- # LedgerSMB Small Medium Business Accounting
- # Copyright (c) 2001, 2006
- #
- # Dutch texts:
- #
- # Author: AJ Hettema <Ignite@ecosse.net>
- # Oscar Buijten <oscar@elbie.com>
- # Bert Tijhuis <domino@dse.nl>
- # Paul Tammes <ptammes@home.nl>
- # Arno Peters <a.w.peters@ieee.org>
- #
- # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- # it under the terms of the GNU General Public License as published by
- # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- # (at your option) any later version.
- #
- # This program is distributed in the hope that it will be useful,
- # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- # GNU General Public License for more details.
- # You should have received a copy of the GNU General Public License
- # along with this program; if not, write to the Free Software
- # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n"
- "PO-Revision-Date: 2006-11-01 23:39+0100\n"
- "Last-Translator: Arno Peters <a.w.peters@ieee.org>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #. (${LedgerSMB::Sysconfig::memberfile})
- #: bin/admin.pl:883
- msgid "%1 locked!"
- msgstr "%1 geblokkeerd!"
- #: bin/ic.pl:2449
- msgid "A"
- msgstr "A"
- #: bin/am.pl:176 bin/am.pl:2789 bin/cp.pl:835 bin/hr.pl:1000 bin/hr.pl:778
- #: menu.ini:91
- msgid "AP"
- msgstr "Crediteuren"
- #: bin/rp.pl:85 menu.ini:119
- msgid "AP Aging"
- msgstr "Ouderdomsoverzicht Crediteuren"
- #: bin/aa.pl:1052
- msgid "AP Outstanding"
- msgstr "Openstaande Crediteuren"
- #: bin/aa.pl:1565 bin/ct.pl:1626 bin/ct.pl:1637 bin/gl.pl:661 menu.ini:763
- #: menu.ini:834
- msgid "AP Transaction"
- msgstr "Crediteurenboeking"
- #: bin/aa.pl:1006 bin/ct.pl:206
- msgid "AP Transactions"
- msgstr "Crediteurenboekingen"
- #: bin/am.pl:175 bin/am.pl:2788 bin/cp.pl:834 menu.ini:1
- msgid "AR"
- msgstr "Debiteuren"
- #: bin/rp.pl:84 menu.ini:29
- msgid "AR Aging"
- msgstr "Ouderdomsoverzicht Debiteuren"
- #: bin/aa.pl:1052
- msgid "AR Outstanding"
- msgstr "Openstaande Debiteuren"
- #: bin/aa.pl:1560 bin/ct.pl:1622 bin/ct.pl:1636 bin/gl.pl:655 menu.ini:758
- #: menu.ini:829
- msgid "AR Transaction"
- msgstr "Debiteurenboeking"
- #: bin/aa.pl:1006 bin/aa.pl:1401 bin/ct.pl:201
- msgid "AR Transactions"
- msgstr "Debiteurenboekingen"
- #: bin/ca.pl:253 bin/ca.pl:311
- msgid "AR/AP"
- msgstr "Deb/Cred"
- #: bin/am.pl:2671
- msgid "About"
- msgstr "Over"
- #: bin/hr.pl:1026 bin/hr.pl:773
- msgid "Above"
- msgstr "Boven"
- #: bin/admin.pl:691
- msgid "Access Control"
- msgstr "Toegangsbeheer"
- #: bin/login.pl:272 menu.pl:160
- msgid "Access Denied!"
- msgstr "Toegang Geweigerd!"
- #: bin/aa.pl:1129 bin/aa.pl:1238 bin/aa.pl:1394 bin/aa.pl:521 bin/aa.pl:613
- #: bin/am.pl:158 bin/am.pl:320 bin/arapprn.pl:516 bin/bp.pl:315 bin/ca.pl:178
- #: bin/ca.pl:328 bin/ca.pl:89 bin/cp.pl:307 bin/cp.pl:928 bin/gl.pl:248
- #: bin/gl.pl:398 bin/gl.pl:524 bin/gl.pl:982 bin/ir.pl:510 bin/is.pl:553
- #: bin/rc.pl:137 bin/rp.pl:1104 bin/rp.pl:2334 bin/rp.pl:719
- msgid "Account"
- msgstr "Rekening"
- #: bin/am.pl:135 bin/rp.pl:346 bin/rp.pl:407
- msgid "Account Number"
- msgstr "Rekeningnummer"
- #: bin/am.pl:282
- msgid "Account Number missing!"
- msgstr "Rekeningnummer Ontbreekt!"
- #: bin/am.pl:143
- msgid "Account Type"
- msgstr "Rekeningtype"
- #: bin/am.pl:283
- msgid "Account Type missing!"
- msgstr "Rekeningtype Ontbreekt!"
- #: bin/am.pl:417
- msgid "Account deleted!"
- msgstr "Rekening Verwijderd"
- #: bin/am.pl:515
- msgid "Account does not exist!"
- msgstr "Rekening Bestaat Niet"
- #: bin/am.pl:301
- msgid "Account saved!"
- msgstr "Rekening Opgeslagen"
- #: bin/admin.pl:1138 bin/admin.pl:1265 bin/admin.pl:1346 bin/admin.pl:1384
- #: bin/admin.pl:1438 bin/admin.pl:205 bin/admin.pl:222 bin/admin.pl:295
- #: bin/admin.pl:991
- msgid "Accounting"
- msgstr "Boekhouding"
- #: bin/menu.pl:83
- msgid "Accounting Menu"
- msgstr "Boekhoudmenu"
- #: bin/ic.pl:821 bin/rp.pl:116
- msgid "Accounts"
- msgstr "Rekeningen"
- #: bin/am.pl:2592 bin/ic.pl:871 bin/rp.pl:338 bin/rp.pl:399 bin/rp.pl:508
- #: bin/rp.pl:588
- msgid "Accrual"
- msgstr "Transactie"
- #: bin/am.pl:2309
- msgid "Activate Audit trail"
- msgstr "Activeer Transactielogboek"
- #: bin/ct.pl:362 bin/ct.pl:577 bin/hr.pl:130 bin/hr.pl:224 bin/ic.pl:1083
- #: bin/ic.pl:1197 bin/pe.pl:726 bin/pe.pl:803
- msgid "Active"
- msgstr "Actief"
- #: bin/ic.pl:3135 bin/pe.pl:450
- msgid "Add"
- msgstr "Toevoegen"
- #: bin/aa.pl:325
- msgid "Add AP Transaction"
- msgstr "Crediteurenboeking Toevoegen"
- #: bin/aa.pl:323
- msgid "Add AR Transaction"
- msgstr "Debiteurenboeking Toevoegen"
- #: bin/am.pl:107 menu.ini:651
- msgid "Add Account"
- msgstr "Rekening Toevoegen"
- #: bin/ic.pl:1536 bin/ic.pl:63 menu.ini:360
- msgid "Add Assembly"
- msgstr "Assemblage Toevoegen"
- #: bin/am.pl:941 bin/am.pl:963 menu.ini:701
- msgid "Add Business"
- msgstr "Branche Toevoegen"
- #: bin/gl.pl:895
- msgid "Add Cash Transfer Transaction"
- msgstr "Geldoverboeking Toevoegen"
- #: bin/ct.pl:54 bin/ct.pl:921 menu.ini:50
- msgid "Add Customer"
- msgstr "Klant Toevoegen"
- #: bin/hr.pl:843
- msgid "Add Deduction"
- msgstr "Korting Toevoegen"
- #: bin/am.pl:751 bin/am.pl:772 menu.ini:687
- msgid "Add Department"
- msgstr "Afdeling Toevoegen"
- #: bin/hr.pl:355 menu.ini:221
- msgid "Add Employee"
- msgstr "Werknemer Toevoegen"
- #: bin/oe.pl:2010
- msgid "Add Exchange Rate"
- msgstr "Wisselkoers Toevoegen"
- #: bin/am.pl:527 menu.ini:659
- msgid "Add GIFI"
- msgstr "GIFI Toevoegen"
- #: bin/gl.pl:897
- msgid "Add General Ledger Transaction"
- msgstr "Journaalpost Toevoegen"
- #: bin/pe.pl:1260 bin/pe.pl:1307 menu.ini:370
- msgid "Add Group"
- msgstr "Productgroep Toevoegen"
- #: bin/pe.pl:254 bin/pe.pl:56 bin/pe.pl:928
- msgid "Add Job"
- msgstr "Job Toevoegen"
- #: bin/ic.pl:1540 bin/ic.pl:64 menu.ini:365
- msgid "Add Labor/Overhead"
- msgstr "Arbeids-/Overheadkosten Toevoegen"
- #: bin/am.pl:1330 bin/am.pl:1351 menu.ini:715
- msgid "Add Language"
- msgstr "Taal Toevoegen"
- #: bin/pos.pl:94
- msgid "Add POS Invoice"
- msgstr "Kassaverkoop Toevoegen"
- #: bin/ic.pl:1528 bin/ic.pl:61 menu.ini:350
- msgid "Add Part"
- msgstr "Artikel Toevoegen"
- #: bin/pe.pl:1456 bin/pe.pl:1502 menu.ini:375
- msgid "Add Pricegroup"
- msgstr "Prijsgroep Toevoegen"
- #: bin/pe.pl:559 bin/pe.pl:919 menu.ini:452
- msgid "Add Project"
- msgstr "Project Toevoegen"
- #: bin/io.pl:881 bin/oe.pl:61
- msgid "Add Purchase Order"
- msgstr "Inkooporder Toevoegen"
- #: bin/io.pl:917 bin/oe.pl:73
- msgid "Add Quotation"
- msgstr "Offerte Toevoegen"
- #: bin/io.pl:905 bin/oe.pl:69
- msgid "Add Request for Quotation"
- msgstr "Prijsaanvraag Toevoegen"
- #: bin/am.pl:1142 bin/am.pl:1163 menu.ini:729
- msgid "Add SIC"
- msgstr "SIC Toevoegen"
- #: bin/is.pl:62 bin/oe.pl:1937
- msgid "Add Sales Invoice"
- msgstr "Verkoopfactuur Toevoegen"
- #: bin/io.pl:893 bin/oe.pl:65
- msgid "Add Sales Order"
- msgstr "Verkooporder Toevoegen"
- #: bin/ic.pl:1532 bin/ic.pl:62 menu.ini:355
- msgid "Add Service"
- msgstr "Dienst Toevoegen"
- #: bin/jc.pl:1680 bin/jc.pl:55 bin/jc.pl:74
- msgid "Add Stores Card"
- msgstr "Materiaalkaart Toevoegen"
- #: bin/jc.pl:1489 bin/jc.pl:1495 bin/jc.pl:1501 bin/jc.pl:52 menu.ini:457
- msgid "Add Time Card"
- msgstr "Tijdkaart Toevoegen"
- #: menu.ini:3 menu.ini:332 menu.ini:93
- msgid "Add Transaction"
- msgstr "Boeking Toevoegen"
- #: bin/admin.pl:205 bin/admin.pl:352
- msgid "Add User"
- msgstr "Gebruiker Toevoegen"
- #: bin/ct.pl:55 bin/ct.pl:927 menu.ini:140
- msgid "Add Vendor"
- msgstr "Leverancier Toevoegen"
- #: bin/ir.pl:56 bin/oe.pl:1930
- msgid "Add Vendor Invoice"
- msgstr "Inkoopfactuur Toevoegen"
- #: bin/am.pl:2470 bin/am.pl:2492 menu.ini:673
- msgid "Add Warehouse"
- msgstr "Magazijn Toevoegen"
- #: bin/admin.pl:536 bin/am.pl:2131 bin/arap.pl:138 bin/cp.pl:883
- #: bin/ct.pl:1463 bin/ct.pl:282 bin/ct.pl:458 bin/ct.pl:591 bin/ct.pl:704
- #: bin/hr.pl:269 bin/hr.pl:541 bin/hr.pl:75 bin/ic.pl:2773 bin/io.pl:1625
- #: bin/pe.pl:1999
- msgid "Address"
- msgstr "Adres"
- #: menu.ini:340
- msgid "Adjust Till"
- msgstr "Kassacorrectie"
- #: bin/gl.pl:96
- msgid "Adjusting Till: (till) Source: (source)"
- msgstr "Kassacorrectie: (till) Bron: (source)"
- #: bin/gl.pl:98
- msgid "Adjusting till due to data entry error."
- msgstr "Kassacorrectie door invoerfout."
