summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
blob: 62b9d69059277d34b39fa066b2bc24b99479eb2d (plain)
  1. # Swedish translation for ikiwiki.
  2. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  4. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
  12. "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #: ../IkiWiki/CGI.pm:116
  18. msgid "You need to log in first."
  19. msgstr "Du måste logga in först."
  20. #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
  21. msgid ""
  22. "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
  23. "via http, not https"
  24. msgstr ""
  25. #: ../IkiWiki/CGI.pm:152
  26. msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
  27. msgstr ""
  28. #: ../IkiWiki/CGI.pm:171 ../IkiWiki/CGI.pm:320
  29. msgid "Your login session has expired."
  30. msgstr ""
  31. #: ../IkiWiki/CGI.pm:192
  32. msgid "Login"
  33. msgstr ""
  34. #: ../IkiWiki/CGI.pm:193
  35. #, fuzzy
  36. msgid "Preferences"
  37. msgstr "Inställningar sparades."
  38. #: ../IkiWiki/CGI.pm:194
  39. msgid "Admin"
  40. msgstr ""
  41. #: ../IkiWiki/CGI.pm:234
  42. msgid "Preferences saved."
  43. msgstr "Inställningar sparades."
  44. #: ../IkiWiki/CGI.pm:284
  45. msgid "You are banned."
  46. msgstr "Du är bannlyst."
  47. #: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273
  48. msgid "Error"
  49. msgstr "Fel"
  50. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
  51. msgid "Aggregation triggered via web."
  52. msgstr ""
  53. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
  54. msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
  55. msgstr ""
  56. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
  57. #, fuzzy, perl-format
  58. msgid "missing %s parameter"
  59. msgstr "mall saknar id-parameter"
  60. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
  61. msgid "new feed"
  62. msgstr "ny kanal"
  63. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
  64. msgid "posts"
  65. msgstr "inlägg"
  66. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
  67. msgid "new"
  68. msgstr "ny"
  69. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
  70. #, perl-format
  71. msgid "expiring %s (%s days old)"
  72. msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
  73. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
  74. #, perl-format
  75. msgid "expiring %s"
  76. msgstr "låter %s gå ut"
  77. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
  78. #, perl-format
  79. msgid "last checked %s"
  80. msgstr ""
  81. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
  82. #, perl-format
  83. msgid "checking feed %s ..."
  84. msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
  85. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
  86. #, perl-format
  87. msgid "could not find feed at %s"
  88. msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
  89. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
  90. #, fuzzy
  91. msgid "feed not found"
  92. msgstr "mallen %s hittades inte"
  93. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
  94. #, perl-format
  95. msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
  96. msgstr ""
  97. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
  98. #, perl-format
  99. msgid "(feed entities escaped)"
  100. msgstr ""
  101. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
  102. msgid "feed crashed XML::Feed!"
  103. msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
  104. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
  105. #, perl-format
  106. msgid "creating new page %s"
  107. msgstr "skapar nya sidan %s"
  108. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
  109. msgid "deleting bucket.."
  110. msgstr ""
  111. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
  112. msgid "done"
  113. msgstr "klar"
  114. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
  115. #, perl-format
  116. msgid "Must specify %s"
  117. msgstr ""
  118. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
  119. #, fuzzy
  120. msgid "Failed to create S3 bucket: "
  121. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  122. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
  123. #, fuzzy
  124. msgid "Failed to save file to S3: "
  125. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  126. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
  127. #, fuzzy
  128. msgid "Failed to delete file from S3: "
  129. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  130. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
  131. #, perl-format
  132. msgid "there is already a page named %s"
  133. msgstr ""
  134. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
  135. msgid "prohibited by allowed_attachments"
  136. msgstr ""
  137. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141
  138. msgid "bad attachment filename"
  139. msgstr ""
  140. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183
  141. msgid "attachment upload"
  142. msgstr ""
  143. #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
  144. msgid "automatic index generation"
  145. msgstr ""
  146. #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109
  147. msgid ""
  148. "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
  149. "\">blogspam</a>: "
  150. msgstr ""
  151. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
  152. #, perl-format
  153. msgid "%s from %s"
  154. msgstr ""
  155. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
  156. msgid "There are no broken links!"
