# -*- python -*-
# -*- coding: iso-8859-1 -*-
## "trekroner" mailing list configuration settings
## captured on Tue Mar 20 08:52:33 2007

## General options
#
# Grundl�ggende egenskaber for listen, herunder en beskrivelse af
# listen. 

# Du kan f.eks. stave navnet med stort forbogstav eller �ndre andre
# bogstaver til store, så navnet bliver udtalt rigtigt eller at
# forkortelser fremh�ves. Bem�rk at dette navn bruges i e-maillistens
# adresse (f.eks. i bekr�ftelser ved tilmeldinger), så navnet kan
# ikke �ndres på nogen anden måde. (e-mailadresser er ikke
# følsomme for store eller små bogstaver, men de er
# følsomme for næsten alt andet :-)
real_name = 'Trekroner'

# Der er to roller forbundet med hver mailliste. Listeadministratorerne
# er dem der som sidste instans har kontrol over alle indstillingerne
# for maillisten. De kan ændre alle indstillinger der er
# tilgængelige via disse administrative websider.
# 
# Listemoderatorerne har begr�nset adgang; de kan ikke �ndre
# indstillinger for e-maillisten, men de kan tage sig af anmodninger i
# forbindelse med listen, f.eks. anmodning om medlemskab, eller
# godkende/afvise meddelelser der skal godkendes for at kunne udsendes
# til listen. Listeadministratorerne kan også udføre disse
# opgaver.
# 
# For at aktivere muligheden for at have listemoderatorer, og på
# den måde fordele arbejdsopgaverne i forbindelse med listen, skal
# du anføre din egen moderatoradgangskode, og angive
# e-mailadresser for den/dem som skal være listemoderator(er).
# Bem�rk at i tekstboksene nedenfor skal du skrive e-mailadresser for
# listeadministratorer.
owner = ['listmaster@jones.dk']

# Der er to ejer-roller forbundet med hver mailliste.
# Listeadministratorerne er dem der har den endelige kontrol over alle
# indstillingerne for e-mallisten. De kan ændre alle indstillinger
# der er tilg�ngelige via disse administrative websider.
# 
# Listemoderatorerne har begrænset adgang; de kan ikke ændre
# indstillinger for e-maillisten, men de kan tage sig af anmodninger
# angående listen, f.eks. anmodning om medlemskab, eller
# godkende/afvise meddelelser der skal godkendes for at kunne udsendes
# på listen. Listeadministratorerne kan selvsagt også
# udføre disse opgaver.
# 
# For at aktivere muligheden for at have listemoderatorer, og på
# den måde fordele arbejdsopgaverne i forbindelse med listen, skal
# du anføre din egen moderatoradgangskode, og indtaste
# e-mailadresser for den/dem der skal være listemoderatore(r).
# Bem�rk, at i tekstboksene nedenfor skal du skrive listemoderator
# e-mailadresse(r).
moderator = []

# Denne beskrivelse benyttes når denne malliste listes op sammen
# med andre maillister, i toptekster, osv. Den bør være
# så kort som overhovedet mulig, uden at det bliver uklart hvad
# meningen med maillisten er eller hvad den skal bruges til.
description = 'løst og fast om det at bo i Trekroner-området'

# Teksten tolkes som html bortset fra linieskift, der vil blive
# &aelig;ndret til html-tag'et '<br>', s�dan at du kan benytte links,
# forh&aring;ndsformateret tekst, osv. Men brug alts&aring; kun
# linieskift der hvor du vil have et nyt afsnit. V&aelig;r meget
# omhyggelig, hvis du benytter html-kode. Fejl (f.eks. manglende
# slut-tag's) kan f&oslash;re til at listens informationsside ikke
# bliver vist s&aring;dan som den skal.
info = """&Aring;ben liste til l&oslash;st og fast om det at bo i Trekroner-omr&aring;det.

 * Alle kan sende til listen (max. 200KiB).
 * Kun medlemmer af listen kan se medlemmer af listen.
 * Emails arkiveres. Arkivet er offentligt tilg&aelig;ngeligt.
 * Alle kan tilmelde sig listen.

For at begr&aelig;nse spam genneml&aelig;ses emails fra ikke-medlemmer f&oslash;r de
publiceres p� listen.
Hvis du er interesseret i at hj&aelig;lpe med at afvise spam men godkende
*alt* legitimt (ingen smagsdommeri), s� kontakt <a href=\"mailto:listmaster@jones.dk\">listmaster@jones.dk</a>."""

# Denne tekst vil blive placeret foran emnet i mails sendt til listen
# for nemmere og kunne skelne mail fra listen i indboksen i
# postprogrammet. Teksten b&oslash;r holdes kort. Det er iorden og
# sk&aelig;re et langt listenavn ned til et mere kortfattet navn
# s&aring;l&aelig;nge det stadig er beskrivende for listen. Du kan
# ogs&aring; tilf&oslash;je et fortl&oslash;bende nummer ved at bruge %d
# substitutions direktivet f.eks. [listenavn %d] -> [listenavn 123]
# (listenavn %05d) -> (listenavn 00123)
# 
subject_prefix = '[Trekroner] '

# Skjul afsenderen af meddelelser, ved at erstatte den med e-maillistens
# adresse (Dette medf�rer at alle From:, Sender, og Reply-To: felter
# fjernes)
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
anonymous_list = False

# Skal eksisterende Reply-To: felt i brevhovedet fjernes? Hvis ja, vil
# dette blive gjort uanset om Mailman tilf�jer et Reply-To: felt eller
# ikke.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
first_strip_reply_to = False

# This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in
# messages flowing through this mailing list.  When set to Poster, no
# Reply-To: header is added by Mailman, although if one is present in
# the original message, it is not stripped.  Setting this value to
# either This list or Explicit address causes Mailman to insert a
# specific Reply-To: header in all messages, overriding the header in
# the original message if necessary (Explicit address inserts the value
# of <a href="?VARHELP=general/reply_to_address">reply_to_address).
# 
# There are many reasons not to introduce or override the Reply-To:
# header.  One is that some posters depend on their own Reply-To:
# settings to convey their valid return address.  Another is that
# modifying Reply-To: makes it much more difficult to send private
# replies.  See <a
# href="http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html">`Reply-To'
# Munging Considered Harmful for a general discussion of this issue.
# See <a
# href="http://www.metasystema.net/essays/reply-to.mhtml">Reply-To
# Munging Considered Useful for a dissenting opinion.
# 
# Some mailing lists have restricted posting privileges, with a parallel
# list devoted to discussions.  Examples are `patches' or `checkin'
# lists, where software changes are posted by a revision control system,
# but discussion about the changes occurs on a developers mailing list.
# To support these types of mailing lists, select Explicit address and
# set the Reply-To: address below to point to the parallel list.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Afsender"
#    1 = "mail listens adresse"
#    2 = "Egendefineret adresse"
reply_goes_to_list = 0

