diff options
author | Joey Hess <joey@gnu.kitenet.net> | 2009-07-19 12:45:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joey@gnu.kitenet.net> | 2009-07-19 12:45:42 +0200 |
commit | 906c64d7d14094cff6fa834e71eaab7c5f7222dd (patch) | |
tree | eefcffb51b4fdd0a7167a20486d77a3533588f53 /doc/plugins/contrib | |
parent | ec965fc92cd41f597c6e8e88584b9a688407c8c6 (diff) |
move contrib/po to po/discussion
Diffstat (limited to 'doc/plugins/contrib')
-rw-r--r-- | doc/plugins/contrib/po.mdwn | 454 |
1 files changed, 0 insertions, 454 deletions
diff --git a/doc/plugins/contrib/po.mdwn b/doc/plugins/contrib/po.mdwn deleted file mode 100644 index 665e48343..000000000 --- a/doc/plugins/contrib/po.mdwn +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -I've been working on a plugin called "po", that adds support for multi-lingual wikis, -translated with gettext, using [po4a](http://po4a.alioth.debian.org/). - -More information: - -* It can be found in my "po" branch: - `git clone git://gaffer.ptitcanardnoir.org/ikiwiki.git` -* It is self-contained, *i.e.* it does not modify ikiwiki core at all. -* It is documented (including TODO and plans for next work steps) in - `doc/plugins/po.mdwn`, which can be found in the same branch. -* No public demo site is available so far, I'm working on this. - -My plan is to get this plugin clean enough to be included in ikiwiki. - -The current version is a proof-of-concept, mature enough for me to dare submitting it here, -but I'm prepared to hear various helpful remarks, and to rewrite parts of it as needed. - -Any thoughts on this? - -> Well, I think it's pretty stunning what you've done here. Seems very -> complete and well thought out. I have not read the code in great detail -> yet. -> -> Just using po files is an approach I've never seen tried with a wiki. I -> suspect it will work better for some wikis than others. For wikis that -> just want translations that match the master language as closely as -> possible and don't wander off and diverge, it seems perfect. (But what happens -> if someone edits the Discussion page of a translated page?) -> -> Please keep me posted, when you get closer to having all issues solved -> and ready for merging I can do a review and hopefully help with the -> security items you listed. --[[Joey]] - ->> Thanks a lot for your quick review, it's reassuring to hear such nice words ->> from you. I did not want to design and write a full translation system, when ->> tools such as gettext/po4a already have all the needed functionality, for cases ->> where the master/slave languages paradigm fits. ->> Integrating these tools into ikiwiki plugin system was a pleasure. ->> ->> I'll tell you when I'm ready for merging, but in the meantime, ->> I'd like you to review the changes I did to the core (3 added hooks). ->> Can you please do this? If not, I'll go on and hope I'm not going to far in ->> the wrong direction. ->> ->>> Sure.. I'm not completly happy with any of the hooks since they're very ->>> special purpose, and also since `run_hooks` is not the best interface ->>> for a hook that modifies a variable, where only the last hook run will ->>> actually do anything. It might be better to just wrap ->>> `targetpage`, `bestlink`, and `beautify_urlpath`. But, I noticed ->>> the other day that such wrappers around exported functions are only visible by ->>> plugins loaded after the plugin that defines them. ->>> ->>> Update: Take a look at the new "Function overriding" section of ->>> [[plugins/write]]. I think you can just inject wrappers about a few ikiwiki ->>> functions, rather than adding hooks. The `inject` function is pretty ->>> insane^Wlow level, but seems to work great. --[[Joey]] ->>> ->>>> Thanks a lot, it seems to be a nice interface for what I was trying to achieve. ->>>> I may be forced to wait two long weeks before I have a chance to confirm ->>>> this. Stay tuned. --[[intrigeri]] ->>>> ->>>>> I've updated the plugin to use `inject`. It is now fully self-contained, ->>>>> and does not modify the core anymore. --[[intrigeri]] ->> ->> The Discussion pages issue is something I am not sure about yet. But I will ->> probably decide that "slave" pages, being only translations, don't deserve ->> a discussion page: the discussion should happen in the language in which the ->> pages are written for real, which is the "master" one. --[[intrigeri]] ->> ->> I think that's a good decision, you don't want to translate discussion, ->> and if the discussion page turns out multilingual, well, se la vi. ;-) ->> ->> Relatedly, what happens if a translated page has a broken link, and