summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
blob: 20a8020c1cc98330fa9bc95627e9e96003e6c484 (plain)
  1. # Swedish translation for ikiwiki.
  2. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  4. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:18-0500\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
  12. "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #: ../IkiWiki/CGI.pm:116
  18. msgid "You need to log in first."
  19. msgstr "Du måste logga in först."
  20. #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
  21. msgid ""
  22. "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
  23. "via http, not https"
  24. msgstr ""
  25. #: ../IkiWiki/CGI.pm:152
  26. msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
  27. msgstr ""
  28. #: ../IkiWiki/CGI.pm:171 ../IkiWiki/CGI.pm:320
  29. msgid "Your login session has expired."
  30. msgstr ""
  31. #: ../IkiWiki/CGI.pm:192
  32. msgid "Login"
  33. msgstr ""
  34. #: ../IkiWiki/CGI.pm:193
  35. #, fuzzy
  36. msgid "Preferences"
  37. msgstr "Inställningar sparades."
  38. #: ../IkiWiki/CGI.pm:194
  39. msgid "Admin"
  40. msgstr ""
  41. #: ../IkiWiki/CGI.pm:234
  42. msgid "Preferences saved."
  43. msgstr "Inställningar sparades."
  44. #: ../IkiWiki/CGI.pm:284
  45. msgid "You are banned."
  46. msgstr "Du är bannlyst."
  47. #: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1280
  48. msgid "Error"
  49. msgstr "Fel"
  50. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
  51. msgid "Aggregation triggered via web."
  52. msgstr ""
  53. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
  54. msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
  55. msgstr ""
  56. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
  57. #, fuzzy, perl-format
  58. msgid "missing %s parameter"
  59. msgstr "mall saknar id-parameter"
  60. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
  61. msgid "new feed"
  62. msgstr "ny kanal"
  63. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
  64. msgid "posts"
  65. msgstr "inlägg"
  66. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
  67. msgid "new"
  68. msgstr "ny"
  69. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
  70. #, perl-format
  71. msgid "expiring %s (%s days old)"
  72. msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
  73. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
  74. #, perl-format
  75. msgid "expiring %s"
  76. msgstr "låter %s gå ut"
  77. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
  78. #, perl-format
  79. msgid "last checked %s"
  80. msgstr ""
  81. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
  82. #, perl-format
  83. msgid "checking feed %s ..."
  84. msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
  85. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
  86. #, perl-format
  87. msgid "could not find feed at %s"
  88. msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
  89. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
  90. #, fuzzy
  91. msgid "feed not found"
  92. msgstr "mallen %s hittades inte"
  93. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
  94. #, perl-format
  95. msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
  96. msgstr ""
  97. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
  98. #, perl-format
  99. msgid "(feed entities escaped)"
  100. msgstr ""
  101. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
  102. msgid "feed crashed XML::Feed!"
  103. msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
  104. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
  105. #, perl-format
  106. msgid "creating new page %s"
  107. msgstr "skapar nya sidan %s"
  108. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
  109. msgid "deleting bucket.."
  110. msgstr ""
  111. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:216
  112. msgid "done"
  113. msgstr "klar"
  114. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
  115. #, perl-format
  116. msgid "Must specify %s"
  117. msgstr ""
  118. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
  119. #, fuzzy
  120. msgid "Failed to create S3 bucket: "
  121. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  122. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
  123. #, fuzzy
  124. msgid "Failed to save file to S3: "
  125. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  126. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
  127. #, fuzzy
  128. msgid "Failed to delete file from S3: "
  129. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  130. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
  131. #, perl-format
  132. msgid "there is already a page named %s"
  133. msgstr ""
  134. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
  135. msgid "prohibited by allowed_attachments"
  136. msgstr ""
  137. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141
  138. msgid "bad attachment filename"
  139. msgstr ""
  140. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183
  141. msgid "attachment upload"
  142. msgstr ""
  143. #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
  144. msgid "automatic index generation"
  145. msgstr ""
  146. #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109
  147. msgid ""
  148. "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
  149. "\">blogspam</a>: "
  150. msgstr ""
  151. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
  152. #, perl-format
  153. msgid "%s from %s"
  154. msgstr ""
  155. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
  156. msgid "There are no broken links!"