# This is the address set in the Reply-To: header when the <a
# href="?VARHELP=general/reply_goes_to_list">reply_goes_to_list option
# is set to Explicit address.
# 
# There are many reasons not to introduce or override the Reply-To:
# header.  One is that some posters depend on their own Reply-To:
# settings to convey their valid return address.  Another is that
# modifying Reply-To: makes it much more difficult to send private
# replies.  See <a
# href="http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html">`Reply-To'
# Munging Considered Harmful for a general discussion of this issue.
# See <a
# href="http://www.metasystema.net/essays/reply-to.mhtml">Reply-To
# Munging Considered Useful for a dissenting opinion.
# 
# Some mailing lists have restricted posting privileges, with a parallel
# list devoted to discussions.  Examples are `patches' or `checkin'
# lists, where software changes are posted by a revision control system,
# but discussion about the changes occurs on a developers mailing list.
# To support these types of mailing lists, specify the explicit
# Reply-To: address here.  You must also specify Explicit address in the
# reply_goes_to_list variable.
# 
# Note that if the original message contains a Reply-To: header, it will
# not be changed.
reply_to_address = ''

# V&aelig;lg kun 'ja' her, hvis listen skal bruges som  "paraply" for
# andre lister. Hvis 'ja' er valgt, vil bekr&aelig;ftelser og
# meddelelser med adgangskode blive sendt til en adresse som konstrueres
# ud fra medlemmets e-mailadresse - v&aelig;rdien af indstillingen
# "umbrella_member_suffix" tilf&oslash;jes medlemmets kontonavn (det som
# st&aring;r f&oslash;r @-tegnet).
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
umbrella_list = False

# N&aring;r "umbrella_list" indikerer at denne liste har andre
# maillister som medlemmer, skal administrative meddelelser som f.eks.
# bekr&aelig;ftelser og p&aring;mindelser om adgangskode ikke sendes til
# selve listen, men snarere til administrator for listen. V&aelig;rdien
# af denne indstilling bestemmer, hvilken adresse administrative
# meddelelser skal sendes til. '-owner' er et almindeligt valg for denne
# indstilling. Denne indstilling har ingen effekt n&aring;r
# "umbrella_list" er sat til "Nej".
umbrella_member_suffix = '-owner'

# Aktiver denne, hvis der skal sendes en p&aring;mindelse om adgangskode
# til medlemmerne en gang hver m&aring;ned. Husk at medlemmerne
# ogs&aring; selv kan frav&aelig;lge dette.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
send_reminders = 0

# Tekst du skriver her vil blive tilf&oslash;jet &oslash;verst i
# velkomsthilsenen der sendes til nye medlemmer. Velkomshilsenen
# indeholder i forvejen vigtige adresser og URLer knyttet til
# maillisten, s&aring; den slags information er det ikke
# n&oslash;dvendigt at inkludere her. Her kan du tilf&oslash;je f.eks.
# oplysning om etikette eller regler for brug af listen, o.l.
# 
# Bem&aelig;rk: Linierne i denne tekst vil brydes efter f&oslash;lgende
# regler:
# 
# Hvert afsnit udfyldes s&aringdan at ingen linie er l&aelig;ngere en 70
# tegn. Enhver linie der begynder med tomme tegn udfyldes ikke. Tomme
# linier adskiller afsnit.
# 
welcome_msg = """Dette er en �ben liste til l�st og fast om det at bo i Trekroner-omr�det.

 * Alle kan sende til listen (max. 200KiB).
 * Kun medlemmer af listen kan se medlemmer af listen.
 * Emails arkiveres. Arkivet er offentligt tilg�ngeligt.
 * Alle kan tilmelde sig listen.

For at begr�nse spam genneml�ses emails fra ikke-medlemmer f�r de
publiceres p� listen.
Hvis du er interesseret i at hj�lpe med at afvise spam men godkende
*alt* legitimt (ingen smagsdommeri), s� kontakt listmaster@jones.dk ."""

# S&aelig;t kun denne til 'Nej' hvis du skal tilf&oslash;je nye
# medlemmer manuelt, og ikke vil have at de f&aring;r det at vide. Dette
# er meget nyttigt n&aring;r man g&aring;r fra et andet mallistesystem
# og til Mailman, og vil have at overgangen skal v&aelig;re s&aring;
# lidt m&aelig;rkbar som muligt.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
send_welcome_msg = True

# Tekst der sendes til medlemmer der framelder sig listen. Hvis feltet
# er tomt, tilf&oslash;jes der ikke nogen speciel tekst til
# frameldingen.
goodbye_msg = ''

# Send afskedshilsen til medlemmer n&aring;r de frameldes?
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
send_goodbye_msg = True

# Der udsendes en p&aring;mindelse til listemoderator (og
# listeadministrator) dagligt om anmodninger der af en eller anden grund
# venter p&aring; behandling. V&aelig;lger du "Ja", vil
# listeadminstrator ogs&aring; modtage en meddelelse s&aring; snart en
# anmodning ankommer.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
admin_immed_notify = True

# Skal listeadministrator modtage meddelelse om tilmeldinger og
# afmeldinger?
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
admin_notify_mchanges = 1

# Send e-mail til afsendere n&aring;r deres e-mail til listen holdes
# tilbage for godkendelse?
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
respond_to_post_requests = 1

# N�r dette valg er aktiveret, vil al e-mail til listen blive modereret.
# Dette valg kan v�re nyttigt n�r din mailliste f.eks. har en s�kaldt
# "flamewar", alts� en "krig" hvor medlemmer kun sk�lder ud p� hinanden.
# En "n�d-moderering" kan da hj�lpe dig at fjerne usaglige meddelelser
# til listen, og p� den m�de dysse en ophedet diskussion ned.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
emergency = 0

# N�r et nyt medlem tilmeldes listen, bliver medlemmets indstillinger
# taget herfra.
new_member_options = 256

# Filter for administrative meddelelser vil unders&oslash;ge om
# meddelelsen egentligt er ment som en administrativ anmodning (f.eks.
# tilmelding, framelding, o.l.), og i s&aring; fald sende meddelelsen
# til listeadministrator i stedet for.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
administrivia = True

# Maximum st&oslash;rrelse i kilobytes (KB) for indholdet i e-mail der
# sendes til listen. Brug v&aelig;rdien '0' for ikke at have nogen
# begr&aelig;nsning.
max_message_size = 200

# "Maskinnavnet" er det navn som skal benyttes for e-mailadresser
# relateret til Mailman p&aring; denne maskine, og er normalt navnet der
# er forbundet med e-mail-servicen p&aring; maskinen. Denne indstilling
# kan v&aelig;re nyttig hvis maskinen har flere navne.
host_name = 'jones.dk'

# I RFC 2369 defineres en r&aelig;kke List-* felter i brevhovedet, der
# normalt tilf&oslash;jes enhver meddelelse der sendes ud via listen.
# Disse felter er til stor gavn for brugere , som benytter et
# e-mailprogram der f&oslash;lger standarden. Disse felter b&oslash;r
# derfor altid v&aelig;re med.
# 
# Ikke alle e-mailprogrammer f&oslash;lger denne standard. Hvis der er
# mange medlemmer p&aring; listen, der benytter e-mailprogrammer, der
# ikke kan h&aring;ndtere disse felter i brevhovedet, kan du v&aelig;lge
# at udelade dem. Men du b&oslash;r f&oslash;rst fors&oslash;ge at
# l&aelig;re og forklare medlemmerne hvad hensigten med s&aring;danne
# felter er, og hvordan de kan skjule dem i deres e-mailprogram. Som en
# sidste udvej kan du udelade felterne, men det anbefales ikke (og denne
# mulighed kan faktisk ogs&aring; blive fjernet i senere versioner af
# Mailman).
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
include_rfc2369_headers = 1

