summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ve/ps
blob: c634d8faaf7dda496275bd6ee378c76a26c5d8ce (plain)
  1. $self{texts} = {
  2. 'AP Aging' => 'Diario Resumido de CxP',
  3. 'AP Outstanding' => 'Pendientes de CxP',
  4. 'AP Transaction' => 'Asiento de CxP',
  5. 'AP Transactions' => 'Asientos de CxP',
  6. 'AR Aging' => 'Diario Resumido de CxC',
  7. 'AR Outstanding' => 'Pendientes de CxC',
  8. 'AR Transaction' => 'Asiento de CxC',
  9. 'AR Transactions' => 'Asiento de CxC',
  10. 'Account' => 'Cuenta',
  11. 'Account Number' => 'N�mero de Cuenta',
  12. 'Accounting Menu' => 'Men� de Contabilidad',
  13. 'Accounts' => 'Cuentas',
  14. 'Accrual' => 'Acumulado',
  15. 'Add AP Transaction' => 'Agregar Asiento de CxP',
  16. 'Add AR Transaction' => 'Agregar Asiento de CxC',
  17. 'Add POS Invoice' => 'Agregar Factura PdV',
  18. 'Add Purchase Order' => 'Agregar Orden de Compra',
  19. 'Add Quotation' => 'Agregar Cotizaci�n',
  20. 'Add Request for Quotation' => 'Agregar Solicitud de Cotizaci�n',
  21. 'Add Sales Invoice' => 'Agregar Factura',
  22. 'Add Sales Order' => 'Agregar Pedido',
  23. 'Address' => 'Direcci�n',
  24. 'All Accounts' => 'Todas las Cuentas',
  25. 'Amount' => 'Monto',
  26. 'Amount Due' => 'Cantidad Adeudada',
  27. 'Apr' => 'Abr',
  28. 'April' => 'Abril',
  29. 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => '�Est� seguro que desea borrar la Factura N�mero',
  30. 'Are you sure you want to delete Transaction' => '�Est� seguro que desea borrar el Asiento?',
  31. 'Attachment' => 'Adjunto',
  32. 'Aug' => 'Ago',
  33. 'August' => 'Agosto',
  34. 'Balance' => 'Balance',
  35. 'Balance Sheet' => 'Hoja de Balance',
  36. 'Bcc' => 'Bcc',
  37. 'Billing Address' => 'Direcci�n de Facturaci�n',
  38. 'Bin' => 'Anaquel/Cesta',
  39. 'Bin List' => 'Lista de Almacenaje',
  40. 'Business' => 'Negocio',
  41. 'Cannot delete invoice!' => '�No se puede borrar la factura!',
  42. 'Cannot delete transaction!' => '�No se puede borrar el asiento!',
  43. 'Cannot post invoice for a closed period!' => '�No se puede registrar una factura en un periodo cerrado!',
  44. 'Cannot post invoice!' => '�No se puede registrar la factura!',
  45. 'Cannot post payment for a closed period!' => '�No se puede registrar un pago en un periodo cerrado!',
  46. 'Cannot post transaction for a closed period!' => '�No se puede registrar un asiento en un periodo cerrado',
  47. 'Cannot post transaction!' => '�No se puede registrar el asiento!',
  48. 'Cash' => 'Caja',
  49. 'Cc' => 'Cc',
  50. 'Change' => 'Cambiar',
  51. 'Check' => 'Cheque',
  52. 'City' => 'Ciudad',
  53. 'Closed' => 'Cerrado',
  54. 'Company Name' => 'Nombre de la Compa��a',
  55. 'Compare to' => 'Comparar contra',
  56. 'Confirm!' => '�Favor Confirmar!',
  57. 'Contact' => 'Contacto',
  58. 'Continue' => 'Continuar',
  59. 'Copies' => 'Copias',
  60. 'Country' => 'Pa�s',
  61. 'Credit' => 'Cr�dito',
  62. 'Credit Limit' => 'L�mite de Cr�dito',
  63. 'Curr' => 'Mon.',
  64. 'Currency' => 'Moneda',
  65. 'Current' => 'Actual',
  66. 'Current Earnings' => 'Resultado del Periodo',
  67. 'Customer' => 'Cliente',
  68. 'Customer Number' => 'C�digo de Cliente',
  69. 'Customer missing!' => '�Falta el cliente!',
  70. 'Customer not on file!' => '�El cliente no existe en la base datos!',
  71. 'Date' => 'Fecha',