- #: bin/admin.pl:114 bin/admin.pl:144 bin/admin.pl:161 bin/admin.pl:205
- #: bin/admin.pl:222 bin/admin.pl:295 bin/admin.pl:991
- msgid "Administration"
- msgstr "Administratie"
- #: bin/login.pl:158
- msgid "Administrative login"
- msgstr "Administrative login"
- #: bin/admin.pl:677 bin/hr.pl:212 bin/hr.pl:431
- msgid "Administrator"
- msgstr "Beheerder"
- #: bin/hr.pl:635
- msgid "After Deduction"
- msgstr "Na Korting"
- #: bin/rp.pl:1397 bin/rp.pl:679
- msgid "Aged"
- msgstr "Ouderdom"
- #: bin/rp.pl:1399
- msgid "Aged Overdue"
- msgstr "Achterstallig"
- #: bin/cp.pl:873 bin/ct.pl:361 bin/ct.pl:571 bin/gl.pl:308 bin/hr.pl:129
- #: bin/hr.pl:215 bin/pe.pl:1194 bin/pe.pl:1390 bin/pe.pl:725 bin/pe.pl:797
- msgid "All"
- msgstr "Allemaal"
- #: bin/rp.pl:433
- msgid "All Accounts"
- msgstr "Alle Rekeningen"
- #: menu.ini:390
- msgid "All Items"
- msgstr "Alle Onderdelen"
- #: bin/jc.pl:273 bin/jc.pl:447 bin/jc.pl:460
- msgid "Allocated"
- msgstr "Toegewezen"
- #: bin/hr.pl:629
- msgid "Allowances"
- msgstr "Toelagen"
- #: bin/aa.pl:1102 bin/aa.pl:1375 bin/aa.pl:519 bin/aa.pl:611 bin/am.pl:2756
- #: bin/arapprn.pl:515 bin/cp.pl:352 bin/cp.pl:354 bin/cp.pl:944 bin/cp.pl:979
- #: bin/cp.pl:981 bin/ct.pl:253 bin/ct.pl:744 bin/gl.pl:297 bin/gl.pl:299
- #: bin/gl.pl:466 bin/gl.pl:475 bin/hr.pl:1025 bin/hr.pl:772 bin/ir.pl:508
- #: bin/is.pl:551 bin/jc.pl:1602 bin/oe.pl:1176 bin/oe.pl:1439 bin/pe.pl:2324
- #: bin/pos.pl:414 bin/rp.pl:2148 bin/rp.pl:2373 bin/rp.pl:544 bin/rp.pl:618
- msgid "Amount"
- msgstr "Bedrag"
- #: bin/aa.pl:1109 bin/aa.pl:1380 bin/cp.pl:353 bin/cp.pl:980
- msgid "Amount Due"
- msgstr "Verschuldigd Bedrag"
- #: bin/hr.pl:1245
- msgid "Amount missing!"
- msgstr "Bedrag Ontbreekt!"
- #: bin/admin.pl:175
- msgid "Application Login"
- msgstr "Programmalogin"
- #: bin/aa.pl:80 bin/ca.pl:72 bin/gl.pl:76 bin/io.pl:75 bin/rc.pl:64
- #: bin/rp.pl:71
- msgid "Apr"
- msgstr "apr"
- #: bin/aa.pl:66 bin/ca.pl:58 bin/gl.pl:62 bin/io.pl:61 bin/rc.pl:50
- #: bin/rp.pl:57
- msgid "April"
- msgstr "april"
- #: bin/ir.pl:911 bin/is.pl:950
- msgid "Are you sure you want to delete Invoice Number"
- msgstr "Weet u zeker dat u dit factuurnummer wilt verwijderen?"
- #: bin/oe.pl:1821
- msgid "Are you sure you want to delete Order Number"
- msgstr "Weet u zeker dat u dit ordernummer wilt verwijderen?"
- #: bin/oe.pl:1824
- msgid "Are you sure you want to delete Quotation Number"
- msgstr "Weet u zeker dat u dit offertenummer wilt verwijderen?"
- #: bin/aa.pl:932 bin/gl.pl:1107
- msgid "Are you sure you want to delete Transaction"
- msgstr "Weet u zeker dat u deze boeking wilt verwijderen?"
- #: bin/jc.pl:1146
- msgid "Are you sure you want to delete time card for"
- msgstr "Weet u zeker dat u de tijdkaart wil verwijderen voor"
- #: bin/bp.pl:238
- msgid "Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?"
- msgstr ""
- "Weet us zeker dat u de gemarkeerde stukken wil verwijderen uit de wachtrij?"
- #: bin/pe.pl:441 bin/pe.pl:637
- msgid "As of"
- msgstr "Vanaf"
- #: bin/ic.pl:1039 menu.ini:424
- msgid "Assemblies"
- msgstr "Assemblages"
- #: bin/ic.pl:3241
- msgid "Assemblies restocked!"
- msgstr "Assemblage Aangevuld!"
- #: bin/ic.pl:1515 bin/pe.pl:298 bin/pe.pl:447 bin/pe.pl:849
- msgid "Assembly"
- msgstr "Assemblage"
- #: bin/pe.pl:545
- msgid "Assembly stocked!"
- msgstr "Assemblage ingeslagen!"
- #: bin/am.pl:147 bin/gl.pl:309 bin/gl.pl:381
- msgid "Asset"
- msgstr "Activa"
- #: bin/io.pl:1096 bin/rp.pl:1748
- msgid "Attachment"
- msgstr "Bijlage"
- #: bin/am.pl:2267 menu.ini:613
- msgid "Audit Control"
- msgstr "Transactielogboek"
- #: bin/am.pl:2357
- msgid "Audit trail disabled"
- msgstr "Transactielogboek Niet Geactiveerd"
- #: bin/am.pl:2355
- msgid "Audit trail enabled"
- msgstr "Transactielogboek Geactiveerd"
- #: bin/am.pl:2362
- msgid "Audit trail removed up to"
- msgstr "Transactielogboek Verwijderd Tot"
- #: bin/aa.pl:84 bin/ca.pl:76 bin/gl.pl:80 bin/io.pl:79 bin/rc.pl:68
- #: bin/rp.pl:75
- msgid "Aug"
- msgstr "aug"
- #: bin/aa.pl:70 bin/ca.pl:62 bin/gl.pl:66 bin/io.pl:65 bin/rc.pl:54
- #: bin/rp.pl:61
- msgid "August"
- msgstr "augustus"
- #: bin/ic.pl:367 bin/ic.pl:818
- msgid "Average Cost"
- msgstr "Gemiddelde Kostprijs"
- #: bin/ic.pl:1486
- msgid "Avg Cost"
- msgstr "Gem. Kostpr."
- #: bin/ct.pl:1584 bin/ct.pl:314 bin/ct.pl:725 bin/hr.pl:288 bin/hr.pl:604
- #: bin/hr.pl:92
- msgid "BIC"
- msgstr "BIC"
- #: bin/ic.pl:1176 bin/ic.pl:2448 bin/ic.pl:968
- msgid "BOM"
- msgstr "Onderdelenlijst"
- #: menu.ini:629
- msgid "Backup"
- msgstr "Backup"
- #: bin/am.pl:2258
- msgid "Backup sent to"
- msgstr "Backup gezonden aan"
- #: bin/ca.pl:310 bin/gl.pl:526 bin/rc.pl:472 bin/rp.pl:1108 bin/rp.pl:1109
- msgid "Balance"
- msgstr "Saldo"
- #: bin/rp.pl:81 menu.ini:522 menu.ini:748
- msgid "Balance Sheet"
- msgstr "Balans"
- #: bin/hr.pl:1057
- msgid "Based on"
- msgstr "Gebaseerd op"
- #: menu.ini:536
- msgid "Batch Printing"
- msgstr "Gegroepeerd Afdrukken"
- #: bin/ct.pl:1302 bin/ct.pl:292 bin/ct.pl:714 bin/io.pl:967 bin/rp.pl:1811
- msgid "Bcc"
- msgstr "Bcc"
- #. ($form->{bcc})
- #: bin/arap.pl:910 bin/io.pl:1472
- msgid "Bcc: %1"
- msgstr "Bcc: %1"
- #: bin/hr.pl:634
- msgid "Before Deduction"
- msgstr "Voor Korting"
- #: bin/rc.pl:529
- msgid "Beginning Balance"
- msgstr "Beginsaldo"
- #: bin/hr.pl:1027 bin/hr.pl:774
- msgid "Below"
- msgstr "Onder"
- #: bin/ct.pl:1453 bin/io.pl:1611
- msgid "Billing Address"
- msgstr "Facturatieadres"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:92
- msgid "Billion"
- msgstr "miljard"
- #: bin/ic.pl:1479 bin/ic.pl:3132 bin/ic.pl:403 bin/ic.pl:918 bin/io.pl:1193
- #: bin/io.pl:139 bin/oe.pl:2360 bin/pe.pl:355
- msgid "Bin"
- msgstr "Vergaarbak"
- #: bin/am.pl:3275 bin/io.pl:1288 bin/oe.pl:286 bin/oe.pl:295 menu.ini:793
- #: menu.ini:864
- msgid "Bin List"
- msgstr "Vergaarlijst"
- #: bin/bp.pl:56 menu.ini:593
- msgid "Bin Lists"
- msgstr "Vergaarlijsten"
- #: bin/am.pl:2349
- msgid "Books are open"
- msgstr "Boekingsperiode is open"
- #: bin/ct.pl:1941 bin/ic.pl:2325
- msgid "Break"
- msgstr "Staffel"
- #: bin/is.pl:313 bin/oe.pl:367 bin/pos.pl:244
- msgid "Business"
- msgstr "Branche"
- #: bin/am.pl:1726
- msgid "Business Number"
- msgstr "KvK-nummer"
- #: bin/am.pl:1019
- msgid "Business deleted!"
- msgstr "Branche verwijderd!"
- #: bin/am.pl:1011
- msgid "Business saved!"
- msgstr "Branche opgeslagen!"
- #: bin/oe.pl:1445
- msgid "C"
- msgstr "C"
- #: bin/am.pl:208 bin/ic.pl:443 bin/ic.pl:624
- msgid "COGS"
- msgstr "Kostprijs omzet"
- #: bin/ic.pl:124 bin/ic.pl:140
- msgid "COGS account does not exist!"
- msgstr "Kostprijs Omzet rekening bestaat niet!"
- #: bin/rc.pl:316
- msgid "Calculate"
- msgstr "Bereken"
- #: bin/jc.pl:1034
- msgid "Cannot add stores card for a completed job!"
- msgstr "Kan geen materiaalkaart toevoegen aan een afgewerkte job!"
- #: bin/jc.pl:1024
- msgid "Cannot add time card for a completed job!"
- msgstr "Kan geen tijdkaart toevoegen aan een afgewerkte job!"
- #: bin/jc.pl:1033
- msgid "Cannot change stores card for a completed job!"
- msgstr "Kan materiaalkaart niet veranderen voor een afgewerkte job!"
- #: bin/jc.pl:1023
- msgid "Cannot change time card for a completed job!"
- msgstr "Kan tijdkaart niet veranderen voor een afgewerkte job!"
- #: bin/ic.pl:135
- msgid "Cannot create Assembly"
- msgstr "Kan Assemblage niet aanmaken"
- #: bin/ic.pl:139 bin/ic.pl:140
- msgid "Cannot create Labor"
- msgstr "Kan Arbeid niet aanmaken"
- #: bin/admin.pl:1473
- msgid "Cannot create Lock!"
- msgstr "Kan geen exclusieve toegang krijgen!"
- #: bin/ic.pl:122 bin/ic.pl:123 bin/ic.pl:124
- msgid "Cannot create Part"
- msgstr "Kan Artikel niet aanmaken"
- #: bin/ic.pl:129 bin/ic.pl:130
- msgid "Cannot create Service"
- msgstr "Kan Dienst niet aanmaken"
- #: bin/am.pl:419
- msgid "Cannot delete account!"
- msgstr "Kan rekening niet verwijderen!"
- #: bin/ct.pl:2477
- msgid "Cannot delete customer!"
- msgstr "Kan klant niet verwijderen!"
- #: bin/am.pl:412
- msgid "Cannot delete default account!"
- msgstr "Kan standaardrekening niet verwijderen!"
- #: bin/ir.pl:927 bin/is.pl:968
- msgid "Cannot delete invoice!"
