summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/translation.mdwn
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/translation.mdwn')
-rw-r--r--doc/translation.mdwn10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/doc/translation.mdwn b/doc/translation.mdwn
index 58a8f4b48..e3e458ce7 100644
--- a/doc/translation.mdwn
+++ b/doc/translation.mdwn
@@ -1,9 +1,9 @@
If you want to translate your wiki into another language, there are
-essentailly three peices needed for a complete translation:
+essentially three pieces needed for a complete translation:
1. The messages in the ikiwiki program itself need to be translated.
Ikiwiki is internationalised, and most such messages are already marked
- with `gettext()`. THe source tarball includes a creates a `po/ikiwiki.pot`
+ with `gettext()`. The source tarball includes a `po/ikiwiki.pot`
that can be copied and translated as a po file. All very standard.
Note that a few things in the source are not currently translated. These
@@ -27,6 +27,6 @@ essentailly three peices needed for a complete translation:
[[todo/l10n]], but until that's complete, you'd need to copy and
translate the templates by hand.
-1. The [[basewiki]] itself needs to be translated. Whether to only translate
- the page contents, or also translate the page names, is an open
- question.
+1. The [[basewiki]] itself needs to be translated. The
+ [[plugins/contrib/po]] ikiwiki plugin will allow translating
+ wikis using po files and can be used for this.