summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/basewiki/ikiwiki/directive.cs.po
blob: 3c9205c11e22ebef5ef8ce9ad8416f7ef11d88f0 (plain)
  1. # Czech translation of basewiki/ikiwiki/directive page for ikiwiki.
  2. # Copyright (C) 2009 Miroslav Kure <kurem@debian.cz>
  3. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  4. # Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2009.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ikiwiki/basewiki\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2009-08-22 07:39+0200\n"
  11. "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
  12. "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
  13. "Language: cs\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #. type: Plain text
  18. #, no-wrap
  19. msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  20. msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  21. #. type: Plain text
  22. msgid ""
  23. "Directives are similar to a [[ikiwiki/WikiLink]] in form, except they begin "
  24. "with `!` and may contain parameters. The general form is:"
  25. msgstr ""
  26. "Direktivy se podobají [[wiki odkazům|ikiwiki/WikiLink]], až na to, že "
  27. "začínají vykřičníkem a mohou obsahovat parametry. Obecný formát vypadá "
  28. "následovně:"
  29. #. type: Plain text
  30. #, no-wrap
  31. msgid "\t\\[[!directive param=\"value\" param=\"value\"]]\n"
  32. msgstr "\t\\[[!direktiva param=\"hodnota\" param=\"hodnota\"]]\n"
  33. #. type: Plain text
  34. msgid ""
  35. "This gets expanded before the rest of the page is processed, and can be used "
  36. "to transform the page in various ways."
  37. msgstr ""
  38. "Direktivy se aplikují před zpracováním zbytku stránky a mohou stránku "
  39. "nejrůznějším způsobem měnit."
  40. #. type: Plain text
  41. msgid ""
  42. "The quotes around values can be omitted if the value is a simple word. "
  43. "Also, some directives may use parameters without values, for example:"
  44. msgstr ""
  45. "Uvozovky okolo hodnot mohou být vynechány v případě, že je hodnotou jediné "
  46. "slovo. Některé direktivy mohou používat parametry bez hodnot. Například:"
  47. #. type: Plain text
  48. #, no-wrap
  49. msgid "\t\\[[!tag foo]]\n"
  50. msgstr "\t\\[[!tag foo]]\n"
  51. #. type: Plain text
  52. msgid ""
  53. "A directive does not need to all be on one line, it can be wrapped to "
  54. "multiple lines if you like:"
  55. msgstr ""
  56. "Direktiva nemusí být zapsána celá na jednom řádku. Pokud je to čitelnější, "
  57. "můžete ji roztáhnout přes více řádků:"
  58. #. type: Plain text
  59. #, no-wrap
  60. msgid ""
  61. "\t\\[[!directive foo=\"baldersnatch\"\n"
  62. "\tbar=\"supercalifragilisticexpialidocious\" baz=11]]\n"
  63. msgstr ""
  64. "\t\\[[!direktiva foo=\"baldersnatch\"\n"
  65. "\tbar=\"supercalifragilisticexpialidocious\" baz=11]]\n"
  66. #. type: Plain text
  67. msgid ""
  68. "Also, multiple lines of *quoted* text can be used for a value. To allow "
  69. "quote marks inside the quoted text, delimit the block of text with triple-"
  70. "quotes:"
  71. msgstr ""
  72. "Více řádků *uvozeného* textu lze použít i v hodnotě. Chcete-li v uvozeném "
  73. "textu použít (anglické) uvozovky, obklopte text trojitými uvozovkami:"
  74. #. type: Plain text
  75. #, no-wrap
  76. msgid "\t\\[[!directive text=\"\"\"\n"
  77. msgstr "\t\\[[!direktiva text=\"\"\"\n"
  78. #. type: Bullet: ' 1. '
  79. msgid "\"foo\""
  80. msgstr "\"něco\""
  81. #. type: Bullet: ' 2. '
  82. msgid "\"bar\""
  83. msgstr "\"cosi\""
  84. #. type: Bullet: ' 3. '
  85. msgid "\"baz\""
  86. msgstr "\"cokoliv\""
  87. #. type: Plain text
  88. msgid ""
  89. "ikiwiki also has an older syntax for directives, which requires a space in "
  90. "directives to distinguish them from [[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. This "
  91. "syntax has several disadvantages: it requires a space after directives with "
  92. "no parameters (such as `\\[[pagecount ]]`), and it prohibits spaces in "
  93. "[[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. ikiwiki now provides the `!`-prefixed "
  94. "syntax shown above as default. However, ikiwiki still supports wikis using "
  95. "the older syntax, if the `prefix_directives` option is disabled."
  96. msgstr ""
  97. "ikiwiki podporuje i starší zápis direktiv, který vyžaduje, aby se v "
  98. "direktivě nacházela mezera, což ji odliší od [[wiki odkazů|ikiwiki/"
  99. "wikilink]]. Tento zápis má několik nevýhod: vyžaduje za direktivou bez "
  100. "parametrů mezeru (například `\\[[pagecount ]]`) a naopak neumožňuje mezery "
  101. "ve [[wiki odkazech|ikiwiki/wikilink]]. Zápis direktiv s `!` na začátku je v "
  102. "ikiwiki výchozí, ale chcete-li použít starší způsob zápisu, stačí vypnout "
  103. "volbu `prefix_directives`."
  104. #. type: Plain text
  105. #, no-wrap
  106. msgid "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n"
  107. msgstr "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n"
  108. #. type: Plain text
  109. msgid "Here is a list of currently available directives in this wiki:"
  110. msgstr "Následuje seznam direktiv povolených v této wiki:"
  111. #. type: Plain text
  112. #, no-wrap
  113. msgid "[[!listdirectives ]]\n"
  114. msgstr "[[!listdirectives ]]\n"