# List-Post: feltet er et af felterne anbefalet i RFC 2369. P&aring;
# nogle e-maillister (som f.eks. kun bruges til
# offentligg&oslash;relser), er det kun bestemte personer der har lov
# til at poste til listen. Almindelige medlemmer af listen har normalt
# ikke lov til at poste til listen. For den slags lister, er List-Post:
# feltet misvisende. S&aelig;t denne indstilling til Nej, for at
# undg&aring; at feltet tilf&oslash;jes. (Dette p&aring;virker ikke
# andre List-*: felter.)
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
include_list_post_header = 1

# Slet alle tilbageholdte beskeder der er �ldre end dette antal dage.
# Brug 0 for at sl� automatisk sletning fra.
max_days_to_hold = 0

## Language options
#
# Underst&oslash;ttelse af flere sprog. (Internationalisering)

# Dette er standardsproget som benyttes for denne mailliste. Hvis flere
# end et sprog/ underst&oslash;ttes, vil medlemmer af listen selv kunne
# v&aelig;lge hvilket sprog der skal benyttes n&aring;r de g&aring;r ind
# p&aring; deres personlige webside, og n&aring;r meddelelser fra
# systemet sendes til dem. Hvis medlemmerne ikke &aelig;ndrer noget
# selv, vil dette standardsprog blive benyttet. Dette g&aelig;lder
# b&aring;de web-baserede og e-mail-baserede meddelelser, men ikke
# meddelelser sendt af listens medlemmer.
preferred_language = 'da'

# Her er alle sprog, som denne liste har underst&oslash;ttelse for.
# Bem&aelig;rk at standardsproget skal v&aelig;re med.
available_languages = ['da']

# Hvis standardsproget for din mailliste benytter et andet tegns&aelig;t
# end ASCII og Emne prefixet for listen indeholder tegn som ikke findes
# i ASCII-tegns&aelig;ttet, vil prefixet altid blive kodet i henhold til
# den relevante standard. Hvis Emne prefixet kun indeholder ASCII tegn,
# �nsker du m�ske at v�lge Aldrig for at undg� kodning. Dette kan g�re
# emnet lidt mere l�seligt for brugere med e-mailprogrammer der ikke kan
# h�ndtere andre tegns�t end ASCII.
# 
# Bem�rk imidlertid, at hvis din mailliste modtager b�de kodede og
# ukodede emnefelter , kan det v�re bedst at v�lge Efter behov. Med
# denne indstilling vil Mailman ikke kode ASCII prefixer hvis resten af
# titelfeltet kun indeholder ASCII tegn, men vil kode prefixet hvis det
# indeholder tegn som ikke er ASCII tegn. P� denne m�de undg�s en
# tvetydighed i standarderne, som for�rsager at visse e-mailprogrammer
# vil vise ekstra eller manglende mellemrum imellem emne prefixet og det
# oprindelige emne.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Aldrig"
#    1 = "Altid"
#    2 = "Efter behov"
encode_ascii_prefixes = 2

## Nondigest options
#
# Regler for levering i normal-modus.

# Kan medlemmer v�lge normal-modus?
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
nondigestable = True

# Tekst der tilf�jes &oslash;verst i e-mail der sendes til listens
# medlemmer. Teksten kan indeholde formateringskoder som udskiftes med
# v&aelig;rdier fra listens ops&aelig;tning. For detaljer, se Pythons
# formateringsregler (engelsk). Gyldige koder er:
# 
# 
# real_name - Listens formaterede navn; normalt listenavnet med stort
# forbogstav eller store bogstaver enkelte steder.
# 
# list_name - Listens navn som brugt i URLer, hvor det har betydning om
# den staves med store eller sm&aring; bogstaver. (For
# bagudkompatibilitet, er _internal_name det samme.)
# 
# host_name - Internetadressen (fully qualified domain name) til
# maskinen som listeserveren k&oslash;rer p&aring;.
# 
# web_page_url - Basis URL for Mailman. Denne kan kombineres med f.eks.
# listinfo/%(list_name)s for at danne URLen til en listes infoside.
# 
# description - En kort beskrivelse af listen.
# 
# info - Fuld beskrivelse af listen.
# 
# cgiext - Extension som tilf&oslash;jes CGI scripts.
# 
# 
msg_header = ''

# Tekst som tilf&oslash;jes nederst i e-mail der sendes til listens
# medlemmer. Teksten kan indeholde formateringskoder som udskiftes med
# v&aelig;rdier fra listens ops&aelig;tning. For detaljer, se Pythons
# formateringsregler (engelsk). Gyldige koder er:
# 
# 
# real_name - Listens formaterede navn; normalt listenavnet med stort
# forbogstav eller store bogstaver enkelte steder.
# 
# list_name - Listens navn som brugt i URLer, hvor det har betydning om
# den staves med store eller sm&aring; bogstaver. (For
# bagudkompatibilitet, er _internal_name det samme.)
# 
# host_name - Internetadressen (fully qualified domain name) til
# maskinen som listeserveren k&oslash;rer p&aring;.
# 
# web_page_url - Basis URL for Mailman. Denne kan kombineres med f.eks.
# listinfo/%(list_name)s for at danne URLen til en listes infoside.
# 
# description - En kort beskrivelse af listen.
# 
# info - Fuld beskrivelse af listen.
# 
# cgiext - Extension som tilf&oslash;jes CGI scripts.
# 
# 
msg_footer = """-- 
%(real_name)s mailing list
%(real_name)s@%(host_name)s
%(web_page_url)slistinfo%(cgiext)s/%(_internal_name)s

NB! Alle indl&aelig;g er offentligt tilg&aelig;ngelige!"""