- msgstr "Kan factuur niet verwijderen!"
- #: bin/ic.pl:3036
- msgid "Cannot delete item!"
- msgstr "Kan onderdeel niet verwijderen!"
- #: bin/oe.pl:1858
- msgid "Cannot delete order!"
- msgstr "Kan order niet verwijderen!"
- #: bin/oe.pl:1861
- msgid "Cannot delete quotation!"
- msgstr "Kan offerte niet verwijderen!"
- #: bin/jc.pl:1169
- msgid "Cannot delete time card!"
- msgstr "Kan tijdkaart niet verwijderen!"
- #: bin/aa.pl:950 bin/gl.pl:1121
- msgid "Cannot delete transaction!"
- msgstr "Kan boeking niet verwijderen!"
- #: bin/ct.pl:2479
- msgid "Cannot delete vendor!"
- msgstr "Kan leverancier niet verwijderen!"
- #: bin/cp.pl:1158
- msgid "Cannot post Payment!"
- msgstr "Kan betaling niet boeken!"
- #: bin/cp.pl:1159
- msgid "Cannot post Receipt!"
- msgstr "Kan ontvangst niet boeken!"
- #: bin/ir.pl:856 bin/is.pl:870
- msgid "Cannot post invoice for a closed period!"
- msgstr "Kan geen factuur boeken in afgesloten periode!"
- #: bin/ir.pl:888 bin/is.pl:905
- msgid "Cannot post invoice!"
- msgstr "Kan factuur niet boeken!"
- #: bin/aa.pl:878 bin/cp.pl:1322 bin/ir.pl:866 bin/is.pl:880
- msgid "Cannot post payment for a closed period!"
- msgstr "Kan geen betaling boeken voor afgesloten periode!"
- #: bin/aa.pl:868 bin/gl.pl:1134
- msgid "Cannot post transaction for a closed period!"
- msgstr "Kan geen boeking maken in afgesloten periode"
- #: bin/gl.pl:1142
- msgid ""
- "Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!"
- msgstr ""
- "Kan geen transactie boeken met een debit- en creditregel voor dezelfde "
- "rekening!"
- #: bin/aa.pl:908 bin/gl.pl:1162 bin/pos.pl:662
- msgid "Cannot post transaction!"
- msgstr "Kan transactie niet boeken!"
- #: bin/bp.pl:259
- msgid "Cannot remove files!"
- msgstr "Kan bestanden niet verwijderen!"
- #: bin/am.pl:303
- msgid "Cannot save account!"
- msgstr "Kan rekening niet opslaan!"
- #: bin/am.pl:2211
- msgid "Cannot save defaults!"
- msgstr "Kan de standaard niet opslaan!"
- #: bin/oe.pl:1766
- msgid "Cannot save order!"
- msgstr "Kan order niet opslaan!"
- #: bin/am.pl:2239
- msgid "Cannot save preferences!"
- msgstr "Kan voorkeuren niet opslaan!"
- #: bin/oe.pl:1781
- msgid "Cannot save quotation!"
- msgstr "Kan offerte niet opslaan!"
- #: bin/jc.pl:1009
- msgid "Cannot save stores card for a closed period!"
- msgstr "Kan materiaalkaart niet opslaan in een afgesloten periode!"
- #: bin/jc.pl:1039
- msgid "Cannot save stores card!"
- msgstr "Kan materiaalkaart niet opslaan!"
- #: bin/am.pl:2222
- msgid "Cannot save taxes!"
- msgstr "Kan belastingen niet opslaan!"
- #: bin/jc.pl:1009
- msgid "Cannot save time card for a closed period!"
- msgstr "Kan tijdkaart niet opslaan in een afgesloten periode!"
- #: bin/jc.pl:1029
- msgid "Cannot save time card!"
- msgstr "Kan tijdkaart niet opslaan!"
- #: bin/am.pl:289
- msgid "Cannot set account for more than one of AR, AP or IC"
- msgstr ""
- "Kan rekening niet toekennen behalve aan ofwel Debiteuren, Crediteuren of "
- "Inventaris"
- #: bin/am.pl:297
- msgid "Cannot set multiple options for"
- msgstr "Kan slechts één menuoptie instellen voor"
- #: bin/pe.pl:547
- msgid "Cannot stock Assembly!"
- msgstr "Kan assemblage niet inslaan"
- #: bin/ic.pl:3243
- msgid "Cannot stock assemblies!"
- msgstr "Kan assemblages niet in voorraad nemen!"
- #: bin/am.pl:2592 bin/ic.pl:872 bin/rp.pl:339 bin/rp.pl:400 bin/rp.pl:509
- #: bin/rp.pl:589 menu.ini:161 pos.conf.pl:40
- msgid "Cash"
- msgstr "Kas"
- #: bin/rc.pl:388
- msgid "Cash Breakdown:"
- msgstr "Geldsamenstelling:"
- #: bin/ct.pl:1503 bin/ct.pl:289 bin/ct.pl:713 bin/io.pl:998 bin/rp.pl:1838
- msgid "Cc"
- msgstr "Cc"
- #. ($form->{cc})
- #: bin/arap.pl:909 bin/io.pl:1471
- msgid "Cc: %1"
- msgstr "Cc: %1"
- #: bin/pos.pl:511
- msgid "Change"
- msgstr "Wijzig"
- #: bin/admin.pl:353 bin/admin.pl:991
- msgid "Change Admin Password"
- msgstr "Wachtwoord Beheerder Veranderen"
- #: bin/admin.pl:1001 bin/admin.pl:1023 bin/admin.pl:132
- msgid "Change Password"
- msgstr "Verander Wachtwoord"
- #: bin/admin.pl:116
- msgid "Change password"
- msgstr "Verander wachtwoord"
- #: bin/jc.pl:566
- msgid "Chargeable"
- msgstr "Doorbelastbaar"
- #: bin/jc.pl:441 bin/jc.pl:454
- msgid "Chargeout Rate"
- msgstr "Doorbelasting"
- #: bin/am.pl:313 bin/ca.pl:96 menu.ini:508 menu.ini:645
- msgid "Chart of Accounts"
- msgstr "Rekeningstelsel"
- #: bin/aa.pl:141 menu.ini:874 pos.conf.pl:39
- msgid "Check"
- msgstr "Cheque"
- #: bin/pos.pl:299
- msgid "Check ID"
- msgstr "Chequenummer"
- #: bin/ic.pl:3073
- msgid "Check Inventory"
- msgstr "Inventaris Controleren"
- #: menu.ini:544
- msgid "Checks"
- msgstr "Cheques"
- #: bin/ct.pl:1471 bin/ct.pl:283 bin/ct.pl:462 bin/ct.pl:596 bin/ct.pl:705
- #: bin/hr.pl:270 bin/hr.pl:549 bin/hr.pl:76 bin/io.pl:1635
- msgid "City"
- msgstr "Stad"
- #: bin/rc.pl:92
- msgid "Cleared"
- msgstr "Opgeschoond"
- #: bin/admin.pl:361
- msgid "Click on login name to edit!"
- msgstr "Klik op de gebruikersnaam om deze te bewerken!"
- #: bin/jc.pl:558
- msgid "Clocked"
- msgstr "Geklokt"
- #: bin/am.pl:2305
- msgid "Close Books up to"
- msgstr "Boeken Afsluiten tot"
- #: bin/rc.pl:670
- msgid "Close Next"
- msgstr "Sluit Volgende af"
- #: bin/rc.pl:319 menu.ini:86
- msgid "Close Till"
- msgstr "Sluit Kassa"
- #: bin/aa.pl:1038 bin/aa.pl:1332 bin/ct.pl:1090 bin/ct.pl:121 bin/ct.pl:247
- #: bin/ct.pl:693 bin/ic.pl:1305 bin/ic.pl:1307 bin/ic.pl:877 bin/jc.pl:1260
- #: bin/jc.pl:269 bin/oe.pl:1126 bin/oe.pl:1509 bin/oe.pl:310
- msgid "Closed"
- msgstr "Afgesloten"
- #. ($form->{login})
- #: bin/rc.pl:197
- msgid "Closing Till For %1"
- msgstr "Afsluiten Kassa voor %1"
- #: bin/am.pl:1071 bin/am.pl:1186 bin/am.pl:1269 bin/am.pl:1372 bin/am.pl:1513
- msgid "Code"
- msgstr "Code"
- #: bin/am.pl:1207 bin/am.pl:1389
- msgid "Code missing!"
- msgstr "Code ontbreekt!"
- #: bin/admin.pl:287 bin/admin.pl:532 bin/am.pl:2127 bin/login.pl:202
- msgid "Company"
- msgstr "Bedrijf"
- #: bin/ct.pl:1459 bin/ct.pl:279 bin/ct.pl:426 bin/io.pl:1620
- msgid "Company Name"
- msgstr "Bedrijfsnaam"
- #: bin/rp.pl:303 bin/rp.pl:372
- msgid "Compare to"
- msgstr "Vergelijk met"
- #: bin/pe.pl:179 bin/pe.pl:192 bin/pe.pl:449 bin/pe.pl:851
- msgid "Completed"
- msgstr "Voltooid"
- #: bin/ic.pl:1040 menu.ini:429
- msgid "Components"
- msgstr "Componenten"
- #: bin/admin.pl:1012 bin/admin.pl:126 bin/am.pl:2143
- msgid "Confirm"
- msgstr "Bevestig"
- #: bin/aa.pl:916 bin/am.pl:1433 bin/bp.pl:219 bin/gl.pl:1105 bin/ir.pl:909
- #: bin/is.pl:948 bin/jc.pl:1144 bin/oe.pl:1838
- msgid "Confirm!"
- msgstr "Bevestig!"
- #: bin/rc.pl:419
- msgid "Congratulations! Your till is exactly balanced."
- msgstr "Gefeliciteerd! Uw kassa is volledig in balans."
- #: bin/admin.pl:1124
- msgid "Connect to"
- msgstr "Verbinden met"
- #: menu.ini:270
- msgid "Consolidate"
- msgstr "Consolideren"
- #: bin/oe.pl:1360 bin/oe.pl:1404
- msgid "Consolidate Orders"
- msgstr "Samenvoegen Orders"
- #: bin/oe.pl:1039
- msgid "Consolidate Purchase Orders"
- msgstr "Samenvoegen Inkooporders"
- #: bin/oe.pl:990
- msgid "Consolidate Sales Orders"
- msgstr "Samenvoegen Verkooporders"
- #: bin/ct.pl:1052 bin/ct.pl:1487 bin/ct.pl:280 bin/ct.pl:430 bin/ct.pl:616
- #: bin/ct.pl:709 bin/io.pl:1655 bin/oe.pl:2255
- msgid "Contact"
- msgstr "Contact"
- #: bin/aa.pl:1193 bin/admin.pl:1331 bin/admin.pl:1363 bin/admin.pl:1418
- #: bin/admin.pl:1455 bin/am.pl:1454 bin/am.pl:2326 bin/am.pl:2607
- #: bin/arap.pl:218 bin/arap.pl:411 bin/arap.pl:510 bin/arapprn.pl:586
- #: bin/bp.pl:189 bin/ct.pl:2278 bin/ct.pl:512 bin/gl.pl:352 bin/hr.pl:169
- #: bin/ic.pl:1139 bin/ic.pl:1963 bin/ic.pl:2853 bin/ic.pl:3090 bin/ic.pl:3218
- #: bin/io.pl:1046 bin/io.pl:1694 bin/io.pl:449 bin/io.pl:605 bin/jc.pl:1092
- #: bin/jc.pl:297 bin/login.pl:301 bin/oe.pl:1260 bin/oe.pl:2045 bin/oe.pl:2556
- #: bin/oe.pl:3000 bin/pe.pl:1642 bin/pe.pl:2073 bin/pe.pl:2221 bin/pe.pl:2451
- #: bin/pe.pl:532 bin/pe.pl:744 bin/pos.pl:1064 bin/pw.pl:69 bin/rc.pl:170
- #: bin/rp.pl:1882 bin/rp.pl:776
- msgid "Continue"
- msgstr "Verder"
- #: bin/am.pl:154
- msgid "Contra"
- msgstr "Contra"
- #: bin/io.pl:1143 bin/rp.pl:1779
- msgid "Copies"
- msgstr "Kopieën"
- #: bin/am.pl:575 bin/am.pl:589
- msgid "Copy to COA"
- msgstr "Kopieër naar rekeningstelsel"
- #: bin/ct.pl:1955 bin/ct.pl:2195 bin/ic.pl:2239 bin/ic.pl:2447 bin/jc.pl:778
- #: bin/oe.pl:2828
- msgid "Cost"
- msgstr "Kostprijs"
- #: bin/am.pl:686 bin/am.pl:807
- msgid "Cost Center"
- msgstr "Kostenpost"
- #: bin/ct.pl:2347
- msgid "Could not save pricelist!"