  157. msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
  158. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
  159. #, perl-format
  160. msgid "unsupported page format %s"
  161. msgstr ""
  162. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130
  163. msgid "comment must have content"
  164. msgstr ""
  165. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
  166. msgid "Anonymous"
  167. msgstr ""
  168. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
  169. msgid "bad page name"
  170. msgstr ""
  171. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
  172. #, fuzzy, perl-format
  173. msgid "commenting on %s"
  174. msgstr "skapar %s"
  175. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
  176. #, perl-format
  177. msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
  178. msgstr ""
  179. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
  180. #, perl-format
  181. msgid "comments on page '%s' are closed"
  182. msgstr ""
  183. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:467
  184. msgid "comment stored for moderation"
  185. msgstr ""
  186. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469
  187. msgid "Your comment will be posted after moderator review"
  188. msgstr ""
  189. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:482
  190. msgid "Added a comment"
  191. msgstr ""
  192. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:486
  193. #, perl-format
  194. msgid "Added a comment: %s"
  195. msgstr ""
  196. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
  197. msgid "you are not logged in as an admin"
  198. msgstr ""
  199. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:579
  200. msgid "Comment moderation"
  201. msgstr ""
  202. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:618
  203. msgid "comment moderation"
  204. msgstr ""
  205. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769
  206. msgid "Comments"
  207. msgstr ""
  208. #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
  209. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
  210. #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
  211. #, perl-format
  212. msgid "%s parameter is required"
  213. msgstr ""
  214. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
  215. msgid "no text was copied in this page"
  216. msgstr ""
  217. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
  218. #, perl-format
  219. msgid "no text was copied in this page with id %s"
  220. msgstr ""
  221. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
  222. #, fuzzy, perl-format
  223. msgid "removing old preview %s"
  224. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  225. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
  226. #, perl-format
  227. msgid "%s is not an editable page"
  228. msgstr ""
  229. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296
  230. #, perl-format
  231. msgid "creating %s"
  232. msgstr "skapar %s"
  233. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333
  234. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
  235. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426
  236. #, perl-format
  237. msgid "editing %s"
  238. msgstr "redigerar %s"
  239. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52
  240. #, fuzzy
  241. msgid "template not specified"
  242. msgstr "mallen %s hittades inte"
  243. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55
  244. #, fuzzy
  245. msgid "match not specified"
  246. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  247. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64
  248. #, perl-format
  249. msgid "edittemplate %s registered for %s"
  250. msgstr ""
  251. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138
  252. #, fuzzy
  253. msgid "failed to process"
  254. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  255. #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
  256. msgid "must specify format and text"
  257. msgstr ""
  258. #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
  259. msgid "fortune failed"
  260. msgstr "fortune misslyckades"
  261. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
  262. #, fuzzy
  263. msgid "missing page"
  264. msgstr "mall saknar id-parameter"
  265. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
  266. #, perl-format
  267. msgid "The page %s does not exist."
  268. msgstr ""
  269. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
  270. #, fuzzy
  271. msgid "not a page"
  272. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  273. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
  274. #, perl-format
  275. msgid "%s is an attachment, not a page."