# N�r du fjerner vedh&aelig;ftninger, gemmes de i et arkiv omr�de og der
# laves istedet links i e-mailen s�ledes at medlemmer kan tilg�
# vedh&aelig;ftninger via en webbrowser. Hvis du vil have
# vedh&aelig;ftninger til helt og forsvinde s� kan du bruge et
# indholdsfilter.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
scrub_nondigest = False

## Digest options
#
# Ops�tning af sammendrag-modus.

# Kan medlemmer af listen v�lge sammendrag-modus?
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
digestable = 0

# Hvilken modus er standard for nye brugere?
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Normal"
#    1 = "Sammendrag"
digest_is_default = False

# Hvilket format skal benyttes som standard for samle-email?
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Ren tekst"
#    1 = "MIME"
mime_is_default_digest = False

# Hvor stor (i KB) m&aring; en samle-email h&oslash;jst v&aelig;re
# f&oslash;r den udsendes?
digest_size_threshhold = 300

# Skal der sendes en samle-email dagligt, selv om st&oslash;rrelsen ikke
# er opn&aring;et?
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
digest_send_periodic = True

# Tekst som tilf&oslash;jes &oslash;verst i samle-emailen, f&oslash;r
# indholdsfortegnelsen.Teksten kan indeholde formateringskoder som
# udskiftes med v&aelig;rdier fra listens ops&aelig;tning. For detaljer,
# se Pythons formateringsregler (engelsk). Gyldige koder er:
# 
# 
# real_name - Listens formaterede navn; normalt listenavnet med stort
# forbogstav eller store bogstaver enkelte steder.
# 
# list_name - Listens navn som brugt i URLer, hvor det har betydning om
# den staves med store eller sm&aring; bogstaver. (For
# bagudkompatibilitet, er _internal_name det samme.)
# 
# host_name - Internetadressen (fully qualified domain name) til
# maskinen som listeserveren k&oslash;rer p&aring;.
# 
# web_page_url - Basis URL for Mailman. Denne kan kombineres med f.eks.
# listinfo/%(list_name)s for at danne URLen til en listes infoside.
# 
# description - En kort beskrivelse af listen.
# 
# info - Fuld beskrivelse af listen.
# 
# cgiext - Extension som tilf&oslash;jes CGI scripts.
# 
# 
digest_header = ''

# Tekst der tilf�jes nederst i hver samle-email, som sidste
# information.Teksten kan indeholde formateringskoder som udskiftes med
# v&aelig;rdier fra listens ops&aelig;tning. For detaljer, se Pythons
# formateringsregler (engelsk). Gyldige koder er:
# 
# 
# real_name - Listens formaterede navn; normalt listenavnet med stort
# forbogstav eller store bogstaver enkelte steder.
# 
# list_name - Listens navn som brugt i URLer, hvor det har betydning om
# den staves med store eller sm&aring; bogstaver. (For
# bagudkompatibilitet, er _internal_name det samme.)
# 
# host_name - Internetadressen (fully qualified domain name) til
# maskinen som listeserveren k&oslash;rer p&aring;.
# 
# web_page_url - Basis URL for Mailman. Denne kan kombineres med f.eks.
# listinfo/%(list_name)s for at danne URLen til en listes infoside.
# 
# description - En kort beskrivelse af listen.
# 
# info - Fuld beskrivelse af listen.
# 
# cgiext - Extension som tilf&oslash;jes CGI scripts.
# 
# 
digest_footer = """-- 
%(real_name)s mailing list
%(real_name)s@%(host_name)s
%(web_page_url)slistinfo%(cgiext)s/%(_internal_name)s

NB! Alle indl&aelig;g er offentligt tilg&aelig;ngelige!"""

# N&aring;r et nyt volume startes, &oslash;ges volume nummeret, og
# udgavenummeret s&aelig;ttes til 1.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "&Aring;rlig"
#    1 = "M&aring;nedlig"
#    2 = "Kvartalsvis"
#    3 = "Ugentlig"
#    4 = "Daglig"
digest_volume_frequency = 3

## Privacy options
#
# Her kan du bestemme hvad der kr&aelig;ves for at tilmelde sig til
# maillisten, og bl.a. bestemme om maillisten skal v&aelig;re skjult
# eller ikke. Se ogs&aring; <a
# href="http://mail.jones.dk/mailman/admin/trekroner/archive">Indstillinger 
# for arkivering</a> for egne indstillinger, n&aring;r det g&aelig;lder
# arkivet og arkivering.

# Vis denne mailliste n&aring;r nogen beder om at se en oversigt over
# maillister p&aring; denne maskine?
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
advertised = 1

# bekr�ftelse(*) - bekr&aelig;ftelse via e-mail er n&oslash;dvendig
# godkendelse - anmodning om medlemskab skal godkendes af
# listeadministrator (eller evt. listemoderator) bekr&aelig;ftelse +
# godkendelse - b&aring;de bekr&aelig;ftelse via e-mail og godkendelse
# fra listeadministrator (evt. listemoderator) er n&oslash;dvendig
# 
# (*) n&aring;r nogen vil tilmelde sig en liste, sender Mailman en
# meddelelse med en unik identifikator som skal angives for at
# bekr&aelig;fte tilmeldingen. P&aring; den m&aring;de vil det ikke
# v&aelig;re muligt at tilmelde nogen imod deres vilje.
#
# gyldige v�rdier:
#    1 = "Bekr&aelig;ftelse"
#    2 = "Godkendelse"
#    3 = "Bekr&aelig;ftelse og godkendelse"
subscribe_policy = 1

# N&aring;r medlemmer &oslash;nsker at forlade en mailliste, sender de
# en anmodning om framelding, enten via web, eller via e-mail. Normalt
# er det bedst at disse anmodninger automatisk godkendes, s&aring;
# medlemmer kan afmelde sig n&aring;r de &oslash;nsker det (mange
# &oslash;nsker selv at kunne administrere en framelding). For nogle
# f&aring; maillister kan det alligevel v&aelig;re aktuelt at have
# kontrol over om medlemmer kan afmelde sig selv eller ej. En liste som
# alle ansatte i et firma SKAL v&aelig;re medlem af, er et eksempel
# p&aring; en s&aring;dan liste.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
unsubscribe_policy = 0

# Alle e-mailadresser som angives her vil blive udelukket fra listen, og
# kan ikke tilmelde sig. Indtast e-mailadresser, en pr. linie, start
# linien med tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk der skal stemme
# overens med afsenderadressen.
ban_list = []

# Hvis denne indstilling ikke er sat til 'Alle', vil medlemslisten blive
# beskyttet af medlemmernes eller administrators adgangskode.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Alle"
#    1 = "Kun medlemmer af listen"
#    2 = "Kun listeadministrator"
private_roster = 1

# V&aelig;lger du 'Ja' her, vil medlemmers e-mailadresser blive
# omskrevet n&aring;r de vises i en oversigt p&aring; websiderne
# (b&aring;de som tekst og som links), s&aring; de ikke er nemme at
# tolke som e-mailadresser. Form�let er at undg&aring; at medlemmernes
# mailadresser bliver opsamlet af e-mailsniffere som skanner websider
# for e-mailadresser (og derefter bruger dem til at udsende spam/junk
# mail).
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
obscure_addresses = 1

## Privacy options
#
# N&aring;r en meddelelse sendes til maillisten, g&aring;r den igennem
# nogle trin for at afg&oslash;re om moderator skal godkende meddelelsen
# eller ikke. Her finder du indstillinger til at kontrollere moderation
# af e-mail fra b&aring;de medlemmer og ikke-medlemmer.
# 
# <p>E-mail fra medlemmer holdes tilbage for godkendelse hvis deres
# <b>moderationsflag</b> er sat. Du kan bestemme om e-mail fra medlemmer
# normalt skal vurderes eller ikke f&oslash;r den sendes til listen.
# 
# <p>E-mail som ikke er sendt af medlemmer af listen, kan automatisk
# blive <a
# href="?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers">godkendt</a>,
# <a href="?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers">holdt tilbage
# for godkendelse</a>, <a
# href="?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers">afvist (sendt
# retur)</a>, eller <a
# href="?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers">slettet</a>,
# enten enkeltvis eller som en gruppe. Al e-mail fra ikke-medlemmer, som
# ikke specifikt bliver godkendt, sendt retur eller slettet, vil blive
# behandlet alt efter hvad <a
# href="?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action">generelle
# regler for ikke-medlemmer</a> viser.
# 
# <p>I tekstboksene nedenfor kan du tilf&oslash;je en e-mailadresse pr.
# linie. Du kan ogs&aring; tilf&oslash;je  <a
# href="http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html">Python
# regexp-udtryk</a>. Begynd i s&aring; fald linien med tegnet ^ for at
# markere at det er et s&aring;dant udtryk. N&aring;r du benytter
# backslash, skriv da lige som i rene strings (Python raw strings)
# (normalt kun &eacute;n backslash ad gangen).
# 
# <p>Bem&aelig;rk: sammenligning med normale e-mailadresser
# udf&oslash;res f&oslash;rst, regexp-udtryk vil derfor blive behandlet
# sidst.

