## Indstillinger for maillisten "nyheder" -*- python -*- ## Dato: Sun Dec 11 16:36:05 2005 ## General options # # Grundl�ggende egenskaber for listen, herunder en beskrivelse af # listen. # Du kan f.eks. stave navnet med stort forbogstav eller �ndre andre # bogstaver til store, så navnet bliver udtalt rigtigt eller at # forkortelser fremh�ves. Bem�rk at dette navn bruges i e-maillistens # adresse (f.eks. i bekr�ftelser ved tilmeldinger), så navnet kan # ikke �ndres på nogen anden måde. (e-mailadresser er ikke # følsomme for store eller små bogstaver, men de er # følsomme for næsten alt andet :-) real_name = 'Nyheder' # Der er to roller forbundet med hver mailliste. Listeadministratorerne # er dem der som sidste instans har kontrol over alle indstillingerne # for maillisten. De kan ændre alle indstillinger der er # tilgængelige via disse administrative websider. # # Listemoderatorerne har begr�nset adgang; de kan ikke �ndre # indstillinger for e-maillisten, men de kan tage sig af anmodninger i # forbindelse med listen, f.eks. anmodning om medlemskab, eller # godkende/afvise meddelelser der skal godkendes for at kunne udsendes # til listen. Listeadministratorerne kan også udføre disse # opgaver. # # For at aktivere muligheden for at have listemoderatorer, og på # den måde fordele arbejdsopgaverne i forbindelse med listen, skal # du anføre din egen moderatoradgangskode, og angive # e-mailadresser for den/dem som skal være listemoderator(er). # Bem�rk at i tekstboksene nedenfor skal du skrive e-mailadresser for # listeadministratorer. owner = ['dr@jones.dk'] # Der er to ejer-roller forbundet med hver mailliste. # Listeadministratorerne er dem der har den endelige kontrol over alle # indstillingerne for e-mallisten. De kan ændre alle indstillinger # der er tilg�ngelige via disse administrative websider. # # Listemoderatorerne har begrænset adgang; de kan ikke ændre # indstillinger for e-maillisten, men de kan tage sig af anmodninger # angående listen, f.eks. anmodning om medlemskab, eller # godkende/afvise meddelelser der skal godkendes for at kunne udsendes # på listen. Listeadministratorerne kan selvsagt også # udføre disse opgaver. # # For at aktivere muligheden for at have listemoderatorer, og på # den måde fordele arbejdsopgaverne i forbindelse med listen, skal # du anføre din egen moderatoradgangskode, og indtaste # e-mailadresser for den/dem der skal være listemoderatore(r). # Bem�rk, at i tekstboksene nedenfor skal du skrive listemoderator # e-mailadresse(r). moderator = ['sf@dgi-huset.dk', 'tk@dgi-huset.dk'] # Denne beskrivelse benyttes når denne malliste listes op sammen # med andre maillister, i toptekster, osv. Den bør være # så kort som overhovedet mulig, uden at det bliver uklart hvad # meningen med maillisten er eller hvad den skal bruges til. description = 'Nyheder om DGI-huset i Århus' # Teksten tolkes som html bortset fra linieskift, der vil blive # ændret til html-tag'et '<br>', s�dan at du kan benytte links, # forhåndsformateret tekst, osv. Men brug altså kun # linieskift der hvor du vil have et nyt afsnit. Vær meget # omhyggelig, hvis du benytter html-kode. Fejl (f.eks. manglende # slut-tag's) kan føre til at listens informationsside ikke # bliver vist sådan som den skal. info = """Nyheder om DGI-huset i Århus. Åben for tilmelding. Offentligt tilgængeligt arkiv. Kun DGI-huset kan sende til listen.""" # This text will be prepended to subject lines of messages posted to the # list, to distinguish mailing list messages in in mailbox summaries. # Brevity is premium here, it's ok to shorten long mailing list names to # something more concise, as long as it still identifies the mailing # list. subject_prefix = '[Nyheder] ' # Skjul afsenderen af meddelelser, ved at erstatte den med e-maillistens # adresse (Dette medf�rer at alle From:, Sender, og Reply-To: felter # fjernes) # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" anonymous_list = 1 # Skal eksisterende Reply-To: felt i brevhovedet fjernes? Hvis ja, vil # dette blive gjort uanset om Mailman tilf�jer et Reply-To: felt eller # ikke. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" first_strip_reply_to = 1 # Denne indstillling fortæller hvad Mailman skal gøre med # Reply-To: feltet i brevhovedet på e-mail der sendes til listen. # Hvis den er sat til Afsender, vil Mailman ikke tilføje noget # Reply-To: felt, men findes et sådant felt allerede, vil det ikke # blive fjernet. Sættes indstillingen til enten e-maillistens # adresse eller Egendefineret adresse, vil Mailman tilføje, evt. # erstatte, et Reply-To: felt. (Egendefineret adresse indsætter # værdien af indstillingen reply_to_address). # # Der er flere grunde til ikke at indføre eller erstatte # Reply-To: felter. En grund kan være at nogen af dem der sender # mail til listen er afhængige af selv at kunne sætte # Reply-To: adressen. En anden grund er at modifikation af Reply-To: # adressen gør det vanskeligere kun at sende svar til afsender. # Se 'Reply-To' Munging Considered Harmful for en diskussion omkring # emnet. Se Reply-To Munging Considered Useful for modsatte meninger. # # Nogle maillister har begrænset adgang, med en parallel liste # beregnet til diskussioner. Eksempler på dette er 'patches' eller # 'checkin' lister, som system for revisionskontrol sender # ændringer i programmet til, men diskussioner omkring udvikling # af programmet sendes til udviklernes egen mailliste. For at # understøtte lignende e-maillister, vælg Egendefineret # adresse og sæt Reply-To: adressen i indstillingen # reply_to_address til at pege p� den parallelle diskussionsliste. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Afsender" # 1 = "mail listens adresse" # 2 = "Egendefineret adresse" reply_goes_to_list = 2 # Her definerer du adressen der skal sættes i Reply-To: feltet # når indstillingen reply_goes_to_list er sat til Egendefineret # adresse. # # Der findes mange grunde til at ikke indføre eller erstatte # Reply-To: felter. En grund kan være at nogen af dem der sender # e-mail til listen er afhængige af selv at kunne sætte # Reply-To: adressen. En anden grund er at modificering af Reply-To: # adressen gør det vanskeligere at sende svar kun til afsender. # Se 'Reply-To' Munging Considered Harmful for en diskussion omkring # temaet. Se Reply-To Munging Considered Useful for modsatte meninger. # # Nogle maillister har begrænset adgang, med en egen parallel # liste beregnet for diskussioner. Eksempler på dette er 'patches' # eller 'checkin' lister, som system for revisionskontrol sender # ændringer i programmet til, mens diskussioner omkring udvikling # af programmet sendes til udviklernes egen mailliste. For at # understøtte sådanne maillister, kan du definere Reply-To: # adressen her, og v�lge Egendefineret adresse i indstillingen # reply_goes_to_list. # # Bemærk at hvis den oprindelige meddelelse indeholder et # Reply-To: felt, vil det ikke ændres. reply_to_address = 'info@dgi-huset.dk' # Vælg kun 'ja' her, hvis listen skal bruges som "paraply" for # andre lister. Hvis 'ja' er valgt, vil bekræftelser og # meddelelser med adgangskode blive sendt til en adresse som konstrueres # ud fra medlemmets e-mailadresse - værdien af indstillingen # "umbrella_member_suffix" tilføjes medlemmets kontonavn (det som # står før @-tegnet). # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" umbrella_list = 0 # Når "umbrella_list" indikerer at denne liste har andre # maillister som medlemmer, skal administrative meddelelser som f.eks. # bekræftelser og påmindelser om adgangskode ikke sendes til # selve listen, men snarere til administrator for listen. Værdien # af denne indstilling bestemmer, hvilken adresse administrative # meddelelser skal sendes til. '-owner' er et almindeligt valg for denne # indstilling. Denne indstilling har ingen effekt når # "umbrella_list" er sat til "Nej". umbrella_member_suffix = '-owner' # Aktiver denne, hvis der skal sendes en påmindelse om adgangskode # til medlemmerne en gang hver måned. Husk at medlemmerne # også selv kan fravælge dette. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" send_reminders = 0 # Tekst du skriver her vil blive tilføjet øverst i # velkomsthilsenen der sendes til nye medlemmer. Velkomshilsenen # indeholder i forvejen vigtige adresser og URLer knyttet til # maillisten, så den slags information er det ikke # nødvendigt at inkludere her. Her kan du tilføje f.eks. # oplysning om etikette eller regler for brug af listen, o.l. # # Bemærk: Linierne i denne tekst vil brydes efter følgende # regler: # # Hvert afsnit udfyldes sådan at ingen linie er længere en 70 # tegn. Enhver linie der begynder med tomme tegn udfyldes ikke. Tomme # linier adskiller afsnit. # welcome_msg = '' # Sæt kun denne til 'Nej' hvis du skal tilføje nye # medlemmer manuelt, og ikke vil have at de får det at vide. Dette # er meget nyttigt når man går fra et andet mallistesystem # og til Mailman, og vil have at overgangen skal være så # lidt mærkbar som muligt. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" send_welcome_msg = 1 # Tekst der sendes til medlemmer der framelder sig listen. Hvis feltet # er tomt, tilføjes der ikke nogen speciel tekst til # frameldingen. goodbye_msg = '' # Send afskedshilsen til medlemmer når de frameldes? # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" send_goodbye_msg = 1 # Der udsendes en påmindelse til listemoderator (og # listeadministrator) dagligt om anmodninger der af en eller anden grund # venter på behandling. Vælger du "Ja", vil # listeadminstrator også modtage en meddelelse så snart en # anmodning ankommer. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" admin_immed_notify = 1 # Skal listeadministrator modtage meddelelse om tilmeldinger og # afmeldinger? # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" admin_notify_mchanges = 1 # Approval notices are sent when mail triggers certain of the limits # except routine list moderation and spam filters, for which notices are # not sent. This option overrides ever sending the notice. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" respond_to_post_requests = 1 # N�r dette valg er aktiveret, vil al e-mail til listen blive modereret. # Dette valg kan v�re nyttigt n�r din mailliste f.eks. har en s�kaldt # "flamewar", alts� en "krig" hvor medlemmer kun sk�lder ud p� hinanden. # En "n�d-moderering" kan da hj�lpe dig at fjerne usaglige meddelelser # til listen, og p� den m�de dysse en ophedet diskussion ned. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" emergency = 0 # N�r et nyt medlem tilmeldes listen, bliver medlemmets indstillinger # taget herfra. new_member_options = 260 # Filter for administrative meddelelser vil undersøge om # meddelelsen egentligt er ment som en administrativ anmodning (f.eks. # tilmelding, framelding, o.l.), og i så fald sende meddelelsen # til listeadministrator i stedet for. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" administrivia = 0 # Maximum størrelse i kilobytes (KB) for indholdet i e-mail der # sendes til listen. Brug værdien '0' for ikke at have nogen # begrænsning. max_message_size = 0 # "Maskinnavnet" er det navn som skal benyttes for e-mailadresser # relateret til Mailman på denne maskine, og er normalt navnet der # er forbundet med e-mail-servicen på maskinen. Denne indstilling # kan være nyttig hvis maskinen har flere navne. host_name = 'dgi-huset.dk' # I RFC 2369 defineres en række List-* felter i brevhovedet, der # normalt tilføjes enhver meddelelse der sendes ud via listen. # Disse felter er til stor gavn for brugere , som benytter et # e-mailprogram der følger standarden. Disse felter bør # derfor altid være med. # # Ikke alle e-mailprogrammer følger denne standard. Hvis der er # mange medlemmer på listen, der benytter e-mailprogrammer, der # ikke kan håndtere disse felter i brevhovedet, kan du vælge # at udelade dem. Men du bør først forsøge at # lære og forklare medlemmerne hvad hensigten med sådanne # felter er, og hvordan de kan skjule dem i deres e-mailprogram. Som en # sidste udvej kan du udelade felterne, men det anbefales ikke (og denne # mulighed kan faktisk også blive fjernet i senere versioner af # Mailman). # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" include_rfc2369_headers = 1 # List-Post: feltet er et af felterne anbefalet i RFC 2369. På # nogle e-maillister (som f.eks. kun bruges til # offentliggørelser), er det kun bestemte personer der har lov # til at poste til listen. Almindelige medlemmer af listen har normalt # ikke lov til at poste til listen. For den slags lister, er List-Post: # feltet misvisende. Sæt denne indstilling til Nej, for at # undgå at feltet tilføjes. (Dette påvirker ikke # andre List-*: felter.) # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" include_list_post_header = 1 ## Language options # # Understøttelse af flere sprog. (Internationalisering) # Dette er standardsproget som benyttes for denne mailliste. Hvis flere # end et sprog/ understøttes, vil medlemmer af listen selv kunne # vælge hvilket sprog der skal benyttes når de går ind # på deres personlige webside, og når meddelelser fra # systemet sendes til dem. Hvis medlemmerne ikke ændrer noget # selv, vil dette standardsprog blive benyttet. Dette gælder # både web-baserede og e-mail-baserede meddelelser, men ikke # meddelelser sendt af listens medlemmer. preferred_language = 'en' # Her er alle sprog, som denne liste har understøttelse for. # Bemærk at standardsproget skal være med. available_languages = ['en', 'da'] # Hvis standardsproget for din mailliste benytter et andet tegnsæt # end ASCII og Emne prefixet for listen indeholder tegn som ikke findes # i ASCII-tegnsættet, vil prefixet altid blive kodet i henhold til # den relevante standard. Hvis Emne prefixet kun indeholder ASCII tegn, # �nsker du m�ske at v�lge Aldrig for at undg� kodning. Dette kan g�re # emnet lidt mere l�seligt for brugere med e-mailprogrammer der ikke kan # h�ndtere andre tegns�t end ASCII. # # Bem�rk imidlertid, at hvis din mailliste modtager b�de kodede og # ukodede emnefelter , kan det v�re bedst at v�lge Efter behov. Med # denne indstilling vil Mailman ikke kode ASCII prefixer hvis resten af # titelfeltet kun indeholder ASCII tegn, men vil kode prefixet hvis det # indeholder tegn som ikke er ASCII tegn. P� denne m�de undg�s en # tvetydighed i standarderne, som for�rsager at visse e-mailprogrammer # vil vise ekstra eller manglende mellemrum imellem emne prefixet og det # oprindelige emne. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Aldrig" # 1 = "Altid" # 2 = "Efter behov" encode_ascii_prefixes = 0 ## Nondigest options # # Regler for levering i normal-modus. # Kan medlemmer v�lge normal-modus? # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" nondigestable = 1 # Tekst der tilf�jes øverst i e-mail der sendes til listens # medlemmer. This text can include Python format strings which are # resolved against list attributes. The list of substitutions allowed # are: # # # real_name - The "pretty" name of the list; usually the list name with # capitalization. # # list_name - The name by which the list is identified in URLs, where # case is significant. # # host_name - The fully qualified domain name that the list server runs # on. # # web_page_url - The base URL for Mailman. This can be appended with, # e.g. listinfo/%(list_name)s to yield the listinfo page for the mailing # list. # # description - The brief description of the mailing list. # # info - The full description of the mailing list. # # cgiext - The extension added to CGI scripts. # # msg_header = '' # Tekst som tilføjes nederst i e-mail der sendes til listens # medlemmer. This text can include Python format strings which are # resolved against list attributes. The list of substitutions allowed # are: # # # real_name - The "pretty" name of the list; usually the list name with # capitalization. # # list_name - The name by which the list is identified in URLs, where # case is significant. # # host_name - The fully qualified domain name that the list server runs # on. # # web_page_url - The base URL for Mailman. This can be appended with, # e.g. listinfo/%(list_name)s to yield the listinfo page for the mailing # list. # # description - The brief description of the mailing list. # # info - The full description of the mailing list. # # cgiext - The extension added to CGI scripts. # # msg_footer = """_______________________________________________ %(real_name)s mailing list %(real_name)s@%(host_name)s %(web_page_url)slistinfo%(cgiext)s/%(_internal_name)s""" ## Digest options # # Ops�tning af sammendrag-modus. # Kan medlemmer af listen v�lge sammendrag-modus? # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" digestable = 1 # Hvilken modus er standard for nye brugere? # # gyldige v�rdier: # 0 = "Normal" # 1 = "Sammendrag" digest_is_default = 0 # Hvilket format skal benyttes som standard for samle-email? # # gyldige v�rdier: # 0 = "Ren tekst" # 1 = "MIME" mime_is_default_digest = 0 # Hvor stor (i KB) må en samle-email højst være # før den udsendes? digest_size_threshhold = 30 # Skal der sendes en samle-email dagligt, selv om størrelsen ikke # er opnået? # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" digest_send_periodic = 1 # Tekst som tilføjes øverst i samle-emailen, før # indholdsfortegnelsen.This text can include Python format strings