summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toc.fr.po
blob: 480dce6f1ef3b289e9d7a54f6cd6324f7e7f52a6 (plain)
  1. # Traduction de ikiwiki
  2. # Copyright (C)2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
  8. "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2010-07-16 11:36+0200\n"
  10. "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
  11. "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
  12. "Language: fr\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
  16. #. type: Plain text
  17. msgid ""
  18. "The `toc` directive is supplied by the [[!iki plugins/toc desc=toc]] plugin."
  19. msgstr ""
  20. "La directive `toc` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/toc "
  21. "desc=toc]]."
  22. #. type: Plain text
  23. msgid "Add a table of contents to a page:"
  24. msgstr "Voici comment ajouter une table des matières sur une page :"
  25. #. type: Plain text
  26. #, no-wrap
  27. msgid "\t\\[[!toc ]]\n"
  28. msgstr "\t\\[[!toc ]]\n"
  29. #. type: Plain text
  30. msgid ""
  31. "The table of contents will be automatically generated based on the headers "
  32. "of the page. By default only the largest headers present on the page will be "
  33. "shown; to control how many levels of headers are shown, use the `levels` "
  34. "parameter:"
  35. msgstr ""
  36. "La table des matières sera automatiquement créée à partir des titres de la "
  37. "page. Par défaut seuls les plus grands titres présents sur la page sont "
  38. "affichés. Pour choisir un niveau de titre, il faut utiliser le paramètre "
  39. "`levels` :"
  40. #. type: Plain text
  41. #, no-wrap
  42. msgid "\t\\[[!toc levels=2]]\n"
  43. msgstr "\t\\[[!toc levels=2]]\n"
  44. #. type: Plain text
  45. msgid ""
  46. "The toc directive will take the level of the first header as the topmost "
  47. "level, even if there are higher levels seen later in the file."
  48. msgstr ""
  49. "La directive `toc` choisit le niveau du premier titre comme le premier "
  50. "niveau, même si des niveaux plus élévés sont rencontrés plus tard dans le "
  51. "fichier."
  52. #. type: Plain text
  53. msgid ""
  54. "To create a table of contents that only shows headers starting with a given "
  55. "level, use the `startlevel` parameter. For example, to show only h2 and "
  56. "smaller headers:"
  57. msgstr ""
  58. "Pour créer une table des matières qui ne liste que les titres d'un certain "
  59. "niveau, vous pouvez utiliser le paramètre `startlevel`. Par exemple, pour ne "
  60. "montrer que les titres h2 et plus petits :"
  61. #. type: Plain text
  62. #, no-wrap
  63. msgid "\t\\[[!toc startlevel=2]]\n"
  64. msgstr "\t\\[[!toc startlevel=2]]\n"
  65. #. type: Plain text
  66. msgid ""
  67. "The table of contents will be created as an ordered list. If you want an "
  68. "unordered list instead, you can change the list-style in your local style "
  69. "sheet."
  70. msgstr ""
  71. "La table des matières est une liste ordonnée. Si vous voulez une liste non "
  72. "numérotée, il faut changer le style de liste dans la feuille de style locale."
  73. #. type: Plain text
  74. #, no-wrap
  75. msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  76. msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"