# Hvert medlem af listen har et moderationsflag som fort&aelig;ller om
# e-mails fra medlemmet kan sendes direkte til e-maillisten, eller om de
# f&oslash;rst skal godkendes af listemoderator. N&aring;r
# moderationsflaget er sat til, skal e-mails fra medlemmet godkendes af
# listemoderator f&oslash;r de udsendes til alle p&aring; listen. Som
# listeadministrator kan du for hvert enkelt medlem bestemme om
# medlemmets e-mail skal modereres eller ikke. N&aring;r et nyt medlem
# tilmeldes listen, s&aelig;ttes moderationsflaget til den indstilling
# du v&aelig;lger her. S&aelig;t den til 'Nej' hvis du &oslash;nsker at
# e-mail fra medlemmer normalt skal g&aring; lige til listen. S&aelig;t
# den til 'Ja' hvis du &oslash;nsker at e-mail fra nye medlemmer skal
# godkendes f&oslash;r de udsendes til hele listen. Du kan altid
# s&aelig;tte moderationsflaget for hvert enkelt medlem fra
# Administration af medlemmer siden.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
default_member_moderation = 0

# 
# Hold tilbage -- meddelelsen holdes tilbage for godkendelse af
# listemoderator(er). Afvis -- meddelelsen sendes automatisk retur til
# afsender. Begrundelsen der sendes kan du skrive selv Slet --
# meddelelsen bliver fjernet uden at give besked om dette til afsender.
# 
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Hold&nbsp;tilbage"
#    1 = "Afvis"
#    2 = "Slet"
member_moderation_action = 0

# Tekst som skal sendes med meddelelsen om afvisning som sendes til
# modererede medlemmer af listen.
member_moderation_notice = ''

# E-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive godkendt.
# Tilf&oslash;j e-mailadresser, en pr. linie. Start linien med tegnet ^
# for at angive et regexp-udtryk som skal stemme overens med
# afsenderadressen.
accept_these_nonmembers = []

# e-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive holdt tilbage for
# vurdering af listemoderator. Afsenderen vil modtage en meddelelse om
# dette, med bl.a. instruktioner om hvordan han/hun kan
# tilbagetr&aelig;kke sin e-mail. Indtast e-mailadresser, en pr. linie.
# Start linien med tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk som skal
# stemme overens med afsenderadressen.
hold_these_nonmembers = []

# E-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive afvist. De vil
# f&aring; mailen retur, med en meddelelse om at den blev automatisk
# afvist. Dette valg b&oslash;r ikke benyttes for kendte spammere, de
# b&oslash;r automatisk slettes. Indtast e-mailadresser, en pr. linie.
# Start linien med tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk som skal
# stemme overens med afsenderadressen.
reject_these_nonmembers = []

# E-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive slettet. Det vil
# sige at meddelelsen afvises uden nogen form for tilbagemelding, men
# listemoderator kan (om &oslash;nsket) modtage en kopi af den afviste
# e-mail. Tilf&oslash;j e-mailadresser, en pr. linie, start linien med
# tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk der skal stemme overens med
# afsenderadressen.
discard_these_nonmembers = []

# N&aring;r en e-mail fra et ikke-medlem bliver modtaget, sammenlignes
# e-mailens afsender med listen over e-mailadresser der skal godkendes,
# holdes tilbage, <a
# href="?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers" >afvises
# (sendes retur), eller slettes. Hvis afsenderadressen ikke stemmer
# overens med en adresse der findes i listerne, bliver f&oslash;lgende
# afg&oslash;relse truffet.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Godkend"
#    1 = "Hold&nbsp;tilbage"
#    2 = "Afvis"
#    3 = "Slet"
generic_nonmember_action = 1

# Skal meddelelser fra ikke-medlemmer, hvis mail automatisk slettes,
# videresendes til listemoderator?
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
forward_auto_discards = 1

# Tekst der skal inkluderes i en meddelelse om afvisning der sendes til
# ikke-medlemmer der poster til listen. Denne meddelelse kan inkludere
# listeejerens adresse vha. %(listowner)s og den erstatter den
# automatisk konstruerede standard meddelelse.
nonmember_rejection_notice = ''

## Privacy options
#
# Her kan du ops&aelig;tte filtrering baseret p� modtageren af
# meddelelsen.

# Meget (faktisk det meste) spam/junk mail har ikke de endelige
# modtagere i modtagerfelterne. Faktisk indeholder felterne To: og/eller
# Cc: oftest en helt ugyldig adresse. Begr&aelig;nsningen du
# s&aelig;tter her har kun indvirkning p&aring; det som st&aring;r
# f&oslash;r '@' tegnet i adressen, men filtret vil alligevel opfange og
# blokere det meste spam/junk mail.
# 
# Prisen for dette er, at listen ikke uhindret vil kunne modtage e-mail
# videresendt via andre e-mailadresser, med mindre
# 
# 
# Adressen der videresendes fra hedder det samme, eller Adressen der
# videresendes fra inkluderes i indstillingen som bestemmer gyldige
# aliaser for listen.
# 
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
require_explicit_destination = 1

# Alternative e-mailadresser som godtages n&aring;r
# 'require_explicit_destination' er sat til. Som v&aelig;rdi for denne
# indstilling skal du angive regexp-udtryk ("regular expressions"), et
# udtryk pr. linie, der sammenlignes med hver modtageradresse i
# meddelelsen. Sammenligningen udf&oslash;res med Pythons re.match()
# funktion, som betyder at de kun g&aelig;lder for begyndelsen af
# strengen.
# 
# For bagudkompatibilitet med Mailman 1.1, hvis regexp-udtryk ikke
# indeholder en '@', sammenlignes udtrykket kun med den f&oslash;rste
# del (det som st&aring;r f&oslash;r '@') i modtageradressen. Hvis
# sammenligningen ikke lykkes, eller hvis udtrykket ikke indholder en
# '@', sammenlignes udtrykket med hele modtageradressen.
# 
# Sammenligning med kun den f&oslash;rste del af en modtageradresse
# underst&oslash;ttes ikke l&aelig;ngere. I fremtidige versioner af
# Mailman vil kun sammenligning med hele modtageradresser blive
# underst&oslash;ttet.
acceptable_aliases = ''

# Hvis en mail der er sendt til listen indeholder s&aring; mange som
# eller flere modtagere end denne v&aelig;rdi, holdes mailen tilbage,
# s&aring; listeadministrator eventuelt kan godkende den. Brug
# v&aelig;rdien 0 for ingen begr&aelig;nsning.
max_num_recipients = 10

## Privacy options
#
# Her kan du ops�tte forskellige anti-spam filtre, som kan bidrage til
# at reducere m�ngden af spam der distribueres via e-maillisten.

