summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/plugins/po.mdwn
blob: 0f1d66d32adebeb728852ea13a13bef2f37b47d0 (plain)

[[!template id=plugin name=po core=0 author="[[intrigeri]]"]] [[!tag type/format]]

This plugin adds support for multi-lingual wikis, translated with gettext, using po4a.

It depends on the Perl Locale::Po4a::Po library (apt-get install po4a). As detailed bellow in the security section, po4a is subject to denial-of-service attacks before version 0.35.

[[!toc levels=2]]

Introduction

A language is chosen as the "master" one, and any other supported language is a "slave" one.

A page written in the "master" language is a "master" page. It can be of any page type supported by ikiwiki, except po. It does not have to be named a special way: migration to this plugin does not imply any page renaming work.

Example: bla/page.mdwn is a "master" Markdown page written in English; if usedirs is enabled, it is rendered as bla/page/index.en.html, else as bla/page.en.html.

Any translation of a "master" page into a "slave" language is called a "slave" page; it is written in the gettext PO format. po is now a page type supported by ikiwiki.

Example: bla/page.fr.po is the PO "message catalog" used to translate bla/page.mdwn into French; if usedirs is enabled, it is rendered as bla/page/index.fr.html, else as bla/page.fr.html

(In)Compatibility

This plugin does not support the indexpages mode. If you don't know what it is, you probably don't care.

Configuration

Supported languages

po_master_language is used to set the "master" language in ikiwiki.setup, such as:

    po_master_language => { 'code' => 'en', 'name' => 'English' }

po_slave_languages is used to set the list of supported "slave" languages, such as:

    po_slave_languages => [ 'fr|Français',
                            'es|Español',
                            'de|Deutsch',
    ]

Decide which pages are translatable

The po_translatable_pages setting configures what pages are translatable. It is a [[ikiwiki/PageSpec]], so you have lots of control over what kind of pages are translatable.

The .po files are not considered as being translatable, so you don't need to worry about excluding them explicitly from this [[ikiwiki/PageSpec]].

Internal links

Links targets

The po_link_to option in ikiwiki.setup is used to decide how internal links should be generated, depending on web server features and site-specific preferences.

Default linking behavior

If po_link_to is unset, or set to default, ikiwiki's default linking behavior is preserved: \[[destpage]] links to the master language's page.

Link to current language

If po_link_to is set to current, \[[destpage]] links to the destpage's version written in the current page's language, if available, i.e.:

  • foo/destpage/index.LL.html if usedirs is enabled
  • foo/destpage.LL.html if usedirs is disabled

Link to negotiated language

If po_link_to is set to negotiated, \[[page]] links to the negotiated preferred language, i.e. foo/page/.

(In)compatibility notes:

  • if usedirs is disabled, it does not make sense to set po_link_to to negotiated; this option combination is neither implemented nor allowed.
  • if the web server does not support Content Negotiation, setting po_link_to to negotiated will produce a unusable website.

Server support

Apache

Using Apache mod_negotiation makes it really easy to have Apache serve any page in the client's preferred language, if available.

Add 'Options MultiViews' to the wiki directory's configuration in Apache.

When usedirs is enabled, one has to set DirectoryIndex index for the wiki context.

Setting DefaultLanguage LL (replace LL with your default MIME language code) for the wiki context can help to ensure bla/page/index.en.html is served as Content-Language: LL.

For details, see Apache's documentation.

lighttpd

Recent versions of lighttpd should be able to use $HTTP["language"] to configure the translated pages to be served.

See Lighttpd Issue

TODO: Example

Usage

Templates

When po_link_to is not set to negotiated, one should replace some occurrences of BASEURL with HOMEPAGEURL to get correct links to the wiki homepage.

The ISTRANSLATION and ISTRANSLATABLE variables can be used to display things only on translatable or translation pages.

Display page's versions in other languages

The OTHERLANGUAGES loop provides ways to display other languages' versions of the same page, and the translations' status.

An example of its use can be found in the default templates/page.tmpl. In case you want to customize it, the following variables are available inside the loop (for every page in):

  • URL - url to the page
  • CODE - two-letters language code
  • LANGUAGE - language name (as defined in po_slave_languages)
  • MASTER - is true (1) if, and only if the page is a "master" page
  • PERCENT - for "slave" pages, is set to the translation completeness, in percents

Display the current translation status

The PERCENTTRANSLATED variable is set to the translation completeness, expressed in percent, on "slave" pages. It is used by the default templates/page.tmpl.

Additional PageSpec tests

This plugin enhances the regular [[ikiwiki/PageSpec]] syntax with some additional tests that are documented [[here|ikiwiki/pagespec/po]].

Automatic PO file update

Committing changes to a "master" page:

  1. updates the POT file and the PO files for the "slave" languages; the updated PO files are then put under version control;
  2. triggers a refresh of the corresponding HTML slave pages.

