summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/ping.fr.po
blob: 6f6efb212802c4ee5878a63404179aae17d21cf4 (plain)
  1. # Traduction de ikiwiki
  2. # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Ikiwiki\n"
  8. "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2009-09-12 14:25+0200\n"
  10. "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
  11. "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
  12. "Language: fr\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
  16. #. type: Plain text
  17. msgid ""
  18. "The `ping` directive is supplied by the [[!iki plugins/pinger desc=pinger]] "
  19. "plugin."
  20. msgstr ""
  21. "La directive `ping` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/"
  22. "pinger desc=pinger]]."
  23. #. type: Plain text
  24. msgid ""
  25. "This directive allows ikiwiki to be configured to hit a URL each time it "
  26. "updates the wiki. One way to use this is in conjunction with the [[!iki "
  27. "plugins/pingee desc=pingee]] plugin to set up a loosely coupled mirror "
  28. "network, or a branched version of a wiki. By pinging the mirror or branch "
  29. "each time the main wiki changes, it can be kept up-to-date."
  30. msgstr ""
  31. "Cette directive permet de configurer ikiwiki pour qu'il visite une URL à "
  32. "chaque mise à jour du wiki. Utilisée avec le greffon [[!iki plugins/pingee "
  33. "desc=pingee]], elle permet de mettre en place un réseau avec des miroirs "
  34. "couplés ou une version « branche » d'un wiki. En visitant le miroir ou la "
  35. "branche à chaque modification du wiki principal, ils peuvent être gardés à "
  36. "jour. "
  37. #. type: Plain text
  38. #, no-wrap
  39. msgid ""
  40. " \\[[!ping from=\"http://mywiki.com/\"\n"
  41. " to=\"http://otherwiki.com/ikiwiki.cgi?do=ping\"]]\n"
  42. msgstr ""
  43. " \\[[!ping from=\"http://mywiki.com/\"\n"
  44. " to=\"http://otherwiki.com/ikiwiki.cgi?do=ping\"]]\n"
  45. #. type: Plain text
  46. msgid ""
  47. "The \"from\" parameter must be identical to the url of the wiki that is "
  48. "doing the pinging. This is used to prevent ping loops."
  49. msgstr ""
  50. "Le paramètre \"from\" doit être identique à l'URL du wiki qui effectue le "
  51. "*ping*, de manière à éviter les boucles."
  52. #. type: Plain text
  53. msgid ""
  54. "The \"to\" parameter is the url to ping. The example shows how to ping "
  55. "another ikiwiki instance."
  56. msgstr ""
  57. "Le paramètre \"to\" est l'URL à visiter. L'exemple montre comment visiter "
  58. "une autre instance d'ikiwiki."
  59. #. type: Plain text
  60. #, no-wrap
  61. msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  62. msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"