summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--debian/changelog1
-rw-r--r--po/es.po13
2 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index e1baea8ce..2c02db5f1 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -29,6 +29,7 @@ ikiwiki (2.68) UNRELEASED; urgency=low
(This is a scary thing that grubs through the symbol table, and replaces
all exported occurances of a function with the injected version.)
* external: RPC functions can be injected to replace exported functions.
+ * Updated Spanish translation from the ever vigilant Victor Moral.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Fri, 17 Oct 2008 20:11:02 -0400
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b0632e865..ebe7bd06a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-07 12:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-22 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "%s caducada"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "last checked %s"
-msgstr ""
+msgstr "última comprobación el %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@@ -248,13 +248,13 @@ msgid "fortune failed"
msgstr "el programa fortune ha fallado"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
-msgstr "Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda"
+msgstr "Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda de google"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio"
#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
msgid "failed to find url in html"
@@ -974,8 +974,7 @@ msgstr "¿ Qué sistema de control de versiones empleará ?"
#: ../auto.setup:20
msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
msgstr ""
-"¿ Qué usuario del wiki (ó identificador openid) será el administrador del "
-"wiki ? "
+"¿ Qué usuario del wiki (ó identificador openid) será el administrador del wiki ? "
#: ../auto.setup:23
msgid "What is the domain name of the web server?"