you ->> click on it to edit it? Seems you'd first have to create a master page ->> and could only then translate it, right? I wonder if this will be clear ->> though to the user. ->> ->>> Right: a broken link points to the URL that allows to create ->>> a page that can either be a new master page or a non-translatable ->>> page, depending on `po_translatable_pages` value. The best ->>> solution I can thing of is to use [[plugins/edittemplate]] to ->>> insert something like "Warning: this is a master page, that must ->>> be written in $MASTER_LANGUAGE" into newly created master pages, ->>> and maybe another warning message on newly created ->>> non-translatable pages. It seems quite doable to me, but in order ->>> to avoid breaking existing functionality, it implies to hack a bit ->>> [[plugins/edittemplate]] so that multiple templates can be ->>> inserted at page creation time. [[--intrigeri]] ->>> ->>>> I implemented such a warning using the formbuilder_setup hook. ->>>> --[[intrigeri]] ->> ->> And also, is there any way to start a translation of a page into a new ->> lanauge using the web interface? ->> ->>> When a new language is added to `po_slave_languages`, a rebuild is ->>> triggered, and all missing PO files are created and checked into ->>> VCS. An unpriviledged wiki user can not add a new language to ->>> `po_slave_languages`, though. One could think of adding the needed ->>> interface to translate a page into a yet-unsupported slave ->>> language, and this would automagically add this new language to ->>> `po_slave_languages`. It would probably be useful in some ->>> usecases, but I'm not comfortable with letting unpriviledged wiki ->>> users change the wiki configuration as a side effect of their ->>> actions; if this were to be implemented, special care would be ->>> needed. [[--intrigeri]] ->>> ->>>> Actually I meant into any of the currently supported languages. ->>>> I guess that if the template modification is made, it will list those ->>>> languages on the page, and if a translation to a language is missing, ->>>> the link will allow creating it? ->>>> ->>>>> Any translation page always exist for every supported slave ->>>>> language, even if no string at all have been translated yet. ->>>>> This implies the po plugin is especially friendly to people who ->>>>> prefer reading in their native language if available, but don't ->>>>> mind reading in English else. ->>>>> ->>>>> While I'm at it, there is a remaining issue that needs to be ->>>>> sorted out: how painful it could be for non-English speakers ->>>>> (assuming the master language is English) to be perfectly able ->>>>> to navigate between translation pages supposed to be written in ->>>>> their own language, when their translation level is most ->>>>> often low. ->>>>> ->>>>> (It is currently easy to display this status on the translation ->>>>> page itself, but then it's too late, and how frustrating to load ->>>>> a page just to realize it's actually not translated enough for ->>>>> you. The "other languages" loop also allows displaying this ->>>>> information, but it is generally not the primary ->>>>> navigation tool.) ->>>>> ->>>>> IMHO, this is actually a social problem (i.e. it's no use adding ->>>>> a language to the supported slave ones if you don't have the ->>>>> manpower to actually do the translations), that can't be fully ->>>>> solved by technical solutions, but I can think of some hacks ->>>>> that would limit the negative impact: a given translation's ->>>>> status (currently = percent translated) could be displayed next ->>>>> to the link that leads to it; a color code could as well be used ->>>>> ("just" a matter of adding a CSS id or class to the links, ->>>>> depending on this variable). As there is already work to be done ->>>>> to have the links text generation more customizable through ->>>>> plugins, I could do both at the same time if we consider this ->>>>> matter to be important enough. --[[intrigeri]] ->>>>> ->>>>>> The translation status in links is now implemented in my ->>>>>> `po`branch. It requires my `meta` branch changes to ->>>>>> work, though. I consider the latter to be mature enough to ->>>>>> be merged. --[[intrigeri]] - ->> FWIW, I'm tracking your po branch in ikiwiki master git in the po ->> branch. One thing I'd like to try in there is setting up a translated ->> basewiki, which seems like it should be pretty easy to do, and would be ->> a great demo! --[[Joey]] ->> ->>> I have a complete translation of basewiki into danish, and am working with ->>> others on preparing one in german. For a complete translated user ->>> experience, however, you will also need templates translated (there are a few ->>> translatable strings there too). My not-yet-merged po4a Markdown improvements ->>> (see [bug#530574](http://bugs.debian.org/530574)) correctly handles multiple ->>> files in a single PO which might be relevant for template translation handling. ->>> --[[JonasSmedegaard]] ->> ->>> I've merged your changes into my own branch, and made great ->>> progress on the various todo items. Please note my repository ->>> location has changed a few days ago, my user page was updated ->>> accordingly, but I forgot to update this page at the same time. ->>> Hoping it's not too complicated to relocated an existing remote... ->>> (never done that, I'm a Git beginner as well as a Perl ->>> newbie) --[[intrigeri]] ->>>> ->>>> Just a matter of editing .git/config, thanks for the heads up. ->>>>> ->>>>> Joey, please have a look at my branch, your help would be really ->>>>> welcome for the security research, as I'm almost done with what ->>>>> I am able to do myself in this area. --[[intrigeri]] ->>>>>> ->>>>>> I came up with a patch for the WrapI18N issue --[[Joey]] - -I've set this plugin development aside for a while. I will be back and -finish it at some point in the first quarter of 2009. --[[intrigeri]] - -> Abstract: Joey, please have a look at my po and meta branches. -> -> Detailed progress report: -> -> * it seems the po branch in your repository has not been tracking my -> own po branch for two months. any config issue? -> * all the plugin's todo items have been completed, robustness tests -> done -> * I've finished the detailed security audit, and the fix for po4a -> bugs has entered upstream CVS last week -> * I've merged your new `checkcontent` hook with the `cansave` hook -> I previously introduced in my own branch; blogspam plugin updated -> accordingly -> * the rename hook changes we discussed elsewhere are also part of my -> branch -> * I've introduced two new hooks (`canremove` and `canrename`), not -> a big deal; IMHO, they extend quite logically the plugin interface -> * as highlighted on [[bugs/pagetitle_function_does_not_respect_meta_titles]], -> my `meta` branch contains a new feature that is really useful in a -> translatable wiki -> -> As a conclusion, I'm feeling that my branches are ready to be -> merged; only thing missing, I guess, are a bit of discussion and -> subsequent adjustments. -> -> --[[intrigeri]] - -> I've looked it over and updated my branch with some (untested) -> changes. -> ->> I've merged your changes into my branch. Only one was buggy. -> -> Sorry, I'd forgotten about your cansave hook.. sorry for the duplicate -> work there. -> -> Reviewing the changes, mostly outside of `po.pm`, I have -> the following issues. -> -> * renamepage to renamelink change would break the ikiwiki -> 3.x API, which I've promised not to do, so needs to be avoided -> somehow. (Sorry, I guess I dropped the ball on not getting this -> API change in before cutting 3.0..) ->> ->> Fixed, see [[todo/need_global_renamepage_hook]]. ->> -> * I don't understand the parentlinks code change and need to figure it -> out. Can you explain what is going on there? ->> ->> I'm calling `bestlink` there so that po's injected `bestlink` is ->> run. This way, the parent links of a page link to the parent page ->> version in the proper language, depending on the ->> `po_link_to=current` and `po_link_to=negotiated` settings. ->> Moreover, when using my meta branch enhancements plus meta title to ->> make pages titles translatable, this small patch is needed to get ->> the translated titles into parentlinks. ->> -> * canrename's mix of positional and named parameters is way too -> ugly to get into an ikiwiki API. Use named parameters -> entirely. Also probably should just use named parameters -> for canremove. -> * `skeleton.pm.example`'s canrename needs fixing to use either -> the current or my suggested parameters. ->> ->> Done. ->> -> * I don't like the exporting of `%backlinks` and `$backlinks_calculated` -> (the latter is exported but not used). ->> ->> The commit message for 85f865b5d98e0122934d11e3f3eb6703e4f4c620 ->> contains the rationale for this change. I guess I don't understand ->> the subtleties of `our` use, and perldoc does not help me a lot. ->> IIRC, I actually did not use `our` to "export" these variables, but ->> rather to have them shared between `Render.pm` uses. ->> ->>> My wording was unclear, I meant exposing. --[[Joey]] ->>> ->>>> I guess I still don't know Perl's `our` enough to understand clearly. ->>>> No matter whether these variables are