summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/basewiki/shortcuts.de.po
blob: abfa26bdcac9099e9b2b739603d9816d034c73c6 (plain)
  1. # German translation of basewiki/shortcuts page for ikiwiki.
  2. # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
  3. # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
  4. # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2010-03-14 15:14+0530\n"
  9. "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
  10. "Language-Team: None\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. #. type: Plain text
  16. #, no-wrap
  17. msgid ""
  18. "[[!if test=\"enabled(shortcut)\"\n"
  19. " then=\"This wiki has shortcuts **enabled**.\"\n"
  20. " else=\"This wiki has shortcuts **disabled**.\"]]\n"
  21. msgstr ""
  22. "[[!meta title=\"Abkürzungen\"]]\n"
  23. "[[!if test=\"enabled(shortcut)\"\n"
  24. " then=\"In diesem Wiki sind Abkürzungen **aktiviert**.\"\n"
  25. " else=\"In diesem Wiki sind Abkürzungen **deaktiviert**.\"]]\n"
  26. #. type: Plain text
  27. msgid "Some examples of using shortcuts include:"
  28. msgstr "Abkürzungen können unter anderem so benutzt werden:"
  29. #. type: Plain text
  30. #, no-wrap
  31. msgid ""
  32. "\t\\[[!google foo]]\n"
  33. "\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n"
  34. "\t\\[[!debbug 12345]]\n"
  35. "\tCheck the \\[[!cia ikiwiki desc=\"CIA page for %s\"]].\n"
  36. msgstr ""
  37. "\t\\[[!google foo]]\n"
  38. "\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n"
  39. "\t\\[[!debbug 12345]]\n"
  40. "\tBetrachte die \\[[!cia ikiwiki desc=\"CIA-Seite für %s\"]].\n"
  41. #. type: Plain text
  42. msgid "This page controls what shortcut links the wiki supports."
  43. msgstr "Diese Seite bestimmt, welche Abkürzungen das Wiki unterstützt."
  44. #. type: Bullet: '* '
  45. msgid "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]"
  46. msgstr "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]"
  47. #. type: Bullet: '* '
  48. msgid "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]"
  49. msgstr "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]"
  50. #. type: Bullet: '* '
  51. msgid "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]"
  52. msgstr "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]"
  53. #. type: Bullet: '* '
  54. msgid "[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]"
  55. msgstr "[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]"
  56. #. type: Bullet: '* '
  57. msgid "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]"
  58. msgstr "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]"
  59. #. type: Bullet: '* '
  60. msgid "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]"
  61. msgstr "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]"
  62. #. type: Bullet: '* '
  63. msgid "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]"
  64. msgstr "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]"
  65. #. type: Bullet: '* '
  66. msgid ""
  67. "[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%S\" desc=\"Debian bug "
  68. "#%s\"]]"
  69. msgstr ""
  70. "[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%S\" desc=\"Debian bug "
  71. "#%s\"]]"
  72. #. type: Bullet: '* '
  73. msgid ""
  74. "[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" "
  75. "desc=\"debian-%s@lists.debian.org\"]]"
  76. msgstr ""
  77. "[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" "
  78. "desc=\"debian-%s@lists.debian.org\"]]"
  79. #. type: Bullet: '* '
  80. msgid "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]"
  81. msgstr "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]"
  82. #. type: Bullet: '* '
  83. msgid "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]"
  84. msgstr "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]"
  85. #. type: Bullet: '* '
  86. msgid "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]"
  87. msgstr "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]"
  88. #. type: Bullet: '* '
  89. msgid "[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]"
  90. msgstr "[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]"
  91. #. type: Bullet: '* '
  92. msgid ""
  93. "[[!shortcut name=debrt "
  94. "url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s\"]]"
  95. msgstr ""
  96. "[[!shortcut name=debrt "
  97. "url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s\"]]"
  98. #. type: Plain text
  99. #, no-wrap
  100. msgid ""
  101. "* [[!shortcut name=debss url=\"http://snapshot.debian.net/package/%s\"]]\n"
  102. " * Usage: `\\[[!debss package]]`, `\\[[!debss package#version]]`, or "
  103. "`\\[[!debss package/version]]`. See http://snapshot.debian.net for "
  104. "details.\n"