  276. msgstr ""
  277. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676
  278. #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
  279. #, perl-format
  280. msgid "you are not allowed to change %s"
  281. msgstr ""
  282. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698
  283. #, perl-format
  284. msgid "you cannot act on a file with mode %s"
  285. msgstr ""
  286. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702
  287. msgid "you are not allowed to change file modes"
  288. msgstr ""
  289. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132
  290. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37
  291. #, fuzzy, perl-format
  292. msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
  293. msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  294. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
  295. #, fuzzy
  296. msgid "failed to run graphviz"
  297. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  298. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95
  299. msgid "prog not a valid graphviz program"
  300. msgstr ""
  301. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48
  302. #, perl-format
  303. msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
  304. msgstr ""
  305. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59
  306. #, perl-format
  307. msgid "Source code: %s"
  308. msgstr ""
  309. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124
  310. msgid ""
  311. "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
  312. msgstr ""
  313. #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
  314. #, fuzzy
  315. msgid "htmltidy failed to parse this html"
  316. msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
  317. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
  318. #, fuzzy
  319. msgid "Image::Magick is not installed"
  320. msgstr "polygen inte installerad"
  321. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
  322. #, fuzzy, perl-format
  323. msgid "failed to read %s: %s"
  324. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  325. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
  326. #, perl-format
  327. msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
  328. msgstr ""
  329. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125
  330. #, fuzzy, perl-format
  331. msgid "failed to resize: %s"
  332. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  333. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145
  334. #, fuzzy, perl-format
  335. msgid "failed to determine size of image %s"
  336. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  337. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
  338. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
  339. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
  340. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
  341. #, fuzzy
  342. msgid "page editing not allowed"
  343. msgstr "mallen %s hittades inte"
  344. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
  345. #, fuzzy
  346. msgid "missing pages parameter"
  347. msgstr "mall saknar id-parameter"
  348. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
  349. #, perl-format
  350. msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
  351. msgstr ""
  352. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
  353. msgid "Add a new post titled:"
  354. msgstr ""
  355. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333
  356. #, perl-format
  357. msgid "nonexistant template %s"
  358. msgstr ""
  359. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625
  360. msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
  361. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  362. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
  363. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
  364. #, fuzzy
  365. msgid "failed to run dot"
  366. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  367. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
  368. msgid "linkmap"
  369. msgstr ""
  370. #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
  371. #, fuzzy, perl-format
  372. msgid "%s is locked and cannot be edited"
  373. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  374. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
  375. msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
  376. msgstr ""
  377. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
  378. #, perl-format
  379. msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
  380. msgstr ""
  381. "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
  382. "markdown (%s)"
  383. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162
  384. #, fuzzy
  385. msgid "stylesheet not found"
  386. msgstr "mallen %s hittades inte"
  387. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200
  388. #, fuzzy
  389. msgid "redir page not found"
  390. msgstr "mallen %s hittades inte"
  391. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214
  392. #, fuzzy
  393. msgid "redir cycle is not allowed"
  394. msgstr "mallen %s hittades inte"
  395. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
  396. msgid "Mirrors"
  397. msgstr "Speglar"
  398. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
  399. msgid "Mirror"
  400. msgstr "Spegel"
  401. #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42
  402. msgid "comment needs moderation"
  403. msgstr ""
  404. #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
  405. msgid "more"
  406. msgstr ""
  407. #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66
  408. msgid "getctime not implemented"
  409. msgstr "getctime inte implementerad"
  410. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62
  411. msgid "Log in with"
  412. msgstr ""
  413. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65
  414. msgid "Get an OpenID"
  415. msgstr "Skaffa ett OpenID"
  416. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
  417. #, fuzzy
  418. msgid "All pages have other pages linking to them."
  419. msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
  420. #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
  421. msgid "bad or missing template"
  422. msgstr ""
  423. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229
  424. msgid "Your user page: "
  425. msgstr ""
  426. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236
  427. msgid "Create your user page"
  428. msgstr ""
  429. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264
  430. msgid "Account creation successful. Now you can Login."
  431. msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
  432. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267
  433. msgid "Error creating account."
  434. msgstr "Fel vid skapandet av konto."
  435. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274
  436. msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
  437. msgstr ""
  438. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308
  439. msgid "Failed to send mail"
  440. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  441. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310
  442. msgid "You have been mailed password reset instructions."
  443. msgstr ""
  444. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345
  445. msgid "incorrect password reset url"
  446. msgstr ""
  447. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348
  448. msgid "password reset denied"
  449. msgstr ""
  450. #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
  451. msgid "Ping received."