  72. 'Date Paid' => 'Fecha de Pago',
  73. 'Day(s)' => 'D�a(s)',
  74. 'Debit' => 'D�bito',
  75. 'Dec' => 'Dic',
  76. 'December' => 'Diciembre',
  77. 'Decimalplaces' => 'D�gitos decimales',
  78. 'Delete' => 'Borrar',
  79. 'Delete Schedule' => 'Eliminar Programaci�n',
  80. 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega',
  81. 'Department' => 'Centro de Costos',
  82. 'Description' => 'Descripci�n',
  83. 'Detail' => 'Detalle',
  84. 'Due Date' => 'Fecha de Vencimiento',
  85. 'Due Date missing!' => 'Falta la Fecha de Vencimiento',
  86. 'E-mail' => 'E-mail',
  87. 'E-mail Statement to' => 'Enviar Comprobante por E-mail a',
  88. 'E-mail address missing!' => 'Falta direcci�n de E-mail',
  89. 'E-mail message' => 'Mensaje de E-mail',
  90. 'E-mailed' => 'Enviado por E-mail',
  91. 'Edit AP Transaction' => 'Editar Asiento de CxP',
  92. 'Edit AR Transaction' => 'Editar Asiento de CxC',
  93. 'Edit POS Invoice' => 'Editar Factura de PdV',
  94. 'Edit Sales Invoice' => 'Edirar Factura de Venta',
  95. 'Employee' => 'Empleado',
  96. 'Every' => 'Cada',
  97. 'Exch' => 'Cambio',
  98. 'Exchange Rate' => 'Tasa de Cambio',
  99. 'Exchange rate for payment missing!' => '�Falta la tasa de cambio para el pago!',
  100. 'Exchange rate missing!' => '�Falta tasa de cambio!',
  101. 'Extended' => 'Extendido',
  102. 'Fax' => 'Fax',
  103. 'Feb' => 'Feb',
  104. 'February' => 'Febrero',
  105. 'For' => 'Por',
  106. 'From' => 'Desde',
  107. 'GIFI' => 'C�digo GIFI',
  108. 'Group' => 'Grupo',
  109. 'Heading' => 'Encabezado',
  110. 'ID' => 'N� de identidad',
  111. 'In-line' => 'Incrustado',
  112. 'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluir Diferencial por Tasa de Cambio',
  113. 'Include Payment' => 'Inclir Pago',
  114. 'Include in Report' => 'Incluir en Informe',
  115. 'Income Statement' => 'Estado de Cuenta de Igresos',
  116. 'Internal Notes' => 'Anotaciones Internas',
  117. 'Invoice' => 'Factura',
  118. 'Invoice Date' => 'Fecha de Factura',
  119. 'Invoice Date missing!' => '�Falta Fecha de Factura!',
  120. 'Invoice Number' => 'N�mero de Factura',
  121. 'Invoice Number missing!' => '�Falta N�mero de Factura!',
  122. 'Invoice deleted!' => '�Factura borrada!',
  123. 'Item not on file!' => '�El art�culo no se encuentra en la base de datos!',
  124. 'Jan' => 'Ene',
  125. 'January' => 'Enero',
  126. 'Jul' => 'Jul',
  127. 'July' => 'Julio',
  128. 'Jun' => 'Jun',
  129. 'June' => 'Junio',
  130. 'Language' => 'Idioma',
  131. 'Manager' => 'Gerente',
  132. 'Mar' => 'Mar',
  133. 'March' => 'Marzo',
  134. 'May' => 'May',
  135. 'May ' => 'Mayo',
  136. 'Memo' => 'Memo',
  137. 'Message' => 'Mensaje',
  138. 'Method' => 'Met�do',
  139. 'Month' => 'Mes',
  140. 'Month(s)' => 'Mes(es)',
  141. 'N/A' => 'No existe',
  142. 'Next Date' => 'Siguiente fecha',
  143. 'No.' => 'N�',
  144. 'Non-taxable Purchases' => 'Compras no gravadas',
  145. 'Non-taxable Sales' => 'Ventas no gravadas',
  146. 'Notes' => 'Notas',
  147. 'Nothing selected!' => '�No se ha seleccionado nada!',
  148. 'Nothing to print!' => '�No hay nada que imprimir!',
  149. 'Nov' => 'Nov',
  150. 'November' => 'Noviembre',
  151. 'Number' => 'C�digo',
  152. 'Number missing in Row' => '�Falta N�mero en la Fila!',
  153. 'OH' => 'Disp.',
  154. 'Oct' => 'Oct',
  155. 'October' => 'Octubre',
  156. 'Open' => 'Abierto',