which # are resolved against list attributes. The list of substitutions # allowed are: # # # real_name - The "pretty" name of the list; usually the list name with # capitalization. # # list_name - The name by which the list is identified in URLs, where # case is significant. # # host_name - The fully qualified domain name that the list server runs # on. # # web_page_url - The base URL for Mailman. This can be appended with, # e.g. listinfo/%(list_name)s to yield the listinfo page for the mailing # list. # # description - The brief description of the mailing list. # # info - The full description of the mailing list. # # cgiext - The extension added to CGI scripts. # # digest_header = '' # Tekst der tilf�jes nederst i hver samle-email, som sidste # information.This text can include Python format strings which are # resolved against list attributes. The list of substitutions allowed # are: # # # real_name - The "pretty" name of the list; usually the list name with # capitalization. # # list_name - The name by which the list is identified in URLs, where # case is significant. # # host_name - The fully qualified domain name that the list server runs # on. # # web_page_url - The base URL for Mailman. This can be appended with, # e.g. listinfo/%(list_name)s to yield the listinfo page for the mailing # list. # # description - The brief description of the mailing list. # # info - The full description of the mailing list. # # cgiext - The extension added to CGI scripts. # # digest_footer = """_______________________________________________ %(real_name)s mailing list %(real_name)s@%(host_name)s %(web_page_url)slistinfo%(cgiext)s/%(_internal_name)s""" # Når et nyt volume startes, øges volume nummeret, og # udgavenummeret sættes til 1. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Årlig" # 1 = "Månedlig" # 2 = "Kvartalsvis" # 3 = "Ugentlig" # 4 = "Daglig" digest_volume_frequency = 1 ## Privacy options # # Her kan du bestemme hvad der kræves for at tilmelde sig til # maillisten, og bl.a. bestemme om maillisten skal være skjult # eller ikke. Se også <a # href="http://dgi-huset.dk/cgi-bin/mailman/admin/nyheder/archive">Indstillinger # for arkivering</a> for egne indstillinger, når det gælder # arkivet og arkivering. # Vis denne mailliste når nogen beder om at se en oversigt over # maillister på denne maskine? # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" advertised = 1 # bekr�ftelse(*) - bekræftelse via e-mail er nødvendig # godkendelse - anmodning om medlemskab skal godkendes af # listeadministrator (eller evt. listemoderator) bekræftelse + # godkendelse - både bekræftelse via e-mail og godkendelse # fra listeadministrator (evt. listemoderator) er nødvendig # # (*) når nogen vil tilmelde sig en liste, sender Mailman en # meddelelse med en unik identifikator som skal angives for at # bekræfte tilmeldingen. På den måde vil det ikke # være muligt at tilmelde nogen imod deres vilje. # # gyldige v�rdier: # 1 = "Bekræftelse" # 2 = "Godkendelse" # 3 = "Bekræftelse og godkendelse" subscribe_policy = 1 # Når medlemmer ønsker at forlade en mailliste, sender de # en anmodning om framelding, enten via web, eller via e-mail. Normalt # er det bedst at disse anmodninger automatisk godkendes, så # medlemmer kan afmelde sig når de ønsker det (mange # ønsker selv at kunne administrere en framelding). For nogle # få maillister kan det alligevel være aktuelt at have # kontrol over om medlemmer kan afmelde sig selv eller ej. En liste som # alle ansatte i et firma SKAL være medlem af, er et eksempel # på en sådan liste. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" unsubscribe_policy = 0 # Alle e-mailadresser som angives her vil blive udelukket fra listen, og # kan ikke tilmelde sig. Indtast e-mailadresser, en pr. linie, start # linien med tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk der skal stemme # overens med afsenderadressen. ban_list = [] # Hvis denne indstilling ikke er sat til 'Alle', vil medlemslisten blive # beskyttet af medlemmernes eller administrators adgangskode. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Alle" # 1 = "Kun medlemmer af listen" # 2 = "Kun listeadministrator" private_roster = 2 # Vælger du 'Ja' her, vil medlemmers e-mailadresser blive # omskrevet når de vises i en oversigt på websiderne # (både som tekst og som links), så de ikke er nemme at # tolke som e-mailadresser. Form�let er at undgå at medlemmernes # mailadresser bliver opsamlet af e-mailsniffere som skanner websider # for e-mailadresser (og derefter bruger dem til at udsende spam/junk # mail). # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" obscure_addresses = 1 ## Privacy options # # Når en meddelelse sendes til maillisten, går den igennem # nogle trin for at afgøre om moderator skal godkende meddelelsen # eller ikke. Her finder du indstillinger til at kontrollere moderation # af e-mail fra både medlemmer og ikke-medlemmer. # # <p>E-mail fra medlemmer holdes tilbage for godkendelse hvis deres # <b>moderationsflag</b> er sat. Du kan bestemme om e-mail fra medlemmer # normalt skal vurderes eller ikke før den sendes til listen. # # <p>E-mail som ikke er sendt af medlemmer af listen, kan automatisk # blive <a # href="?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers">godkendt</a>, # <a href="?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers">holdt tilbage # for godkendelse</a>, <a # href="?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers">afvist (sendt # retur)</a>, eller <a # href="?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers">slettet</a>, # enten enkeltvis eller som en gruppe. Al e-mail fra ikke-medlemmer, som # ikke specifikt bliver godkendt, sendt retur eller slettet, vil blive # behandlet alt efter hvad <a # href="?