summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/basewiki/shortcuts.de.po
blob: 23d1f20f91120f2e6956a14c30508d532b666ce9 (plain)
  1. # German translation of basewiki/shortcuts page for ikiwiki.
  2. # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
  3. # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
  4. # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2010-03-14 15:14+0530\n"
  9. "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
  10. "Language-Team: None\n"
  11. "Language: \n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  16. #. type: Plain text
  17. #, no-wrap
  18. msgid ""
  19. "[[!if test=\"enabled(shortcut)\"\n"
  20. " then=\"This wiki has shortcuts **enabled**.\"\n"
  21. " else=\"This wiki has shortcuts **disabled**.\"]]\n"
  22. msgstr ""
  23. "[[!meta title=\"Abkürzungen\"]]\n"
  24. "[[!if test=\"enabled(shortcut)\"\n"
  25. " then=\"In diesem Wiki sind Abkürzungen **aktiviert**.\"\n"
  26. " else=\"In diesem Wiki sind Abkürzungen **deaktiviert**.\"]]\n"
  27. #. type: Plain text
  28. msgid "Some examples of using shortcuts include:"
  29. msgstr "Abkürzungen können unter anderem so benutzt werden:"
  30. #. type: Plain text
  31. #, no-wrap
  32. msgid ""
  33. "\t\\[[!google foo]]\n"
  34. "\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n"
  35. "\t\\[[!debbug 12345]]\n"
  36. "\tCheck the \\[[!cia ikiwiki desc=\"CIA page for %s\"]].\n"
  37. msgstr ""
  38. "\t\\[[!google foo]]\n"
  39. "\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n"
  40. "\t\\[[!debbug 12345]]\n"
  41. "\tBetrachte die \\[[!cia ikiwiki desc=\"CIA-Seite für %s\"]].\n"
  42. #. type: Plain text
  43. msgid "This page controls what shortcut links the wiki supports."
  44. msgstr "Diese Seite bestimmt, welche Abkürzungen das Wiki unterstützt."
  45. #. type: Bullet: '* '
  46. #, fuzzy
  47. #| msgid "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]"
  48. msgid ""
  49. "[[!shortcut name=google url=\"https://encrypted.google.com/search?q=%s\"]]"
  50. msgstr "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]"
  51. #. type: Bullet: '* '
  52. msgid "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]"
  53. msgstr "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]"
  54. #. type: Bullet: '* '
  55. msgid "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]"
  56. msgstr "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]"
  57. #. type: Bullet: '* '
  58. msgid "[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]"
  59. msgstr ""
  60. "[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]"
  61. #. type: Bullet: '* '
  62. #, fuzzy
  63. #| msgid "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]"
  64. msgid ""
  65. "[[!shortcut name=wikipedia url=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/"
  66. "wiki/%s\"]]"
  67. msgstr "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]"
  68. #. type: Bullet: '* '
  69. #, fuzzy
  70. #| msgid "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]"
  71. msgid "[[!shortcut name=wikitravel url=\"https://wikitravel.org/en/%s\"]]"
  72. msgstr "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]"
  73. #. type: Bullet: '* '
  74. #, fuzzy
  75. #| msgid ""
  76. #| "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]"
  77. msgid ""
  78. "[[!shortcut name=wiktionary url=\"https://secure.wikimedia.org/wiktionary/en/"
  79. "wiki/%s\"]]"
  80. msgstr "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]"
  81. #. type: Bullet: '* '
  82. msgid ""
  83. "[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%S\" desc=\"Debian bug #"
  84. "%s\"]]"
  85. msgstr ""
  86. "[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%S\" desc=\"Debian bug #"
  87. "%s\"]]"
  88. #. type: Bullet: '* '
  89. msgid ""
  90. "[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" desc="
  91. "\"debian-%s@lists.debian.org\"]]"
  92. msgstr ""
  93. "[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" desc="
  94. "\"debian-%s@lists.debian.org\"]]"
  95. #. type: Bullet: '* '
  96. msgid "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]"
  97. msgstr "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]"
  98. #. type: Bullet: '* '
  99. msgid "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]"
  100. msgstr "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]"
  101. #. type: Bullet: '* '
  102. msgid "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]"
  103. msgstr "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]"
  104. #. type: Bullet: '* '
  105. msgid ""
  106. "[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]"
  107. msgstr ""
  108. "[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]"
