summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/basewiki/templates.cs.po
blob: 5689dde0f881d8698e057e3f32ce423dc85cf1e5 (plain)
  1. # Czech translation of basewiki/templates page for ikiwiki.
  2. # Copyright (C) 2009 Miroslav Kure <kurem@debian.cz>
  3. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  4. # Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2009.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ikiwiki/basewiki\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:38+0200\n"
  11. "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
  12. "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
  13. "Language: cs\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #. type: Plain text
  18. msgid ""
  19. "[[Ikiwiki]] uses many templates for many purposes. By editing its templates, "
  20. "you can fully customise its appearance, and avoid duplicate content."
  21. msgstr ""
  22. #. type: Plain text
  23. msgid ""
  24. "Ikiwiki uses the HTML::Template module as its template engine. This supports "
  25. "things like conditionals and loops in templates and is pretty easy to learn. "
  26. "All you really need to know to modify templates is this:"
  27. msgstr ""
  28. #. type: Bullet: '* '
  29. #, fuzzy
  30. #| msgid ""
  31. #| "To insert the raw value of a variable, with wiki markup not yet converted "
  32. #| "to html, use `<TMPL_VAR raw_variable>`."
  33. msgid "To insert the value of a template variable, use `<TMPL_VAR variable>`."
  34. msgstr ""
  35. "Chcete-li vložit hodnotu proměnné bez dalších úprav (bez převodu na html), "
  36. "použijte `<TMPL_VAR raw_proměnná>`."
  37. #. type: Bullet: '* '
  38. #, fuzzy
  39. #| msgid ""
  40. #| "To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
  41. #| "NAME=\"variable\">text</TMPL_IF>`."
  42. msgid ""
  43. "To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
  44. "variable>text</TMPL_IF>`."
  45. msgstr ""
  46. "Chcete-li blok textu zobrazit pouze pokud je nastavena příslušná proměnná, "
  47. "použijte `<TMPL_IF NAME=\"proměnná\">text</TMPL_IF>`."
  48. #. type: Bullet: '* '
  49. #, fuzzy
  50. #| msgid ""
  51. #| "To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, "
  52. #| "use `<TMPL_IF NAME=\"variable\">text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
  53. msgid ""
  54. "To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use "
  55. "`<TMPL_IF variable>text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
  56. msgstr ""
  57. "Chcete-li použít jeden blok textu v případě, že je proměnná nastavená, a "
  58. "jiný blok textu pokud nastavená není, použijte `<TMPL_IF NAME=\"proměnná"
  59. "\">text<TMPL_ELSE>jiný text</TMPL_IF>`."
  60. #. type: Plain text
  61. #, fuzzy, no-wrap
  62. #| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
  63. msgid "[[!if test=\"enabled(template) or enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
  64. msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
  65. #. type: Title ##
  66. #, no-wrap
  67. msgid "template pages"
  68. msgstr ""
  69. #. type: Plain text
  70. msgid ""
  71. "Template pages are regular wiki pages that are used as templates for other "
  72. "pages."
  73. msgstr ""
  74. #. type: Plain text
  75. #, fuzzy, no-wrap
  76. #| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
  77. msgid "[[!if test=\"enabled(template)\" then=\"\"\"\n"
  78. msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
  79. #. type: Plain text
  80. #, fuzzy
  81. #| msgid ""
  82. #| "Templates are files that can be filled out and inserted into pages in the "
  83. #| "wiki."
  84. msgid ""
  85. "The [[!iki ikiwiki/directive/template desc=\"template directive\"]] allows "
  86. "template pages to be filled out and inserted into other pages in the wiki."
  87. msgstr ""
  88. "Šablony jsou soubory, které je možno vyplnit a vložit do stránek ve wiki."
  89. #. type: Plain text
  90. #, fuzzy, no-wrap
  91. #| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
  92. msgid "[[!if test=\"enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
  93. msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
  94. #. type: Plain text
  95. msgid ""
  96. "The [[!iki ikiwiki/directive/edittemplate desc=\"edittemplate directive\"]] "
  97. "can be used to make new pages default to containing text from a template "
  98. "page, which can be filled out as the page is edited."
