summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.da.po
blob: b49e6495efceade912fddf476655e4cd9d6b67d1 (plain)
  1. # Danish translation of basewiki/ikiwiki/pagespec page for ikiwiki.
  2. # Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
  3. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  4. # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
  12. "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
  13. "Language-Team: None\n"
  14. "Language: \n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "X-Poedit-Language: Danish\n"
  20. "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
  21. "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
  22. #. type: Plain text
  23. #, no-wrap
  24. msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  25. msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  26. #. type: Plain text
  27. msgid ""
  28. "To select a set of pages, such as pages that are locked, pages whose commit "
  29. "emails you want subscribe to, or pages to combine into a blog, the wiki uses "
  30. "a PageSpec. This is an expression that matches a set of pages."
  31. msgstr ""
  32. "Til at angive et udvalg af sider, eksempelvis låste sider, sider du vil "
  33. "abonnere på ændringer til, eller sider som skal udgøre en blog, anvender "
  34. "wikien et PageSpec. dette er et udtryk som passer for et bestemt udvalg af "
  35. "sider."
  36. #. type: Plain text
  37. msgid ""
  38. "The simplest PageSpec is a simple list of pages. For example, this matches "
  39. "any of the three listed pages:"
  40. msgstr ""
  41. "Det simpleste PageSpec er simpelthen en opremsning af sider med \"or\" "
  42. "imellem (\"or\" betyder \"eller\" på engelsk). Dette passer eksempelvis for "
  43. "enhver af de tre nævnte sider:"
  44. #. type: Plain text
  45. #, no-wrap
  46. msgid "\tfoo or bar or baz\n"
  47. msgstr "\tfoo or bar or baz\n"
  48. #. type: Plain text
  49. msgid ""
  50. "More often you will want to match any pages that have a particular thing in "
  51. "their name. You can do this using a glob pattern. \"`*`\" stands for any "
  52. "part of a page name, and \"`?`\" for any single letter of a page name. So "
  53. "this matches all pages about music, and any [[SubPage]]s of the SandBox, but "
  54. "does not match the SandBox itself:"
  55. msgstr ""
  56. "Mere hyppigt har du dog brug for at passe for sider med noget bestemt i "
  57. "deres navne. Dette kan du udtrykke med et \"glob-mønster\". \"`*`\" står for "
  58. "enhver del af et sidenavn, og \"`?`\" for ethvert enkeltbogstav i et "
  59. "sidenavn. Så dette passer for alle sider om musik, og alle [[UnderSider||"
  60. "SubPage]] til sandkassen, men ikke selve sandkasse-siden:"
  61. #. type: Plain text
  62. #, no-wrap
  63. msgid "\t*music* or SandBox/*\n"
  64. msgstr "\t*musik* or SandBox/*\n"
  65. #. type: Plain text
  66. msgid ""
  67. "You can also prefix an item with \"`!`\" to skip pages that match it. So to "
  68. "match all pages except for Discussion pages and the SandBox:"
  69. msgstr ""
  70. "Du kan også angive \"`!`\" foran et emne for at undgå sider som passer for "
  71. "det. Så for at passe for alle sider undtagen diskussionssider og sandkassen:"
  72. #. type: Bullet: ' * '
  73. msgid "and !SandBox and !*/Discussion"
  74. msgstr "and !SandBox and !*/Discussion"
  75. #. type: Plain text
  76. msgid ""
  77. "Some more elaborate limits can be added to what matches using these "
  78. "functions:"
  79. msgstr "Resultaterne kan begrænses mere nuanceret med disse funktioner:"
  80. #. type: Plain text
  81. #, no-wrap
  82. msgid ""
  83. "* \"`glob(someglob)`\" - matches pages and other files that match the given glob.\n"
  84. " Just writing the glob by itself is actually a shorthand for this function.\n"
  85. "* \"`page(glob)`\" - like `glob()`, but only matches pages, not other files\n"
  86. "* \"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)\n"
  87. "* \"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given tag (or\n"
  88. " tags matched by a glob)\n"
  89. "* \"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to\n"
  90. "* \"`creation_month(month)`\" - matches only files created on the given month\n"
  91. " number\n"
  92. "* \"`creation_day(mday)`\" - or day of the month\n"
  93. "* \"`creation_year(year)`\" - or year\n"
  94. "* \"`created_after(page)`\" - matches only files created after the given page\n"