  452. msgstr ""
  453. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
  454. msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
  455. msgstr ""
  456. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
  457. #, fuzzy, perl-format
  458. msgid "Will ping %s"
  459. msgstr "redigerar %s"
  460. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
  461. #, perl-format
  462. msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
  463. msgstr ""
  464. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
  465. #, fuzzy
  466. msgid "LWP not found, not pinging"
  467. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  468. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
  469. msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
  470. msgstr ""
  471. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139
  472. #, perl-format
  473. msgid "%s is not a valid language code"
  474. msgstr ""
  475. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151
  476. #, perl-format
  477. msgid ""
  478. "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
  479. msgstr ""
  480. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156
  481. msgid ""
  482. "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
  483. "po_link_to=default"
  484. msgstr ""
  485. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386
  486. #, perl-format
  487. msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
  488. msgstr ""
  489. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655
  490. #, fuzzy, perl-format
  491. msgid "building %s"
  492. msgstr "redigerar %s"
  493. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428
  494. msgid "updated PO files"
  495. msgstr ""
  496. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452
  497. msgid ""
  498. "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
  499. "translations will be removed as well."
  500. msgstr ""
  501. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472
  502. msgid ""
  503. "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
  504. "translations will be renamed as well."
  505. msgstr ""
  506. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871
  507. #, perl-format
  508. msgid "POT file (%s) does not exist"
  509. msgstr ""
  510. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885
  511. #, fuzzy, perl-format
  512. msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
  513. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  514. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894
  515. #, fuzzy, perl-format
  516. msgid "failed to update %s"
  517. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  518. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900
  519. #, fuzzy, perl-format
  520. msgid "failed to copy the POT file to %s"
  521. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  522. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936
  523. msgid "N/A"
  524. msgstr ""
  525. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
  526. #, fuzzy, perl-format
  527. msgid "failed to translate %s"
  528. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  529. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
  530. msgid "removed obsolete PO files"
  531. msgstr ""
  532. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103
  533. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142
  534. #, fuzzy, perl-format
  535. msgid "failed to write %s"
  536. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  537. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101
  538. #, fuzzy
  539. msgid "failed to translate"
  540. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  541. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154
  542. msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
  543. msgstr ""
  544. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
  545. msgid "vote"
  546. msgstr "röst"
  547. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
  548. msgid "Total votes:"
  549. msgstr "Antal röster:"
  550. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
  551. msgid "polygen not installed"
  552. msgstr "polygen inte installerad"
  553. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
  554. #, fuzzy
  555. msgid "command failed"
  556. msgstr "fortune misslyckades"
  557. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
  558. msgid "missing formula"
  559. msgstr ""
  560. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
  561. msgid "unknown formula"
  562. msgstr ""
  563. #. translators: These descriptions of times of day are used
  564. #. translators: in messages like "last edited <description>".
  565. #. translators: %A is the name of the day of the week, while
  566. #. translators: %A- is the name of the previous day.
  567. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
  568. msgid "late %A- night"
  569. msgstr ""
  570. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
  571. msgid "in the wee hours of %A- night"
  572. msgstr ""
  573. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
  574. msgid "terribly early %A morning"
  575. msgstr ""
  576. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
  577. msgid "early %A morning"
  578. msgstr ""
  579. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
  580. msgid "mid-morning %A"
  581. msgstr ""
  582. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
  583. msgid "late %A morning"
  584. msgstr ""
  585. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
  586. msgid "at lunch time on %A"
  587. msgstr ""
  588. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
  589. msgid "%A afternoon"
  590. msgstr ""
  591. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
  592. msgid "late %A afternoon"
  593. msgstr ""
  594. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
  595. msgid "%A evening"
  596. msgstr ""
  597. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
  598. msgid "late %A evening"
  599. msgstr ""
  600. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
  601. msgid "%A night"
  602. msgstr ""
  603. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
  604. msgid "at teatime on %A"
  605. msgstr ""
  606. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
  607. msgid "at midnight"
  608. msgstr ""
  609. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
  610. msgid "at noon on %A"
  611. msgstr ""
  612. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
  613. #, perl-format
  614. msgid "illegal percent value %s"
  615. msgstr ""
  616. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
  617. msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
  618. msgstr ""
  619. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
  620. msgid "(Diff truncated)"
  621. msgstr ""
  622. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
  623. #, perl-format
  624. msgid "%s does not exist"
  625. msgstr ""
  626. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
  627. #, fuzzy, perl-format
  628. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
  629. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  630. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
  631. #, perl-format
  632. msgid "%s is not a file"
  633. msgstr ""
  634. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135
  635. #, perl-format
  636. msgid "confirm removal of %s"
  637. msgstr ""
  638. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172
  639. msgid "Please select the attachments to remove."