- msgstr "Kon prijslijst niet opslaan!"
- #: bin/oe.pl:2482
- msgid "Could not save!"
- msgstr "Kon niet opslaan!"
- #: bin/oe.pl:2737
- msgid "Could not transfer Inventory!"
- msgstr "Kon geen Inventaris overboeken!"
- #: bin/ct.pl:1483 bin/ct.pl:286 bin/ct.pl:474 bin/ct.pl:611 bin/ct.pl:708
- #: bin/hr.pl:273 bin/hr.pl:561 bin/hr.pl:79 bin/io.pl:1650
- msgid "Country"
- msgstr "Land"
- #: bin/admin.pl:1299
- msgid "Create Chart of Accounts"
- msgstr "Maak Rekeningstelsel"
- #: bin/admin.pl:1192 bin/admin.pl:1267 bin/admin.pl:1291 bin/admin.pl:1348
- msgid "Create Dataset"
- msgstr "Maak Dataset"
- #: bin/aa.pl:1397 bin/am.pl:324 bin/ca.pl:309 bin/ca.pl:93 bin/gl.pl:245
- #: bin/gl.pl:523 bin/gl.pl:985 bin/rc.pl:471 bin/rp.pl:1107
- msgid "Credit"
- msgstr "Credit"
- #: bin/pos.pl:417
- msgid "Credit Card Track"
- msgstr "Kredietkaart Track"
- #: bin/am.pl:3268
- msgid "Credit Invoice"
- msgstr "Creditfactuur"
- #: bin/aa.pl:465 bin/ct.pl:1567 bin/ir.pl:345 bin/is.pl:372 bin/oe.pl:407
- #: bin/pos.pl:320
- msgid "Credit Limit"
- msgstr "Kredietlimiet"
- #: bin/rc.pl:291
- msgid "Cumulative Error:"
- msgstr "Cumulatieve Fout:"
- #. ($difference)
- #: bin/rc.pl:404
- msgid "Cumulative Error: %1"
- msgstr "Cumulatieve Fout: %1"
- #: bin/aa.pl:1389 bin/ct.pl:1107 bin/ct.pl:1961 bin/ic.pl:1507 bin/ic.pl:2228
- #: bin/ic.pl:2313 bin/oe.pl:1442 bin/oe.pl:2831 bin/rp.pl:2374
- msgid "Curr"
- msgstr "Val."
- #: bin/aa.pl:1105 bin/aa.pl:347 bin/cp.pl:228 bin/cp.pl:798 bin/ct.pl:1313
- #: bin/ct.pl:153 bin/ic.pl:887 bin/ir.pl:261 bin/is.pl:268 bin/oe.pl:1179
- #: bin/oe.pl:2024 bin/oe.pl:330 bin/pos.pl:190
- msgid "Currency"
- msgstr "Valuta"
- #: bin/aa.pl:1071 bin/bp.pl:135 bin/ca.pl:209 bin/gl.pl:228 bin/jc.pl:153
- #: bin/oe.pl:1144 bin/pe.pl:2139 bin/pe.pl:598 bin/pos.pl:1009 bin/rc.pl:111
- #: bin/rp.pl:1368 bin/rp.pl:154 bin/rp.pl:257 bin/rp.pl:291 bin/rp.pl:683
- msgid "Current"
- msgstr "Huidig"
- #: bin/rp.pl:1017
- msgid "Current Earnings"
- msgstr "Huidige Winst"
- #: bin/aa.pl:1081 bin/aa.pl:1245 bin/aa.pl:1365 bin/aa.pl:435 bin/bp.pl:308
- #: bin/bp.pl:72 bin/cp.pl:777 bin/ic.pl:2323 bin/is.pl:362 bin/oe.pl:1097
- #: bin/oe.pl:1425 bin/pe.pl:2306 bin/pe.pl:2432 bin/pe.pl:852 bin/pos.pl:312
- #: bin/rp.pl:2131 bin/rp.pl:534 bin/rp.pl:608 bin/rp.pl:636
- msgid "Customer"
- msgstr "Klant"
- #: bin/ct.pl:1116 bin/ct.pl:69
- msgid "Customer History"
- msgstr "Klanthistorie"
- #: bin/am.pl:1817 bin/ct.pl:1428 bin/io.pl:1593
- msgid "Customer Number"
- msgstr "Klantcode"
- #: bin/ct.pl:2476
- msgid "Customer deleted!"
- msgstr "Klant verwijderd!"
- #: bin/aa.pl:858 bin/is.pl:857 bin/oe.pl:1738 bin/pe.pl:2502 bin/pos.pl:623
- msgid "Customer missing!"
- msgstr "Klant ontbreekt!"
- #: bin/arap.pl:126 bin/ic.pl:2746 bin/pe.pl:1945 bin/pe.pl:2476
- msgid "Customer not on file!"
- msgstr "Klant bestaat niet!"
- #: bin/ct.pl:2460
- msgid "Customer saved!"
- msgstr "Klant opgeslagen!"
- #: bin/ct.pl:349 menu.ini:44
- msgid "Customers"
- msgstr "Klanten"
- #: bin/admin.pl:53
- msgid "DBI not installed!"
- msgstr "DBI niet geinstalleerd"
- #: bin/hr.pl:286 bin/hr.pl:596 bin/hr.pl:90
- msgid "DOB"
- msgstr "Geb. datum"
- #: bin/admin.pl:1154 bin/admin.pl:589
- msgid "Database"
- msgstr "Database"
- #: bin/admin.pl:1138 bin/admin.pl:1266 bin/admin.pl:1347 bin/admin.pl:1385
- #: bin/admin.pl:1439
- msgid "Database Administration"
- msgstr "Database administratie"
- #: bin/admin.pl:762
- msgid "Database Driver not checked!"
- msgstr "Stuurprogramma niet aangevinkt"
- #: bin/am.pl:2705
- msgid "Database Host"
- msgstr "Databasecomputer"
- #: bin/admin.pl:822
- msgid "Database User missing!"
- msgstr "Databasegebruiker ontbreekt!"
- #: bin/admin.pl:1358 bin/admin.pl:290 bin/admin.pl:618 bin/am.pl:2701
- msgid "Dataset"
- msgstr "Dataset"
- #: bin/login.pl:274
- msgid "Dataset is newer than version!"
- msgstr "Dataset is nieuwer dan de versie!"
- #: bin/admin.pl:1342 bin/admin.pl:821
- msgid "Dataset missing!"
- msgstr "Geen dataset aanwezig"
- #: bin/admin.pl:1213
- msgid "Dataset updated!"
- msgstr "Dataset aangepast aan nieuwe versie!"
- #: bin/aa.pl:1369 bin/aa.pl:610 bin/arapprn.pl:512 bin/bp.pl:374 bin/ca.pl:303
- #: bin/cp.pl:313 bin/cp.pl:351 bin/cp.pl:934 bin/cp.pl:978 bin/gl.pl:239
- #: bin/gl.pl:515 bin/gl.pl:963 bin/ir.pl:507 bin/is.pl:550 bin/jc.pl:1275
- #: bin/jc.pl:1596 bin/jc.pl:764 bin/oe.pl:1169 bin/oe.pl:1433 bin/oe.pl:2028
- #: bin/pe.pl:2318 bin/rc.pl:468 bin/rp.pl:1366 bin/rp.pl:2147 bin/rp.pl:2372
- #: bin/rp.pl:527 bin/rp.pl:601
- msgid "Date"
- msgstr "Datum"
- #: bin/admin.pl:544 bin/am.pl:2147
- msgid "Date Format"
- msgstr "Datumformaat"
- #: bin/aa.pl:1106 bin/aa.pl:1379
- msgid "Date Paid"
- msgstr "Betaaldatum"
- #: bin/oe.pl:2233
- msgid "Date Received"
- msgstr "Ontvangstdatum"
- #: bin/cp.pl:1317 bin/jc.pl:996
- msgid "Date missing!"
- msgstr "Datum ontbreekt!"
- #: bin/oe.pl:2471
- msgid "Date received missing!"
- msgstr "Ontvangstdatum ontbreekt!"
- #: bin/jc.pl:524
- msgid "Date worked"
- msgstr "Datum gewerkt"
- #. ($now)
- #: bin/arap.pl:914 bin/io.pl:1477
- msgid "Date: %1"
- msgstr "Date: %1"
- #: bin/am.pl:2721
- msgid "Day"
- msgstr "Dag"
- #: bin/arap.pl:679
- msgid "Day(s)"
- msgstr "Dag(en)"
- #: bin/am.pl:2722
- msgid "Days"
- msgstr "Dagen"
- #: bin/aa.pl:1396 bin/am.pl:323 bin/ca.pl:308 bin/ca.pl:92 bin/gl.pl:244
- #: bin/gl.pl:522 bin/gl.pl:984 bin/rc.pl:470 bin/rp.pl:1106
- msgid "Debit"
- msgstr "Debet"
- #: bin/am.pl:3269
- msgid "Debit Invoice"
- msgstr "Debitfactuur"
- #: bin/aa.pl:88 bin/ca.pl:80 bin/gl.pl:84 bin/io.pl:83 bin/rc.pl:72
- #: bin/rp.pl:79
- msgid "Dec"
- msgstr "dec"
- #: bin/aa.pl:74 bin/ca.pl:66 bin/gl.pl:70 bin/io.pl:69 bin/rc.pl:58
- #: bin/rp.pl:65
- msgid "December"
- msgstr "december"
- #: bin/rp.pl:327 bin/rp.pl:388
- msgid "Decimalplaces"
- msgstr "Decimalen"
- #: bin/hr.pl:1073
- msgid "Deduct after"
- msgstr "Verminder na"
- #: bin/hr.pl:1257
- msgid "Deduction deleted!"
- msgstr "Korting verwijderd!"
- #: bin/hr.pl:1249
- msgid "Deduction saved!"
- msgstr "Korting opgeslagen!"
- #: bin/hr.pl:781
- msgid "Deductions"
- msgstr "Kortingen"
- #: bin/am.pl:1496
- msgid "Default Template"
- msgstr "Standaard Sjabloon"
- #: menu.ini:617
- msgid "Defaults"
- msgstr "Standaardinstellingen"
- #: bin/am.pl:2209
- msgid "Defaults saved!"
- msgstr "Standaardinstellingen bewaard!"
- #: bin/aa.pl:700 bin/aa.pl:715 bin/admin.pl:233 bin/am.pl:248 bin/am.pl:257
- #: bin/am.pl:576 bin/am.pl:584 bin/ct.pl:1631 bin/ct.pl:1646 bin/gl.pl:1038
- #: bin/gl.pl:1046 bin/hr.pl:1122 bin/hr.pl:689 bin/ic.pl:753 bin/ic.pl:768
- #: bin/ir.pl:587 bin/ir.pl:595 bin/is.pl:642 bin/is.pl:657 bin/jc.pl:613
- #: bin/jc.pl:622 bin/jc.pl:825 bin/jc.pl:836 bin/oe.pl:696 bin/oe.pl:720
- #: bin/pe.pl:1062 bin/pe.pl:1359 bin/pe.pl:1553 bin/pe.pl:1893 bin/pe.pl:386
- #: bin/pe.pl:395 bin/pos.pl:559 bin/pos.pl:566
- msgid "Delete"
- msgstr "Verwijder"
- #: bin/am.pl:408
- msgid "Delete Account"
- msgstr "Rekening Verwijderen"
- #: bin/admin.pl:1193 bin/admin.pl:1386 bin/admin.pl:1440
- msgid "Delete Dataset"
- msgstr "Dataset Verwijderen"
- #: bin/arap.pl:781 bin/arap.pl:784
- msgid "Delete Schedule"
- msgstr "Inplanning Verwijderen"
- #: bin/am.pl:1450
- msgid "Deleting a language will also delete the templates for the language"
- msgstr "Een taal verwijderen, verwijdert eveneens de sjablonen voor die taal"
- #: bin/ct.pl:1111 bin/ct.pl:169 bin/io.pl:155
- msgid "Delivery Date"
- msgstr "Leverdatum"
- #: bin/aa.pl:1253 bin/aa.pl:1392 bin/aa.pl:390 bin/aa.pl:977 bin/aa.pl:981
- #: bin/ca.pl:191 bin/ca.pl:334 bin/cp.pl:258 bin/cp.pl:839 bin/gl.pl:205
- #: bin/gl.pl:209 bin/gl.pl:429 bin/gl.pl:520 bin/gl.pl:921 bin/ir.pl:296
- #: bin/is.pl:298 bin/oe.pl:1110 bin/oe.pl:1465 bin/oe.pl:466 bin/pos.pl:219
- #: bin/rp.pl:1076 bin/rp.pl:135 bin/rp.pl:1406 bin/rp.pl:2112 bin/rp.pl:2306
- #: bin/rp.pl:2340 bin/rp.pl:806
- msgid "Department"
- msgstr "Afdeling"
- #: bin/am.pl:831
- msgid "Department deleted!"