declared with `my` or `our`, ->>>> any plugin can `use IkiWiki::Render` and then access ->>>> `$IkiWiki::backlinks`, as already does e.g. the pagestat plugin. ->>>> So I guess your problem is not with letting plugins use these ->>>> variables, but with them being visible for every piece of ->>>> (possibly external) code called from `Render.pm`. Am I right? ->>>> If I understand clearly, using a brace block to lexically enclose ->>>> these two `our` declarations, alongside with the `calculate_backlinks` ->>>> and `backlinks` subs definitions, would be a proper solution, wouldn't ->>>> it? --[[intrigeri]] ->>>> ->>>>> No, %backlinks and the backlinks() function are not the same thing. ->>>>> The variable is lexically scoped; only accessible from inside ->>>>> `Render.pm` --[[Joey]] ->>>> -> * What is this `IkiWiki::nicepagetitle` and why are you -> injecting it into that namespace when only your module uses it? -> Actually, I can't even find a caller of it in your module. ->> ->> I guess you should have a look to my `meta` branch and to ->> [[bugs/pagetitle_function_does_not_respect_meta_titles]] in order ->> to understand this :) ->> ->>> It would probably be good if I could merge this branch without ->>> having to worry about also immediatly merging that one. --[[Joey]] ->>> ->>>> I removed all dependencies on my `meta` branch from the `po` one. ->>>> This implied removing the `po_translation_status_in_links` and ->>>> `po_strictly_refresh_backlinks` features, and every link text is now ->>>> displayed in the master language. I believe the removed features really ->>>> enhance user experience of a translatable wiki, that's why I was ->>>> initially supposing the `meta` branch would be merged first. ->>>> IMHO, we'll need to come back to this quite soon after `po` is merged. ->>>> --[[intrigeri]] ->>>> ->>>> Maybe you should keep those features in a meta-po branch? ->>>> I did a cursory review of your meta last night, have some issues with it, ->>>> but this page isn't the place for a detailed review. --[[Joey]] ->>>> ->>>>> Done. --[[intrigeri]] ->>> -> * I'm very fearful of the `add_depends` in `postscan`. -> Does this make every page depend on every page that links -> to it? Won't this absurdly bloat the dependency pagespecs -> and slow everything down? And since nicepagetitle is given -> as the reason for doing it, and nicepagetitle isn't used, -> why do it? ->> ->> As explained in the 85f865b5d98e0122934d11e3f3eb6703e4f4c620 log: ->> this feature hits performance a bit. Its cost was quite small in my ->> real-world use-cases (a few percents bigger refresh time), but ->> could be bigger in worst cases. When using the po plugin with my ->> meta branch changes (i.e. the `nicepagetitle` thing), and having ->> enabled the option to display translation status in links, this ->> maintains the translation status up-to-date in backlinks. Same when ->> using meta title to make the pages titles translatable. It does ->> help having a nice and consistent translated wiki, but as it can ->> also involve problems, I just turned it into an option. ->> ->>> This has been completely removed for now due to the removal of ->>> the dependency on my `meta` branch. --[[intrigeri]] ->> -> * The po4a Suggests should be versioned to the first version -> that can be used safely, and that version documented in -> `plugins/po.mdwn`. ->> ->> Done. ->> ->> --[[intrigeri]] -> -> --[[Joey]] - -I reverted the `%backlinks` and `$backlinks_calculated` exposing. -The issue they were solving probably will arise again when I'll work -on my meta branch again (i.e. when the simplified po one is merged), -but the po thing is supposed to work without these ugly `our`. -Seems like it was the last unaddressed item from Joey's review, so I'm -daring a timid "please pull"... or rather, please review again :) ---[[intrigeri]] - -> Ok, I've reviewed and merged into my own po branch. It's looking very -> mergeable. -> -> * Is it worth trying to fix compatability with `indexpages`? ->> ->> Supporting `usedirs` being enabled or disabled was already quite ->> hard IIRC, so supporting all four combinations of `usedirs` and ->> `indexpages` settings will probably be painful. I propose we forget ->> about it until someone reports he/she badly needs it, and then ->> we'll see what can be done. ->> -> * Would it make sense to go ahead and modify `page.tmpl` to use -> OTHERLANGUAGES and PERCENTTRANSLATED, instead of documenting how to modify it? ->> ->> Done in my branch. ->> -> * Would it be better to disable po support for pages that use unsupported -> or poorly-supported markup