  640. msgstr ""
  641. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212
  642. msgid "removed"
  643. msgstr ""
  644. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
  645. #, perl-format
  646. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
  647. msgstr ""
  648. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
  649. #, fuzzy
  650. msgid "no change to the file name was specified"
  651. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  652. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69
  653. #, perl-format
  654. msgid "illegal name"
  655. msgstr ""
  656. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74
  657. #, perl-format
  658. msgid "%s already exists"
  659. msgstr ""
  660. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80
  661. #, perl-format
  662. msgid "%s already exists on disk"
  663. msgstr ""
  664. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
  665. #, fuzzy, perl-format
  666. msgid "rename %s"
  667. msgstr "ritar upp %s"
  668. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162
  669. msgid "Also rename SubPages and attachments"
  670. msgstr ""
  671. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249
  672. msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
  673. msgstr ""
  674. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252
  675. msgid "Please select the attachment to rename."
  676. msgstr ""
  677. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349
  678. #, perl-format
  679. msgid "rename %s to %s"
  680. msgstr ""
  681. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573
  682. #, fuzzy, perl-format
  683. msgid "update for rename of %s to %s"
  684. msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
  685. #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
  686. #, fuzzy, perl-format
  687. msgid "failed to execute rsync_command: %s"
  688. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  689. #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
  690. #, perl-format
  691. msgid "rsync_command exited %d"
  692. msgstr ""
  693. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183
  694. #, perl-format
  695. msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
  696. msgstr ""
  697. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218
  698. msgid "search"
  699. msgstr ""
  700. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
  701. #, perl-format
  702. msgid "shortcut plugin will not work without %s"
  703. msgstr ""
  704. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
  705. #, fuzzy
  706. msgid "missing name or url parameter"
  707. msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
  708. #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
  709. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
  710. #. translators: is an URL.
  711. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
  712. #, fuzzy, perl-format
  713. msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
  714. msgstr "genvägen %s pekar på %s"
  715. #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
  716. #, fuzzy
  717. msgid "failed to parse any smileys"
  718. msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
  719. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
  720. #, fuzzy
  721. msgid "parse error"
  722. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  723. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
  724. msgid "invalid featurepoint diameter"
  725. msgstr ""
  726. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
  727. msgid "invalid featurepoint location"
  728. msgstr ""
  729. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
  730. msgid "missing values"
  731. msgstr ""
  732. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
  733. #, fuzzy
  734. msgid "invalid height value"
  735. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  736. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
  737. #, fuzzy
  738. msgid "missing width parameter"
  739. msgstr "mall saknar id-parameter"
  740. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
  741. #, fuzzy
  742. msgid "invalid width value"
  743. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  744. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
  745. #, fuzzy
  746. msgid "failed to run php"
  747. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  748. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
  749. msgid "cannot find file"
  750. msgstr ""
  751. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
  752. msgid "unknown data format"
  753. msgstr ""
  754. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
  755. msgid "empty data"
  756. msgstr ""
  757. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
  758. msgid "Direct data download"
  759. msgstr ""
  760. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
  761. #, fuzzy, perl-format
  762. msgid "parse fail at line %d: %s"
  763. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  764. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34
  765. #, fuzzy
  766. msgid "missing id parameter"
  767. msgstr "mall saknar id-parameter"
  768. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41
  769. #, perl-format
  770. msgid "template %s not found"
  771. msgstr "mallen %s hittades inte"
  772. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60
  773. #, fuzzy
  774. msgid "failed to process:"
  775. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  776. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71
  777. msgid "missing tex code"
  778. msgstr ""
  779. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123
  780. #, fuzzy
  781. msgid "failed to generate image from code"
  782. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  783. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91
  784. #, perl-format
  785. msgid "%s plugin:"
  786. msgstr ""
  787. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107
  788. #, perl-format
  789. msgid "%s plugins"
  790. msgstr ""
  791. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
  792. #, perl-format
  793. msgid "enable %s?"