  105. "* [[!shortcut name=debwiki url=\"http://wiki.debian.org/%s\"]]\n"
  106. "* [[!shortcut name=fdobug "
  107. "url=\"https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=%s\" "
  108. "desc=\"freedesktop.org bug #%s\"]]\n"
  109. "* [[!shortcut name=fdolist "
  110. "url=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/%s\" "
  111. "desc=\"%s@lists.freedesktop.org\"]]\n"
  112. "* [[!shortcut name=gnomebug "
  113. "url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"GNOME bug "
  114. "#%s\"]]\n"
  115. "* [[!shortcut name=linuxbug "
  116. "url=\"http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Linux bug "
  117. "#%s\"]]\n"
  118. "* [[!shortcut name=mozbug "
  119. "url=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Mozilla bug "
  120. "#%s\"]]\n"
  121. "* [[!shortcut name=gnulist url=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/%s\" "
  122. "desc=\"%s@gnu.org\"]]\n"
  123. "* [[!shortcut name=marcmsg url=\"http://marc.info/?i=%s\"]]\n"
  124. "* [[!shortcut name=marclist url=\"http://marc.info/?l=%s\"]]\n"
  125. "* [[!shortcut name=gmane url=\"http://dir.gmane.org/gmane.%s\" "
  126. "desc=\"gmane.%s\"]]\n"
  127. "* [[!shortcut name=gmanemsg url=\"http://mid.gmane.org/%s\"]]\n"
  128. "* [[!shortcut name=cpan "
  129. "url=\"http://search.cpan.org/search?mode=dist&query=%s\"]]\n"
  130. "* [[!shortcut name=ctan "
  131. "url=\"http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=%s\"]]\n"
  132. "* [[!shortcut name=hoogle url=\"http://haskell.org/hoogle/?q=%s\"]]\n"
  133. "* [[!shortcut name=iki url=\"http://ikiwiki.info/%S/\"]]\n"
  134. "* [[!shortcut name=ljuser url=\"http://%s.livejournal.com/\"]]\n"
  135. "* [[!shortcut name=rfc url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc%s.txt\" desc=\"RFC "
  136. "%s\"]]\n"
  137. "* [[!shortcut name=c2 url=\"http://c2.com/cgi/wiki?%s\"]]\n"
  138. "* [[!shortcut name=meatballwiki "
  139. "url=\"http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?%s\"]]\n"
  140. "* [[!shortcut name=emacswiki "
  141. "url=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/%s\"]]\n"
  142. "* [[!shortcut name=haskellwiki url=\"http://haskell.org/haskellwiki/%s\"]]\n"
  143. "* [[!shortcut name=dict "
  144. "url=\"http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Strategy=*&Database=*&Query=%s\"]]\n"
  145. "* [[!shortcut name=imdb url=\"http://imdb.com/find?q=%s\"]]\n"
  146. "* [[!shortcut name=gpg "
  147. "url=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&exact=on&search=0x%s\"]]\n"
  148. "* [[!shortcut name=perldoc "
  149. "url=\"http://perldoc.perl.org/search.html?q=%s\"]]\n"
  150. "* [[!shortcut name=whois "
  151. "url=\"http://reports.internic.net/cgi/whois?whois_nic=%s&type=domain\"]]\n"
  152. "* [[!shortcut name=cve "
  153. "url=\"http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=%s\"]]\n"
  154. "* [[!shortcut name=cia url=\"http://cia.vc/stats/project/%s\"]]\n"
  155. "* [[!shortcut name=ciauser url=\"http://cia.vc/stats/user/%s\"]]\n"
  156. "* [[!shortcut name=flickr url=\"http://www.flickr.com/photos/%s\"]]\n"
  157. "* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n"
  158. "* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n"
  159. "* [[!shortcut name=cpanrt "
  160. "url=\"https://rt.cpan.org/Ticket/Display.html?id=%s\" desc=\"CPAN "
  161. "RT#%s\"]]\n"
  162. "* [[!shortcut name=novellbug "
  163. "url=\"https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"bug %s\"]]\n"
  164. msgstr ""
  165. "* [[!shortcut name=debss url=\"http://snapshot.debian.net/package/%s\"]]\n"
  166. " * Verwendung: `\\[[!debss Paket]]`, `\\[[!debss Paket#Version]]`, or "
  167. "`\\[[!debss Paket/Version]]`. Details unter http://snapshot.debian.net.\n"
  168. "* [[!shortcut name=debwiki url=\"http://wiki.debian.org/%s\"]]\n"
  169. "* [[!shortcut name=fdobug "
  170. "url=\"https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=%s\" "
  171. "desc=\"freedesktop.org bug #%s\"]]\n"
  172. "* [[!shortcut name=fdolist "
  173. "url=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/%s\" "
  174. "desc=\"%s@lists.freedesktop.org\"]]\n"
  175. "* [[!shortcut name=gnomebug "
  176. "url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"GNOME bug "
  177. "#%s\"]]\n"
  178. "* [[!shortcut name=linuxbug "
  179. "url=\"http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Linux bug "
  180. "#%s\"]]\n"
  181. "* [[!shortcut name=mozbug "
  182. "url=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Mozilla bug "
  183. "#%s\"]]\n"
  184. "* [[!shortcut name=gnulist url=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/%s\" "
  185. "desc=\"%s@gnu.org\"]]\n"