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action">generelle # regler for ikke-medlemmer</a> viser. # # <p>I tekstboksene nedenfor kan du tilføje en e-mailadresse pr. # linie. Du kan også tilføje <a # href="http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html">Python # regexp-udtryk</a>. Begynd i så fald linien med tegnet ^ for at # markere at det er et sådant udtryk. Når du benytter # backslash, skriv da lige som i rene strings (Python raw strings) # (normalt kun én backslash ad gangen). # # <p>Bemærk: sammenligning med normale e-mailadresser # udføres først, regexp-udtryk vil derfor blive behandlet # sidst. # Hvert medlem af listen har et moderationsflag som fortæller om # e-mails fra medlemmet kan sendes direkte til e-maillisten, eller om de # først skal godkendes af listemoderator. Når # moderationsflaget er sat til, skal e-mails fra medlemmet godkendes af # listemoderator før de udsendes til alle på listen. Som # listeadministrator kan du for hvert enkelt medlem bestemme om # medlemmets e-mail skal modereres eller ikke. Når et nyt medlem # tilmeldes listen, sættes moderationsflaget til den indstilling # du vælger her. Sæt den til 'Nej' hvis du ønsker at # e-mail fra medlemmer normalt skal gå lige til listen. Sæt # den til 'Ja' hvis du ønsker at e-mail fra nye medlemmer skal # godkendes før de udsendes til hele listen. Du kan altid # sætte moderationsflaget for hvert enkelt medlem fra # Administration af medlemmer siden. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" default_member_moderation = 1 # # Hold tilbage -- meddelelsen holdes tilbage for godkendelse af # listemoderator(er). Afvis -- meddelelsen sendes automatisk retur til # afsender. Begrundelsen der sendes kan du skrive selv Slet -- # meddelelsen bliver fjernet uden at give besked om dette til afsender. # # # gyldige v�rdier: # 0 = "Hold tilbage" # 1 = "Afvis" # 2 = "Slet" member_moderation_action = 0 # Tekst som skal sendes med meddelelsen om afvisning som sendes til # modererede medlemmer af listen. member_moderation_notice = """Email-adressen nyheder@dgi-huset ender blindt. Brug istedet web-adressen http://www.dgi-huset.dk/ eller email-adressen info@dgi-huset.dk . Velig hilsen DGI-huset.""" # E-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive godkendt. # Tilføj e-mailadresser, en pr. linie. Start linien med tegnet ^ # for at angive et regexp-udtryk som skal stemme overens med # afsenderadressen. accept_these_nonmembers = [] # e-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive holdt tilbage for # vurdering af listemoderator. Afsenderen vil modtage en meddelelse om # dette, med bl.a. instruktioner om hvordan han/hun kan # tilbagetrække sin e-mail. Indtast e-mailadresser, en pr. linie. # Start linien med tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk som skal # stemme overens med afsenderadressen. hold_these_nonmembers = ['^.*@dgi-huset.dk'] # E-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive afvist. De vil # få mailen retur, med en meddelelse om at den blev automatisk # afvist. Dette valg bør ikke benyttes for kendte spammere, de # bør automatisk slettes. Indtast e-mailadresser, en pr. linie. # Start linien med tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk som skal # stemme overens med afsenderadressen. reject_these_nonmembers = [] # E-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive slettet. Det vil # sige at meddelelsen afvises uden nogen form for tilbagemelding, men # listemoderator kan (om ønsket) modtage en kopi af den afviste # e-mail. Tilføj e-mailadresser, en pr. linie, start linien med # tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk der skal stemme overens med # afsenderadressen. discard_these_nonmembers = [] # Når en e-mail fra et ikke-medlem bliver modtaget, sammenlignes # e-mailens afsender med listen over e-mailadresser der skal godkendes, # holdes tilbage, <a # href="?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers" >afvises # (sendes retur), eller slettes. Hvis afsenderadressen ikke stemmer # overens med en adresse der findes i listerne, bliver følgende # afgørelse truffet. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Godkend" # 1 = "Hold tilbage" # 2 = "Afvis" # 3 = "Slet" generic_nonmember_action = 1 # Skal meddelelser fra ikke-medlemmer, hvis mail automatisk slettes, # videresendes til listemoderator? # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" forward_auto_discards = 1 ## Privacy options # # Her kan du opsætte filtrering baseret p� modtageren af # meddelelsen. # Meget (faktisk det meste) spam/junk mail har ikke de endelige # modtagere i modtagerfelterne. Faktisk indeholder felterne To: og/eller # Cc: oftest en helt ugyldig adresse. Begrænsningen du # sætter her har kun indvirkning på det som står # før '@' tegnet i adressen, men filtret vil alligevel opfange og # blokere det meste spam/junk mail. # # Prisen for dette er, at listen ikke uhindret vil kunne modtage e-mail # videresendt via andre e-mailadresser, med mindre # # # Adressen der videresendes fra hedder det samme, eller Adressen der # videresendes fra inkluderes i indstillingen som bestemmer gyldige # aliaser for listen. # # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" require_explicit_destination = 1 # Alternative e-mailadresser som godtages når # 'require_explicit_destination' er sat til. Som værdi for denne # indstilling skal du angive regexp-udtryk ("regular expressions"), et # udtryk pr. linie, der sammenlignes med hver modtageradresse i # meddelelsen. Sammenligningen udføres med Pythons re.match() # funktion, som betyder at de kun gælder for begyndelsen af # strengen. # # For bagudkompatibilitet med Mailman 1.1, hvis regexp-udtryk ikke # indeholder en '@', sammenlignes udtrykket kun med den første # del (det