  794. msgstr ""
  795. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260
  796. msgid "setup file for this wiki is not known"
  797. msgstr ""
  798. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
  799. msgid "main"
  800. msgstr ""
  801. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419
  802. msgid ""
  803. "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
  804. msgstr ""
  805. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423
  806. msgid ""
  807. "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
  808. "to rebuild the wiki."
  809. msgstr ""
  810. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460
  811. #, perl-format
  812. msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
  813. msgstr ""
  814. #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
  815. #, perl-format
  816. msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
  817. msgstr ""
  818. #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
  819. #, fuzzy, perl-format
  820. msgid "bad file name %s"
  821. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  822. #: ../IkiWiki/Render.pm:153
  823. #, perl-format
  824. msgid "scanning %s"
  825. msgstr "söker av %s"
  826. #: ../IkiWiki/Render.pm:274
  827. #, perl-format
  828. msgid ""
  829. "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
  830. "allow this"
  831. msgstr ""
  832. #: ../IkiWiki/Render.pm:303 ../IkiWiki/Render.pm:330
  833. #, perl-format
  834. msgid "skipping bad filename %s"
  835. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  836. #: ../IkiWiki/Render.pm:308
  837. #, perl-format
  838. msgid "%s has multiple possible source pages"
  839. msgstr ""
  840. #: ../IkiWiki/Render.pm:413
  841. #, perl-format
  842. msgid "removing old page %s"
  843. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  844. #: ../IkiWiki/Render.pm:486
  845. #, fuzzy, perl-format
  846. msgid "building %s, which links to %s"
  847. msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
  848. #: ../IkiWiki/Render.pm:495
  849. #, fuzzy, perl-format
  850. msgid "removing %s, no longer built by %s"
  851. msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
  852. #: ../IkiWiki/Render.pm:618
  853. #, fuzzy, perl-format
  854. msgid "building %s, which depends on %s"
  855. msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
  856. #: ../IkiWiki/Render.pm:631
  857. #, fuzzy, perl-format
  858. msgid "building %s, to update its backlinks"
  859. msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
  860. #: ../IkiWiki/Render.pm:696
  861. #, fuzzy, perl-format
  862. msgid "ikiwiki: cannot build %s"
  863. msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
  864. #. translators: The first parameter is a filename, and the second
  865. #. translators: is a (probably not translated) error message.
  866. #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
  867. #, perl-format
  868. msgid "cannot read %s: %s"
  869. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  870. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
  871. msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
  872. msgstr ""
  873. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80
  874. #, perl-format
  875. msgid "unsupported revision control system %s"
  876. msgstr ""
  877. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106
  878. msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
  879. msgstr ""
  880. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124
  881. #, perl-format
  882. msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
  883. msgstr ""
  884. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
  885. #, perl-format
  886. msgid "%s doesn't seem to be executable"
  887. msgstr "%s verkar inte vara körbar"
  888. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
  889. msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
  890. msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
  891. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
  892. msgid "wrapper filename not specified"
  893. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  894. #. translators: The parameter is a C filename.
  895. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:149
  896. #, perl-format
  897. msgid "failed to compile %s"
  898. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  899. #. translators: The parameter is a filename.