# Hver filterregel best&aring;r af to dele: en liste med regexp-udtryk,
# et pr. linie, og en aktion der skal udf&oslash;res. Mailman
# sammenligner meddelelsens brevhoved med alle regexp-udtryk i reglen,
# og hvis der er overensstemmelse, vil meddelelsen blive afvist,
# tilbageholdt eller slettet, afh&aelig;ngigt af hvilken aktion du har
# angivet her. Brug Afvent for midlertidigt at s&aelig;tte en regel ud
# af kraft.
# 
# Du kan have flere end en regel for din liste.  I s&aring; fald vil
# hver regel blive anvendt efter tur, og processen stopper f&oslash;rste
# gang der findes overensstemmelse.
# 
# Bem�rk at brevhovedlinier indsamles fra alle vedh&aelig;ftninger
# (undtagen fra mailman administrivia meddelelser) og sammenlignes med
# regexp-udtrykkene. Ved brug af denne funktionalitet kan du effektivt
# sortere meddelelser fra med farlige filtyper eller filnavn-endelser.
header_filter_rules = []

# Brug denne indstilling til at bortfiltrere mail til listen, baseret
# p&aring; indholdet af et eller flere felter i brevhovedet. Her skal du
# skrive regexp-udtryk (regular expressions), et pr. linie, som
# sammenlignes med det aktuelle felt. Sammenligningen skelner ikke
# imellem store og sm&aring; bogstaver. Linier der begynder med '#'
# sammenlignes ikke.
# 
# For eksempel: udtrykket to: .*@public.com fort&aelig;ller at al mail
# som indeholder '@public.com' i To: feltet, skal holdes tilbage for
# godkendelse.
# 
# Bem&aelig;rk: tomme tegn i starten af regexp-udtrykket fjernes. Dette
# kan omg&aring;s p&aring; flere m&aring;der, f.eks. ved at bruge
# escape-tegn eller parenteser.
bounce_matching_headers = """
# Lines that *start* with a '#' are comments.
to: friend@public.com
message-id: relay.comanche.denmark.eu
from: list@listme.com
from: .*@uplinkpro.com"""

## Bounce options
#
# Disse regler bestemmer hvordan automatisk behandling af returmails
# skal foreg&aring;. Her er en oversigt over hvordan det virker.
# 
# <p>N&aring;r Mailman modtager en returmail, bliver to ting
# fors&oslash;gt tolket. Den ene er e-mailadressen for medlemmet som
# egentlig skulle modtage e-mailen, og den anden er &aring;rsagen til
# problemet. &Aring;rsagen tolkes til at v&aelig;re <em>alvorlig</em>
# eller <em>harml&oslash;s</em> alt efter om &aring;rsagen er af kritisk
# eller af mindre alvorlig art. Hvis der er tvivl, tolkes &aring;rsagen
# som alvorlig.
# 
# <p>Hvis ingen e-mailadresse kan hentes ud af meddelelsen, bliver den
# normalt afvist. Ellers vil medlemmet som har e-mailadressen f&aring;
# tildelt et <em>returtal</em>, og hver gang der kommer en
# returmeddelelse vil tallet &oslash;ges. Alvorlige &aring;rsager
# f&oslash;rer til at tallet &oslash;ges med 1, harml&oslash;se
# &aring;rsager f&oslash;rer til at det &oslash;ges med 0.5. Dette sker
# kun &eacute;n gang pr. dag, s&aring; selv om der kommer 10 alvorlige
# returmails fra et medlem p&aring; &eacute;n dag, vil tallet kun
# &oslash;ges med 1.
# 
# <p>N&aring;r returtallet for et medlem n&aring;r en vis <a
# href="?VARHELP=bounce/bounce_score_threshold">gr&aelig;nse</a>,
# stoppes levering til medlemmet. Dermed vil medlemmet ikke modtage
# e-mail fra listen f&oslash;r levering s&aelig;ttes til igen. Medlemmet
# vil med j&aelig;vne mellemrum modtage meddelelse om at dette er sket,
# og hvad han/hun skal g&oslash;re for at f&aring; e-mail fra listen
# igen.
# 
# <p>Du kan bestemme <a
# href="?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings">hvor mange
# advarsler</a> medlemmet skal have og <a
# href="?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings_interval">hvor
# ofte</a> han/hun skal modtage s&aring;danne advarsler.
# 
# <p>Der er en vigtig indstilling mere: efter en vis tid -- hvor ingen
# returmeddelelser dukker op -- regnes returinformation for at
# v&aelig;re <a
# href="?VARHELP=bounce/bounce_info_stale_after">for&aelig;ldet</a> og
# stoppes. Ved at justere denne v&aelig;rdi, og s&aelig;tte en
# gr&aelig;nse for returantallet, kan du bestemme hvor lang tid der skal
# g&aring; f&oslash;r levering til et medlem stoppes. Begge disse
# v&aelig;rdier b&oslash;r tilpasses efter hvor ofte og hvor meget
# e-mail der sendes til din liste.

# Ved at s�tte denne v�rdi til Nej, sl�r du al automatisk tolkning af
# returmeddelelser for denne liste fra. Bem�rk at hvis meddelelser
# afvises vil listeadministratoren ikke blive forstyrret med dem.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
bounce_processing = True

# Hvert medlem tildeles et returtal, og hver gang der kommer en
# returmeddelelse vil dette tal &oslash;ges.  Alvorlige (&aring;rsager
# f&oslash;rer til at det &oslash;ges med 1, mens harml&oslash;se
# &aring;rsager f&oslash;rer til at det &oslash;ges med 0.5. Dette sker
# kun &eacute;n gang pr. dag, s&aring; selv om der kommer 10 alvorlige
# returmails fra et medlem p&aring; &eacute;n dag, vil tallet kun
# &oslash;ges med 1.
# 
# Her s&aelig;ttes den &oslash;vre gr&aelig;nse for medlemmets returtal
# Overskrides denne gr&aelig;nse stoppes levering automatisk, men
# medlemmet bliver ikke fjernet fra listen.
bounce_score_threshold = 5.0

# Antal dage f&oslash;r returinformation stoppes hvis der ikke dukker
# flere returmails op. Dette tal skal v&aelig;re et heltal.
bounce_info_stale_after = 7

# Hvor mange Levering til dig er stoppet advarsler der skal sendes til
# et medlem f&oslash;r medlemmet frameldes listen. S&aelig;t denne v�rdi
# til 0 for at fjerne et medlem fra listen straks, hvis der kommer
# returmails fra medlemmets e-mailadresse. Dette tal skal v�re et
# heltal.
bounce_you_are_disabled_warnings = 3