  157. msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
  158. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
  159. #, perl-format
  160. msgid "unsupported page format %s"
  161. msgstr ""
  162. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130
  163. msgid "comment must have content"
  164. msgstr ""
  165. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
  166. msgid "Anonymous"
  167. msgstr ""
  168. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
  169. msgid "bad page name"
  170. msgstr ""
  171. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
  172. #, fuzzy, perl-format
  173. msgid "commenting on %s"
  174. msgstr "skapar %s"
  175. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
  176. #, perl-format
  177. msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
  178. msgstr ""
  179. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
  180. #, perl-format
  181. msgid "comments on page '%s' are closed"
  182. msgstr ""
  183. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:467
  184. msgid "comment stored for moderation"
  185. msgstr ""
  186. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469
  187. msgid "Your comment will be posted after moderator review"
  188. msgstr ""
  189. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:482
  190. msgid "Added a comment"
  191. msgstr ""
  192. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:486
  193. #, perl-format
  194. msgid "Added a comment: %s"
  195. msgstr ""
  196. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
  197. msgid "you are not logged in as an admin"
  198. msgstr ""
  199. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:579
  200. msgid "Comment moderation"
  201. msgstr ""
  202. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:618
  203. msgid "comment moderation"
  204. msgstr ""
  205. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761
  206. #, perl-format
  207. msgid "%i comment"
  208. msgid_plural "%i comments"
  209. msgstr[0] ""
  210. msgstr[1] ""
  211. #. translators: Here "Comment" is a verb;
  212. #. translators: the user clicks on it to
  213. #. translators: post a comment.
  214. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771
  215. msgid "Comment"
  216. msgstr ""
  217. #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
  218. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
  219. #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
  220. #, perl-format
  221. msgid "%s parameter is required"
  222. msgstr ""
  223. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
  224. msgid "no text was copied in this page"
  225. msgstr ""
  226. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
  227. #, perl-format
  228. msgid "no text was copied in this page with id %s"
  229. msgstr ""
  230. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
  231. #, fuzzy, perl-format
  232. msgid "removing old preview %s"
  233. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  234. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
  235. #, perl-format
  236. msgid "%s is not an editable page"
  237. msgstr ""
  238. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296
  239. #, perl-format
  240. msgid "creating %s"
  241. msgstr "skapar %s"
  242. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333
  243. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
  244. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426
  245. #, perl-format
  246. msgid "editing %s"
  247. msgstr "redigerar %s"
  248. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52
  249. #, fuzzy
  250. msgid "template not specified"
  251. msgstr "mallen %s hittades inte"
  252. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55
  253. #, fuzzy
  254. msgid "match not specified"
  255. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  256. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64
  257. #, perl-format
  258. msgid "edittemplate %s registered for %s"
  259. msgstr ""
  260. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138
  261. #, fuzzy
  262. msgid "failed to process"
  263. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  264. #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
  265. msgid "must specify format and text"
  266. msgstr ""
  267. #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
  268. msgid "fortune failed"
  269. msgstr "fortune misslyckades"
  270. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
  271. #, fuzzy
  272. msgid "missing page"
  273. msgstr "mall saknar id-parameter"
  274. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
  275. #, perl-format
  276. msgid "The page %s does not exist."
  277. msgstr ""
  278. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
  279. #, fuzzy
  280. msgid "not a page"
  281. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  282. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
  283. #, perl-format
  284. msgid "%s is an attachment, not a page."
