summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/basewiki/ikiwiki/directive.fr.po
blob: 5d386862b764e411e987de389b80e57470c8fba9 (plain)
  1. # Traduction de ikiwiki
  2. # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
  8. "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2009-08-25 11:25+0200\n"
  10. "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
  11. "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
  12. "Language: fr\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
  16. #. type: Plain text
  17. #, no-wrap
  18. msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  19. msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  20. #. type: Plain text
  21. msgid ""
  22. "Directives are similar to a [[ikiwiki/WikiLink]] in form, except they begin "
  23. "with `!` and may contain parameters. The general form is:"
  24. msgstr ""
  25. "Les directives sont semblables aux [[ikiwiki/WikiLink]] mais elles "
  26. "commencent par un `!` et peuvent contenir des paramètres. La forme d'une "
  27. "directive est la suivante :"
  28. #. type: Plain text
  29. #, no-wrap
  30. msgid "\t\\[[!directive param=\"value\" param=\"value\"]]\n"
  31. msgstr "\t\\[[!directive param=\"value\" param=\"value\"]]\n"
  32. #. type: Plain text
  33. msgid ""
  34. "This gets expanded before the rest of the page is processed, and can be used "
  35. "to transform the page in various ways."
  36. msgstr ""
  37. "Le contenu de cette directive est traité avant que la page ne soit traitée "
  38. "et cela peut être utilisé pour modifier cette page."
  39. #. type: Plain text
  40. msgid ""
  41. "The quotes around values can be omitted if the value is a simple word. "
  42. "Also, some directives may use parameters without values, for example:"
  43. msgstr ""
  44. "Les guillements autour des valeurs des paramètres peuvent être omis si cette "
  45. "valeur est un simple mot. D'autre part, certaines directives peuvent avoir "
  46. "des paramètres sans valeur, par exemple : "
  47. #. type: Plain text
  48. #, no-wrap
  49. msgid "\t\\[[!tag foo]]\n"
  50. msgstr "\t\\[[!tag foo]]\n"
  51. #. type: Plain text
  52. msgid ""
  53. "A directive does not need to all be on one line, it can be wrapped to "
  54. "multiple lines if you like:"
  55. msgstr ""
  56. "Il n'est pas nécessaire d'écrire une directive sur une seule ligne ; elle "
  57. "peut l'être sur plusieurs si vous préférez. Par exemple :"
  58. #. type: Plain text
  59. #, no-wrap
  60. msgid ""
  61. "\t\\[[!directive foo=\"baldersnatch\"\n"
  62. "\tbar=\"supercalifragilisticexpialidocious\" baz=11]]\n"
  63. msgstr ""
  64. "\t\\[[!directive foo=\"baldersnatch\"\n"
  65. "\tbar=\"supercalifragilisticexpialidocious\" baz=11]]\n"
  66. #. type: Plain text
  67. msgid ""
  68. "Also, multiple lines of *quoted* text can be used for a value. To allow "
  69. "quote marks inside the quoted text, delimit the block of text with triple-"
  70. "quotes:"
  71. msgstr ""
  72. "De plus, une *citation* sur plusieurs lignes peut servir de valeur. Pour "
  73. "autoriser les guillemets du texte, il suffit de mettre trois séries de "
  74. "guillemets autour du texte :"
  75. #. type: Plain text
  76. #, no-wrap
  77. msgid "\t\\[[!directive text=\"\"\"\n"
  78. msgstr "\t\\[[!directive text=\"\"\"\n"
  79. #. type: Bullet: ' 1. '
  80. msgid "\"foo\""
  81. msgstr "\"foo\""
  82. #. type: Bullet: ' 2. '
  83. msgid "\"bar\""
  84. msgstr "\"bar\""
  85. #. type: Bullet: ' 3. '
  86. msgid "\"baz\""
  87. msgstr "\"baz\""
  88. #. type: Plain text
  89. msgid ""
  90. "ikiwiki also has an older syntax for directives, which requires a space in "
  91. "directives to distinguish them from [[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. This "
  92. "syntax has several disadvantages: it requires a space after directives with "
  93. "no parameters (such as `\\[[pagecount ]]`), and it prohibits spaces in "
  94. "[[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. ikiwiki now provides the `!`-prefixed "
  95. "syntax shown above as default. However, ikiwiki still supports wikis using "
  96. "the older syntax, if the `prefix_directives` option is disabled."
  97. msgstr ""
  98. "Il existe aussi une ancienne syntaxe pour les directives. Elle demande un "
  99. "espace dans la directive pour les distinguer des [[wikilinks|ikiwiki/"
  100. "wikilink]]. Cette syntaxe a plusieurs défauts : elle demande un espace après "
  101. "une directive sans paramètre, comme `\\[[pagecount ]]`, et elle interdit les "
  102. "espaces dans les [[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. Par défaut, ikiwiki utilise "
  103. "maintenant la syntaxe montrée plus haut, avec le `!`. Cependant, l'ancienne "
  104. "syntaxe est toujours acceptée, une fois que l'option `prefix_directives` est "
  105. "désactivée."
  106. #. type: Plain text
  107. #, no-wrap
  108. msgid "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n"
  109. msgstr "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n"
  110. #. type: Plain text
  111. msgid "Here is a list of currently available directives in this wiki:"
  112. msgstr "Voici une liste des directives actuellement disponibles sur ce wiki :"
  113. #. type: Plain text
  114. #, no-wrap
  115. msgid "[[!listdirectives ]]\n"
  116. msgstr "[[!listdirectives ]]\n"