som står før '@') i modtageradressen. Hvis # sammenligningen ikke lykkes, eller hvis udtrykket ikke indholder en # '@', sammenlignes udtrykket med hele modtageradressen. # # Sammenligning med kun den første del af en modtageradresse # understøttes ikke længere. I fremtidige versioner af # Mailman vil kun sammenligning med hele modtageradresser blive # understøttet. acceptable_aliases = '' # Hvis en mail der er sendt til listen indeholder så mange som # eller flere modtagere end denne værdi, holdes mailen tilbage, # så listeadministrator eventuelt kan godkende den. Brug # værdien 0 for ingen begrænsning. max_num_recipients = 10 ## Privacy options # # Her kan du ops�tte forskellige anti-spam filtre, som kan bidrage til # at reducere m�ngden af spam der distribueres via e-maillisten. # Each header filter rule has two parts, a list of regular expressions, # one per line, and an action to take. Mailman matches the message's # headers against every regular expression in the rule and if any match, # the message is rejected, held, or discarded based on the action you # specify. Use Defer to temporarily disable a rule. # # You can have more than one filter rule for your list. In that case, # each rule is matched in turn, with processing stopped after the first # match. header_filter_rules = [] # Brug denne indstilling til at bortfiltrere mail til listen, baseret # på indholdet af et eller flere felter i brevhovedet. Her skal du # skrive regexp-udtryk (regular expressions), et pr. linie, som # sammenlignes med det aktuelle felt. Sammenligningen skelner ikke # imellem store og små bogstaver. Linier der begynder med '#' # sammenlignes ikke. # # For eksempel: udtrykket to: .*@public.com fortæller at al mail # som indeholder '@public.com' i To: feltet, skal holdes tilbage for # godkendelse. # # Bemærk: tomme tegn i starten af regexp-udtrykket fjernes. Dette # kan omgås på flere måder, f.eks. ved at bruge # escape-tegn eller parenteser. bounce_matching_headers = """ # Lines that *start* with a '#' are comments. to: friend@public.com message-id: relay.comanche.denmark.eu from: list@listme.com from: .*@uplinkpro.com""" ## Bounce options # # Disse regler bestemmer hvordan automatisk behandling af returmails # skal foregå. Her er en oversigt over hvordan det virker. # # <p>Når Mailman modtager en returmail, bliver to ting # forsøgt tolket. Den ene er e-mailadressen for medlemmet som # egentlig skulle modtage e-mailen, og den anden er årsagen til # problemet. Årsagen tolkes til at være <em>alvorlig</em> # eller <em>harmløs</em> alt efter om årsagen er af kritisk # eller af mindre alvorlig art. Hvis der er tvivl, tolkes årsagen # som alvorlig. # # <p>Hvis ingen e-mailadresse kan hentes ud af meddelelsen, bliver den # normalt afvist. Ellers vil medlemmet som har e-mailadressen få # tildelt et <em>returtal</em>, og hver gang der kommer en # returmeddelelse vil tallet øges. Alvorlige årsager # fører til at tallet øges med 1, harmløse # årsager fører til at det øges med 0.5. Dette sker # kun én gang pr. dag, så selv om der kommer 10 alvorlige # returmails fra et medlem på én dag, vil tallet kun # øges med 1. # # <p>Når returtallet for et medlem når en vis <a # href="?VARHELP=bounce/bounce_score_threshold">grænse</a>, # stoppes levering til medlemmet. Dermed vil medlemmet ikke modtage # e-mail fra listen før levering sættes til igen. Medlemmet # vil med jævne mellemrum modtage meddelelse om at dette er sket, # og hvad han/hun skal gøre for at få e-mail fra listen # igen. # # <p>Du kan bestemme <a # href="?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings">hvor mange # advarsler</a> medlemmet skal have og <a # href="?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings_interval">hvor # ofte</a> han/hun skal modtage sådanne advarsler. # # <p>Der er en vigtig indstilling mere: efter en vis tid -- hvor ingen # returmeddelelser dukker op -- regnes returinformation for at # være <a # href="?VARHELP=bounce/bounce_info_stale_after">forældet</a> og # stoppes. Ved at justere denne værdi, og sætte en # grænse for returantallet, kan du bestemme hvor lang tid der skal # gå før levering til et medlem stoppes. Begge disse # værdier bør tilpasses efter hvor ofte og hvor meget # e-mail der sendes til din liste. # Ved at s�tte denne v�rdi til Nej, sl�r du al automatisk tolkning af # returmeddelelser for denne liste fra. Bem�rk at hvis meddelelser # afvises vil listeadministratoren ikke blive forstyrret med dem. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" bounce_processing = 1 # Hvert medlem tildeles et returtal, og hver gang der kommer en # returmeddelelse vil dette tal øges. Alvorlige (årsager # fører til at det øges med 1, mens harmløse # årsager fører til at det øges med 0.5. Dette sker # kun én gang pr. dag, så selv om der kommer 10 alvorlige # returmails fra et medlem på én dag, vil tallet kun # øges med 1. # # Her sættes den øvre grænse for medlemmets returtal # Overskrides denne grænse stoppes levering automatisk, men # medlemmet bliver ikke fjernet fra listen. bounce_score_threshold = 5.0 # Antal dage før returinformation stoppes hvis der ikke dukker # flere returmails op. Dette tal skal være et heltal. bounce_info_stale_after = 7 # Hvor mange Levering til dig er stoppet advarsler der skal sendes til # et medlem før medlemmet frameldes listen. Sæt denne v�rdi # til 0 for at fjerne et medlem fra listen straks, hvis der kommer # returmails fra medlemmets e-mailadresse. Dette tal skal v�re et # heltal. bounce_you_are_disabled_warnings = 3 # Antal dage imellem hver gang en Levering til dig er stoppet advarsel # skal sendes ud. Dette tal skal v�re et heltal. bounce_you_are_disabled_warnings_interval = 7 # Mailmans automatiske returmailhåndtering er meget robust, men # det er alligevel