summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
blob: 1ae6bdad8e1405062cd28855206f59ad0bcab292 (plain)
  1. # Swedish translation for ikiwiki.
  2. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  4. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
  12. "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
  18. msgid "You need to log in first."
  19. msgstr "Du måste logga in först."
  20. #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
  21. msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
  22. msgstr ""
  23. #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280
  24. msgid "Your login session has expired."
  25. msgstr ""
  26. #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
  27. msgid "Login"
  28. msgstr ""
  29. #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
  30. #, fuzzy
  31. msgid "Preferences"
  32. msgstr "Inställningar sparades."
  33. #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
  34. msgid "Admin"
  35. msgstr ""
  36. #: ../IkiWiki/CGI.pm:226
  37. msgid "Preferences saved."
  38. msgstr "Inställningar sparades."
  39. #: ../IkiWiki/CGI.pm:241
  40. msgid "You are banned."
  41. msgstr "Du är bannlyst."
  42. #: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204
  43. msgid "Error"
  44. msgstr "Fel"
  45. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
  46. msgid "Aggregation triggered via web."
  47. msgstr ""
  48. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
  49. msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
  50. msgstr ""
  51. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
  52. #, fuzzy, perl-format
  53. msgid "missing %s parameter"
  54. msgstr "mall saknar id-parameter"
  55. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
  56. msgid "new feed"
  57. msgstr "ny kanal"
  58. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
  59. msgid "posts"
  60. msgstr "inlägg"
  61. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
  62. msgid "new"
  63. msgstr "ny"
  64. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
  65. #, perl-format
  66. msgid "expiring %s (%s days old)"
  67. msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
  68. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
  69. #, perl-format
  70. msgid "expiring %s"
  71. msgstr "låter %s gå ut"
  72. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
  73. #, perl-format
  74. msgid "last checked %s"
  75. msgstr ""
  76. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
  77. #, perl-format
  78. msgid "checking feed %s ..."
  79. msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
  80. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
  81. #, perl-format
  82. msgid "could not find feed at %s"
  83. msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
  84. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
  85. #, fuzzy
  86. msgid "feed not found"
  87. msgstr "mallen %s hittades inte"
  88. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
  89. #, perl-format
  90. msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
  91. msgstr ""
  92. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
  93. #, perl-format
  94. msgid "(feed entities escaped)"
  95. msgstr ""
  96. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
  97. msgid "feed crashed XML::Feed!"
  98. msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
  99. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605
  100. #, perl-format
  101. msgid "creating new page %s"
  102. msgstr "skapar nya sidan %s"
  103. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
  104. msgid "deleting bucket.."
  105. msgstr ""
  106. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208
  107. msgid "done"
  108. msgstr "klar"
  109. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
  110. #, perl-format
  111. msgid "Must specify %s"
  112. msgstr ""
  113. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
  114. msgid "Failed to create bucket in S3: "
  115. msgstr ""
  116. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
  117. #, fuzzy
  118. msgid "Failed to save file to S3: "
  119. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  120. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
  121. #, fuzzy
  122. msgid "Failed to delete file from S3: "
  123. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  124. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
  125. #, perl-format
  126. msgid "there is already a page named %s"
  127. msgstr ""
  128. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
  129. msgid "prohibited by allowed_attachments"
  130. msgstr ""
  131. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
  132. msgid "bad attachment filename"
  133. msgstr ""
  134. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
  135. msgid "attachment upload"
  136. msgstr ""
  137. #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
  138. msgid "automatic index generation"
  139. msgstr ""
  140. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260
  141. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
  142. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
  143. #: ../IkiWiki/Render.pm:149
  144. msgid "discussion"
  145. msgstr "diskussion"
  146. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
  147. #, perl-format
  148. msgid "%s from %s"
  149. msgstr ""
  150. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
  151. msgid "There are no broken links!"