- msgstr "Afdeling verwijderd!"
- #: bin/am.pl:823
- msgid "Department saved!"
- msgstr "Afdeling opgeslagen!"
- #: bin/am.pl:681 menu.ini:681
- msgid "Departments"
- msgstr "Afdelingen"
- #: bin/cp.pl:1344
- msgid "Deposit"
- msgstr "Storting"
- #: bin/aa.pl:1026 bin/aa.pl:1296 bin/aa.pl:1399 bin/aa.pl:522 bin/am.pl:1072
- #: bin/am.pl:1194 bin/am.pl:1270 bin/am.pl:1376 bin/am.pl:139 bin/am.pl:1514
- #: bin/am.pl:2411 bin/am.pl:2520 bin/am.pl:2583 bin/am.pl:2753 bin/am.pl:322
- #: bin/am.pl:440 bin/am.pl:555 bin/am.pl:685 bin/am.pl:802 bin/am.pl:878
- #: bin/arap.pl:333 bin/ca.pl:305 bin/ca.pl:91 bin/ct.pl:1098 bin/ct.pl:147
- #: bin/ct.pl:1959 bin/ct.pl:2191 bin/gl.pl:241 bin/gl.pl:282 bin/gl.pl:436
- #: bin/gl.pl:519 bin/gl.pl:968 bin/hr.pl:770 bin/hr.pl:996 bin/ic.pl:1000
- #: bin/ic.pl:1067 bin/ic.pl:1354 bin/ic.pl:1476 bin/ic.pl:1944 bin/ic.pl:2004
- #: bin/ic.pl:2039 bin/ic.pl:2444 bin/ic.pl:3068 bin/ic.pl:3131 bin/ic.pl:670
- #: bin/io.pl:1191 bin/io.pl:133 bin/io.pl:357 bin/jc.pl:1276 bin/jc.pl:1600
- #: bin/jc.pl:532 bin/jc.pl:772 bin/oe.pl:1214 bin/oe.pl:1495 bin/oe.pl:2357
- #: bin/oe.pl:2538 bin/oe.pl:2599 bin/oe.pl:2624 bin/oe.pl:2824 bin/pe.pl:1029
- #: bin/pe.pl:1624 bin/pe.pl:1666 bin/pe.pl:1687 bin/pe.pl:2321 bin/pe.pl:241
- #: bin/pe.pl:283 bin/pe.pl:445 bin/pe.pl:622 bin/pe.pl:648 bin/pe.pl:665
- #: bin/pe.pl:827 bin/pe.pl:845 bin/pos.pl:678 bin/rc.pl:467 bin/rp.pl:1105
- #: bin/rp.pl:2154 bin/rp.pl:2346 bin/rp.pl:2371 bin/rp.pl:268 bin/rp.pl:542
- #: bin/rp.pl:616 bin/rp.pl:725 bin/rp.pl:840 menu.ini:440 menu.ini:501
- msgid "Description"
- msgstr "Omschrijving"
- #: bin/pe.pl:1575
- msgid "Description Translations"
- msgstr "Vertalingen Omschrijving"
- #: bin/am.pl:1009 bin/am.pl:1208 bin/am.pl:1390 bin/am.pl:2534 bin/am.pl:821
- #: bin/hr.pl:1241
- msgid "Description missing!"
- msgstr "Omschrijving ontbreekt"
- #: bin/aa.pl:1045 bin/ct.pl:1039 bin/ct.pl:139 bin/ic.pl:1317 bin/ic.pl:879
- #: bin/pe.pl:2204 bin/rc.pl:149 bin/rp.pl:178
- msgid "Detail"
- msgstr "Detail"
- #: bin/rc.pl:700
- msgid "Difference"
- msgstr "Verschil"
- #: bin/admin.pl:407 bin/admin.pl:790
- msgid "Directory"
- msgstr "Directory"
- #: bin/am.pl:879 bin/am.pl:992 bin/ct.pl:1108 bin/ct.pl:1571 bin/ct.pl:164
- #: bin/ct.pl:296
- msgid "Discount"
- msgstr "Korting"
- #: pos.conf.pl:38
- msgid "Discover"
- msgstr "Ontdek"
- #: bin/oe.pl:2430 bin/oe.pl:2436 bin/rc.pl:676
- msgid "Done"
- msgstr "Klaar"
- #: bin/ic.pl:1366 bin/ic.pl:1510 bin/ic.pl:419 bin/ic.pl:941 bin/ic.pl:950
- msgid "Drawing"
- msgstr "Tekening"
- #: bin/admin.pl:288 bin/admin.pl:610
- msgid "Driver"
- msgstr "Stuurprogramma"
- #: bin/admin.pl:552 bin/am.pl:2155
- msgid "Dropdown Limit"
- msgstr "Maximum in Dropdown-lijst"
- #: bin/aa.pl:1108 bin/aa.pl:1370 bin/aa.pl:494 bin/cp.pl:289 bin/ir.pl:378
- #: bin/is.pl:416 bin/rp.pl:1367
- msgid "Due Date"
- msgstr "Vervaldatum"
- #: bin/aa.pl:862
- msgid "Due Date missing!"
- msgstr "Vervaldatum ontbreekt!"
- #: bin/admin.pl:516 bin/am.pl:2111 bin/am.pl:2760 bin/arap.pl:565
- #: bin/ct.pl:1062 bin/ct.pl:1499 bin/ct.pl:281 bin/ct.pl:434 bin/ct.pl:665
- #: bin/ct.pl:712 bin/hr.pl:284 bin/hr.pl:565 bin/hr.pl:88 bin/io.pl:1670
- #: bin/io.pl:978 bin/io.pl:996 bin/is.pl:641 bin/is.pl:651 bin/oe.pl:2435
- #: bin/oe.pl:695 bin/oe.pl:709 bin/rp.pl:1692 bin/rp.pl:1696 bin/rp.pl:1836
- msgid "E-mail"
- msgstr "E-mail"
- #. ($form->{$form->{ct}})
- #: bin/rp.pl:1816
- msgid "E-mail Statement to %1"
- msgstr "E-mail Overzicht aan %1"
- #: bin/am.pl:3239 bin/io.pl:1311 bin/rp.pl:1897
- msgid "E-mail address missing!"
- msgstr "E-mailadres ontbreekt!"
- #: bin/arap.pl:606
- msgid "E-mail message"
- msgstr "E-mailbericht"
- #: bin/io.pl:1149
- msgid "E-mailed"
- msgstr "Gemaild"
- #: bin/am.pl:1620
- msgid "Edit"
- msgstr "Wijzigen"
- #: bin/aa.pl:326
- msgid "Edit AP Transaction"
- msgstr "Crediteurenboeking Wijzigen"
- #: bin/aa.pl:324
- msgid "Edit AR Transaction"
- msgstr "Debiteurenboeking Wijzigen"
- #: bin/am.pl:108
- msgid "Edit Account"
- msgstr "Rekening Wijzigen"
- #: bin/ic.pl:646 bin/ic.pl:93
- msgid "Edit Assembly"
- msgstr "Assemblage Wijzigen"
- #: bin/am.pl:964
- msgid "Edit Business"
- msgstr "Branche Wijzigen"
- #: bin/gl.pl:896
- msgid "Edit Cash Transfer Transaction"
- msgstr "Kasoverboeking Wijzigen"
- #: bin/ct.pl:1274
- msgid "Edit Customer"
- msgstr "Klant Wijzigen"
- #: bin/hr.pl:399
- msgid "Edit Deduction"
- msgstr "Korting Wijzigen"
- #: bin/am.pl:773
- msgid "Edit Department"
- msgstr "Afdeling Wijzigen"
- #: bin/pe.pl:1804
- msgid "Edit Description Translations"
- msgstr "Vertalingen Omschrijving Wijzigen"
- #: bin/hr.pl:398
- msgid "Edit Employee"
- msgstr "Werknemer Wijzigen"
- #: bin/am.pl:528
- msgid "Edit GIFI"
- msgstr "GIFI Wijzigen"
- #: bin/gl.pl:898
- msgid "Edit General Ledger Transaction"
- msgstr "Boeking in grootboek Wijzigen"
- #: bin/pe.pl:1308
- msgid "Edit Group"
- msgstr "Productgroep Wijzigen"
- #: bin/pe.pl:254 bin/pe.pl:57
- msgid "Edit Job"
- msgstr "Job Wijzigen"
- #: bin/ic.pl:94
- msgid "Edit Labor/Overhead"
- msgstr "Arbeids-/Overheadkosten Wijzigen"
- #: bin/am.pl:1352
- msgid "Edit Language"
- msgstr "Taal Wijzigen"
- #: bin/pos.pl:146
- msgid "Edit POS Invoice"
- msgstr "Kassaorder Wijzigen"
- #: bin/ic.pl:644 bin/ic.pl:91
- msgid "Edit Part"
- msgstr "Artikel Wijzigen"
- #: bin/am.pl:2085
- msgid "Edit Preferences for"
- msgstr "Instellingen Wijzigen voor"
- #: bin/pe.pl:1503
- msgid "Edit Pricegroup"
- msgstr "Prijsgroep Wijzigen "
- #: bin/pe.pl:559
- msgid "Edit Project"
- msgstr "Project Wijzigen"
- #: bin/oe.pl:91
- msgid "Edit Purchase Order"
- msgstr "Inkooporder Wijzigen"
- #: bin/oe.pl:105
- msgid "Edit Quotation"
- msgstr "Offerte Wijzigen"
- #: bin/oe.pl:101
- msgid "Edit Request for Quotation"
- msgstr "Prijsaanvraag Wijzigen"
- #: bin/am.pl:1164
- msgid "Edit SIC"
- msgstr "SIC Wijzigen"
- #: bin/is.pl:75
- msgid "Edit Sales Invoice"
- msgstr "Verkoopfactuur Wijzigen"
- #: bin/oe.pl:96
- msgid "Edit Sales Order"
- msgstr "Verkooporder Wijzigen"
- #: bin/ic.pl:645 bin/ic.pl:92
- msgid "Edit Service"
- msgstr "Dienst Wijzigen"
- #: bin/am.pl:1641
- msgid "Edit Template"
- msgstr "Sjabloon Wijzigen"
- #: bin/jc.pl:71
- msgid "Edit Time Card"
- msgstr "Tijdkaart wijzigen"
- #: bin/admin.pl:222
- msgid "Edit User"
- msgstr "Gebruiker Wijzigen"
- #: bin/ct.pl:1275
- msgid "Edit Vendor"
- msgstr "Leverancier Wijzigen"
- #: bin/ir.pl:68
- msgid "Edit Vendor Invoice"
- msgstr "Inkoopfactuur Wijzigen"
- #: bin/am.pl:2493
- msgid "Edit Warehouse"
- msgstr "Magazijn Wijzigen"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:55
- msgid "Eight"
- msgstr "Acht"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:66
- msgid "Eighteen"
- msgstr "Achtien"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:84
- msgid "Eighty"
- msgstr "tachtig"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:58
- msgid "Eleven"
- msgstr "Elf"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:59
- msgid "Eleven-o"
- msgstr "Elf"
- #: bin/aa.pl:1263 bin/aa.pl:1364 bin/aa.pl:407 bin/aa.pl:991 bin/bp.pl:74
- #: bin/ct.pl:1408 bin/ct.pl:306 bin/ct.pl:399 bin/ct.pl:626 bin/ct.pl:736
- #: bin/hr.pl:776 bin/ic.pl:1501 bin/ic.pl:888 bin/jc.pl:234 bin/jc.pl:512
- #: bin/oe.pl:1002 bin/oe.pl:1026 bin/oe.pl:1043 bin/oe.pl:1376 bin/oe.pl:1415
- #: bin/oe.pl:1473 bin/oe.pl:493 bin/oe.pl:970 bin/oe.pl:978 bin/oe.pl:986
- #: bin/pe.pl:2170
- msgid "Employee"
- msgstr "Werknemer"
- #: bin/hr.pl:116 bin/hr.pl:238 bin/hr.pl:74
- msgid "Employee Name"
- msgstr "Naam Werknemer"
- #: bin/am.pl:1813 bin/hr.pl:112 bin/hr.pl:233 bin/hr.pl:73
- msgid "Employee Number"
- msgstr "Werknemercode"
- #: bin/hr.pl:743
- msgid "Employee deleted!"