  285. msgstr ""
  286. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676
  287. #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
  288. #, perl-format
  289. msgid "you are not allowed to change %s"
  290. msgstr ""
  291. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698
  292. #, perl-format
  293. msgid "you cannot act on a file with mode %s"
  294. msgstr ""
  295. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702
  296. msgid "you are not allowed to change file modes"
  297. msgstr ""
  298. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132
  299. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37
  300. #, fuzzy, perl-format
  301. msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
  302. msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  303. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
  304. #, fuzzy
  305. msgid "failed to run graphviz"
  306. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  307. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95
  308. msgid "prog not a valid graphviz program"
  309. msgstr ""
  310. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48
  311. #, perl-format
  312. msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
  313. msgstr ""
  314. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59
  315. #, perl-format
  316. msgid "Source code: %s"
  317. msgstr ""
  318. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124
  319. msgid ""
  320. "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
  321. msgstr ""
  322. #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
  323. #, fuzzy
  324. msgid "htmltidy failed to parse this html"
  325. msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
  326. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
  327. #, fuzzy
  328. msgid "Image::Magick is not installed"
  329. msgstr "polygen inte installerad"
  330. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
  331. #, fuzzy, perl-format
  332. msgid "failed to read %s: %s"
  333. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  334. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
  335. #, perl-format
  336. msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
  337. msgstr ""
  338. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125
  339. #, fuzzy, perl-format
  340. msgid "failed to resize: %s"
  341. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  342. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145
  343. #, fuzzy, perl-format
  344. msgid "failed to determine size of image %s"
  345. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  346. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
  347. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
  348. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
  349. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
  350. #, fuzzy
  351. msgid "page editing not allowed"
  352. msgstr "mallen %s hittades inte"
  353. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
  354. #, fuzzy
  355. msgid "missing pages parameter"
  356. msgstr "mall saknar id-parameter"
  357. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
  358. #, perl-format
  359. msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
  360. msgstr ""
  361. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
  362. msgid "Add a new post titled:"
  363. msgstr ""
  364. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333
  365. #, perl-format
  366. msgid "nonexistant template %s"
  367. msgstr ""
  368. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625
  369. msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
  370. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  371. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
  372. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
  373. #, fuzzy
  374. msgid "failed to run dot"
  375. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  376. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
  377. msgid "linkmap"
  378. msgstr ""
  379. #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
  380. #, fuzzy, perl-format
  381. msgid "%s is locked and cannot be edited"
  382. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  383. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
  384. msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
  385. msgstr ""
  386. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
  387. #, perl-format
  388. msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
  389. msgstr ""
  390. "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
  391. "markdown (%s)"
  392. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162
  393. #, fuzzy
  394. msgid "stylesheet not found"
  395. msgstr "mallen %s hittades inte"
  396. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200
  397. #, fuzzy
  398. msgid "redir page not found"
  399. msgstr "mallen %s hittades inte"
  400. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214
  401. #, fuzzy
  402. msgid "redir cycle is not allowed"
  403. msgstr "mallen %s hittades inte"
  404. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
  405. msgid "Mirrors"
  406. msgstr "Speglar"
  407. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
  408. msgid "Mirror"
  409. msgstr "Spegel"
  410. #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42
  411. msgid "comment needs moderation"
  412. msgstr ""
  413. #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
  414. msgid "more"
  415. msgstr ""
  416. #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66
  417. msgid "getctime not implemented"
  418. msgstr "getctime inte implementerad"
  419. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62
  420. msgid "Log in with"
  421. msgstr ""
  422. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65
  423. msgid "Get an OpenID"
  424. msgstr "Skaffa ett OpenID"
  425. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
  426. #, fuzzy
  427. msgid "All pages have other pages linking to them."
  428. msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
  429. #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
  430. msgid "bad or missing template"
  431. msgstr ""
  432. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229
  433. msgid "Your user page: "
  434. msgstr ""
  435. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236
  436. msgid "Create your user page"
  437. msgstr ""
  438. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264
  439. msgid "Account creation successful. Now you can Login."
  440. msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
  441. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267
  442. msgid "Error creating account."
  443. msgstr "Fel vid skapandet av konto."
  444. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274
  445. msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
  446. msgstr ""
  447. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308
  448. msgid "Failed to send mail"
  449. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  450. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310
  451. msgid "You have been mailed password reset instructions."