  152. msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
  153. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
  154. #, perl-format
  155. msgid "unsupported page format %s"
  156. msgstr ""
  157. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125
  158. msgid "comment must have content"
  159. msgstr ""
  160. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181
  161. msgid "Anonymous"
  162. msgstr ""
  163. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110
  164. #, fuzzy
  165. msgid "missing page"
  166. msgstr "mall saknar id-parameter"
  167. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112
  168. #, perl-format
  169. msgid "The page %s does not exist."
  170. msgstr ""
  171. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124
  172. msgid "bad page name"
  173. msgstr ""
  174. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350
  175. #, fuzzy, perl-format
  176. msgid "commenting on %s"
  177. msgstr "skapar %s"
  178. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368
  179. #, perl-format
  180. msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
  181. msgstr ""
  182. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375
  183. #, perl-format
  184. msgid "comments on page '%s' are closed"
  185. msgstr ""
  186. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
  187. msgid "Added a comment"
  188. msgstr ""
  189. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487
  190. #, perl-format
  191. msgid "Added a comment: %s"
  192. msgstr ""
  193. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598
  194. msgid "Comments"
  195. msgstr ""
  196. #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
  197. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
  198. #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
  199. #, perl-format
  200. msgid "%s parameter is required"
  201. msgstr ""
  202. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
  203. msgid "no text was copied in this page"
  204. msgstr ""
  205. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
  206. #, perl-format
  207. msgid "no text was copied in this page with id %s"
  208. msgstr ""
  209. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
  210. #, fuzzy, perl-format
  211. msgid "removing old preview %s"
  212. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  213. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140
  214. #, perl-format
  215. msgid "%s is not an editable page"
  216. msgstr ""
  217. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316
  218. #, perl-format
  219. msgid "creating %s"
  220. msgstr "skapar %s"
  221. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353
  222. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
  223. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443
  224. #, perl-format
  225. msgid "editing %s"
  226. msgstr "redigerar %s"
  227. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
  228. #, fuzzy
  229. msgid "template not specified"
  230. msgstr "mallen %s hittades inte"
  231. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
  232. #, fuzzy
  233. msgid "match not specified"
  234. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  235. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
  236. #, perl-format
  237. msgid "edittemplate %s registered for %s"
  238. msgstr ""
  239. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
  240. #, fuzzy
  241. msgid "failed to process"
  242. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  243. #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
  244. msgid "must specify format and text"
  245. msgstr ""
  246. #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
  247. msgid "fortune failed"
  248. msgstr "fortune misslyckades"
  249. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
  250. #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
  251. #, perl-format
  252. msgid "you are not allowed to change %s"
  253. msgstr ""
  254. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
  255. #, perl-format
  256. msgid "you cannot act on a file with mode %s"
  257. msgstr ""
  258. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
  259. msgid "you are not allowed to change file modes"
  260. msgstr ""
  261. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
  262. #, fuzzy, perl-format
  263. msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
  264. msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  265. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
  266. msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
  267. msgstr ""
  268. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
  269. #, fuzzy
  270. msgid "failed to run graphviz"
  271. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  272. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
  273. msgid "prog not a valid graphviz program"
  274. msgstr ""
  275. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
  276. #, fuzzy
  277. msgid "Image::Magick is not installed"
  278. msgstr "polygen inte installerad"
  279. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
  280. #, perl-format
  281. msgid "bad size \"%s\""
  282. msgstr ""
  283. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
  284. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
  285. #, fuzzy, perl-format
  286. msgid "failed to read %s: %s"
  287. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  288. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
  289. #, fuzzy, perl-format
  290. msgid "failed to resize: %s"
  291. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  292. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
  293. #, fuzzy, perl-format
  294. msgid "failed to determine size of image %s"
  295. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  296. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
  297. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