  95. " was created\n"
  96. "* \"`created_before(page)`\" - matches only files created before the given page\n"
  97. " was created\n"
  98. "* \"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use \n"
  99. " pages that globs do not usually match.\n"
  100. "* \"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\",\n"
  101. " \"`license(glob)`\", \"`copyright(glob)`\", \"`guid(glob)`\" \n"
  102. " - match pages that have the given metadata, matching the specified glob.\n"
  103. "* \"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a\n"
  104. " user with the specified username. If openid is enabled, an openid can also\n"
  105. " be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, \n"
  106. " to match all openid users, use `user(*://*)`\n"
  107. "* \"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the\n"
  108. " wiki admins.\n"
  109. "* \"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the\n"
  110. " specified IP address.\n"
  111. "* \"`comment(glob)`\" - matches comments to a page matching the glob.\n"
  112. "* \"`comment_pending(glob)`\" - matches unmoderated, pending comments.\n"
  113. "* \"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being \n"
  114. " posted to a page matching the specified glob\n"
  115. msgstr ""
  116. #. type: Plain text
  117. msgid ""
  118. "For example, to match all pages in a blog that link to the page about music "
  119. "and were written in 2005:"
  120. msgstr ""
  121. "For eksempelvis at passe for alle sider i en blog som henviser til en side "
  122. "om musik og som blev skrevet i 2005:"
  123. #. type: Plain text
  124. #, no-wrap
  125. msgid "\tblog/* and link(music) and creation_year(2005)\n"
  126. msgstr "\tblog/* and link(musik) and creation_year(2005)\n"
  127. #. type: Plain text
  128. msgid ""
  129. "Note the use of \"and\" in the above example, that means that only pages "
  130. "that match each of the three expressions match the whole. Use \"and\" when "
  131. "you want to combine expression like that; \"or\" when it's enough for a page "
  132. "to match one expression. Note that it doesn't make sense to say \"index and "
  133. "SandBox\", since no page can match both expressions."
  134. msgstr ""
  135. "Bemærk brugen af \"and\" i eksemplet ovenfor (\"and\" betyder \"og\" på "
  136. "engelsk), som betyder at kun sider der passer for hvert af de tre udtryk "
  137. "passer for det hele. Brug \"and\" når du vil kombinere udtryk på den måde; "
  138. "\"or\" når det er nok for en side at den passer for ét udtryk. Bemærk at det "
  139. "ikke giver mening at sige \"index and SandBox\", da ingen sider kan passe "
  140. "for begge udtryk."
  141. #. type: Plain text
  142. msgid ""
  143. "More complex expressions can also be created, by using parentheses for "
  144. "grouping. For example, to match pages in a blog that are tagged with either "
  145. "of two tags, use:"
  146. msgstr ""
  147. "Mere komplekse udtryk kan dannes ved at gruppere med paranteser. Eksempelvis "
  148. "passer dette for sider i en blog som er mærket af med en af to mærkater:"
  149. #. type: Plain text
  150. #, no-wrap
  151. msgid "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n"
  152. msgstr "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n"
  153. #. type: Plain text
  154. msgid ""
  155. "Note that page names in PageSpecs are matched against the absolute filenames "
  156. "of the pages in the wiki, so a pagespec \"foo\" used on page \"a/b\" will "
  157. "not match a page named \"a/foo\" or \"a/b/foo\". To match relative to the "
  158. "directory of the page containing the pagespec, you can use \"./\". For "
  159. "example, \"./foo\" on page \"a/b\" matches page \"a/foo\"."
  160. msgstr ""
  161. "Bemærk at PageSpecs for sidenavne afstemmes som de absolutte filnavne for "
  162. "siderne i wikien, så et pagespec \"foo\" brugt på siden \"a/b\" vil ikke "
  163. "passe for siderne navngivet \"a/foo\" eller \"a/b/foo\". For at afstemme "
  164. "relativt til samme mappe som siden der indeholder pagespec'et kan du bruge "
  165. "\"./\". Eksempelvis passer \"./foo\" på siden \"a/b\" for siden \"a/foo\"."
  166. #. type: Plain text
  167. msgid ""
  168. "To indicate the name of the page the PageSpec is used in, you can use a "
  169. "single dot. For example, `link(.)` matches all the pages linking to the page "
  170. "containing the PageSpec."