- msgstr "Werknemer verwijderd"
- #: bin/hr.pl:1002
- msgid "Employee pays"
- msgstr "Werknemerbetalingen"
- #: bin/hr.pl:732
- msgid "Employee saved!"
- msgstr "Werknemer opgeslagen!"
- #: bin/hr.pl:290 bin/hr.pl:67 menu.ini:215
- msgid "Employees"
- msgstr "Werknemers"
- #: bin/hr.pl:775
- msgid "Employer"
- msgstr "Werkgever"
- #: bin/hr.pl:1008
- msgid "Employer pays"
- msgstr "Werkgeverbetalingen"
- #: bin/ct.pl:1563 bin/ct.pl:319 bin/ct.pl:727 bin/hr.pl:278 bin/hr.pl:587
- #: bin/hr.pl:83 bin/pe.pl:1036 bin/pe.pl:290 bin/pe.pl:847
- msgid "Enddate"
- msgstr "Einddatum"
- #: bin/am.pl:2755
- msgid "Ends"
- msgstr "Eindigt"
- #: bin/am.pl:2301
- msgid "Enforce transaction reversal for all dates"
- msgstr "Boeking terugdraaien voor alle data"
- #: bin/am.pl:1766
- msgid ""
- "Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native "
- "and foreign currencies"
- msgstr ""
- "Vul max drie karakters in, gescheiden door een dubbelepunt (b.v. EUR:USD:GBP:"
- "CAD) voor locale en buitenlandse valuta"
- #: bin/am.pl:149 bin/gl.pl:311 bin/gl.pl:383
- msgid "Equity"
- msgstr "Actief vermogen"
- #: bin/am.pl:2758 bin/arap.pl:701
- msgid "Every"
- msgstr "Elke"
- #: bin/aa.pl:612 bin/ir.pl:509 bin/is.pl:552
- msgid "Exch"
- msgstr "Wissel"
- #: bin/aa.pl:357 bin/aa.pl:362 bin/cp.pl:242 bin/cp.pl:249 bin/cp.pl:812
- #: bin/cp.pl:819 bin/ir.pl:271 bin/ir.pl:276 bin/is.pl:278 bin/is.pl:280
- #: bin/oe.pl:2032 bin/oe.pl:339 bin/oe.pl:343 bin/pos.pl:199 bin/pos.pl:201
- msgid "Exchange Rate"
- msgstr "Wisselkoers"
- #: bin/aa.pl:882 bin/ir.pl:870 bin/is.pl:884
- msgid "Exchange rate for payment missing!"
- msgstr "Wisselkoers voor betaling ontbreekt!"
- #: bin/aa.pl:870 bin/cp.pl:1133 bin/cp.pl:1150 bin/ir.pl:858 bin/is.pl:872
- #: bin/oe.pl:1741 bin/oe.pl:2059 bin/pos.pl:637
- msgid "Exchange rate missing!"
- msgstr "Wisselkoers ontbreekt!"
- #: bin/hr.pl:1014
- msgid "Exempt age <"
- msgstr "Uitsluiten leeftijd <"
- #: bin/admin.pl:1281
- msgid "Existing Datasets"
- msgstr "Bestaande Datasets"
- #: bin/am.pl:151 bin/am.pl:1751 bin/am.pl:213 bin/gl.pl:313 bin/gl.pl:385
- #: bin/hr.pl:1006 bin/hr.pl:779 bin/ic.pl:1521 bin/ic.pl:588 bin/rp.pl:852
- msgid "Expense"
- msgstr "Uitgaven"
- #: bin/ic.pl:130
- msgid "Expense account does not exist!"
- msgstr "Uitgavenrekening bestaat niet!"
- #: bin/am.pl:202
- msgid "Expense/Asset"
- msgstr "Uitgaven/Activa"
- #: bin/ic.pl:1505 bin/io.pl:138 bin/pos.pl:682
- msgid "Extended"
- msgstr "Totaal"
- #: bin/gl.pl:933
- msgid "FX"
- msgstr "FX"
- #: bin/pe.pl:2558
- msgid "Failed to save order!"
- msgstr "Order opslaan mislukt!"
- #: bin/admin.pl:528 bin/am.pl:2123 bin/ct.pl:1495 bin/ct.pl:288 bin/ct.pl:711
- #: bin/io.pl:1665
- msgid "Fax"
- msgstr "Fax"
- #: bin/aa.pl:78 bin/ca.pl:70 bin/gl.pl:74 bin/io.pl:73 bin/rc.pl:62
- #: bin/rp.pl:69
- msgid "Feb"
- msgstr "feb"
- #: bin/aa.pl:64 bin/ca.pl:56 bin/gl.pl:60 bin/io.pl:59 bin/rc.pl:48
- #: bin/rp.pl:55
- msgid "February"
- msgstr "februari"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:63
- msgid "Fifteen"
- msgstr "Vijftien"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:81
- msgid "Fifty"
- msgstr "Vijftig"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:52
- msgid "Five"
- msgstr "Vijf"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:87
- msgid "Five Hundred"
- msgstr "Vijfhonderd"
- #: bin/arap.pl:706
- msgid "For"
- msgstr "Gedurende"
- #: bin/am.pl:1755
- msgid "Foreign Exchange Gain"
- msgstr "Wisselkoerswinst"
- #: bin/am.pl:1759
- msgid "Foreign Exchange Loss"
- msgstr "Wisselkoersverlies"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:80
- msgid "Forty"
- msgstr "Veertig"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:51
- msgid "Four"
- msgstr "vier"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:62
- msgid "Fourteen"
- msgstr "Veertien"
- #: bin/jc.pl:1268
- msgid "Friday"
- msgstr "vrijdag"
- #: bin/aa.pl:1144 bin/aa.pl:1314 bin/bp.pl:171 bin/bp.pl:340 bin/ca.pl:244
- #: bin/cp.pl:289 bin/ct.pl:1068 bin/ct.pl:112 bin/ct.pl:1943 bin/ct.pl:238
- #: bin/ct.pl:479 bin/ct.pl:671 bin/gl.pl:290 bin/gl.pl:449 bin/hr.pl:121
- #: bin/ic.pl:1322 bin/ic.pl:2328 bin/ic.pl:865 bin/jc.pl:1242 bin/jc.pl:1586
- #: bin/jc.pl:165 bin/oe.pl:1218 bin/oe.pl:1498 bin/oe.pl:2601 bin/pe.pl:2151
- #: bin/pe.pl:587 bin/pe.pl:831 bin/pos.pl:1043 bin/rc.pl:141 bin/rc.pl:476
- #: bin/rp.pl:222 bin/rp.pl:2362 bin/rp.pl:247 bin/rp.pl:277 bin/rp.pl:306
- #: bin/rp.pl:417 bin/rp.pl:449 bin/rp.pl:579 bin/rp.pl:737
- msgid "From"
- msgstr "Van"
- #: bin/oe.pl:2611
- msgid "From Warehouse"
- msgstr "Van Magazijn"
- #: bin/am.pl:227 bin/am.pl:321 bin/am.pl:432 bin/am.pl:439 bin/am.pl:551
- #: bin/ca.pl:176 bin/ca.pl:328 bin/ca.pl:90 bin/ct.pl:308 bin/ct.pl:721
- #: bin/gl.pl:249 bin/gl.pl:404 bin/gl.pl:525 bin/rp.pl:1113 bin/rp.pl:119
- #: bin/rp.pl:2080 bin/rp.pl:485
- msgid "GIFI"
- msgstr "GIFI"
- #: bin/am.pl:639
- msgid "GIFI deleted!"
- msgstr "GIFI verwijderd!"
- #: bin/am.pl:611 bin/am.pl:620
- msgid "GIFI missing!"
- msgstr "GIFI ontbreekt!"
- #: bin/am.pl:613
- msgid "GIFI saved!"
- msgstr "GIFI opgeslagen!"
- #: bin/am.pl:2790
- msgid "GL"
- msgstr "Memoriaal"
- #: bin/am.pl:1777
- msgid "GL Reference Number"
- msgstr "Memoriaal Referentiecode"
- #: bin/am.pl:3173 bin/gl.pl:651
- msgid "GL Transaction"
- msgstr "Grootboekboeking"
- #: bin/gl.pl:196 bin/gl.pl:388 menu.ini:330
- msgid "General Ledger"
- msgstr "Grootboek"
- #: menu.ini:259 menu.ini:463
- msgid "Generate"
- msgstr "Genereer"
- #: bin/oe.pl:2916
- msgid "Generate Orders"
- msgstr "Genereer Orders"
- #: bin/oe.pl:1395 bin/oe.pl:2834
- msgid "Generate Purchase Orders"
- msgstr "Genereer Aankooporders"
- #: bin/oe.pl:1031
- msgid "Generate Purchase Orders from Sales Order"
- msgstr "Genereer Aankooporders van Verkooporder"
- #: bin/oe.pl:1351
- msgid "Generate Sales Order"
- msgstr "Genereer Verkooporder"
- #: bin/oe.pl:982
- msgid "Generate Sales Order from Purchase Orders"
- msgstr "Genereer Verkooporder van Aankooporders"
- #: bin/pe.pl:2176 bin/pe.pl:2327 bin/pe.pl:2402
- msgid "Generate Sales Orders"
- msgstr "Genereer Verkooporders"
- #: pos.conf.pl:41
- msgid "Gift Cert"
- msgstr "Geschenkbon"
- #: menu.ini:348
- msgid "Goods & Services"
- msgstr "Goederen & Diensten"
- #: bin/ct.pl:1960 bin/ct.pl:2192 bin/ic.pl:1344 bin/ic.pl:1478 bin/ic.pl:1861
- #: bin/ic.pl:1865 bin/ic.pl:1998 bin/ic.pl:2450 bin/ic.pl:342 bin/ic.pl:808
- #: bin/ic.pl:812 bin/io.pl:1182 bin/io.pl:158 bin/io.pl:358 bin/oe.pl:2542
- #: bin/oe.pl:2600 bin/oe.pl:2629 bin/pe.pl:1201 bin/pe.pl:1207 bin/pe.pl:1332
- #: bin/pe.pl:209 bin/pe.pl:680
- msgid "Group"
- msgstr "Productgroep"
- #: bin/pe.pl:1587
- msgid "Group Translations"
- msgstr "Vertaling Productgroep"
- #: bin/io.pl:1178
- msgid "Group by"
- msgstr "Groepeer op"
- #: bin/pe.pl:1171
- msgid "Group deleted!"
- msgstr "Productgroep verwijderd!"
- #: bin/pe.pl:1115
- msgid "Group missing!"
- msgstr "Productgroep ontbreekt!"
- #: bin/pe.pl:1117
- msgid "Group saved!"
- msgstr "Productgroep opgeslagen!"