  298. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
  299. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
  300. #, fuzzy
  301. msgid "page editing not allowed"
  302. msgstr "mallen %s hittades inte"
  303. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
  304. #, fuzzy
  305. msgid "missing pages parameter"
  306. msgstr "mall saknar id-parameter"
  307. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
  308. #, perl-format
  309. msgid "unknown sort type %s"
  310. msgstr "okänd sorteringstyp %s"
  311. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307
  312. msgid "Add a new post titled:"
  313. msgstr ""
  314. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
  315. #, perl-format
  316. msgid "nonexistant template %s"
  317. msgstr ""
  318. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83
  319. msgid "Discussion"
  320. msgstr "Diskussion"
  321. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587
  322. msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
  323. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  324. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
  325. #, fuzzy
  326. msgid "failed to run dot"
  327. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  328. #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
  329. #, fuzzy, perl-format
  330. msgid "%s is locked and cannot be edited"
  331. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  332. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
  333. msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
  334. msgstr ""
  335. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
  336. #, perl-format
  337. msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
  338. msgstr ""
  339. "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
  340. "markdown (%s)"
  341. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151
  342. #, fuzzy
  343. msgid "stylesheet not found"
  344. msgstr "mallen %s hittades inte"
  345. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185
  346. #, fuzzy
  347. msgid "redir page not found"
  348. msgstr "mallen %s hittades inte"
  349. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198
  350. #, fuzzy
  351. msgid "redir cycle is not allowed"
  352. msgstr "mallen %s hittades inte"
  353. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
  354. msgid "Mirrors"
  355. msgstr "Speglar"
  356. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
  357. msgid "Mirror"
  358. msgstr "Spegel"
  359. #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
  360. msgid "more"
  361. msgstr ""
  362. #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
  363. msgid "getctime not implemented"
  364. msgstr "getctime inte implementerad"
  365. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
  366. msgid "Log in with"
  367. msgstr ""
  368. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
  369. msgid "Get an OpenID"
  370. msgstr "Skaffa ett OpenID"
  371. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
  372. msgid "All pages are linked to by other pages."
  373. msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
  374. #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
  375. msgid "bad or missing template"
  376. msgstr ""
  377. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
  378. msgid "Account creation successful. Now you can Login."
  379. msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
  380. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
  381. msgid "Error creating account."
  382. msgstr "Fel vid skapandet av konto."
  383. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
  384. msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
  385. msgstr ""
  386. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
  387. msgid "Failed to send mail"
  388. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  389. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
  390. msgid "You have been mailed password reset instructions."
  391. msgstr ""
  392. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
  393. msgid "incorrect password reset url"
  394. msgstr ""
  395. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
  396. msgid "password reset denied"
  397. msgstr ""
  398. #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
  399. msgid "Ping received."
  400. msgstr ""
  401. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
  402. msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
  403. msgstr ""
  404. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
  405. #, fuzzy, perl-format
  406. msgid "Will ping %s"
  407. msgstr "redigerar %s"
  408. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
  409. #, perl-format
  410. msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
  411. msgstr ""
  412. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
  413. #, fuzzy
  414. msgid "LWP not found, not pinging"
  415. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  416. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
  417. msgid "vote"
  418. msgstr "röst"
  419. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
  420. msgid "Total votes:"
  421. msgstr "Antal röster:"
  422. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
  423. msgid "polygen not installed"
  424. msgstr "polygen inte installerad"
  425. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
  426. #, fuzzy
  427. msgid "command failed"
  428. msgstr "fortune misslyckades"
  429. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
  430. msgid "missing formula"
  431. msgstr ""
  432. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
  433. msgid "unknown formula"
  434. msgstr ""
  435. #. translators: These descriptions of times of day are used
  436. #. translators: in messages like "last edited <description>".
  437. #. translators: %A is the name of the day of the week, while
  438. #. translators: %A- is the name of the previous day.