  452. msgstr ""
  453. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345
  454. msgid "incorrect password reset url"
  455. msgstr ""
  456. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348
  457. msgid "password reset denied"
  458. msgstr ""
  459. #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
  460. msgid "Ping received."
  461. msgstr ""
  462. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
  463. msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
  464. msgstr ""
  465. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
  466. #, fuzzy, perl-format
  467. msgid "Will ping %s"
  468. msgstr "redigerar %s"
  469. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
  470. #, perl-format
  471. msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
  472. msgstr ""
  473. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
  474. #, fuzzy
  475. msgid "LWP not found, not pinging"
  476. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  477. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
  478. msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
  479. msgstr ""
  480. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139
  481. #, perl-format
  482. msgid "%s is not a valid language code"
  483. msgstr ""
  484. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151
  485. #, perl-format
  486. msgid ""
  487. "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
  488. msgstr ""
  489. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156
  490. msgid ""
  491. "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
  492. "po_link_to=default"
  493. msgstr ""
  494. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386
  495. #, perl-format
  496. msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
  497. msgstr ""
  498. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655
  499. #, fuzzy, perl-format
  500. msgid "building %s"
  501. msgstr "redigerar %s"
  502. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428
  503. msgid "updated PO files"
  504. msgstr ""
  505. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452
  506. msgid ""
  507. "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
  508. "translations will be removed as well."
  509. msgstr ""
  510. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472
  511. msgid ""
  512. "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
  513. "translations will be renamed as well."
  514. msgstr ""
  515. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871
  516. #, perl-format
  517. msgid "POT file (%s) does not exist"
  518. msgstr ""
  519. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885
  520. #, fuzzy, perl-format
  521. msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
  522. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  523. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894
  524. #, fuzzy, perl-format
  525. msgid "failed to update %s"
  526. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  527. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900
  528. #, fuzzy, perl-format
  529. msgid "failed to copy the POT file to %s"
  530. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  531. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936
  532. msgid "N/A"
  533. msgstr ""
  534. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
  535. #, fuzzy, perl-format
  536. msgid "failed to translate %s"
  537. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  538. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
  539. msgid "removed obsolete PO files"
  540. msgstr ""
  541. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103
  542. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142
  543. #, fuzzy, perl-format
  544. msgid "failed to write %s"
  545. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  546. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101
  547. #, fuzzy
  548. msgid "failed to translate"
  549. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  550. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154
  551. msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
  552. msgstr ""
  553. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
  554. msgid "vote"
  555. msgstr "röst"
  556. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
  557. msgid "Total votes:"
  558. msgstr "Antal röster:"
  559. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
  560. msgid "polygen not installed"
  561. msgstr "polygen inte installerad"
  562. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
  563. #, fuzzy
  564. msgid "command failed"
  565. msgstr "fortune misslyckades"
  566. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
  567. msgid "missing formula"
  568. msgstr ""
  569. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
  570. msgid "unknown formula"
  571. msgstr ""
  572. #. translators: These descriptions of times of day are used
  573. #. translators: in messages like "last edited <description>".
  574. #. translators: %A is the name of the day of the week, while
  575. #. translators: %A- is the name of the previous day.