- #: bin/pe.pl:1209 bin/pe.pl:674 menu.ini:414 menu.ini:445
- msgid "Groups"
- msgstr "Productgroepen"
- #: menu.ini:213
- msgid "HR"
- msgstr "Personeel"
- #: menu.ini:737
- msgid "HTML Templates"
- msgstr "HTML Sjablonen"
- #: bin/am.pl:1191 bin/am.pl:157 bin/rp.pl:236 bin/rp.pl:344 bin/rp.pl:405
- #: bin/rp.pl:431
- msgid "Heading"
- msgstr "Kopregel"
- #: menu.ini:918
- msgid "Help"
- msgstr "Hulp"
- #: menu.ini:156 menu.ini:66
- msgid "History"
- msgstr "Historie"
- #: bin/hr.pl:275 bin/hr.pl:579 bin/hr.pl:81
- msgid "Home Phone"
- msgstr "Thuistelefoon"
- #: bin/admin.pl:1160 bin/admin.pl:289 bin/admin.pl:612
- msgid "Host"
- msgstr "Host"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:86
- msgid "Hundred"
- msgstr "honderd"
- #: bin/ct.pl:1586 bin/ct.pl:313 bin/ct.pl:724 bin/hr.pl:287 bin/hr.pl:600
- #: bin/hr.pl:91
- msgid "IBAN"
- msgstr "IBAN"
- #: bin/aa.pl:1093 bin/aa.pl:1368 bin/am.pl:2752 bin/bp.pl:379 bin/ct.pl:277
- #: bin/ct.pl:701 bin/gl.pl:238 bin/gl.pl:514 bin/hr.pl:265 bin/hr.pl:72
- #: bin/jc.pl:1274 bin/jc.pl:1595 bin/oe.pl:1167 bin/oe.pl:1432 bin/rp.pl:2145
- #: bin/rp.pl:523 bin/rp.pl:597
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #: bin/ic.pl:1509 bin/ic.pl:413 bin/ic.pl:948
- msgid "Image"
- msgstr "Plaatje"
- #: bin/ir.pl:468
- msgid "Import Text"
- msgstr "Importeer Tekst"
- #: bin/io.pl:1097 bin/rp.pl:1749
- msgid "In-line"
- msgstr "In Lijn"
- #: bin/ct.pl:363 bin/ct.pl:580 bin/hr.pl:131 bin/hr.pl:227 bin/pe.pl:727
- #: bin/pe.pl:807
- msgid "Inactive"
- msgstr "Inactief"
- #: bin/rc.pl:153 bin/rp.pl:745
- msgid "Include Exchange Rate Difference"
- msgstr "Inclusief Wisselkoersverschil"
- #: bin/arap.pl:533
- msgid "Include Payment"
- msgstr "Inclusief Bedrag"
- #: bin/aa.pl:1157 bin/ca.pl:251 bin/ct.pl:134 bin/ct.pl:324 bin/gl.pl:303
- #: bin/hr.pl:136 bin/ic.pl:1108 bin/jc.pl:264 bin/oe.pl:1226 bin/rp.pl:235
- #: bin/rp.pl:343 bin/rp.pl:404 bin/rp.pl:430 bin/rp.pl:518 bin/rp.pl:592
- #: bin/rp.pl:674
- msgid "Include in Report"
- msgstr "Toevoegen aan Uitvoer"
- #: bin/am.pl:184
- msgid "Include in drop-down menus"
- msgstr "Toevoegen aan drop-down menu's"
- #: bin/am.pl:150 bin/am.pl:1747 bin/am.pl:197 bin/am.pl:207 bin/am.pl:212
- #: bin/gl.pl:312 bin/gl.pl:384 bin/ic.pl:1520 bin/ic.pl:438 bin/ic.pl:561
- #: bin/ic.pl:583 bin/pe.pl:214
- msgid "Income"
- msgstr "Inkomsten"
- #: bin/rp.pl:82 menu.ini:517 menu.ini:743
- msgid "Income Statement"
- msgstr "Resultatenrekening"
- #: bin/ic.pl:123 bin/ic.pl:129 bin/ic.pl:135
- msgid "Income account does not exist!"
- msgstr "Inkomstenrekening bestaat niet!"
- #: bin/login.pl:273
- msgid "Incorrect Dataset version!"
- msgstr "Dataset heeft verkeerde versie!"
- #: bin/ic.pl:2457 bin/ic.pl:964
- msgid "Individual Items"
- msgstr "Afzonderlijke Onderdelen"
- #: bin/ir.pl:467 bin/is.pl:512 bin/oe.pl:645
- msgid "Internal Notes"
- msgstr "Interne Opmerkingen"
- #: bin/am.pl:1743 bin/am.pl:177 bin/ic.pl:1519 bin/ic.pl:433
- msgid "Inventory"
- msgstr "Voorraad"
- #: menu.ini:527
- msgid "Inventory Activity"
- msgstr "Voorraadactiviteit"
- #: bin/ic.pl:122 bin/ic.pl:139
- msgid "Inventory account does not exist!"
- msgstr "Inventarisrekening bestaat niet!"
- #: bin/ic.pl:2894
- msgid ""
- "Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!"
- msgstr ""
- "Aanwezige voorraad moet nul zijn voordat een assemblage als 'niet actief' "
- "kan worden gemarkeerd."
- #: bin/ic.pl:2893
- msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!"
- msgstr ""
- "Aanwezige voorraad moet nul zijn voordat een product als 'niet actief' kan "
- "worden gemarkeerd."
- #: bin/oe.pl:2480
- msgid "Inventory saved!"
- msgstr "Voorraad opgeslagen!"
- #: bin/oe.pl:2735
- msgid "Inventory transferred!"
- msgstr "Voorraad overgeheveld!"
- #: bin/aa.pl:1371 bin/am.pl:3267 bin/bp.pl:375 bin/cp.pl:350 bin/cp.pl:977
- #: bin/ct.pl:729 bin/io.pl:1231 bin/is.pl:211 bin/is.pl:890 bin/is.pl:903
- #: bin/rp.pl:1364 bin/rp.pl:2146 bin/rp.pl:525 bin/rp.pl:599 menu.ini:753
- #: menu.ini:824
- msgid "Invoice"
- msgstr "Factuur"
- #. ($form->{invnumber})
- #: bin/ir.pl:886
- msgid "Invoice %1 posted!"
- msgstr "Factuur %1 verwijderd!"
- #: bin/aa.pl:1097 bin/aa.pl:490 bin/ir.pl:374 bin/is.pl:412
- msgid "Invoice Date"
- msgstr "Factuurdatum"
- #: bin/aa.pl:861 bin/io.pl:1325 bin/ir.pl:842 bin/is.pl:856
- msgid "Invoice Date missing!"
- msgstr "Factuurdatum ontbreekt!"
- #: bin/aa.pl:1010 bin/aa.pl:1094 bin/aa.pl:1272 bin/aa.pl:482 bin/bp.pl:321
- #: bin/bp.pl:91 bin/ic.pl:1495 bin/ir.pl:365 bin/is.pl:403
- msgid "Invoice Number"
- msgstr "Factuurcode"
- #: bin/io.pl:1324
- msgid "Invoice Number missing!"
- msgstr "Factuurcode ontbreekt!"
- #: bin/ir.pl:925 bin/is.pl:966
- msgid "Invoice deleted!"
- msgstr "Factuur verwijderd!"
- #: bin/cp.pl:335 bin/cp.pl:965
- msgid "Invoices"
- msgstr "Facturen"
- #: bin/am.pl:173
- msgid "Is this a summary account to record"
- msgstr "Totaalrekening voor"
- #: bin/ic.pl:2440 bin/io.pl:1187 bin/io.pl:131
- msgid "Item"
- msgstr "Regel"
- #: bin/ct.pl:2153
- msgid "Item already on pricelist!"
- msgstr "Onderdeel al aanwezig op prijslijst!"
- #: bin/ic.pl:3034
- msgid "Item deleted!"
- msgstr "Onderdeel verwijderd!"
- #: bin/ct.pl:2174 bin/io.pl:579
- msgid "Item not on file!"
- msgstr "Dit onderdeel is niet in de database gevonden!"
- #: bin/ic.pl:1035
- msgid "Items"
- msgstr "Onderdelen"
- #: bin/aa.pl:77 bin/ca.pl:69 bin/gl.pl:73 bin/io.pl:72 bin/rc.pl:61
- #: bin/rp.pl:68
- msgid "Jan"
- msgstr "jan"
- #: bin/aa.pl:63 bin/ca.pl:55 bin/gl.pl:59 bin/io.pl:58 bin/rc.pl:47
- #: bin/rp.pl:54
- msgid "January"
- msgstr "januari"
- #: bin/pe.pl:814
- msgid "Job"
- msgstr "Job"
- #: bin/jc.pl:1598
- msgid "Job Description"
- msgstr "Jobomschrijving"
- #: bin/jc.pl:1206
- msgid "Job Name"
- msgstr "Jobnaam"
- #: bin/jc.pl:1204 bin/jc.pl:1597 bin/jc.pl:194 bin/jc.pl:424 bin/jc.pl:757
- #: bin/pe.pl:437 bin/pe.pl:644
- msgid "Job Number"
- msgstr "Jobcode"
- #: bin/jc.pl:1002
- msgid "Job Number missing!"
- msgstr "Jobcode ontbreekt!"
- #: bin/pe.pl:1167
- msgid "Job deleted!"
- msgstr "Job verwijderd!"
- #: bin/pe.pl:1147
- msgid "Job saved!"
- msgstr "Job opgeslagen!"
- #: bin/am.pl:1809
- msgid "Job/Project Number"
- msgstr "Job-/Projectcode"
- #: bin/pe.pl:657 bin/pe.pl:816
- msgid "Jobs"
- msgstr "Jobs"
- #: bin/aa.pl:83 bin/ca.pl:75 bin/gl.pl:79 bin/io.pl:78 bin/rc.pl:67
- #: bin/rp.pl:74
- msgid "Jul"
- msgstr "jul"
- #: bin/aa.pl:69 bin/ca.pl:61 bin/gl.pl:65 bin/io.pl:64 bin/rc.pl:53
- #: bin/rp.pl:60
- msgid "July"
- msgstr "juli"
- #: bin/aa.pl:82 bin/ca.pl:74 bin/gl.pl:78 bin/io.pl:77 bin/rc.pl:66
- #: bin/rp.pl:73
- msgid "Jun"
- msgstr "jun"
- #: bin/aa.pl:68 bin/ca.pl:60 bin/gl.pl:64 bin/io.pl:63 bin/rc.pl:52
- #: bin/rp.pl:59
- msgid "June"
- msgstr "juni"
- #: menu.ini:818
- msgid "LaTeX Templates"
- msgstr "LaTeX Sjablonen"
- #: bin/jc.pl:1205 bin/jc.pl:195 bin/jc.pl:425
- msgid "Labor Code"
- msgstr "Werkcode"
- #: bin/jc.pl:1003
- msgid "Labor Code missing!"
- msgstr "Werkcode ontbreekt!"
- #: bin/ic.pl:1037 bin/ic.pl:618 menu.ini:409
- msgid "Labor/Overhead"
- msgstr "Arbeids-/Overheadkosten"
- #: bin/admin.pl:560 bin/am.pl:2163 bin/cp.pl:358 bin/ct.pl:1391 bin/ct.pl:317
- #: bin/ct.pl:741 bin/ir.pl:246 bin/pe.pl:1688 bin/pe.pl:1853 bin/pos.pl:268
- #: bin/rp.pl:1363 menu.ini:709
- msgid "Language"
- msgstr "Taal"
- #: bin/am.pl:1474
- msgid "Language deleted!"
- msgstr "Taal verwijderd!"
- #: bin/am.pl:1426
- msgid "Language saved!"
- msgstr "Taal opgeslagen!"
- #: bin/am.pl:1265
- msgid "Languages"
- msgstr "Talen"
- #: bin/pe.pl:1785
- msgid "Languages not defined!"
- msgstr "Talen niet gedefinieerd!"