# Antal dage imellem hver gang en Levering til dig er stoppet advarsel
# skal sendes ud. Dette tal skal v�re et heltal.
bounce_you_are_disabled_warnings_interval = 7

# Mailmans automatiske returmailh&aring;ndtering er meget robust, men
# det er alligevel umuligt at genkende alle typer returmails der kommer.
# Du b&oslash;r v&aelig;lge Ja her, af to grunde: 1) Hvis det virkelig
# er en permanent returmail fra et medlem af listen, b&oslash;r du
# antagelig manuelt afmelde medlemmet fra listen, og 2) du vil
# m&aring;ske sende en meddelelse til udviklerne af Mailman s&aring;dan
# at returmails automatisk genkendes af Mailman i senere versioner. Hvis
# du ikke vil g&oslash;re nogen af delene, s&aelig;ttes denne
# indstilling til Nej. S&aring; vil alle returmails afvises automatisk
# uden videre behandling. Bem&aelig;rk: Denne indstilling vil ogs&aring;
# indvirke p&aring; al e-mail der sendes til listens -admin adresse. Den
# adresse er for&aelig;ldet og udg&aring;et, men m�ske vil nogen
# alligevel fortsat sende e-mail til den. Hvis nogen g&oslash;r det, og
# du har sat denne indstilling til Nej, vil disse mails ogs&aring; blive
# afvist. M&aring;ske vil du ogs&aring; ops&aelig;tte et automatisk svar
# p&aring; e-mail sendt til -owner og -admin adresserne.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
bounce_unrecognized_goes_to_list_owner = True

# Ved at s�tte denne til Nej, frav�lges beskeden der normalt sendes til
# ejer(e) af listen, n�r levering af e-mail til et medlem stoppes p�
# grund af for mange returmails. Der vil til geng�ld altid blive fors�gt
# afsendt en e-mail med besked til medlemmet.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
bounce_notify_owner_on_disable = True

# Ved at s�tte denne til Nej, frav�lges beskeden der normalt sendes til
# ejer(e) af listen, n�r et medlem frameldes listen p� grund af for
# mange returmails. Der vil til geng�ld altid blive fors�gt afsendt en
# e-mail med besked til medlemmet.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
bounce_notify_owner_on_removal = True

## Archive options
#
# Regler for arkivering

# Arkiver e-mail i et arkiv?
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
archive = True

# Skal arkivet v&aelig;re offentligt eller privat?
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Offentligt"
#    1 = "Privat"
archive_private = 0

# Hvor ofte skal arkivet deles op?
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "&Aring;rlig"
#    1 = "M&aring;nedlig"
#    2 = "Kvartalsvis"
#    3 = "Ugentlig"
#    4 = "Daglig"
archive_volume_frequency = 1

## Gateway options
#
# E-mail-Til-Nyhedsgruppe og Nyhedsgruppe-Til-E-mail tjeneste.

# Nyhedsgruppe-tjeneste er ikke en del af Mailman. Du skal have adgang
# til en eksisterende NNTP tjeneste, og maskinen som denne mailliste
# k&oslash;rer p&aring; skal have adgang til at hente og afsende
# meddelelser til NNTP tjenesten.
nntp_host = ''

# Navn p&aring; nyhedsgruppe der skal sendes til og/eller fra.
linked_newsgroup = ''

# Skal nye meddelelser til denne liste sendes til nyhedsgruppen?
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
gateway_to_news = 0

# Skal nye meddelelser til nyhedsgruppen sendes til denne mailliste?
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
gateway_to_mail = 0

# Denne indstilling fort&aelig;ller Mailman hvilken slags
# moderationsregler nyhedsgruppen har og hvordan de koordineres med
# maillistens moderationsregler. Dette g&aelig;lder kun nyhedgrupper du
# overf�rer meddelelser til, s&aring; hvis du kun overf&oslash;rer fra
# en nyhedsgruppe, eller nyhedsgruppen du overf&oslash;rer til ikke er
# modereret, s&aelig;ttes indstillingen til Ingen.
# 
# Hvis nyhedsgruppen er modereret, kan du s&aelig;tte maillisten til at
# v&aelig;re moderationsadressen for nyhedsgruppen. Ved at v�lge
# Modereret, vil en ekstra meddelelse holdes tilbage i
# godkendelsesprocessen. Al mail sendt til maillisten skal godkendes
# f&oslash;r den sendes til nyhedsgruppen, eller til medlemmerne af
# listen.
# 
# V�r opm&aelig;rksom p&aring; at hvis brevhovedet i mailen har et
# Approved: felt med listens administrative adgangskode, vil denne regel
# ikke blive benyttet. P� den m&aring;de kan priviligerede afsendere
# sende mail direkte til listen og nyhedsgruppen.
# 
# Hvis nyhedsgruppen er modereret, men du alligevel vil have en
# &aring;ben liste, b&oslash;r du v�lge �ben liste, modereret
# nyhedsgruppe. S&aring; vil de s&aelig;dvanlige mekanismer for
# moderation blive benyttet i Mailman, men alle meddelelser der sendes
# til Usenet vil f&aring; et Approved felt i brevhovedet.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Ingen"
#    1 = "�ben liste, modereret nyhedsgruppe"
#    2 = "Modereret"
news_moderation = 0

# Mailman tilf�jer normalt en tekst du selv kan tilrette (emne prefix)
# foran emnefeltet i mail som sendes til listen, og normalt sker dette
# ogs� for mail som sendes videre til Usenet. Du kan s�tte denne
# indstilling til Nej hvis du ikke �nsker emne prefix tilf�jet til mail
# som sendes til Usenet. S�ttes emne prefix for listen til off, vil
# videresendte meddelelser heller ikke f� prefix tilf�jet.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
news_prefix_subject_too = 1

## Autoreply options
#
# Indstillinger for automatiske svar.<p>
# 
# I tekstboksene nedenfor kan du bruge f�lgende variabler: (skriv:
# %(&lt;variabelnavn&gt;)s ) for at inds�tte �nsket information: <p><ul>
# <li><b>listname</b> - <em>navnet p&aring; listen</em>
# <li><b>listurl</b> - <em>URL til listens webside</em>
# <li><b>requestemail</b> - <em>listens -request e-mailadresse</em>
# <li><b>owneremail</b> - <em>listens -owner e-mailadresse</em> </ul>
# 
# <p>Du kan enten skrive teksten direkte i tekstboksene, eller du kan
# angive navnet p&aring; en fil som indeholder teksten. Denne fil vil
# s&aring; blive indl&aelig;st i tekstboksen, fra dit lokale filsystem.