  157. 'Order' => 'Orden',
  158. 'Order Date missing!' => '�Falta fecha de la Orden!',
  159. 'Order Number' => 'Orden N�',
  160. 'Order Number missing!' => '�Falta N�mero de la Orden!',
  161. 'PDF' => 'PDF',
  162. 'PO Number' => 'N� Control',
  163. 'Packing List' => 'Lista de Empaque',
  164. 'Packing List Date missing!' => '�Falta Fecha de Lista de Empaque!',
  165. 'Packing List Number missing!' => '�Falta C�digo de Lista de Empaque!',
  166. 'Paid' => 'Pagado',
  167. 'Part' => 'Parte',
  168. 'Payment date missing!' => 'Falta fecha de pago',
  169. 'Payments' => 'Pagos',
  170. 'Period' => 'Per�odo',
  171. 'Phone' => 'Tel�fono',
  172. 'Pick List' => 'Lista de Almac�n',
  173. 'Post' => 'Registrar',
  174. 'Post as new' => 'Registrar como nuevo',
  175. 'Posted!' => '�Registrado!',
  176. 'Postscript' => 'Postscript',
  177. 'Price' => 'Precio',
  178. 'Print' => 'Imprimir',
  179. 'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar',
  180. 'Print and Post as new' => 'Imprimir y Registrar como Nuevo',
  181. 'Printed' => 'Impreso',
  182. 'Project' => 'Proyecto',
  183. 'Project Number' => 'C�digo de Proyecto',
  184. 'Project Transactions' => 'Asientos de Proyecto',
  185. 'Project not on file!' => '�Proyecto no existe en la Base de Datos!',
  186. 'Purchase Order' => 'Orden de Compra',
  187. 'Qty' => 'Cantidad',
  188. 'Quarter' => 'Trimestre',
  189. 'Quotation' => 'Cotizaci�n',
  190. 'Quotation Date missing!' => 'Falta Fecha de Cotizaci�n',
  191. 'Quotation Number missing!' => '�Falta N�mero de Cotizaci�n!',
  192. 'Recd' => 'Rcbdo',
  193. 'Receipt' => 'Abono',
  194. 'Receipts' => 'Recibos',
  195. 'Record in' => 'Registrar en',
  196. 'Recurring Transaction' => 'Transacci�n Recurrente',
  197. 'Reference' => 'Referencia',
  198. 'Remaining' => 'Resto',
  199. 'Repeat' => 'Repetir',
  200. 'Report for' => 'Reporte para',
  201. 'Required by' => 'Requerido para el',
  202. 'SKU' => 'SKU',
  203. 'Sales Invoice.' => 'Factura de Ventas.',
  204. 'Sales Order' => 'Pedido',
  205. 'Salesperson' => 'Vendedor',
  206. 'Save Schedule' => 'Guardar Programaci�n',
  207. 'Schedule' => 'Programar',
  208. 'Scheduled' => 'Programada',
  209. 'Screen' => 'Pantalla',
  210. 'Select a Printer!' => '�Seleccione una impresora!',
  211. 'Select all' => 'Seleccionar todos',
  212. 'Select from one of the names below' => 'Seleccione de uno de los nombres siguientes',
  213. 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los proyectos de la lista',
  214. 'Select items' => 'Seleccione los items',
  215. 'Select payment' => '�Seleccione Pago!',
  216. 'Select postscript or PDF!' => '�Seleccione postscript o PDF!',
  217. 'Select txt, postscript or PDF!' => '�Seleccione txt, postscript o PDF!',
  218. 'Sep' => 'Sep',
  219. 'September' => 'Septiembre',
  220. 'Serial No.' => 'Serial',
  221. 'Service' => 'Servicio',
  222. 'Ship' => 'Env�o',
  223. 'Ship to' => 'Destino',
  224. 'Ship via' => 'Env�o por',
  225. 'Shipping Address' => 'Direcci�n de Env�o',
  226. 'Shipping Point' => 'Puerto de Embarque',
  227. 'Source' => 'Cheque N�',
  228. 'Standard' => 'Est�ndard',
  229. 'Startdate' => 'Fecha de Inicio',
  230. 'State/Province' => 'Estado/Provincia',
  231. 'Statement' => 'Estado de Cuenta',
  232. 'Statement sent to' => 'Estado de Cuenta enviado a',