  186. "* [[!shortcut name=marcmsg url=\"http://marc.info/?i=%s\"]]\n"
  187. "* [[!shortcut name=marclist url=\"http://marc.info/?l=%s\"]]\n"
  188. "* [[!shortcut name=gmane url=\"http://dir.gmane.org/gmane.%s\" "
  189. "desc=\"gmane.%s\"]]\n"
  190. "* [[!shortcut name=gmanemsg url=\"http://mid.gmane.org/%s\"]]\n"
  191. "* [[!shortcut name=cpan "
  192. "url=\"http://search.cpan.org/search?mode=dist&query=%s\"]]\n"
  193. "* [[!shortcut name=ctan "
  194. "url=\"http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=%s\"]]\n"
  195. "* [[!shortcut name=hoogle url=\"http://haskell.org/hoogle/?q=%s\"]]\n"
  196. "* [[!shortcut name=iki url=\"http://ikiwiki.info/%S/\"]]\n"
  197. "* [[!shortcut name=ljuser url=\"http://%s.livejournal.com/\"]]\n"
  198. "* [[!shortcut name=rfc url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc%s.txt\" desc=\"RFC "
  199. "%s\"]]\n"
  200. "* [[!shortcut name=c2 url=\"http://c2.com/cgi/wiki?%s\"]]\n"
  201. "* [[!shortcut name=meatballwiki "
  202. "url=\"http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?%s\"]]\n"
  203. "* [[!shortcut name=emacswiki "
  204. "url=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/%s\"]]\n"
  205. "* [[!shortcut name=haskellwiki url=\"http://haskell.org/haskellwiki/%s\"]]\n"
  206. "* [[!shortcut name=dict "
  207. "url=\"http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Strategy=*&Database=*&Query=%s\"]]\n"
  208. "* [[!shortcut name=imdb url=\"http://imdb.com/find?q=%s\"]]\n"
  209. "* [[!shortcut name=gpg "
  210. "url=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&exact=on&search=0x%s\"]]\n"
  211. "* [[!shortcut name=perldoc "
  212. "url=\"http://perldoc.perl.org/search.html?q=%s\"]]\n"
  213. "* [[!shortcut name=whois "
  214. "url=\"http://reports.internic.net/cgi/whois?whois_nic=%s&type=domain\"]]\n"
  215. "* [[!shortcut name=cve "
  216. "url=\"http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=%s\"]]\n"
  217. "* [[!shortcut name=cia url=\"http://cia.vc/stats/project/%s\"]]\n"
  218. "* [[!shortcut name=ciauser url=\"http://cia.vc/stats/user/%s\"]]\n"
  219. "* [[!shortcut name=flickr url=\"http://www.flickr.com/photos/%s\"]]\n"
  220. "* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n"
  221. "* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n"
  222. "* [[!shortcut name=cpanrt "
  223. "url=\"https://rt.cpan.org/Ticket/Display.html?id=%s\" desc=\"CPAN "
  224. "RT#%s\"]]\n"
  225. "* [[!shortcut name=novellbug "
  226. "url=\"https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"bug %s\"]]\n"
  227. #. type: Plain text
  228. msgid ""
  229. "To add a new shortcut, use the `shortcut` [[ikiwiki/directive]]. In the url, "
  230. "\"%s\" is replaced with the text passed to the named shortcut, after "
  231. "[[!wikipedia url_encoding]] it, and '%S' is replaced with the raw, "
  232. "non-encoded text. The optional `desc` parameter controls the description of "
  233. "the link."
  234. msgstr ""
  235. "Um eine neue Abkürzung hinzuzufügen, verwende die "
  236. "shortcut-[[Anweisung|ikiwiki/directive]]. "
  237. "In der URL wird `%s` durch den der Abkürzung übergebenen Text in "
  238. "URL-Kodierung ersetzt. Außerdem wird `%S` durch den unveränderten Text ersetzt. "
  239. "Der optionale Parameter `desc` steuert die Beschriftung der Verknüpfung."
  240. #. type: Plain text
  241. msgid ""
  242. "Remember that the `name` you give the shortcut will become a new "
  243. "[[ikiwiki/directive]]. Avoid using a `name` that conflicts with an existing "
  244. "directive. These directives also accept a `desc` parameter that will "
  245. "override the one provided at definition time."
  246. msgstr ""
  247. "Denke daran, dass der angegebene `name` eine neue "
  248. "[[Anweisung|ikiwiki/directive]] wird. Deshalb sollte man es vermeiden, "
  249. "einen Namen zu verwenden, der mit einer bestehenden "
  250. "[[Anweisung|ikiwiki/directive]] in Konflikt steht. Diese Anweisungen akzeptieren "
  251. "einen optionalen Parameter `desc`, der statt des Werts aus der Definition "
  252. "verwendet wird."
  253. #. type: Plain text
  254. msgid ""
  255. "If you come up with a shortcut that you think others might find useful, "
  256. "consider contributing it to the [shortcuts page on the ikiwiki "
  257. "wiki](http://ikiwiki.info/shortcuts/), so that future versions of ikiwiki "
  258. "will include your shortcut in the standard underlay."
  259. msgstr ""
  260. "Wenn Sie eine Idee für eine Abkürzung haben, die auch andere nützlich "
  261. "finden könnten, können Sie diese auf der [Abkürzungs-Seite des "
  262. "ikiwiki-Wiki](http://ikiwiki.info/shortcuts/) eintragen, damit künftige "
  263. "Versionen von ikiwiki diese Abkürzung standardmäßig zur Verfügung stellen."