Also, when the plugin has just been enabled, or when a page has just been declared as being translatable, the needed POT and PO files are created, and the PO files are checked into version control.

Discussion pages and other sub-pages

Discussion should happen in the language in which the pages are written for real, i.e. the "master" one. If discussion pages are enabled, "slave" pages therefore link to the "master" page's discussion page.

Likewise, "slave" pages are not supposed to have sub-pages; [[WikiLinks|ikiwiki/wikilink]] that appear on a "slave" page therefore link to the master page's sub-pages.

Translating

One can edit the PO files using ikiwiki's CGI (a message-by-message interface could also be implemented at some point).

If [[tips/untrusted_git_push]] is setup, one can edit the PO files in one's preferred $EDITOR, without needing to be online.

Markup languages support

[[Markdown|mdwn]] and [[html]] are well supported. Some other markup languages supported by ikiwiki mostly work, but some pieces of syntax are not rendered correctly on the slave pages:

  • [[reStructuredText|rst]]: anonymous hyperlinks and internal cross-references
  • [[wikitext]]: conversion of newlines to paragraphs
  • [[creole]]: verbatim text is wrapped, tables are broken
  • LaTeX: not supported yet; the dedicated po4a module could be used to support it, but it would need a security audit
  • other markup languages have not been tested.

Security

[[po/discussion]] contains a detailed security analysis of this plugin and its dependencies.

When using po4a older than 0.35, it is recommended to uninstall Text::WrapI18N (Debian package libtext-wrapi18n-perl), in order to avoid a potential denial of service.

BUGS

[[!inline pages="bugs/po:* and !bugs/done and !link(bugs/done) and !bugs//" feeds=no actions=no archive=yes show=0]]

TODO

[[!inline pages="todo/po:* and !todo/done and !link(todo/done) and !todo//" feeds=no actions=no archive=yes show=0]]

broken links to translatable basewiki pages that lack po files

If a page is not translated yet, the "translated" version of it displays wikilinks to other, existing (but not yet translated?) pages as edit links, as if those pages do not exist.

That's really confusing, especially as clicking such a link brings up an edit form to create a new, english page.

This is with po_link_to=current or negotiated. With default, it doesn't happen..

Also, this may only happen if the page being linked to is coming from an underlay, and the underlays lack translation to a given language. --[[Joey]]

Any simple testcase to reproduce it, please? I've never seen this happen yet. --[[intrigeri]]

Sure, go here http://l10n.ikiwiki.info/smiley/smileys/index.sv.html (Currently 0% translateed) and see the 'WikiLink' link at the bottom, which goes to http://l10n.ikiwiki.info/ikiwiki.cgi?page=ikiwiki/wikilink&from=smiley/smileys&do=create Compare with eg, the 100% translated Dansk version, where the WikiLink link links to the English WikiLink page. --[[Joey]]

Seems not related to the page/string translation status: the 0% translated Spanish version has the correct link, just like the Dansk version => I'm changing the bug title accordingly.

I tested forcing the sv html page to be rebuilt by translating a string in it, it did not fix the bug. I did the same for the Spanish page, it did not introduce the bug. So this is really weird.

The smiley underlay seems to be the only place where the wrong thing happens: the basewiki underlay has similar examples that do not exhibit this bug. An underlay linking to another might be necessary to reproduce it. Going to dig deeper. --[[intrigeri]]

After a few hours lost in the Perl debugger, I think I have found the root cause of the problem: in l10n wiki's configured underlaydir, the basewiki is present in every slave language that is enabled for this wiki but Swedish. With such a configuration, the ikiwiki/wikilink page indeed does not exist in Swedish language: no ikiwiki/wikilink.sv.po can be found where ikiwiki is looking. Have a look to http://l10n.ikiwiki.info/ikiwiki/, the basewiki is not available in Swedish language on this wiki. So this is not a po bug, but a configuration or directories layout issue. This is solved by adding the Swedish basewiki to the underlay dir, which is I guess not a possibility in the l10n wiki context. I guess this could be solved by adding SRCDIR/basewiki as an underlay to your l10n wiki configuration, possibly using the add_underlays configuration directive. --[[intrigeri]]

There is no complete Swedish underlay translation yet, so it is not shipped in ikiwiki. I don't think it's a misconfiguration to use a language that doesn't have translated underlays. --[[Joey]]

Ok. The problem is triggered when using a language that doesn't have translated underlays, and defining po_translatable_pages in a way that renders the base wiki pages translatable in po's view of things, which in turns makes the po plugin act as if the translation pages did exist, although they do not in this case. I still need to have a deep look at the underlays-related code you added to po.pm a while ago. Stay tuned. --[[intrigeri]]