  439. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
  440. msgid "late %A- night"
  441. msgstr ""
  442. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
  443. msgid "in the wee hours of %A- night"
  444. msgstr ""
  445. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
  446. msgid "terribly early %A morning"
  447. msgstr ""
  448. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
  449. msgid "early %A morning"
  450. msgstr ""
  451. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
  452. msgid "mid-morning %A"
  453. msgstr ""
  454. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
  455. msgid "late %A morning"
  456. msgstr ""
  457. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
  458. msgid "at lunch time on %A"
  459. msgstr ""
  460. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
  461. msgid "%A afternoon"
  462. msgstr ""
  463. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
  464. msgid "late %A afternoon"
  465. msgstr ""
  466. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
  467. msgid "%A evening"
  468. msgstr ""
  469. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
  470. msgid "late %A evening"
  471. msgstr ""
  472. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
  473. msgid "%A night"
  474. msgstr ""
  475. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
  476. msgid "at teatime on %A"
  477. msgstr ""
  478. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
  479. msgid "at midnight"
  480. msgstr ""
  481. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
  482. msgid "at noon on %A"
  483. msgstr ""
  484. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
  485. #, perl-format
  486. msgid "illegal percent value %s"
  487. msgstr ""
  488. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
  489. msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
  490. msgstr ""
  491. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
  492. msgid "(Diff truncated)"
  493. msgstr ""
  494. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
  495. #, perl-format
  496. msgid "%s does not exist"
  497. msgstr ""
  498. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
  499. #, fuzzy, perl-format
  500. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
  501. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  502. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
  503. #, perl-format
  504. msgid "%s is not a file"
  505. msgstr ""
  506. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
  507. #, perl-format
  508. msgid "confirm removal of %s"
  509. msgstr ""
  510. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
  511. msgid "Please select the attachments to remove."
  512. msgstr ""
  513. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
  514. msgid "removed"
  515. msgstr ""
  516. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
  517. #, perl-format
  518. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
  519. msgstr ""
  520. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
  521. #, fuzzy
  522. msgid "no change to the file name was specified"
  523. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  524. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
  525. #, perl-format
  526. msgid "illegal name"
  527. msgstr ""
  528. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
  529. #, perl-format
  530. msgid "%s already exists"
  531. msgstr ""
  532. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
  533. #, perl-format
  534. msgid "%s already exists on disk"
  535. msgstr ""
  536. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
  537. #, fuzzy, perl-format
  538. msgid "rename %s"
  539. msgstr "ritar upp %s"
  540. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
  541. msgid "Also rename SubPages and attachments"
  542. msgstr ""
  543. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
  544. msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
  545. msgstr ""
  546. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
  547. msgid "Please select the attachment to rename."
  548. msgstr ""
  549. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
  550. #, perl-format
  551. msgid "rename %s to %s"
  552. msgstr ""
  553. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490
  554. #, fuzzy, perl-format
  555. msgid "update for rename of %s to %s"
  556. msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
  557. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
  558. #, perl-format
  559. msgid "Must specify %s when using the search plugin"
  560. msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  561. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
  562. #, perl-format
  563. msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
  564. msgstr ""
  565. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
  566. msgid "search"
  567. msgstr ""
  568. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
  569. msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
  570. msgstr ""
  571. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
  572. #, fuzzy
  573. msgid "missing name or url parameter"
  574. msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
  575. #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
  576. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
  577. #. translators: is an URL.