  576. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
  577. msgid "late %A- night"
  578. msgstr ""
  579. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
  580. msgid "in the wee hours of %A- night"
  581. msgstr ""
  582. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
  583. msgid "terribly early %A morning"
  584. msgstr ""
  585. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
  586. msgid "early %A morning"
  587. msgstr ""
  588. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
  589. msgid "mid-morning %A"
  590. msgstr ""
  591. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
  592. msgid "late %A morning"
  593. msgstr ""
  594. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
  595. msgid "at lunch time on %A"
  596. msgstr ""
  597. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
  598. msgid "%A afternoon"
  599. msgstr ""
  600. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
  601. msgid "late %A afternoon"
  602. msgstr ""
  603. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
  604. msgid "%A evening"
  605. msgstr ""
  606. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
  607. msgid "late %A evening"
  608. msgstr ""
  609. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
  610. msgid "%A night"
  611. msgstr ""
  612. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
  613. msgid "at teatime on %A"
  614. msgstr ""
  615. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
  616. msgid "at midnight"
  617. msgstr ""
  618. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
  619. msgid "at noon on %A"
  620. msgstr ""
  621. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
  622. #, perl-format
  623. msgid "illegal percent value %s"
  624. msgstr ""
  625. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
  626. msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
  627. msgstr ""
  628. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
  629. msgid "(Diff truncated)"
  630. msgstr ""
  631. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
  632. #, perl-format
  633. msgid "%s does not exist"
  634. msgstr ""
  635. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
  636. #, fuzzy, perl-format
  637. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
  638. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  639. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
  640. #, perl-format
  641. msgid "%s is not a file"
  642. msgstr ""
  643. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135
  644. #, perl-format
  645. msgid "confirm removal of %s"
  646. msgstr ""
  647. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172
  648. msgid "Please select the attachments to remove."
  649. msgstr ""
  650. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212
  651. msgid "removed"
  652. msgstr ""
  653. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
  654. #, perl-format
  655. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
  656. msgstr ""
  657. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
  658. #, fuzzy
  659. msgid "no change to the file name was specified"
  660. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  661. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69
  662. #, perl-format
  663. msgid "illegal name"
  664. msgstr ""
  665. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74
  666. #, perl-format
  667. msgid "%s already exists"
  668. msgstr ""
  669. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80
  670. #, perl-format
  671. msgid "%s already exists on disk"
  672. msgstr ""
  673. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
  674. #, fuzzy, perl-format
  675. msgid "rename %s"
  676. msgstr "ritar upp %s"
  677. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162
  678. msgid "Also rename SubPages and attachments"
  679. msgstr ""
  680. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249
  681. msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
  682. msgstr ""
  683. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252
  684. msgid "Please select the attachment to rename."
  685. msgstr ""
  686. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349
  687. #, perl-format
  688. msgid "rename %s to %s"
  689. msgstr ""
  690. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573
  691. #, fuzzy, perl-format
  692. msgid "update for rename of %s to %s"
  693. msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
  694. #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
  695. #, fuzzy, perl-format
  696. msgid "failed to execute rsync_command: %s"
  697. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  698. #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
  699. #, perl-format
  700. msgid "rsync_command exited %d"
  701. msgstr ""
  702. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183
  703. #, perl-format
  704. msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
  705. msgstr ""
  706. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218
  707. msgid "search"
  708. msgstr ""
  709. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
  710. #, perl-format
  711. msgid "shortcut plugin will not work without %s"
  712. msgstr ""
  713. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
  714. #, fuzzy
  715. msgid "missing name or url parameter"
  716. msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
  717. #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
  718. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
  719. #. translators: is an URL.
  720. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
  721. #, fuzzy, perl-format
  722. msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
  723. msgstr "genvägen %s pekar på %s"
  724. #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
  725. #, fuzzy
  726. msgid "failed to parse any smileys"
  727. msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
  728. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
  729. #, fuzzy
  730. msgid "parse error"
  731. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  732. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
  733. msgid "invalid featurepoint diameter"
  734. msgstr ""
  735. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
  736. msgid "invalid featurepoint location"
  737. msgstr ""
  738. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
  739. msgid "missing values"
  740. msgstr ""
  741. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
  742. #, fuzzy
  743. msgid "invalid height value"
  744. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  745. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
  746. #, fuzzy
  747. msgid "missing width parameter"
  748. msgstr "mall saknar id-parameter"
  749. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
  750. #, fuzzy
  751. msgid "invalid width value"
  752. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  753. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
  754. #, fuzzy
  755. msgid "failed to run php"
  756. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  757. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
  758. msgid "cannot find file"
  759. msgstr ""
  760. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
  761. msgid "unknown data format"
  762. msgstr ""
  763. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
  764. msgid "empty data"
  765. msgstr ""
  766. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
  767. msgid "Direct data download"
  768. msgstr ""
  769. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
  770. #, fuzzy, perl-format
  771. msgid "parse fail at line %d: %s"
  772. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  773. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34
  774. #, fuzzy
  775. msgid "missing id parameter"
  776. msgstr "mall saknar id-parameter"
  777. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41
  778. #, perl-format
  779. msgid "template %s not found"
  780. msgstr "mallen %s hittades inte"
  781. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60
  782. #, fuzzy
  783. msgid "failed to process:"
  784. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  785. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71
  786. msgid "missing tex code"
  787. msgstr ""
  788. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123
  789. #, fuzzy
  790. msgid "failed to generate image from code"
  791. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  792. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91
  793. #, perl-format
  794. msgid "%s plugin:"
  795. msgstr ""
  796. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107
  797. #, perl-format
  798. msgid "%s plugins"
  799. msgstr ""
  800. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
  801. #, perl-format
  802. msgid "enable %s?"