  900. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:169
  901. #, perl-format
  902. msgid "successfully generated %s"
  903. msgstr "generering av %s lyckades"
  904. #: ../ikiwiki.in:13
  905. msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
  906. msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
  907. #: ../ikiwiki.in:14
  908. msgid " ikiwiki --setup configfile"
  909. msgstr ""
  910. #: ../ikiwiki.in:91
  911. msgid "usage: --set var=value"
  912. msgstr ""
  913. #: ../ikiwiki.in:140
  914. msgid "generating wrappers.."
  915. msgstr "genererar wrappers.."
  916. #: ../ikiwiki.in:195
  917. msgid "rebuilding wiki.."
  918. msgstr "bygger om wiki.."
  919. #: ../ikiwiki.in:198
  920. msgid "refreshing wiki.."
  921. msgstr "uppdaterar wiki.."
  922. #: ../IkiWiki.pm:238
  923. msgid "Discussion"
  924. msgstr "Diskussion"
  925. #: ../IkiWiki.pm:507
  926. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
  927. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
  928. #: ../IkiWiki.pm:553
  929. msgid "cannot use multiple rcs plugins"
  930. msgstr ""
  931. #: ../IkiWiki.pm:582
  932. #, perl-format
  933. msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
  934. msgstr ""
  935. #: ../IkiWiki.pm:1255
  936. #, fuzzy, perl-format
  937. msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
  938. msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
  939. #: ../IkiWiki.pm:1854
  940. msgid "yes"
  941. msgstr ""
  942. #: ../IkiWiki.pm:1997
  943. msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
  944. msgstr ""
  945. #: ../IkiWiki.pm:2008
  946. #, perl-format
  947. msgid "unknown sort type %s"
  948. msgstr "okänd sorteringstyp %s"
  949. #: ../IkiWiki.pm:2027
  950. #, fuzzy, perl-format
  951. msgid "cannot match pages: %s"
  952. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  953. #: ../auto.setup:16
  954. msgid "What will the wiki be named?"
  955. msgstr ""
  956. #: ../auto.setup:16
  957. msgid "wiki"
  958. msgstr ""
  959. #: ../auto.setup:19
  960. msgid "What revision control system to use?"
  961. msgstr ""
  962. #: ../auto.setup:21
  963. msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
  964. msgstr ""
  965. #: ../auto.setup:24
  966. msgid "What is the domain name of the web server?"
  967. msgstr ""
  968. #, fuzzy
  969. #~ msgid "failed to read %s"
  970. #~ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  971. #~ msgid "discussion"
  972. #~ msgstr "diskussion"
  973. #~ msgid "rendering %s"
  974. #~ msgstr "ritar upp %s"
  975. #, fuzzy
  976. #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
  977. #~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  978. #, fuzzy
  979. #~ msgid "failed to find url in html"
  980. #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
  981. #~ msgid "processed ok at %s"
  982. #~ msgstr "behandlad ok på %s"
  983. #~ msgid "Your password has been emailed to you."
  984. #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
  985. #~ msgid "polygen failed"
  986. #~ msgstr "polygen misslyckades"
  987. #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
  988. #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
  989. #~ msgid "updating hyperestraier search index"
  990. #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
  991. #, fuzzy
  992. #~ msgid ""
  993. #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
  994. #~ "notifications"
  995. #~ msgstr ""
  996. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  997. #~ "notifieringar"
  998. #, fuzzy
  999. #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  1002. #~ "notifieringar"
  1003. #~ msgid ""
  1004. #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
  1005. #~ "notifications"
  1006. #~ msgstr ""
  1007. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  1008. #~ "notifieringar"
  1009. #, fuzzy
  1010. #~ msgid "%s not found"
  1011. #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
  1012. #~ msgid "What's this?"
  1013. #~ msgstr "Vad är det här?"
  1014. #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
  1015. #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
  1016. #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
  1017. #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
  1018. #, fuzzy
  1019. #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
  1020. #~ msgstr "getctime inte implementerad"