summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/if.fr.po
blob: b11ffa7ca6846e724bd37116662e81249e474684 (plain)
  1. # Traduction de ikiwiki
  2. # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
  8. "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2009-09-16 16:14+0200\n"
  10. "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
  11. "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
  12. "Language: fr\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
  16. #. type: Plain text
  17. msgid ""
  18. "The `if` directive is supplied by the [[!iki plugins/conditional "
  19. "desc=conditional]] plugin."
  20. msgstr ""
  21. "La directive `if` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/"
  22. "conditional desc=conditional]]."
  23. #. type: Plain text
  24. msgid ""
  25. "With this directive, you can make text be conditionally displayed on a "
  26. "page. For example:"
  27. msgstr ""
  28. "Cette directive permet de faire dépendre l'affichage de texte d'une "
  29. "condition donnée. Par exemple :"
  30. #. type: Plain text
  31. #, no-wrap
  32. msgid ""
  33. "\t\\[[!if test=\"enabled(smiley)\"\n"
  34. "\t then=\"The smiley plugin is enabled :-)\"\n"
  35. "\t else=\"No smiley plugin here..\"]]\n"
  36. msgstr ""
  37. "\t\\[[!if test=\"enabled(smiley)\"\n"
  38. "\t then=\"Le greffon smiley est activé :-)\"\n"
  39. "\t else=\"Pas de greffon smiley ici...\"]]\n"
  40. #. type: Plain text
  41. msgid ""
  42. "If the specified `test` succeeds, the `then` text will be displayed, "
  43. "otherwise the `else` text will be displayed. The `else` part is optional."
  44. msgstr ""
  45. "Si le `test` réussit, le texte du paramètre `then` est affiché. Sinon, le "
  46. "texte du paramètre `else` est affiché. La partie `else` du test est "
  47. "facultative. "
  48. #. type: Plain text
  49. msgid ""
  50. "The `then` and `else` values can include any markup that would be allowed in "
  51. "the wiki page outside the template. Triple-quoting the values even allows "
  52. "quotes to be included."
  53. msgstr ""
  54. "Les valeurs de `then` et `else` peuvent inclure n'importe quelle balise qui "
  55. "serait autorisée dans les pages du wiki. Tripler les guillemets autour de la "
  56. "valeur permet même d'y inclure des guillemets."
  57. #. type: Plain text
  58. msgid ""
  59. "The `test` is a [[ikiwiki/PageSpec]]; if it matches any page in the wiki "
  60. "then it succeeds. So you can do things like testing for the existence of a "
  61. "page or pages, testing to see if any pages were created in a given month, "
  62. "and so on."
  63. msgstr ""
  64. "Le `test` est une spécification [[ikiwiki/PageSpec]]. Si une page correspond "
  65. "à l'expression, le test réussit. Vous pouvez ainsi tester l'existence d'une "
  66. "page ou de plusieurs, tester la date de création, etc."
  67. #. type: Plain text
  68. msgid ""
  69. "If you want the [[ikiwiki/PageSpec]] to only match against the page that "
  70. "contains the conditional, rather than matching against all pages in the "
  71. "wiki, set the \"all\" parameter to \"no\"."
  72. msgstr ""
  73. "Si vous voulez confronter l'expression [[ikiwiki/PageSpec]] uniquement à la "
  74. "page qui contient la condition plutôt qu'à toutes les pages du wiki, il faut "
  75. "donner la valeur \"no\" au paramètre \"all\". "
  76. #. type: Plain text
  77. msgid ""
  78. "In an `if` directive, the regular [[ikiwiki/PageSpec]] syntax is expanded "
  79. "with the following additional tests:"
  80. msgstr ""
  81. "Dans une directive `if`, la syntaxe normale d'une spécification [[ikiwiki/"
  82. "PageSpec]] est étendue avec les tests suivants : "
  83. #. type: Bullet: '* '
  84. msgid "enabled(plugin)"
  85. msgstr "enabled(greffon)"
  86. #. type: Plain text
  87. #, no-wrap
  88. msgid " Tests whether the specified plugin is enabled.\n"
  89. msgstr " Ce test vérifie si le greffon indiqué est activé.\n"
  90. #. type: Bullet: '* '
  91. msgid "sourcepage(glob)"
  92. msgstr "sourcepage(motif)"
  93. #. type: Plain text
  94. #, no-wrap
  95. msgid ""
  96. " Tests whether the glob matches the name of the page that contains the\n"
  97. " conditional.\n"
  98. msgstr " Ce test confronte le motif donné au nom de la page qui contient la condition.\n"
  99. #. type: Bullet: '* '
  100. msgid "destpage(glob)"
  101. msgstr "destpage(motif)"
  102. #. type: Plain text
  103. #, no-wrap
  104. msgid ""
  105. " Tests whether the glob matches the name of the page that is being built.\n"
  106. " That might be different than the name of the page that contains the\n"
  107. " conditional, if it's being inlined into another page.\n"
  108. msgstr ""
  109. " Ce test confronte le motif donné au nom de la page qui est construite.\n"
  110. " Ce nom peut être différent du nom de la page qui contient la condition,\n"
  111. " si la page est reliée à une autre page.\n"
  112. #. type: Bullet: '* '
  113. msgid "included()"
  114. msgstr "included()"
  115. #. type: Plain text
  116. #, no-wrap
  117. msgid ""
  118. " Tests whether the page is being included onto another page, for example\n"
  119. " via [[inline]] or [[map]]. Note that pages inserted into other pages\n"
  120. " via [[template]] are not matched here.\n"
  121. msgstr ""
  122. #. type: Plain text
  123. #, no-wrap
  124. msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  125. msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  126. #~ msgid " Tests whether the page is being included onto another page.\n"
  127. #~ msgstr " Ce test vérifie si la page est incluse dans une autre page.\n"