# Skal Mailman sende et automatisk svar til dem der sender e-mail til
# listen?
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
autorespond_postings = 0

# Automatisk svar der skal sendes.
autoresponse_postings_text = ''

# Skal Mailman sende et automatisk svar p&aring; e-mail der sendes til
# -owner adressen?
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
autorespond_admin = 0

# Automatisk svar p&aring; e-mail til -owner adressen.
autoresponse_admin_text = ''

# Skal Mailman sende et automatisk svar p&aring; e-mail der sendes til
# -request adressen? Hvis du v&aelig;lger ja, kan du ogs&aring;
# v&aelig;lge om e-mailen der blev sendt til -request adressen skal
# medtages i det automatiske svar.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja, men uden den originale e-mail"
#    2 = "Ja, og medtag den originale e-mail"
autorespond_requests = 0

# Automatisk svar p&aring; e-mail til -request adressen.
autoresponse_request_text = ''

# Antal dage imellem automatisk svar p&aring; e-mail, fra samme
# afsender, til listen eller til -request/-owner adresserne. S&aelig;t
# denne v&aelig;rdi til 0 (eller et negativt tal) for at sende
# automatisk svar hver gang.
autoresponse_graceperiod = 90

## Contentfilter options
#
# Policies concerning the content of list traffic.
# 
# <p>Content filtering works like this: when a message is received by
# the list and you have enabled content filtering, the individual
# attachments are first compared to the <a
# href="?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types">filter types</a>.  If
# the attachment type matches an entry in the filter types, it is
# discarded.
# 
# <p>Then, if there are <a
# href="?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types">pass types</a> defined,
# any attachment type that does <em>not</em> match a pass type is also
# discarded.  If there are no pass types defined, this check is skipped.
# 
# <p>After this initial filtering, any <tt>multipart</tt> attachments
# that are empty are removed.  If the outer message is left empty after
# this filtering, then the whole message is discarded.
# 
# <p> Then, each <tt>multipart/alternative</tt> section will be replaced
# by just the first alternative that is non-empty after filtering if <a
# href="?VARHELP=contentfilter/collapse_alternatives"
# >collapse_alternatives</a> is enabled.
# 
# <p>Finally, any <tt>text/html</tt> parts that are left in the message
# may be converted to <tt>text/plain</tt> if <a
# href="?VARHELP=contentfilter/convert_html_to_plaintext"
# >convert_html_to_plaintext</a> is enabled and the site is configured
# to allow these conversions.

# Skal Mailman filtrere indhold i e-mail sendt til listen som angivet
# nedenfor?
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
filter_content = False

# Brug denne indstilling til at fjerne vedh&aelig;ftninger der passer
# til MIME typer. Hver linie skal her indeholde navnet p� en MIME
# type/subtype, f.eks. image/gif. Hvis du �nsker at fjerne alle
# vedh&aelig;ftninger som har en given hoved MIME type, kan du undlade
# at angive subtype, f.eks. image.
# 
# Tomme linier medtages ikke.
# 
# Se ogs� gyldige MIME typer for whitelist af MIME typer.
filter_mime_types = ''

# Brug denne indstilling for at definere hvilke MIME typer der skal v�re
# tilladt. Krav og format for filtrering er identisk med MIME filtre.
# 
# Bem&aelig;rk: hvis du l�gger noget ind her, men ikke angiver
# multipart, vil ingen e-mail med vedh&aelig;ftninger blive medtaget.
pass_mime_types = """multipart/mixed
multipart/alternative
text/plain"""

# Fjern e-mailvedh&aelig;ftninger med passende filnavn-endelser.
filter_filename_extensions = """exe
bat
cmd
com
pif
scr
vbs
cpl"""

# Fjern alle vedh&aelig;ftninger der ikke har en passende
# filnavn-endelse. Lad dette felt v�re tomt for at udelade dette filter.
pass_filename_extensions = ''

# Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part
# content?
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
collapse_alternatives = True

# Skal Mailman konvertere text/html dele til ren tekst? Denne
# konvertering vil finde sted efter at MIME filteret har fjernet de
# u�nskede dele.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Nej"
#    1 = "Ja"
convert_html_to_plaintext = True

# Her bestemmer du hvad der skal ske, n�r en meddelelse filtreres fra af
# et filter, alts� hvis vedh&aelig;ftningen filtreres fra af MIME
# filteret, eller en vedh&aelig;ftning ikke har en af de gyldige MIME
# typer, eller meddelelsen ender med at v�re tom efter filtrering.
# 
# Bem�rk at det du v�lger her ikke vil ske hvis en meddelelse stadig
# indeholder noget efter filtrering. S� vil meddelelsen altid blive
# sendt videre til listen.
# 
# N�r meddelelsen afvises, skrives Message-ID for den afviste meddelelse
# til loggen. N�r meddelelsen sendes retur eller videresendes til
# listens ejer, vil en begrundelse altid blive inkluderet i den
# returmail der sendes til afsenderen. N�r meddelelserne skal bevares,
# gemmes de i et specielt k�katalog p� disken, s�dan at
# serveradministrator kan se (og m�ske g�re noget med) dem, men bliver
# ellers fjernet. Dette sidste valg er kun tilg�ngeligt hvis
# serveradministrator har tilladt det.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Slet"
#    1 = "Afvis"
#    2 = "Videresend til Listens Ejer"
#    3 = "Bevar"
filter_action = 0

## Topics options
#
# Emneord for listen

# Emnefilteret kategoriserer hver e-mail som kommer til listen, efter de
# regexp-udtryk du skriver nedenfor. Hvis felterne Subject: eller
# Keywords: i brevhovedet i en mail stemmer overens med et af disse
# udtryk, bliver mailen placeret under det p&aring;g&aelig;ldende emne.
# Hvert medlem af listen kan v�lge kun at modtage mail der passer til de
# &oslash;nskede emner. E-mail som ikke h&oslash;rer under noget emne,
# bliver ikke leveret.
# 
# Bem&aeligrk: Dette fungerer kun i normal-modus, ikke i
# sammendrag-modus.
# 
# Indholdet i meddelelsen kan ogs&aring; unders&oslash;ges for Subject:
# og Keyword: felter, alt efter hvad indstillingen
# topics_bodylines_limit er sat til.
#
# gyldige v�rdier:
#    0 = "Ikke tilg�ngeligt"
#    1 = "Tilg�ngeligt"
topics_enabled = 0

# Her angiver du hvor mange linier af mailens indhold emnefilteret skal
# gennems&oslash;ge. En s&oslash;gning stopper n&aring;r det antal
# linier er gennems&oslash;gt, eller n&aring;r den m&oslash;der en linie
# som ikke ligner et brevhoved-felt. S&aelig;ttes denne v&aelig;rdi til
# nul (0), vil ingen linier i indholdet blive unders&oslash;gt (dvs. kun
# Keywords: og Subject: i brevhovedet unders&oslash;ges). S&aelig;ttes
# denne v&aelig;rdi til et negativt tal, vil alle linier blive
# unders&oslash;gt frem til den f&oslash;rste linie som ikke ligner et
# brevhoved-felt.
topics_bodylines_limit = 5

# Hvert emneord er faktisk et regexp-udtryk, der sammenlignes med dele
# af mailen, nemlig felterne Keywords: og Subject: i brevhovedet.
# Bem&aelig;rk at de f&oslash;rste linier i mailens indhold ogs&aring;
# kan best&aring; af s&aring;danne "felter", og de kan dermed ogs&aring;
# blive unders&oslash;gt.
topics = []