  578. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
  579. #, fuzzy, perl-format
  580. msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
  581. msgstr "genvägen %s pekar på %s"
  582. #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
  583. #, fuzzy
  584. msgid "failed to parse any smileys"
  585. msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
  586. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
  587. #, fuzzy
  588. msgid "parse error"
  589. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  590. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
  591. msgid "bad featurepoint diameter"
  592. msgstr ""
  593. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
  594. msgid "bad featurepoint location"
  595. msgstr ""
  596. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
  597. msgid "missing values"
  598. msgstr ""
  599. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
  600. #, fuzzy
  601. msgid "bad height value"
  602. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  603. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
  604. #, fuzzy
  605. msgid "missing width parameter"
  606. msgstr "mall saknar id-parameter"
  607. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
  608. #, fuzzy
  609. msgid "bad width value"
  610. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  611. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
  612. #, fuzzy
  613. msgid "failed to run php"
  614. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  615. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
  616. msgid "cannot find file"
  617. msgstr ""
  618. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
  619. msgid "unknown data format"
  620. msgstr ""
  621. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
  622. msgid "empty data"
  623. msgstr ""
  624. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
  625. msgid "Direct data download"
  626. msgstr ""
  627. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
  628. #, fuzzy, perl-format
  629. msgid "parse fail at line %d: %s"
  630. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  631. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
  632. #, fuzzy
  633. msgid "missing id parameter"
  634. msgstr "mall saknar id-parameter"
  635. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
  636. #, perl-format
  637. msgid "template %s not found"
  638. msgstr "mallen %s hittades inte"
  639. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
  640. #, fuzzy
  641. msgid "failed to process:"
  642. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  643. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
  644. msgid "missing tex code"
  645. msgstr ""
  646. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
  647. msgid "code includes disallowed latex commands"
  648. msgstr ""
  649. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
  650. #, fuzzy
  651. msgid "failed to generate image from code"
  652. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  653. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
  654. msgid "plugin"
  655. msgstr ""
  656. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
  657. #, perl-format
  658. msgid "enable %s?"
  659. msgstr ""
  660. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
  661. msgid "you are not logged in as an admin"
  662. msgstr ""
  663. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
  664. msgid "setup file for this wiki is not known"
  665. msgstr ""
  666. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
  667. msgid "main"
  668. msgstr ""
  669. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
  670. msgid "plugins"
  671. msgstr ""
  672. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
  673. msgid ""
  674. "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
  675. msgstr ""
  676. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
  677. msgid ""
  678. "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
  679. "to rebuild the wiki."
  680. msgstr ""
  681. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
  682. #, perl-format
  683. msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
  684. msgstr ""
  685. #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
  686. #, perl-format
  687. msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
  688. msgstr ""
  689. #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
  690. #, fuzzy, perl-format
  691. msgid "bad file name %s"
  692. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  693. #: ../IkiWiki/Render.pm:253
  694. #, perl-format
  695. msgid ""
  696. "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
  697. "allow this"
  698. msgstr ""
  699. #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
  700. #, perl-format
  701. msgid "skipping bad filename %s"
  702. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  703. #: ../IkiWiki/Render.pm:284
  704. #, perl-format
  705. msgid "%s has multiple possible source pages"
  706. msgstr ""
  707. #: ../IkiWiki/Render.pm:360
  708. #, perl-format
  709. msgid "removing old page %s"
  710. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  711. #: ../IkiWiki/Render.pm:400
  712. #, perl-format
  713. msgid "scanning %s"
  714. msgstr "söker av %s"
  715. #: ../IkiWiki/Render.pm:405
  716. #, perl-format
  717. msgid "rendering %s"
  718. msgstr "ritar upp %s"
  719. #: ../IkiWiki/Render.pm:426
  720. #, perl-format
  721. msgid "rendering %s, which links to %s"
  722. msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
  723. #: ../IkiWiki/Render.pm:447
  724. #, perl-format
  725. msgid "rendering %s, which depends on %s"
  726. msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
  727. #: ../IkiWiki/Render.pm:486
  728. #, perl-format
  729. msgid "rendering %s, to update its backlinks"
  730. msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
  731. #: ../IkiWiki/Render.pm:498
  732. #, perl-format
  733. msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
  734. msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
  735. #: ../IkiWiki/Render.pm:522
  736. #, perl-format
  737. msgid "ikiwiki: cannot render %s"
  738. msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
  739. #. translators: The first parameter is a filename, and the second
  740. #. translators: is a (probably not translated) error message.
