summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/map.de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/underlays/directives/ikiwiki/directive/map.de.po')
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/map.de.po27
1 files changed, 13 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/map.de.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/map.de.po
index f09598232..2ad461efe 100644
--- a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/map.de.po
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/map.de.po
@@ -4,28 +4,29 @@
# modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:03+0530\n"
"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
"Language-Team: None\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. type: Plain text
-msgid "The `map` directive is supplied by the [[!iki plugins/map desc=map]] plugin."
+msgid ""
+"The `map` directive is supplied by the [[!iki plugins/map desc=map]] plugin."
msgstr ""
"Die `map`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/map desc=map]]-Erweiterung "
"bereitgestellt."
#. type: Plain text
msgid ""
-"This directive generates a hierarchical page map for the wiki. Example "
-"usage:"
+"This directive generates a hierarchical page map for the wiki. Example usage:"
msgstr ""
-"Diese Anweisung erzeugt eine hierarchische Liste der Seiten im Wiki. Beispiel für "
-"die Verwendung:"
+"Diese Anweisung erzeugt eine hierarchische Liste der Seiten im Wiki. "
+"Beispiel für die Verwendung:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -37,8 +38,8 @@ msgid ""
"If the pages to include are not specified, all pages (and other files) in "
"the wiki are mapped."
msgstr ""
-"Wenn die anzuzeigenden Seiten nicht angegeben werden, kommen alle Seiten (und "
-"andere Dateien) in die Liste."
+"Wenn die anzuzeigenden Seiten nicht angegeben werden, kommen alle Seiten "
+"(und andere Dateien) in die Liste."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -46,10 +47,10 @@ msgid ""
"can be used to show the titles or descriptions of pages instead (as set by "
"the [[meta]] directive). For example:"
msgstr ""
-"In der Voreinstellung werden in der Liste die Namen der Seiten angezeigt. Mit dem "
-"Parameter `show` können stattdessen der Titel (`title`) oder die Beschreibung "
-"(`description`) verwendet werden, die mit der [[meta]]-Anweisung gesetzt wurden. "
-"Zum Beispiel:"
+"In der Voreinstellung werden in der Liste die Namen der Seiten angezeigt. "
+"Mit dem Parameter `show` können stattdessen der Titel (`title`) oder die "
+"Beschreibung (`description`) verwendet werden, die mit der [[meta]]-"
+"Anweisung gesetzt wurden. Zum Beispiel:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -73,5 +74,3 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
-
-