  803. msgstr ""
  804. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260
  805. msgid "setup file for this wiki is not known"
  806. msgstr ""
  807. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
  808. msgid "main"
  809. msgstr ""
  810. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419
  811. msgid ""
  812. "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
  813. msgstr ""
  814. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423
  815. msgid ""
  816. "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
  817. "to rebuild the wiki."
  818. msgstr ""
  819. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460
  820. #, perl-format
  821. msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
  822. msgstr ""
  823. #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
  824. #, perl-format
  825. msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
  826. msgstr ""
  827. #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
  828. #, fuzzy, perl-format
  829. msgid "bad file name %s"
  830. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  831. #: ../IkiWiki/Render.pm:153
  832. #, perl-format
  833. msgid "scanning %s"
  834. msgstr "söker av %s"
  835. #: ../IkiWiki/Render.pm:274
  836. #, perl-format
  837. msgid ""
  838. "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
  839. "allow this"
  840. msgstr ""
  841. #: ../IkiWiki/Render.pm:303 ../IkiWiki/Render.pm:330
  842. #, perl-format
  843. msgid "skipping bad filename %s"
  844. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  845. #: ../IkiWiki/Render.pm:308
  846. #, perl-format
  847. msgid "%s has multiple possible source pages"
  848. msgstr ""
  849. #: ../IkiWiki/Render.pm:413
  850. #, perl-format
  851. msgid "removing old page %s"
  852. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  853. #: ../IkiWiki/Render.pm:486
  854. #, fuzzy, perl-format
  855. msgid "building %s, which links to %s"
  856. msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
  857. #: ../IkiWiki/Render.pm:495
  858. #, fuzzy, perl-format
  859. msgid "removing %s, no longer built by %s"
  860. msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
  861. #: ../IkiWiki/Render.pm:618
  862. #, fuzzy, perl-format
  863. msgid "building %s, which depends on %s"
  864. msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
  865. #: ../IkiWiki/Render.pm:631
  866. #, fuzzy, perl-format
  867. msgid "building %s, to update its backlinks"
  868. msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
  869. #: ../IkiWiki/Render.pm:707
  870. #, fuzzy, perl-format
  871. msgid "ikiwiki: cannot build %s"
  872. msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
  873. #. translators: The first parameter is a filename, and the second
  874. #. translators: is a (probably not translated) error message.
  875. #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
  876. #, perl-format
  877. msgid "cannot read %s: %s"
  878. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  879. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
  880. msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
  881. msgstr ""
  882. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:82
  883. #, perl-format
  884. msgid "unsupported revision control system %s"
  885. msgstr ""
  886. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:108
  887. msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
  888. msgstr ""
  889. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:126
  890. #, perl-format
  891. msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
  892. msgstr ""
  893. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
  894. #, perl-format
  895. msgid "%s doesn't seem to be executable"
  896. msgstr "%s verkar inte vara körbar"
  897. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
  898. msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
  899. msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
  900. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
  901. msgid "wrapper filename not specified"
  902. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  903. #. translators: The parameter is a C filename.
  904. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:149
  905. #, perl-format
  906. msgid "failed to compile %s"
  907. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  908. #. translators: The parameter is a filename.