  99. msgstr ""
  100. #. type: Plain text
  101. #, fuzzy, no-wrap
  102. #| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
  103. msgid ""
  104. "[[!if test=\"(enabled(template) or enabled(edittemplate))\n"
  105. "and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
  106. msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
  107. #. type: Plain text
  108. msgid "These template pages are currently available:"
  109. msgstr ""
  110. #. type: Plain text
  111. #, fuzzy, no-wrap
  112. #| msgid ""
  113. #| "[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
  114. #| "sort=title template=titlepage]]\n"
  115. msgid ""
  116. "[[!inline pages=\"templates/* and !*.tmpl and !templates/*/* and !*/discussion\"\n"
  117. "feeds=no archive=yes sort=title template=titlepage\n"
  118. "rootpage=templates postformtext=\"Add a new template page named:\"]]\n"
  119. msgstr ""
  120. "[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
  121. "sort=title template=titlepage]]\n"
  122. #. type: Title ##
  123. #, fuzzy, no-wrap
  124. #| msgid "Using a template"
  125. msgid "template files"
  126. msgstr "Používání šablon"
  127. #. type: Plain text
  128. msgid ""
  129. "Template files are unlike template pages in that they have the extension `."
  130. "tmpl`. Template files are used extensively by Ikiwiki to generate html. "
  131. "They can contain html that would not normally be allowed on a wiki page."
  132. msgstr ""
  133. #. type: Plain text
  134. msgid ""
  135. "Template files are located in `/usr/share/ikiwiki/templates` by default; the "
  136. "`templatedir` setting can be used to make another directory be searched "
  137. "first. Customised template files can also be placed inside the \"templates/"
  138. "\" directory in your wiki's source -- files placed there override ones in "
  139. "the `templatedir`."
  140. msgstr ""
  141. #. type: Plain text
  142. msgid "Here is a full list of the template files used:"
  143. msgstr ""
  144. #. type: Bullet: '* '
  145. msgid ""
  146. "`page.tmpl` - Used for displaying all regular wiki pages. This is the key "
  147. "template to customise to change the look and feel of Ikiwiki. [[!if test="
  148. "\"enabled(pagetemplate)\" then=\"\"\""
  149. msgstr ""
  150. #. type: Plain text
  151. #, no-wrap
  152. msgid ""
  153. " (The [[!iki ikiwiki/directive/pagetemplate desc=\"pagetemplate directive\"]]\n"
  154. " can be used to make a page use a different template than `page.tmpl`.)\"\"\"]]\n"
  155. "* `rsspage.tmpl` - Used for generating rss feeds for blogs.\n"
  156. "* `rssitem.tmpl` - Used for generating individual items on rss feeds.\n"
  157. "* `atompage.tmpl` - Used for generating atom feeds for blogs.\n"
  158. "* `atomitem.tmpl` - Used for generating individual items on atom feeds.\n"
  159. "* `inlinepage.tmpl` - Used for displaying a post in a blog.\n"
  160. "* `archivepage.tmpl` - Used for listing a page in a blog archive page.\n"
  161. "* `titlepage.tmpl` - Used for listing a page by title in a blog archive page.\n"
  162. "* `microblog.tmpl` - Used for showing a microblogging post inline.\n"
  163. "* `blogpost.tmpl` - Used for a form to add a post to a blog (and rss/atom links)\n"
  164. "* `feedlink.tmpl` - Used to add rss/atom links if `blogpost.tmpl` is not used.\n"
  165. "* `aggregatepost.tmpl` - Used by the aggregate plugin to create\n"
  166. " a page for a post.\n"
  167. "* `searchform.tmpl`, `googleform.tmpl` - Used by the search plugin \n"
  168. " and google plugin to add search forms to wiki pages.\n"
  169. "* `searchquery.tmpl` - This is a Omega template, used by the\n"
  170. " search plugin.\n"
  171. "* `comment.tmpl` - Used by the comments plugin to display a comment.\n"
  172. "* `change.tmpl` - Used to create a page describing a change made to the wiki.\n"
  173. "* `recentchanges.tmpl` - Used for listing a change on the RecentChanges page.\n"
  174. "* `autoindex.tmpl` - Filled in by the autoindex plugin to make index pages.\n"