languages? -> ->> I prefer keeping it enabled, as: ->> ->> * most wiki markups "almost work" ->> * when someone needs one of these to be fully supported, it's not ->> that hard to add dedicated support for it to po4a; if it were ->> disabled, I fear the ones who could do this would maybe think ->> it's blandly impossible and give up. ->> - -> * What's the reasoning behind checking that the link plugin -> is enabled? AFAICS, the same code in the scan hook should -> also work when other link plugins like camelcase are used. ->> ->> That's right, fixed. ->> -> * In `pagetemplate` there is a comment that claims the code -> relies on `genpage`, but I don't see how it does; it seems -> to always add a discussion link? ->> ->> It relies on IkiWiki::Render's `genpage` as this function sets the ->> `discussionlink` template param iff it considers a discussion link ->> should appear on the current page. That's why I'm testing ->> `$template->param('discussionlink')`. ->> ->>> Maybe I was really wondering why it says it could lead to a broken ->>> link if the cgiurl is disabled. I think I see why now: Discussionlink ->>> will be set to a link to an existing disucssion page, even if cgi is ->>> disabled -- but there's no guarantee of a translated discussion page ->>> existing in that case. *However*, htmllink actually checks ->>> for this case, and will avoid generating a broken link so AFAICS, the ->>> comment is actually innacurate.. what will really happen in this case ->>> is discussionlink will be set to a non-link translation of ->>> "discussion". Also, I consider `$config{cgi}` and `%links` (etc) ->>> documented parts of the plugin interface, which won't change; po could ->>> rely on them to avoid this minor problem. --[[Joey]] ->>>> ->>>> Done in my branch. --[[intrigeri]] ->>>> -> -> * Is there any real reason not to allow removing a translation? -> I'm imagining a spammy translation, which an admin might not -> be able to fix, but could remove. ->> ->> On the other hand, allowing one to "remove" a translation would ->> probably lead to misunderstandings, as such a "removed" translation ->> page would appear back as soon as it is "removed" (with no strings ->> translated, though). I think an admin would be in a position to ->> delete the spammy `.po` file by hand using whatever VCS is in use. ->> Not that I'd really care, but I am slightly in favour of the way ->> it currently works. ->> ->>> That would definitly be confusing. It sounds to me like if we end up ->>> needing to allow web-based deletion of spammy translations, it will ->>> need improvements to the deletion UI to de-confuse that. It's fine to ->>> put that off until needed --[[Joey]] ->> -> * Re the meta title escaping issue worked around by `change`. -> I suppose this does not only affect meta, but other things -> at scan time too. Also, handling it only on rebuild feels -> suspicious -- a refresh could involve changes to multiple -> pages and trigger the same problem, I think. Also, exposing -> this rebuild to the user seems really ugly, not confidence inducing. -> -> So I wonder if there's a better way. Such as making po, at scan time, -> re-run the scan hooks, passing them modified content (either converted -> from po to mdwn or with the escaped stuff cheaply de-escaped). (Of -> course the scan hook would need to avoid calling itself!) -> -> (This doesn't need to block the merge, but I hope it can be addressed -> eventually..) -> -> --[[Joey]] ->> ->> I'll think about it soon. ->> ->> --[[intrigeri]] ->> ->>> Did you get a chance to? --[[Joey]] - - * As discussed at [[todo/l10n]] the templates needs to be translatable too. They - should be treated properly by po4a using the markdown option - at least with my - later patches in [bug#530574](http://bugs.debian.org/530574)) applied. - - * It seems to me that the po plugin (and possibly other parts of ikiwiki) wrongly - uses gettext. As I understand it, gettext (as used currently in ikiwiki) always - lookup a single language, That might make sense for a single-language site, but - multilingual sites should emit all strings targeted at the web output in each own - language. - - So generally the system language (used for e.g. compile warnings) should be separated - from both master language and slave languages. - - Preferrably the gettext subroutine could be extended to pass locale as optional - secondary parameter overriding the default locale (for messages like "N/A" as - percentage in po plugin). Alternatively (with above mentioned template support) - all such strings could be externalized as templates that can then be localized. |