  909. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:169
  910. #, perl-format
  911. msgid "successfully generated %s"
  912. msgstr "generering av %s lyckades"
  913. #: ../ikiwiki.in:13
  914. msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
  915. msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
  916. #: ../ikiwiki.in:14
  917. msgid " ikiwiki --setup configfile"
  918. msgstr ""
  919. #: ../ikiwiki.in:92
  920. msgid "usage: --set var=value"
  921. msgstr ""
  922. #: ../ikiwiki.in:142
  923. msgid "generating wrappers.."
  924. msgstr "genererar wrappers.."
  925. #: ../ikiwiki.in:205
  926. msgid "rebuilding wiki.."
  927. msgstr "bygger om wiki.."
  928. #: ../ikiwiki.in:208
  929. msgid "refreshing wiki.."
  930. msgstr "uppdaterar wiki.."
  931. #: ../IkiWiki.pm:238
  932. msgid "Discussion"
  933. msgstr "Diskussion"
  934. #: ../IkiWiki.pm:514
  935. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
  936. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
  937. #: ../IkiWiki.pm:560
  938. msgid "cannot use multiple rcs plugins"
  939. msgstr ""
  940. #: ../IkiWiki.pm:589
  941. #, perl-format
  942. msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
  943. msgstr ""
  944. #: ../IkiWiki.pm:1262
  945. #, fuzzy, perl-format
  946. msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
  947. msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
  948. #: ../IkiWiki.pm:1877
  949. msgid "yes"
  950. msgstr ""
  951. #: ../IkiWiki.pm:2020
  952. msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
  953. msgstr ""
  954. #: ../IkiWiki.pm:2031
  955. #, perl-format
  956. msgid "unknown sort type %s"
  957. msgstr "okänd sorteringstyp %s"
  958. #: ../IkiWiki.pm:2050
  959. #, fuzzy, perl-format
  960. msgid "cannot match pages: %s"
  961. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  962. #: ../auto.setup:16
  963. msgid "What will the wiki be named?"
  964. msgstr ""
  965. #: ../auto.setup:16
  966. msgid "wiki"
  967. msgstr ""
  968. #: ../auto.setup:19
  969. msgid "What revision control system to use?"
  970. msgstr ""
  971. #: ../auto.setup:21
  972. msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
  973. msgstr ""
  974. #: ../auto.setup:24
  975. msgid "What is the domain name of the web server?"
  976. msgstr ""
  977. #, fuzzy
  978. #~ msgid "failed to read %s"
  979. #~ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  980. #~ msgid "discussion"
  981. #~ msgstr "diskussion"
  982. #~ msgid "rendering %s"
  983. #~ msgstr "ritar upp %s"
  984. #, fuzzy
  985. #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
  986. #~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  987. #, fuzzy
  988. #~ msgid "failed to find url in html"
  989. #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
  990. #~ msgid "processed ok at %s"
  991. #~ msgstr "behandlad ok på %s"
  992. #~ msgid "Your password has been emailed to you."
  993. #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
  994. #~ msgid "polygen failed"
  995. #~ msgstr "polygen misslyckades"
  996. #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
  997. #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
  998. #~ msgid "updating hyperestraier search index"
  999. #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
  1000. #, fuzzy
  1001. #~ msgid ""
  1002. #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
  1003. #~ "notifications"
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  1006. #~ "notifieringar"
  1007. #, fuzzy
  1008. #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
  1009. #~ msgstr ""
  1010. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  1011. #~ "notifieringar"
  1012. #~ msgid ""
  1013. #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
  1014. #~ "notifications"
  1015. #~ msgstr ""
  1016. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  1017. #~ "notifieringar"
  1018. #, fuzzy
  1019. #~ msgid "%s not found"
  1020. #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
  1021. #~ msgid "What's this?"
  1022. #~ msgstr "Vad är det här?"
  1023. #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
  1024. #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
  1025. #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
  1026. #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
  1027. #, fuzzy
  1028. #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
  1029. #~ msgstr "getctime inte implementerad"