  175. "* `autotag.tmpl` - Filled in by the tag plugin to make tag pages.\n"
  176. "* `calendarmonth.tmpl`, `calendaryear.tmpl` - Used by ikiwiki-calendar to\n"
  177. " make calendar archive pages.\n"
  178. "* `editpage.tmpl`, `editconflict.tmpl`, `editcreationconflict.tmpl`,\n"
  179. " `editfailedsave.tmpl`, `editpagegone.tmpl`, `pocreatepage.tmpl`,\n"
  180. " `editcomment.tmpl` `commentmoderation.tmpl`, `renamesummary.tmpl`,\n"
  181. " `passwordmail.tmpl`, `openid-selector.tmpl`, `revert.tmpl` - Parts of ikiwiki's user\n"
  182. " interface; do not normally need to be customised.\n"
  183. msgstr ""
  184. #. type: Plain text
  185. #, no-wrap
  186. msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  187. msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  188. #~ msgid ""
  189. #~ "[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
  190. #~ "then=\"This wiki has templates **enabled**.\"\n"
  191. #~ "else=\"This wiki has templates **disabled**.\"\n"
  192. #~ "]]\n"
  193. #~ msgstr ""
  194. #~ "[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
  195. #~ "then=\"Tato wiki má šablony **povolené**.\"\n"
  196. #~ "else=\"Tato wiki má šablony **vypnuté**.\"\n"
  197. #~ "]]\n"
  198. #~ msgid ""
  199. #~ "These templates are available for inclusion onto other pages in this wiki:"
  200. #~ msgstr "V této wiki jsou k dispozici následující šablony:"
  201. #~ msgid "Using a template works like this:"
  202. #~ msgstr "Použití šablony vypadá následovně:"
  203. #~ msgid ""
  204. #~ "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my "
  205. #~ "note.\"\"\"]]\n"
  206. #~ msgstr ""
  207. #~ "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Text pro vložení do poznámky.\"\"\"]]\n"
  208. #~ msgid ""
  209. #~ "This fills out the [[note]] template, filling in the `text` field with "
  210. #~ "the specified value, and inserts the result into the page."
  211. #~ msgstr ""
  212. #~ "Tímto se v šabloně [[note]] vyplní pole `text` zadanou hodnotou a "
  213. #~ "výsledek se vloží do stránky."
  214. #~ msgid ""
  215. #~ "Generally, a value can include any markup that would be allowed in the "
  216. #~ "wiki page outside the template. Triple-quoting the value even allows "
  217. #~ "quotes to be included in it. Combined with multi-line quoted values, this "
  218. #~ "allows for large chunks of marked up text to be embedded into a template:"
  219. #~ msgstr ""
  220. #~ "Hodnota může obsahovat libovolné značky, které jsou povoleny v běžné wiki "
  221. #~ "stránce. Trojité uvozovky dokonce umožňují používat uvnitř hodnoty i "
  222. #~ "běžné anglické uvozovky. V kombinaci s viceřádkovými hodnotami lze do "
  223. #~ "šablony vložit poměrně velké kusy označkovaného textu:"
  224. #~ msgid ""
  225. #~ " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 notes="
  226. #~ "\"\"\"\n"
  227. #~ msgstr ""
  228. #~ " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"zelená\" age=8 notes="
  229. #~ "\"\"\"\n"
  230. #~ msgid "\\[[Charley]]'s sister."
  231. #~ msgstr "\\[[Charlieho|Charley]] sestra."
  232. #~ msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\""
  233. #~ msgstr "\"Až vyrostu, chci být kosmonautem.\""
  234. #~ msgid "Really 8 and a half."
  235. #~ msgstr "Opravdu, 8 a půl."
  236. #~ msgid "Creating a template"
  237. #~ msgstr "Vytvoření šablony"
  238. #~ msgid ""
  239. #~ "To create a template, simply add a template directive to a page, and the "
  240. #~ "page will provide a link that can be used to create the template. The "
  241. #~ "template is a regular wiki page, located in the `templates/` subdirectory "
  242. #~ "inside the source directory of the wiki."
  243. #~ msgstr ""
  244. #~ "Pro vytvoření šablony jednoduše přidejte do stránky direktivu template a "
  245. #~ "stránka poskytne odkaz, který se dá použít pro vytvoření šablony. Šablona "
  246. #~ "je běžná wiki stránka umístěná ve zdrojovém adresáři wiki v podadresáři "
  247. #~ "`templates/`."