umuligt at genkende alle typer returmails der kommer. # Du bør vælge Ja her, af to grunde: 1) Hvis det virkelig # er en permanent returmail fra et medlem af listen, bør du # antagelig manuelt afmelde medlemmet fra listen, og 2) du vil # måske sende en meddelelse til udviklerne af Mailman sådan # at returmails automatisk genkendes af Mailman i senere versioner. Hvis # du ikke vil gøre nogen af delene, sættes denne # indstilling til Nej. Så vil alle returmails afvises automatisk # uden videre behandling. Bemærk: Denne indstilling vil også # indvirke på al e-mail der sendes til listens -admin adresse. Den # adresse er forældet og udgået, men m�ske vil nogen # alligevel fortsat sende e-mail til den. Hvis nogen gør det, og # du har sat denne indstilling til Nej, vil disse mails også blive # afvist. Måske vil du også opsætte et automatisk svar # på e-mail sendt til -owner og -admin adresserne. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" bounce_unrecognized_goes_to_list_owner = 1 # Ved at s�tte denne til Nej, frav�lges beskeden der normalt sendes til # ejer(e) af listen, n�r levering af e-mail til et medlem stoppes p� # grund af for mange returmails. Der vil til geng�ld altid blive fors�gt # afsendt en e-mail med besked til medlemmet. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" bounce_notify_owner_on_disable = 1 # Ved at s�tte denne til Nej, frav�lges beskeden der normalt sendes til # ejer(e) af listen, n�r et medlem frameldes listen p� grund af for # mange returmails. Der vil til geng�ld altid blive fors�gt afsendt en # e-mail med besked til medlemmet. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" bounce_notify_owner_on_removal = 1 ## Archive options # # Regler for arkivering # Arkiver e-mail i et arkiv? # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" archive = 1 # Skal arkivet være offentligt eller privat? # # gyldige v�rdier: # 0 = "Offentligt" # 1 = "Privat" archive_private = 0 # Hvor ofte skal arkivet deles op? # # gyldige v�rdier: # 0 = "Årlig" # 1 = "Månedlig" # 2 = "Kvartalsvis" # 3 = "Ugentlig" # 4 = "Daglig" archive_volume_frequency = 1 ## Gateway options # # E-mail-Til-Nyhedsgruppe og Nyhedsgruppe-Til-E-mail tjeneste. # Nyhedsgruppe-tjeneste er ikke en del af Mailman. Du skal have adgang # til en eksisterende NNTP tjeneste, og maskinen som denne mailliste # kører på skal have adgang til at hente og afsende # meddelelser til NNTP tjenesten. nntp_host = '' # Navn på nyhedsgruppe der skal sendes til og/eller fra. linked_newsgroup = '' # Skal nye meddelelser til denne liste sendes til nyhedsgruppen? # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" gateway_to_news = 0 # Skal nye meddelelser til nyhedsgruppen sendes til denne mailliste? # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" gateway_to_mail = 0 # Denne indstilling fortæller Mailman hvilken slags # moderationsregler nyhedsgruppen har og hvordan de koordineres med # maillistens moderationsregler. Dette gælder kun nyhedgrupper du # overf�rer meddelelser til, så hvis du kun overfører fra # en nyhedsgruppe, eller nyhedsgruppen du overfører til ikke er # modereret, sættes indstillingen til Ingen. # # Hvis nyhedsgruppen er modereret, kan du sætte maillisten til at # være moderationsadressen for nyhedsgruppen. Ved at v�lge # Modereret, vil en ekstra meddelelse holdes tilbage i # godkendelsesprocessen. Al mail sendt til maillisten skal godkendes # før den sendes til nyhedsgruppen, eller til medlemmerne af # listen. # # V�r opmærksom på at hvis brevhovedet i mailen har et # Approved: felt med listens administrative adgangskode, vil denne regel # ikke blive benyttet. P� den måde kan priviligerede afsendere # sende mail direkte til listen og nyhedsgruppen. # # Hvis nyhedsgruppen er modereret, men du alligevel vil have en # åben liste, bør du v�lge �ben liste, modereret # nyhedsgruppe. Så vil de sædvanlige mekanismer for # moderation blive benyttet i Mailman, men alle meddelelser der sendes # til Usenet vil få et Approved felt i brevhovedet. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Ingen" # 1 = "�ben liste, modereret nyhedsgruppe" # 2 = "Modereret" news_moderation = 0 # Mailman tilf�jer normalt en tekst du selv kan tilrette (emne prefix) # foran emnefeltet i mail som sendes til listen, og normalt sker dette # ogs� for mail som sendes videre til Usenet. Du kan s�tte denne # indstilling til Nej hvis du ikke �nsker emne prefix tilf�jet til mail # som sendes til Usenet. S�ttes emne prefix for listen til off, vil # videresendte meddelelser heller ikke f� prefix tilf�jet. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" news_prefix_subject_too = 1 ## Autoreply options # # Indstillinger for automatiske svar.<p> # # I tekstboksene nedenfor kan du bruge f�lgende variabler: (skriv: # %(<variabelnavn>)s ) for at inds�tte �nsket information: <p><ul> # <li><b>listname</b> - <em>navnet på listen</em> # <li><b>listurl</b> - <em>URL til listens webside</em> # <li><b>requestemail</b> - <em>listens -request e-mailadresse</em> # <li><b>owneremail</b> - <em>listens -owner e-mailadresse</em> </ul> # # <p>Du kan enten skrive teksten direkte i tekstboksene, eller du kan # angive navnet på en fil som indeholder teksten. Denne fil vil # så blive indlæst i tekstboksen, fra dit lokale filsystem. # Skal Mailman sende et automatisk svar til dem der sender e-mail til # listen? # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" autorespond_postings = 0 # Automatisk svar der skal sendes. autoresponse_postings_text = '' # Skal Mailman sende et automatisk svar på e-mail der sendes til # -owner adressen? # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" autorespond_admin = 0 # Automatisk svar på e-mail til -owner adressen. autoresponse_admin_text = '' # Skal Mailman sende et automatisk svar på e-mail der sendes til # -request adressen? Hvis du vælger ja, kan du også # vælge om e-mailen der blev sendt til -request adressen skal # medtages i det automatiske svar. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja, men uden den originale e-mail" # 2 = "Ja, og medtag den originale e-mail" autorespond_requests = 0 # Automatisk svar på e-mail til -request adressen. autoresponse_request_text = '' # Antal dage imellem automatisk svar på e-mail, fra samme # afsender, til listen eller til -request/-owner adresserne. Sæt # denne værdi til 0 (eller et negativt tal) for at sende # automatisk svar hver gang. autoresponse_graceperiod = 90 ## Contentfilter options # # Regler for indhold i e-mail sendt til listen. # # <p>Filtrering af indhold fungerer s�ledes: n�r listen modtager en # e-mail og du har beskyttelse med filtrering af indhold aktiveret, # sammenlignes f�rst eventuelle vedhæftninger med <a # href="?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types">MIME filtrene</a>. # Hvis en vedhæftning passer med et af disse filtre, bliver # vedhæftningen fjernet. # # <p>Derefter sammenlignes eventuelle vedhæftninger med <a # href="?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types">gyldige MIME typer</a>, # hvis nogen er defineret. Alle vedhæftninger som ikke stemmer # overens med de angivne MIME typer, bliver fjernet. # # <p>Efter filtreringen vil alle tomme <tt>multipart</tt> # vedhæftninger være fjernet. Hvis selve meddelelsen er helt # tom efter denne filtrering, vil meddelelsen blive afvist. Derefter vil # enhver <tt>multipart/alternative</tt> vedhæftning blive # erstattet af den f�rste alternative som ikke er tom. # # <p>Til sidst vil alle <tt>text/html</tt> vedhæftninger som m�tte # være tilbage i meddelelsen blive konverteret til # <tt>text/plain</tt> hvis <a # href="?VARHELP=contentfilter/convert_html_to_plaintext">konverter til # ren tekst</a> er sat til og serveren er konfigureret til at tillade # s�danne konverteringer. # Skal Mailman filtrere indhold i e-mail sendt til listen som angivet # nedenfor? # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" filter_content = 0 # Brug denne indstilling til at fjerne vedhæftninger der passer # til MIME typer. Hver linie skal her indeholde navnet p� en MIME # type/subtype, f.eks. image/gif. Hvis du �nsker at fjerne alle # vedhæftninger som har en given hoved MIME type, kan du undlade # at angive subtype, f.eks. image. # # Tomme linier medtages ikke. # # Se ogs� gyldige MIME typer for whitelist af MIME typer. filter_mime_types = '' # Brug denne indstilling for at definere hvilke MIME typer der skal v�re # tilladt. Krav og format for filtrering er identisk med MIME filtre. # # Bemærk: hvis du l�gger noget ind her, men ikke angiver # multipart, vil ingen e-mail med vedhæftninger blive medtaget. pass_mime_types = """multipart/mixed multipart/alternative text/plain""" # Skal Mailman konvertere text/html dele til ren tekst? Denne # konvertering vil finde sted efter at MIME filteret har fjernet de # u�nskede dele. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Nej" # 1 = "Ja" convert_html_to_plaintext = 1 # Her bestemmer du hvad der skal ske, n�r en meddelelse filtreres fra af # et filter, alts� hvis vedhæftningen filtreres fra af MIME # filteret, eller en vedhæftning ikke har en af de gyldige MIME # typer, eller meddelelsen ender med at v�re tom efter filtrering. # # Bem�rk at det du v�lger her ikke vil ske hvis en meddelelse stadig # indeholder noget efter filtrering. S� vil meddelelsen altid blive # sendt videre til listen. # # N�r meddelelsen afvises, skrives Message-ID for den afviste meddelelse # til loggen. N�r meddelelsen sendes retur eller videresendes til # listens ejer, vil en begrundelse altid blive inkluderet i den # returmail der sendes til afsenderen. N�r meddelelserne skal bevares, # gemmes de i et specielt k�katalog p� disken, s�dan at # serveradministrator kan se (og m�ske g�re noget med) dem, men bliver # ellers fjernet. Dette sidste valg er kun tilg�ngeligt hvis # serveradministrator har tilladt det. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Slet" # 1 = "Afvis" # 2 = "Videresend til Listens Ejer" # 3 = "Bevar" filter_action = 0 ## Topics options # # Emneord for listen # Emnefilteret kategoriserer hver e-mail som kommer til listen, efter de # regexp-udtryk du skriver nedenfor. Hvis felterne Subject: eller # Keywords: i brevhovedet i en mail stemmer overens med et af disse # udtryk, bliver mailen placeret under det pågældende emne. # Hvert medlem af listen kan v�lge kun at modtage mail der passer til de # ønskede emner. E-mail som ikke hører under noget emne, # bliver ikke leveret. # # Bemærk: Dette fungerer kun i normal-modus, ikke i # sammendrag-modus. # # Indholdet i meddelelsen kan også undersøges for Subject: # og Keyword: felter, alt efter hvad indstillingen # topics_bodylines_limit er sat til. # # gyldige v�rdier: # 0 = "Ikke tilg�ngeligt" # 1 = "Tilg�ngeligt" topics_enabled = 0 # Her angiver du hvor mange linier af mailens indhold emnefilteret skal # gennemsøge. En søgning stopper når det antal # linier er gennemsøgt, eller når den møder en linie # som ikke ligner et brevhoved-felt. Sættes denne værdi til # nul (0), vil ingen linier i indholdet blive undersøgt (dvs. kun # Keywords: og Subject: i brevhovedet undersøges). Sættes # denne værdi til et negativt tal, vil alle linier blive # undersøgt frem til den første linie som ikke ligner et # brevhoved-felt. topics_bodylines_limit = 5 # Hvert emneord er faktisk et regexp-udtryk, der sammenlignes med dele # af mailen, nemlig felterne Keywords: og Subject: i brevhovedet. # Bemærk at de første linier i mailens indhold også # kan bestå af sådanne "felter", og de kan dermed også # blive undersøgt. topics = []