  109. #. type: Bullet: '* '
  110. msgid ""
  111. "[[!shortcut name=debrt url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s"
  112. "\"]]"
  113. msgstr ""
  114. "[[!shortcut name=debrt url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s"
  115. "\"]]"
  116. #. type: Plain text
  117. #, no-wrap
  118. msgid ""
  119. "* [[!shortcut name=debss url=\"http://snapshot.debian.net/package/%s\"]]\n"
  120. " * Usage: `\\[[!debss package]]`, `\\[[!debss package#version]]`, or `\\[[!debss package/version]]`. See http://snapshot.debian.net for details.\n"
  121. "* [[!shortcut name=debwiki url=\"http://wiki.debian.org/%s\"]]\n"
  122. "* [[!shortcut name=fdobug url=\"https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"freedesktop.org bug #%s\"]]\n"
  123. "* [[!shortcut name=fdolist url=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@lists.freedesktop.org\"]]\n"
  124. "* [[!shortcut name=gnomebug url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"GNOME bug #%s\"]]\n"
  125. "* [[!shortcut name=linuxbug url=\"http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Linux bug #%s\"]]\n"
  126. "* [[!shortcut name=mozbug url=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Mozilla bug #%s\"]]\n"
  127. "* [[!shortcut name=gnulist url=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@gnu.org\"]]\n"
  128. "* [[!shortcut name=marcmsg url=\"http://marc.info/?i=%s\"]]\n"
  129. "* [[!shortcut name=marclist url=\"http://marc.info/?l=%s\"]]\n"
  130. "* [[!shortcut name=gmane url=\"http://dir.gmane.org/gmane.%s\" desc=\"gmane.%s\"]]\n"
  131. "* [[!shortcut name=gmanemsg url=\"http://mid.gmane.org/%s\"]]\n"
  132. "* [[!shortcut name=cpan url=\"http://search.cpan.org/search?mode=dist&query=%s\"]]\n"
  133. "* [[!shortcut name=ctan url=\"http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=%s\"]]\n"
  134. "* [[!shortcut name=hoogle url=\"http://haskell.org/hoogle/?q=%s\"]]\n"
  135. "* [[!shortcut name=iki url=\"http://ikiwiki.info/%S/\"]]\n"
  136. "* [[!shortcut name=ljuser url=\"http://%s.livejournal.com/\"]]\n"
  137. "* [[!shortcut name=rfc url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc%s.txt\" desc=\"RFC %s\"]]\n"
  138. "* [[!shortcut name=c2 url=\"http://c2.com/cgi/wiki?%s\"]]\n"
  139. "* [[!shortcut name=meatballwiki url=\"http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?%s\"]]\n"
  140. "* [[!shortcut name=emacswiki url=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/%s\"]]\n"
  141. "* [[!shortcut name=haskellwiki url=\"http://haskell.org/haskellwiki/%s\"]]\n"
  142. "* [[!shortcut name=dict url=\"http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Strategy=*&Database=*&Query=%s\"]]\n"
  143. "* [[!shortcut name=imdb url=\"http://imdb.com/find?q=%s\"]]\n"
  144. "* [[!shortcut name=gpg url=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&exact=on&search=0x%s\"]]\n"
  145. "* [[!shortcut name=perldoc url=\"http://perldoc.perl.org/search.html?q=%s\"]]\n"
  146. "* [[!shortcut name=whois url=\"http://reports.internic.net/cgi/whois?whois_nic=%s&type=domain\"]]\n"
  147. "* [[!shortcut name=cve url=\"http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=%s\"]]\n"
  148. "* [[!shortcut name=cia url=\"http://cia.vc/stats/project/%s\"]]\n"
  149. "* [[!shortcut name=ciauser url=\"http://cia.vc/stats/user/%s\"]]\n"
  150. "* [[!shortcut name=flickr url=\"http://www.flickr.com/photos/%s\"]]\n"
  151. "* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n"
  152. "* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n"
  153. "* [[!shortcut name=cpanrt url=\"https://rt.cpan.org/Ticket/Display.html?id=%s\" desc=\"CPAN RT#%s\"]]\n"
  154. "* [[!shortcut name=novellbug url=\"https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"bug %s\"]]\n"
  155. msgstr ""
  156. "* [[!shortcut name=debss url=\"http://snapshot.debian.net/package/%s\"]]\n"
  157. " * Verwendung: `\\[[!debss Paket]]`, `\\[[!debss Paket#Version]]`, or `\\[[!debss Paket/Version]]`. Details unter http://snapshot.debian.net.\n"
  158. "* [[!shortcut name=debwiki url=\"http://wiki.debian.org/%s\"]]\n"
  159. "* [[!shortcut name=fdobug url=\"https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"freedesktop.org bug #%s\"]]\n"
  160. "* [[!shortcut name=fdolist url=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@lists.freedesktop.org\"]]\n"
  161. "* [[!shortcut name=gnomebug url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"GNOME bug #%s\"]]\n"
  162. "* [[!shortcut name=linuxbug url=\"http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Linux bug #%s\"]]\n"
  163. "* [[!shortcut name=mozbug url=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Mozilla bug #%s\"]]\n"