  233. 'Statements sent to printer!' => '�Estado de Cuenta enviado a la impresora!',
  234. 'Subject' => 'Asunto',
  235. 'Subtotal' => 'Subtotal',
  236. 'Summary' => 'Resumen',
  237. 'Tax' => 'Impuesto',
  238. 'Tax Included' => 'Impuesto Inclu�do',
  239. 'Tax collected' => 'Impuestos retenidos',
  240. 'Tax paid' => 'Impuestos pagados',
  241. 'Text' => 'Texto',
  242. 'Till' => 'Caja',
  243. 'To' => 'Hasta',
  244. 'Total' => 'Total',
  245. 'Trade Discount' => 'Descuento Comercial',
  246. 'Transaction' => 'Asiento',
  247. 'Transaction deleted!' => '�Asiento borrado!',
  248. 'Transaction posted!' => '�Asiendo registrado!',
  249. 'Translation not on file!' => 'Traducci�n no se encuentra en la Base de Datos',
  250. 'Trial Balance' => 'Balance de Comprobaci�n',
  251. 'Unit' => 'Unidad',
  252. 'Update' => 'Actualizar',
  253. 'Vendor' => 'Proveedor',
  254. 'Vendor Invoice.' => 'Factura de Compra.',
  255. 'Vendor Number' => 'C�digo de Vendedor',
  256. 'Vendor missing!' => '�Falta Proveedor!',
  257. 'Vendor not on file!' => '�Proveedor no se encuentra en la Base de Datos!',
  258. 'Warning!' => '�Advertencia!',
  259. 'Week(s)' => 'Semana(s)',
  260. 'What type of item is this?' => '�Qu� tipo de art�culo es este?',
  261. 'Work Order' => 'Orden de Trabajo',
  262. 'Year' => 'A�o',
  263. 'Year(s)' => 'A�o(s)',
  264. 'Yes' => 'S�',
  265. 'You are posting an existing transaction!' => 'Est� registrando una transacci�n existente!',
  266. 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Est� registrando e imprimiendo una transacci�n existente!',
  267. 'You are printing and saving an existing order' => 'Est� guardando e imprimiendo una orden existente!',
  268. 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Est� guardando e imprimiendo una cotizaci�n existente!',
  269. 'You are saving an existing order' => 'Est� guardando una orden existente!',
  270. 'You are saving an existing quotation' => 'Est� guardando una cotizaci�n existente!',
  271. 'Zip/Postal Code' => 'C�digo Postal',
  272. 'as at' => 'al',
  273. 'ea' => 'c/u',
  274. 'for' => 'por',
  275. 'for Period' => 'para el Per�odo',
  276. 'posted!' => '!Registrado�',
  277. 'sent' => 'enviado',
  278. 'time(s)' => 'veces',
  279. };
  280. $self{subs} = {
  281. 'acc_menu' => 'acc_menu',
  282. 'add' => 'add',
  283. 'add_transaction' => 'add_transaction',
  284. 'aging' => 'aging',
  285. 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
  286. 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
  287. 'calc_markup' => 'calc_markup',
  288. 'check_form' => 'check_form',
  289. 'check_name' => 'check_name',
  290. 'check_project' => 'check_project',
  291. 'continue' => 'continue',
  292. 'create_form' => 'create_form',
  293. 'create_links' => 'create_links',
  294. 'customer_details' => 'customer_details',
  295. 'delete' => 'delete',
  296. 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
  297. 'display' => 'display',
  298. 'display_form' => 'display_form',
  299. 'display_row' => 'display_row',
  300. 'e_mail' => 'e_mail',
  301. 'edit' => 'edit',
  302. 'form_footer' => 'form_footer',
  303. 'form_header' => 'form_header',
  304. 'generate_ap_aging' => 'generate_ap_aging',
  305. 'generate_ar_aging' => 'generate_ar_aging',
  306. 'generate_balance_sheet' => 'generate_balance_sheet',
