summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/date.de.po
blob: 0ba6a84c6d94786b9837601220b2ac0fb422e848 (plain)
  1. # German translation of directives/ikiwiki/directive/date page for ikiwiki.
  2. # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
  3. # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
  4. # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2010-03-14 13:59+0530\n"
  9. "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
  10. "Language-Team: None\n"
  11. "Language: \n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  16. #. type: Plain text
  17. msgid ""
  18. "The `date` directive is supplied by the [[!iki plugins/date desc=date]] "
  19. "plugin."
  20. msgstr ""
  21. "Die `date`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/date desc=date]]-"
  22. "Erweiterung bereitgestellt."
  23. #. type: Plain text
  24. msgid ""
  25. "This directive can be used to display a date on a page, using the same "
  26. "display method that is used to display the modification date in the page "
  27. "footer, and other dates in the wiki. This can be useful for consistency of "
  28. "display, or if you want to embed parseable dates into the page source."
  29. msgstr ""
  30. "Diese Anweisung kann verwendet werden, um ein Datum auf einer Seite "
  31. "anzuzeigen, und verwendet dieselbe Methode, die auch zur Anzeige des Datums "
  32. "der letzten Änderung im Seitenfuß und anderer Daten im Wiki verwendet wird. "
  33. "Dies ist nützlich für die Konsistenz der Ausgabe, oder wenn der "
  34. "Seitenquelltext ein maschinenlesbares Datum enthalten soll."
  35. #. type: Plain text
  36. msgid ""
  37. "Like the dates used by the [[meta]] directive, the date can be entered in "
  38. "nearly any format, since it's parsed by [[!cpan TimeDate]]."
  39. msgstr ""
  40. "Wie auch in der [[meta]]-Anweisung kann das Datum in nahezu beliebigem "
  41. "Format angegeben werden, da es durch [[!cpan TimeDate]] interpretiert wird."
  42. #. type: Plain text
  43. msgid ""
  44. "For example, an update to a page with an embedded date stamp could look like:"
  45. msgstr ""
  46. "Zum Beispiel könnte eine Seite mit eingebettetem Zeitstempel folgendermaßen "
  47. "aussehen:"
  48. #. type: Plain text
  49. #, no-wrap
  50. msgid "\tUpdated \\[[!date \"Wed, 25 Nov 2009 01:11:55 -0500\"]]: mumble mumble\n"
  51. msgstr "\tAktualisiert \\[[!date \"Wed, 25 Nov 2009 01:11:55 -0500\"]]: murmel murmel\n"
  52. #. type: Plain text
  53. #, no-wrap
  54. msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  55. msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"