  164. "* [[!shortcut name=gnulist url=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@gnu.org\"]]\n"
  165. "* [[!shortcut name=marcmsg url=\"http://marc.info/?i=%s\"]]\n"
  166. "* [[!shortcut name=marclist url=\"http://marc.info/?l=%s\"]]\n"
  167. "* [[!shortcut name=gmane url=\"http://dir.gmane.org/gmane.%s\" desc=\"gmane.%s\"]]\n"
  168. "* [[!shortcut name=gmanemsg url=\"http://mid.gmane.org/%s\"]]\n"
  169. "* [[!shortcut name=cpan url=\"http://search.cpan.org/search?mode=dist&query=%s\"]]\n"
  170. "* [[!shortcut name=ctan url=\"http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=%s\"]]\n"
  171. "* [[!shortcut name=hoogle url=\"http://haskell.org/hoogle/?q=%s\"]]\n"
  172. "* [[!shortcut name=iki url=\"http://ikiwiki.info/%S/\"]]\n"
  173. "* [[!shortcut name=ljuser url=\"http://%s.livejournal.com/\"]]\n"
  174. "* [[!shortcut name=rfc url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc%s.txt\" desc=\"RFC %s\"]]\n"
  175. "* [[!shortcut name=c2 url=\"http://c2.com/cgi/wiki?%s\"]]\n"
  176. "* [[!shortcut name=meatballwiki url=\"http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?%s\"]]\n"
  177. "* [[!shortcut name=emacswiki url=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/%s\"]]\n"
  178. "* [[!shortcut name=haskellwiki url=\"http://haskell.org/haskellwiki/%s\"]]\n"
  179. "* [[!shortcut name=dict url=\"http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Strategy=*&Database=*&Query=%s\"]]\n"
  180. "* [[!shortcut name=imdb url=\"http://imdb.com/find?q=%s\"]]\n"
  181. "* [[!shortcut name=gpg url=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&exact=on&search=0x%s\"]]\n"
  182. "* [[!shortcut name=perldoc url=\"http://perldoc.perl.org/search.html?q=%s\"]]\n"
  183. "* [[!shortcut name=whois url=\"http://reports.internic.net/cgi/whois?whois_nic=%s&type=domain\"]]\n"
  184. "* [[!shortcut name=cve url=\"http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=%s\"]]\n"
  185. "* [[!shortcut name=cia url=\"http://cia.vc/stats/project/%s\"]]\n"
  186. "* [[!shortcut name=ciauser url=\"http://cia.vc/stats/user/%s\"]]\n"
  187. "* [[!shortcut name=flickr url=\"http://www.flickr.com/photos/%s\"]]\n"
  188. "* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n"
  189. "* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n"
  190. "* [[!shortcut name=cpanrt url=\"https://rt.cpan.org/Ticket/Display.html?id=%s\" desc=\"CPAN RT#%s\"]]\n"
  191. "* [[!shortcut name=novellbug url=\"https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"bug %s\"]]\n"
  192. #. type: Plain text
  193. msgid ""
  194. "To add a new shortcut, use the `shortcut` [[ikiwiki/directive]]. In the url, "
  195. "\"%s\" is replaced with the text passed to the named shortcut, after [[!"
  196. "wikipedia url_encoding]] it, and '%S' is replaced with the raw, non-encoded "
  197. "text. The optional `desc` parameter controls the description of the link."
  198. msgstr ""
  199. "Um eine neue Abkürzung hinzuzufügen, verwende die shortcut-[[Anweisung|"
  200. "ikiwiki/directive]]. In der URL wird `%s` durch den der Abkürzung "
  201. "übergebenen Text in URL-Kodierung ersetzt. Außerdem wird `%S` durch den "
  202. "unveränderten Text ersetzt. Der optionale Parameter `desc` steuert die "
  203. "Beschriftung der Verknüpfung."
  204. #. type: Plain text
  205. msgid ""
  206. "Remember that the `name` you give the shortcut will become a new [[ikiwiki/"
  207. "directive]]. Avoid using a `name` that conflicts with an existing "
  208. "directive. These directives also accept a `desc` parameter that will "
  209. "override the one provided at definition time."
  210. msgstr ""
  211. "Denke daran, dass der angegebene `name` eine neue [[Anweisung|ikiwiki/"
  212. "directive]] wird. Deshalb sollte man es vermeiden, einen Namen zu "
  213. "verwenden, der mit einer bestehenden [[Anweisung|ikiwiki/directive]] in "
  214. "Konflikt steht. Diese Anweisungen akzeptieren einen optionalen Parameter "
  215. "`desc`, der statt des Werts aus der Definition verwendet wird."
  216. #. type: Plain text
  217. msgid ""
  218. "If you come up with a shortcut that you think others might find useful, "
  219. "consider contributing it to the [shortcuts page on the ikiwiki wiki](http://"
  220. "ikiwiki.info/shortcuts/), so that future versions of ikiwiki will include "
  221. "your shortcut in the standard underlay."
  222. msgstr ""
  223. "Wenn Sie eine Idee für eine Abkürzung haben, die auch andere nützlich finden "
  224. "könnten, können Sie diese auf der [Abkürzungs-Seite des ikiwiki-Wiki](http://"
  225. "ikiwiki.info/shortcuts/) eintragen, damit künftige Versionen von ikiwiki "
  226. "diese Abkürzung standardmäßig zur Verfügung stellen."