  307. 'generate_income_statement' => 'generate_income_statement',
  308. 'generate_projects' => 'generate_projects',
  309. 'generate_tax_report' => 'generate_tax_report',
  310. 'generate_trial_balance' => 'generate_trial_balance',
  311. 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
  312. 'invoice_links' => 'invoice_links',
  313. 'invoicetotal' => 'invoicetotal',
  314. 'item_selected' => 'item_selected',
  315. 'js_menu' => 'js_menu',
  316. 'list_accounts' => 'list_accounts',
  317. 'list_payments' => 'list_payments',
  318. 'lookup_partsgroup' => 'lookup_partsgroup',
  319. 'menubar' => 'menubar',
  320. 'name_selected' => 'name_selected',
  321. 'new_item' => 'new_item',
  322. 'openinvoices' => 'openinvoices',
  323. 'payment_selected' => 'payment_selected',
  324. 'payment_subtotal' => 'payment_subtotal',
  325. 'post' => 'post',
  326. 'post_as_new' => 'post_as_new',
  327. 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice',
  328. 'print' => 'print',
  329. 'print_and_post' => 'print_and_post',
  330. 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
  331. 'print_check' => 'print_check',
  332. 'print_form' => 'print_form',
  333. 'print_options' => 'print_options',
  334. 'print_receipt' => 'print_receipt',
  335. 'print_transaction' => 'print_transaction',
  336. 'project_selected' => 'project_selected',
  337. 'purchase_order' => 'purchase_order',
  338. 'quotation' => 'quotation',
  339. 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
  340. 'receipts' => 'receipts',
  341. 'report' => 'report',
  342. 'repost' => 'repost',
  343. 'reprint' => 'reprint',
  344. 'rfq' => 'rfq',
  345. 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
  346. 'sales_order' => 'sales_order',
  347. 'save_schedule' => 'save_schedule',
  348. 'schedule' => 'schedule',
  349. 'search' => 'search',
  350. 'section_menu' => 'section_menu',
  351. 'select_all' => 'select_all',
  352. 'select_item' => 'select_item',
  353. 'select_name' => 'select_name',
  354. 'select_payment' => 'select_payment',
  355. 'select_project' => 'select_project',
  356. 'send_email' => 'send_email',
  357. 'ship_to' => 'ship_to',
  358. 'statement_details' => 'statement_details',
  359. 'subtotal' => 'subtotal',
  360. 'tax_subtotal' => 'tax_subtotal',
  361. 'transactions' => 'transactions',
  362. 'update' => 'update',
  363. 'validate_items' => 'validate_items',
  364. 'vendor_details' => 'vendor_details',
  365. 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
  366. 'yes' => 'yes',
  367. 'asiento_de_cxp' => 'ap_transaction',
  368. 'asiento_de_cxc' => 'ar_transaction',
  369. 'continuar' => 'continue',
  370. 'borrar' => 'delete',
  371. 'eliminar_programaci�n' => 'delete_schedule',
  372. 'e_mail' => 'e_mail',
  373. 'registrar' => 'post',
  374. 'registrar_como_nuevo' => 'post_as_new',
  375. 'imprimir' => 'print',
  376. 'imprimir_y_registrar' => 'print_and_post',
  377. 'imprimir_y_registrar_como_nuevo' => 'print_and_post_as_new',
  378. 'factura_de_ventas_' => 'sales_invoice_',
  379. 'pedido' => 'sales_order',
  380. 'guardar_programaci�n' => 'save_schedule',
  381. 'programar' => 'schedule',
  382. 'seleccionar_todos' => 'select_all',
  383. 'destino' => 'ship_to',
  384. 'actualizar' => 'update',
  385. 'factura_de_compra_' => 'vendor_invoice_',
  386. 's�' => 'yes',
  387. };
  388. 1;