  248. #~ msgid ""
  249. #~ "The template uses the syntax used by the [[!cpan HTML::Template]] perl "
  250. #~ "module, which allows for some fairly complex things to be done. Consult "
  251. #~ "its documentation for the full syntax, but all you really need to know "
  252. #~ "are a few things:"
  253. #~ msgstr ""
  254. #~ "Šablona používá stejnou syntaxi jako perlový modul [[!cpan HTML::"
  255. #~ "Template]], což umožňuje provádět poměrně komplexní věci. Úplný popis "
  256. #~ "syntaxe naleznete v dokumentaci modulu, ale ve skutečnosti stačí znát jen "
  257. #~ "pár věcí:"
  258. #~ msgid ""
  259. #~ "Each parameter you pass to the template directive will generate a "
  260. #~ "template variable. There are also some pre-defined variables like PAGE "
  261. #~ "and BASENAME."
  262. #~ msgstr ""
  263. #~ "Každý parametr, který předáte direktivě template, vygeneruje proměnnou "
  264. #~ "šablony. Existuje několik předdefinovaných proměnných jako PAGE a "
  265. #~ "BASENAME."
  266. #~ msgid ""
  267. #~ "To insert the value of a variable, use `<TMPL_VAR variable>`. Wiki markup "
  268. #~ "in the value will first be converted to html."
  269. #~ msgstr ""
  270. #~ "Pro vložení hodnoty proměnné použijte `<TMPL_VAR proměnná>`. Wiki značky "
  271. #~ "v hodnotě budou nejprve převedeny na html."
  272. #~ msgid "Here's a sample template:"
  273. #~ msgstr "Ukázková šablona:"
  274. #~ msgid ""
  275. #~ " <span class=\"infobox\">\n"
  276. #~ " Name: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
  277. #~ " Age: <TMPL_VAR age><br />\n"
  278. #~ " <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
  279. #~ " Favorite color: <TMPL_VAR color><br />\n"
  280. #~ " <TMPL_ELSE>\n"
  281. #~ " No favorite color.<br />\n"
  282. #~ " </TMPL_IF>\n"
  283. #~ " <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
  284. #~ " <hr />\n"
  285. #~ " <TMPL_VAR notes>\n"
  286. #~ " </TMPL_IF>\n"
  287. #~ " </span>\n"
  288. #~ msgstr ""
  289. #~ " <span class=\"infobox\">\n"
  290. #~ " Jméno: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
  291. #~ " Věk: <TMPL_VAR age><br />\n"
  292. #~ " <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
  293. #~ " Oblíbená barva: <TMPL_VAR color><br />\n"
  294. #~ " <TMPL_ELSE>\n"
  295. #~ " Žádná oblíbená barva.<br />\n"
  296. #~ " </TMPL_IF>\n"
  297. #~ " <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
  298. #~ " <hr />\n"
  299. #~ " <TMPL_VAR notes>\n"
  300. #~ " </TMPL_IF>\n"
  301. #~ " </span>\n"
  302. #~ msgid ""
  303. #~ "The filled out template will be formatted the same as the rest of the "
  304. #~ "page that contains it, so you can include WikiLinks and all other forms "
  305. #~ "of wiki markup in the template. Note though that such WikiLinks will not "
  306. #~ "show up as backlinks to the page that uses the template."
  307. #~ msgstr ""
  308. #~ "Vyplněná šablona bude formátována stejně jako zbytek stránky, do které je "
  309. #~ "vložena, tudíž můžete v šabloně používat wiki linky a všechny obvyklé "
  310. #~ "formátovací značky. Změnou je, že se wiki linky neobjeví jako zpětné "
  311. #~ "odkazy na stránku, která šablonu použila."
  312. #~ msgid ""
  313. #~ "Note the use of \"raw_name\" inside the [[ikiwiki/WikiLink]] generator. "
  314. #~ "This ensures that if the name contains something that might be mistaken "
  315. #~ "for wiki markup, it's not converted to html before being processed as a "
  316. #~ "[[ikiwiki/WikiLink]]."
  317. #~ msgstr ""
  318. #~ "Všimněte si použití „raw_name“ uvnitř generátoru [[wiki odkazu|ikiwiki/"
  319. #~ "WikiLink]]. Tímto se zajistí, že pokud by jméno obsahovalo něco, co by "
  320. #~ "mohlo být považováno za formátovací wiki značku, nebude to převedeno na "
  321. #~ "html před vytvořením [[wiki odkazu|ikiwiki/WikiLink]]."