  741. #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
  742. #, perl-format
  743. msgid "cannot read %s: %s"
  744. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  745. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
  746. msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
  747. msgstr ""
  748. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
  749. #, perl-format
  750. msgid "unsupported revision control system %s"
  751. msgstr ""
  752. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
  753. msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
  754. msgstr ""
  755. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
  756. #, perl-format
  757. msgid "%s doesn't seem to be executable"
  758. msgstr "%s verkar inte vara körbar"
  759. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
  760. msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
  761. msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
  762. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
  763. msgid "wrapper filename not specified"
  764. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  765. #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
  766. #. translators: a (probably not translated) error message.
  767. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97
  768. #, perl-format
  769. msgid "failed to write %s: %s"
  770. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  771. #. translators: The parameter is a C filename.
  772. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154
  773. #, perl-format
  774. msgid "failed to compile %s"
  775. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  776. #. translators: The parameter is a filename.
  777. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174
  778. #, perl-format
  779. msgid "successfully generated %s"
  780. msgstr "generering av %s lyckades"
  781. #: ../ikiwiki.in:13
  782. msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
  783. msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
  784. #: ../ikiwiki.in:14
  785. msgid " ikiwiki --setup configfile"
  786. msgstr ""
  787. #: ../ikiwiki.in:91
  788. msgid "usage: --set var=value"
  789. msgstr ""
  790. #: ../ikiwiki.in:139
  791. msgid "generating wrappers.."
  792. msgstr "genererar wrappers.."
  793. #: ../ikiwiki.in:197
  794. msgid "rebuilding wiki.."
  795. msgstr "bygger om wiki.."
  796. #: ../ikiwiki.in:200
  797. msgid "refreshing wiki.."
  798. msgstr "uppdaterar wiki.."
  799. #: ../IkiWiki.pm:480
  800. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
  801. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
  802. #: ../IkiWiki.pm:526
  803. msgid "cannot use multiple rcs plugins"
  804. msgstr ""
  805. #: ../IkiWiki.pm:555
  806. #, perl-format
  807. msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
  808. msgstr ""
  809. #: ../IkiWiki.pm:1187
  810. #, fuzzy, perl-format
  811. msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
  812. msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
  813. #: ../IkiWiki.pm:1661
  814. msgid "yes"
  815. msgstr ""
  816. #: ../auto.setup:16
  817. msgid "What will the wiki be named?"
  818. msgstr ""
  819. #: ../auto.setup:16
  820. msgid "wiki"
  821. msgstr ""
  822. #: ../auto.setup:18
  823. msgid "What revision control system to use?"
  824. msgstr ""
  825. #: ../auto.setup:20
  826. msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
  827. msgstr ""
  828. #: ../auto.setup:23
  829. msgid "What is the domain name of the web server?"
  830. msgstr ""
  831. #, fuzzy
  832. #~ msgid "failed to find url in html"
  833. #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
  834. #~ msgid "processed ok at %s"
  835. #~ msgstr "behandlad ok på %s"
  836. #~ msgid "Your password has been emailed to you."
  837. #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
  838. #~ msgid "polygen failed"
  839. #~ msgstr "polygen misslyckades"
  840. #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
  841. #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
  842. #~ msgid "updating hyperestraier search index"
  843. #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
  844. #, fuzzy
  845. #~ msgid ""
  846. #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
  847. #~ "notifications"
  848. #~ msgstr ""
  849. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  850. #~ "notifieringar"
  851. #, fuzzy
  852. #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
  853. #~ msgstr ""
  854. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  855. #~ "notifieringar"
  856. #~ msgid ""
  857. #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
  858. #~ "notifications"
  859. #~ msgstr ""
  860. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  861. #~ "notifieringar"
  862. #, fuzzy
  863. #~ msgid "%s not found"
  864. #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
  865. #~ msgid "What's this?"
  866. #~ msgstr "Vad är det här?"
  867. #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
  868. #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
  869. #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
  870. #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
  871. #, fuzzy
  872. #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
  873. #~ msgstr "getctime inte implementerad"