  171. msgstr ""
  172. #~ msgid ""
  173. #~ "\"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)"
  174. #~ msgstr ""
  175. #~ "\"`link(side)`\" - passer kun for sider som henviser til en given side "
  176. #~ "(eller glob)"
  177. #~ msgid ""
  178. #~ "\"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given "
  179. #~ "tag (or tags matched by a glob)"
  180. #~ msgstr ""
  181. #~ "\"`tagged(mærkat)`\" - passer for sider mærket af med eller som henviser "
  182. #~ "til den givne mærkat (eller mærkater som passer for et glob)"
  183. #~ msgid "\"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to"
  184. #~ msgstr ""
  185. #~ "\"`backlink(side)`\" - passer kun for sider som en given side henviser til"
  186. #~ msgid ""
  187. #~ "\"`creation_month(month)`\" - matches only pages created on the given "
  188. #~ "month"
  189. #~ msgstr ""
  190. #~ "\"`creation_month(måned)`\" - passer kun for sider oprettet den givne "
  191. #~ "måned"
  192. #~ msgid "\"`creation_day(mday)`\" - or day of the month"
  193. #~ msgstr "\"`creation_day(månedsdag)`\" - eller dag på måneden"
  194. #~ msgid "\"`creation_year(year)`\" - or year"
  195. #~ msgstr "\"`creation_year(år)`\" - eller år"
  196. #~ msgid ""
  197. #~ "\"`created_after(page)`\" - matches only pages created after the given "
  198. #~ "page was created"
  199. #~ msgstr ""
  200. #~ "\"`created_after(side)`\" - passer kun for sider oprettet efter den givne "
  201. #~ "side blev oprettet"
  202. #~ msgid ""
  203. #~ "\"`created_before(page)`\" - matches only pages created before the given "
  204. #~ "page was created"
  205. #~ msgstr ""
  206. #~ "\"`created_before(side)`\" - passer kun for sider oprettet før den givne "
  207. #~ "side blev oprettet"
  208. #~ msgid ""
  209. #~ "\"`glob(someglob)`\" - matches pages that match the given glob. Just "
  210. #~ "writing the glob by itself is actually a shorthand for this function."
  211. #~ msgstr ""
  212. #~ "\"`glob(nogetglob)`\" - passer for sider som passer for det givne glob. "
  213. #~ "Blot at skrive glob'et alene er faktisk en genvej til denne funktion."
  214. #~ msgid ""
  215. #~ "\"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use pages "
  216. #~ "that globs do not usually match."
  217. #~ msgstr ""
  218. #~ "\"`internal(glob)`\" - lissom `glob()`, men passer også for internt "
  219. #~ "anvendte sider som glob normalt ikke passer for."
  220. #~ msgid ""
  221. #~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license"
  222. #~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the given "
  223. #~ "metadata, matching the specified glob."
  224. #~ msgstr ""
  225. #~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license"
  226. #~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - passer for sider med de givne "
  227. #~ "metadata, som passer for det angivne glob."
  228. #, fuzzy
  229. #~| msgid ""
  230. #~| "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a "
  231. #~| "user with the specified username. If openid is enabled, an openid can "
  232. #~| "also be put here."
  233. #~ msgid ""
  234. #~ "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a "
  235. #~ "user with the specified username. If openid is enabled, an openid can "
  236. #~ "also be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, "
  237. #~ "to match all openid users, use `user(*://*)`"
  238. #~ msgstr ""
  239. #~ "\"`user(brugernavn)`\" - tester hvorvidt en ændring foretages af en "
  240. #~ "bruger med det angivne brugernavn. Hvis openid er aktiveret, kan en "
  241. #~ "openid også bruges her."
  242. #~ msgid ""
  243. #~ "\"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the "
  244. #~ "wiki admins."
  245. #~ msgstr ""
  246. #~ "\"`admin()`\" - tester hvorvidt en ændring foretages af en af wiki-"
  247. #~ "administratorerne."
  248. #~ msgid ""
  249. #~ "\"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the "
  250. #~ "specified IP address."
  251. #~ msgstr ""
  252. #~ "\"`ip(adresse)`\" - tester hvorvidt en ændring foretages fra den angivne "
  253. #~ "IP-adresse."
  254. #~ msgid ""
  255. #~ "\"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being posted to "
  256. #~ "a page matching the specified glob"
  257. #~ msgstr ""
  258. #~ "\"`postcomment(glob)`\" - passer kun når kommentarer er blevet indsendt "
  259. #~ "til en side som passer for det angivne glob"