diff options
author | Amitai Schlair <schmonz@magnetic-babysitter.(none)> | 2009-09-03 19:24:42 -0500 |
---|---|---|
committer | Amitai Schlair <schmonz@magnetic-babysitter.(none)> | 2009-09-03 19:24:42 -0500 |
commit | 1888464a0d9de9cf4ac40c298924018437758aa2 (patch) | |
tree | b55aedb4983dd142e966ade8e270fd1d33fc2834 /po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.fr.po | |
parent | 85844b8494dd5e032d06afd623c25b4bb4a72578 (diff) | |
parent | f582457ea04a6ce66a2c54ec0731e2569aa30d3f (diff) |
Merge branch 'master' of git://github.com/joeyh/ikiwiki
Diffstat (limited to 'po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.fr.po')
-rw-r--r-- | po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.fr.po | 291 |
1 files changed, 291 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.fr.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.fr.po new file mode 100644 index 000000000..05231364e --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.fr.po @@ -0,0 +1,291 @@ +# Traduction de ikiwiki +# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-26 13:39-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-26 21:18+0200\n" +"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@fre.fr>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"Formatting wiki pages\"]]\n" +msgstr "[[!meta title=\"Formater les pages\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Text on this wiki is, by default, written in a form very close to how you " +"might write text for an email message. This style of text formatting is " +"called [[MarkDown]], and it works like this:" +msgstr "" +"Sur ce wiki, la mise en forme du texte est semblable à celle utilisée dans " +"les courriels. Ce style de formatage s'appelle [[MarkDown]]. Voici comment " +"il fonctionne :" + +#. type: Plain text +msgid "Leave blank lines between paragraphs." +msgstr "Lignes vides entre les paragraphes." + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can *\\*emphasise\\** or **\\*\\*strongly emphasise\\*\\*** text by " +"placing it in single or double asterisks." +msgstr "" +"Texte en *\\*italique\\** avec un astérisque ou texte en **\\*\\*gras\\*" +"\\*** avec deux astérisques." + +#. type: Plain text +msgid "To create a list, start each line with an asterisk:" +msgstr "Une liste, chaque ligne commençant par un astérisque :" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\"* this is my list\"" +msgstr "\"* ma liste\"" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\"* another item\"" +msgstr "\"* un autre élément\"" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To make a numbered list, start each line with a number (any number will do) " +"followed by a period:" +msgstr "" +"Une liste numérotée, chaque ligne commençant par un chiffre (n'importe " +"lequel), suivi d'un point :" + +#. type: Bullet: '1. ' +msgid "\"1. first line\"" +msgstr "\"1. première ligne\"" + +#. type: Bullet: '2. ' +msgid "\"2. second line\"" +msgstr "\"2. deuxième ligne\"" + +#. type: Bullet: '2. ' +msgid "\"2. third line\"" +msgstr "\"2. troisième ligne\"" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To create a header, start a line with one or more `#` characters followed by " +"a space and the header text. The number of `#` characters controls the size " +"of the header:" +msgstr "" +"Un titre, une ligne commençant par un ou plusieurs caractères `#` suivis " +"d'un caractère espace et du texte du titre. Le nombre de `#` détermine la " +"taille du titre :" + +#. type: Title # +#, no-wrap +msgid "# h1" +msgstr "# h1" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "## h2" +msgstr "## h2" + +#. type: Title ### +#, no-wrap +msgid "### h3" +msgstr "### h3" + +#. type: Title #### +#, no-wrap +msgid "#### h4" +msgstr "#### h4" + +#. type: Title ##### +#, no-wrap +msgid "##### h5" +msgstr "##### h5" + +#. type: Title ###### +#, no-wrap +msgid "###### h6" +msgstr "###### h6" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To create a horizontal rule, just write three or more dashes or stars on " +"their own line:" +msgstr "" +"Une règle horizontale, au moins trois tirets ou étoiles sur la même ligne :" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "To quote someone, prefix the quote with \">\":\n" +msgstr "Pour citer quelqu'un, faire précéder la citation de \">\" :\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"> To be or not to be,\n" +"> that is the question.\n" +msgstr "" +"> To be or not to be,\n" +"> that is the question.\n" + +#. type: Plain text +msgid "To write a code block, indent each line with a tab or 4 spaces:" +msgstr "" +"Un morceau de code, faire précéder chaque ligne par une tabulation ou quatre " +"espaces :" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t10 PRINT \"Hello, world!\"\n" +"\t20 GOTO 10\n" +msgstr "" +"\t10 PRINT \"Hello, world!\"\n" +"\t20 GOTO 10\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"To link to an url or email address, you can just put the\n" +"url in angle brackets: <<http://ikiwiki.info>>, or you can use the\n" +"form \\[link text\\]\\(url\\)\n" +msgstr "" +"Pour créer un lien avec une URL ou une adresse électronique,\n" +"mettre l'URL entre crochets, <<http://ikiwiki.info>>,\n" +"ou utiliser la forme \\[texte du lien\\]\\(url\\)\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"In addition to basic html formatting using [[MarkDown]], this wiki lets you " +"use the following additional features:" +msgstr "" +"En plus du formatage html élémentaire avec [[MarkDown]], ce wiki offre " +"d'autres possibilités :" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"To link to another page on the wiki, place the page's name inside double " +"square brackets. So you would use `\\[[WikiLink]]` to link to [[WikiLink]]." +msgstr "" +"Pour créer un lien vers une autre page du wiki, mettre le nom de la page " +"entre deux paires de crochets. Ainsi, utilisez `\\[[WikiLink]]` pour un lien " +"avec [[WikiLink]]." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(smiley) and smileys\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(smiley) and smileys\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "Insert [[smileys]] and some other useful symbols. :-)" +msgstr "Insérer des [[smileys]] et d'autres symboles très utiles :-)" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(shortcut) and shortcuts\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(shortcut) and shortcuts\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "Use [[shortcuts]] to link to common resources." +msgstr "Utiliser des [[shortcuts]] pour renvoyer à des ressources communes." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n" +msgstr "\t\\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(template) and templates\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and templates\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"Create and fill out [[templates]] for repeated chunks of parameterized wiki " +"text." +msgstr "" +"Créer et utiliser des modèles ([[templates]]) pour répéter des morceaux de " +"texte standard." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"* Insert various [[directives|directive]] onto a page to perform useful\n" +" actions.\n" +"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "" +"Insérer diverses [[directives|directive]] sur une page pour modifier cette page.\n" +"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " For example, you can:\n" +msgstr " Par exemple, vous pouvez :\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(toc)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(toc)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Add a table of contents to a page:" +msgstr "ajouter une table des matières sur une page :" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!toc]]\n" +msgstr "\t\\[[!toc]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Change the title of a page:" +msgstr "changer le titre d'une page :" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!meta title=\"full page title\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!meta title=\"titre complet de la page\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Create a blog by inlining a set of pages:" +msgstr "" +"créer un blog en enchaînant un ensemble de pages (directive « inline ») :" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " Full list of [[directives|directive]] enabled for this wiki:\n" +msgstr " Voici la liste complète des directives activées sur ce wiki :\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " [[!listdirectives ]]\n" +msgstr " [[!listdirectives ]]\n" |