- #: bin/ic.pl:1485 bin/ic.pl:374 bin/ic.pl:547 bin/ic.pl:817
- msgid "Last Cost"
- msgstr "Laaste Kostprijs"
- #: bin/am.pl:1737
- msgid "Last Numbers & Default Accounts"
- msgstr "Laatst Toegekende Codes & Standaardrekeningen"
- #: bin/oe.pl:2830
- msgid "Lead"
- msgstr "Doorloop"
- #: bin/ct.pl:1954 bin/ic.pl:2241
- msgid "Leadtime"
- msgstr "Levertijd"
- #: bin/admin.pl:135 bin/admin.pl:178
- msgid "LedgerSMB website"
- msgstr "LedgerSMB website"
- #. ($form->{till_cash})
- #: bin/rc.pl:401
- msgid "Less Cash in Till At Start: %1"
- msgstr "Minder Geld in Kassa aan Begin: %1"
- #: bin/am.pl:148 bin/gl.pl:310 bin/gl.pl:382
- msgid "Liability"
- msgstr "Passiva"
- #: bin/am.pl:2687
- msgid "Licensed to"
- msgstr "Gelicenseerd aan"
- #: bin/ic.pl:819
- msgid "Line Total"
- msgstr "Totaalregel"
- #: bin/am.pl:325
- msgid "Link"
- msgstr "Verbinding"
- #: bin/ic.pl:688 bin/pe.pl:311
- msgid "Link Accounts"
- msgstr "Rekeningen Verbinden"
- #: bin/ic.pl:2446
- msgid "List"
- msgstr "Weergeven"
- #: menu.ini:655
- msgid "List Accounts"
- msgstr "Rekeningen Weergeven"
- #: menu.ini:705
- msgid "List Businesses"
- msgstr "Branches Weergeven"
- #: menu.ini:691
- msgid "List Departments"
- msgstr "Afdelingen Weergeven"
- #: menu.ini:663
- msgid "List GIFI"
- msgstr "GIFI Weergeven"
- #: menu.ini:719
- msgid "List Languages"
- msgstr "Talen Weergeven"
- #: bin/ic.pl:1484 bin/ic.pl:360 bin/ic.pl:815 bin/pe.pl:331
- msgid "List Price"
- msgstr "Catalogusprijs"
- #: menu.ini:479
- msgid "List Projects"
- msgstr "Projecten Weergeven"
- #: menu.ini:733
- msgid "List SIC"
- msgstr "SIC Weergeven"
- #: bin/ca.pl:174 bin/ca.pl:267
- msgid "List Transactions"
- msgstr "Boekingen Weergeven"
- #: menu.ini:677
- msgid "List Warehouses"
- msgstr "Magazijnen Weergeven"
- #: bin/admin.pl:254
- msgid "Lock System"
- msgstr "Vergrendel het Systeem"
- #: bin/admin.pl:1476
- msgid "Lockfile created!"
- msgstr "Blokkeerbestand aangemaakt!"
- #: bin/admin.pl:1467
- msgid "Lockfile removed!"
- msgstr "Blokkeerbestand verwijderd!"
- #: bin/admin.pl:167 bin/admin.pl:285 bin/admin.pl:503 bin/hr.pl:281
- #: bin/hr.pl:87 bin/login.pl:151 bin/login.pl:216 menu.pl:87
- msgid "Login"
- msgstr "Aanmelden"
- #: bin/admin.pl:767
- msgid "Login name missing!"
- msgstr "Aanmeldnaam ontbreekt!"
- #: bin/admin.pl:358 menu.ini:932
- msgid "Logout"
- msgstr "Afmelden"
- #: bin/ic.pl:1358 bin/ic.pl:1492 bin/ic.pl:2199 bin/ic.pl:908 bin/ic.pl:915
- msgid "Make"
- msgstr "Fabrikant"
- #: bin/aa.pl:1002 bin/aa.pl:1383 bin/admin.pl:680 bin/ct.pl:302 bin/ct.pl:307
- #: bin/ct.pl:738 bin/hr.pl:211 bin/hr.pl:268 bin/hr.pl:430 bin/hr.pl:485
- #: bin/hr.pl:85 bin/oe.pl:1047 bin/oe.pl:1448
- msgid "Manager"
- msgstr "Manager"
- #: bin/aa.pl:79 bin/ca.pl:71 bin/gl.pl:75 bin/io.pl:74 bin/rc.pl:63
- #: bin/rp.pl:70
- msgid "Mar"
- msgstr "mrt"
- #: bin/aa.pl:65 bin/ca.pl:57 bin/gl.pl:61 bin/io.pl:60 bin/rc.pl:49
- #: bin/rp.pl:56
- msgid "March"
- msgstr "maart"
- #: bin/bp.pl:279
- msgid "Marked entries printed!"
- msgstr "Gemarkeerde delen afgedrukt!"
- #: bin/ic.pl:378 bin/ic.pl:551 bin/ic.pl:820
- msgid "Markup"
- msgstr "Winstmarge"
- #: bin/hr.pl:1058
- msgid "Maximum"
- msgstr "Maximum"
- #: bin/aa.pl:81 bin/ca.pl:73 bin/gl.pl:77 bin/io.pl:76 bin/rc.pl:65
- #: bin/rp.pl:72
- msgid "May"
- msgstr "mei"
- #: bin/aa.pl:67 bin/ca.pl:59 bin/gl.pl:63 bin/io.pl:62 bin/rc.pl:51
- #: bin/rp.pl:58
- msgid "May "
- msgstr "mei "
- #: bin/aa.pl:615 bin/arapprn.pl:514 bin/cp.pl:356 bin/cp.pl:913 bin/gl.pl:247
- #: bin/gl.pl:277 bin/gl.pl:416 bin/gl.pl:518 bin/gl.pl:987 bin/ir.pl:512
- #: bin/is.pl:555 bin/pos.pl:416 bin/rp.pl:2358 bin/rp.pl:2376 bin/rp.pl:733
- msgid "Memo"
- msgstr "Memo"
- #: bin/admin.pl:556 bin/am.pl:2159
- msgid "Menu Width"
- msgstr "Menubreedte"
- #: bin/io.pl:1013 bin/io.pl:1481 bin/rp.pl:1853
- msgid "Message"
- msgstr "Boodschap"
- #: bin/arap.pl:917
- msgid "Message: "
- msgstr "Boodschap: "
- #: bin/am.pl:2591 bin/rp.pl:337 bin/rp.pl:398 bin/rp.pl:507 bin/rp.pl:587
- msgid "Method"
- msgstr "Gebruikt Stelsel"
- #: bin/ic.pl:1370 bin/ic.pl:1511 bin/ic.pl:415 bin/ic.pl:943 bin/ic.pl:951
- msgid "Microfiche"
- msgstr "Microfiche"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:91
- msgid "Million"
- msgstr "Miljoen"
- #: bin/ic.pl:1362 bin/ic.pl:1493 bin/ic.pl:2200 bin/ic.pl:910 bin/ic.pl:916
- msgid "Model"
- msgstr "Type"
- #: bin/jc.pl:1264
- msgid "Monday"
- msgstr "maandag"
- #: bin/aa.pl:1072 bin/am.pl:2723 bin/bp.pl:136 bin/ca.pl:210 bin/gl.pl:229
- #: bin/jc.pl:154 bin/oe.pl:1145 bin/pe.pl:2140 bin/pe.pl:599 bin/pos.pl:1010
- #: bin/rc.pl:112 bin/rp.pl:155 bin/rp.pl:258 bin/rp.pl:292
- msgid "Month"
- msgstr "Maand"
- #: bin/arap.pl:681
- msgid "Month(s)"
- msgstr "Maand(en)"
- #: bin/am.pl:2724
- msgid "Months"
- msgstr "Maanden"
- #: bin/admin.pl:1295
- msgid "Multibyte Encoding"
- msgstr "Unicode"
- #: bin/rp.pl:1152
- msgid "N/A"
- msgstr "N/A"
- #: bin/admin.pl:286 bin/admin.pl:512 bin/am.pl:2107 bin/ct.pl:1047
- #: bin/ct.pl:586 bin/ct.pl:703 bin/hr.pl:267 bin/hr.pl:537 bin/ic.pl:1499
- #: bin/ic.pl:886 bin/login.pl:137 bin/login.pl:194
- msgid "Name"
- msgstr "Naam"
- #: bin/ct.pl:1751 bin/ct.pl:2356 bin/ct.pl:2466 bin/hr.pl:714
- msgid "Name missing!"
- msgstr "Naam ontbreekt!"
- #: bin/admin.pl:577
- msgid "New Templates"
- msgstr "Nieuwe sjablonen"
- #: menu.ini:925
- msgid "New Window"
- msgstr "Nieuw Venster"
- #: bin/am.pl:2754
- msgid "Next"
- msgstr "Volgende"
- #: bin/arap.pl:542
- msgid "Next Date"
- msgstr "Volgende Datum"
- #: bin/am.pl:2826
- msgid "Next Number"
- msgstr "Volgende Code"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:56
- msgid "Nine"
- msgstr "negen"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:89
- msgid "Nine Hundred"
- msgstr "Negenhonderd"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:67
- msgid "Nineteen"
- msgstr "Negentien"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:85
- msgid "Ninety"
- msgstr "Negentig"
- #: bin/am.pl:2302 bin/am.pl:2310
- msgid "No"
- msgstr "Nee"
- #: bin/admin.pl:79
- msgid "No Database Drivers available!"
- msgstr "Geen Stuurprogramma voor Database beschikbaar!"
- #: bin/admin.pl:1433
- msgid "No Dataset selected!"
- msgstr "Geen Dataset geselecteerd"
- #: bin/jc.pl:129 bin/jc.pl:220
- msgid "No Employees on file!"
- msgstr "Geen Werknemers bekend!"
- #: bin/ic.pl:1916
- msgid "No History!"
- msgstr "Geen geschiedenis!"
- #: bin/jc.pl:115
- msgid "No Labor codes on file!"
- msgstr "Geen Werkcodes bekend!"
- #: bin/jc.pl:120
- msgid "No Parts on file!"
- msgstr "Geen Onderdelen bekend!"
- #: bin/jc.pl:117
- msgid "No Services on file!"
- msgstr "Geen diensten bekend!"
- #: bin/am.pl:2248
- msgid "No email address for"
- msgstr "Geen e-mailadres voor"
- #: bin/jc.pl:96
- msgid "No open Jobs!"
- msgstr "Geen open Jobs!"
- #: bin/jc.pl:98 bin/pe.pl:2161
- msgid "No open Projects!"
- msgstr "Geen open Projecten!"
- #: bin/aa.pl:1092 bin/ct.pl:276 bin/ic.pl:998 bin/oe.pl:1166
- msgid "No."
- msgstr "Nr."
- #: bin/jc.pl:562
- msgid "Non-chargeable"
- msgstr "Niet Doorbelastbaar"
- #: menu.ini:129 menu.ini:39
- msgid "Non-taxable"
- msgstr "Onbelast"
- #: bin/rp.pl:92
- msgid "Non-taxable Purchases"
- msgstr "Onbelaste Aankopen"
- #: bin/rp.pl:91
- msgid "Non-taxable Sales"
- msgstr "Onbelaste Verkopen"
- #: bin/am.pl:193
- msgid "Non-tracking Items"
- msgstr "Inventarisgoederen"
- #: bin/aa.pl:1030 bin/aa.pl:1110 bin/aa.pl:1302 bin/aa.pl:1381 bin/aa.pl:587
- #: bin/ct.pl:1599 bin/ct.pl:295 bin/ct.pl:445 bin/ct.pl:650 bin/ct.pl:715
- #: bin/gl.pl:242 bin/gl.pl:286 bin/gl.pl:442 bin/gl.pl:521 bin/gl.pl:972
- #: bin/hr.pl:124 bin/hr.pl:258 bin/hr.pl:279 bin/hr.pl:614 bin/hr.pl:93
- #: bin/ic.pl:1014 bin/ic.pl:1477 bin/ic.pl:692 bin/ir.pl:466 bin/is.pl:511
- #: bin/jc.pl:480 bin/oe.pl:644 bin/pe.pl:315
- msgid "Notes"
- msgstr "Opmerkingen"
- #: bin/oe.pl:2477
- msgid "Nothing entered!"
- msgstr "Niets ingevuld!"
- #: bin/cp.pl:1408
- msgid "Nothing open!"
- msgstr "Niets open!"
- #: bin/oe.pl:2752 bin/oe.pl:2957 bin/oe.pl:2981 bin/pe.pl:2430 bin/rp.pl:1807
- #: bin/rp.pl:1925
- msgid "Nothing selected!"
- msgstr "Niets geselecteerd!"
- #: bin/admin.pl:1381
- msgid "Nothing to delete!"
- msgstr "Niets te verwijderen!"
- #: bin/arapprn.pl:104
- msgid "Nothing to print!"
- msgstr "Niets af te drukken!"
- #: bin/oe.pl:2499
- msgid "Nothing to transfer!"
- msgstr "Niets over te boeken!"
- #: bin/aa.pl:87 bin/ca.pl:79 bin/gl.pl:83 bin/io.pl:82 bin/rc.pl:71
- #: bin/rp.pl:78
- msgid "Nov"
- msgstr "nov"
- #: bin/aa.pl:73 bin/ca.pl:65 bin/gl.pl:69 bin/io.pl:68 bin/rc.pl:57
- #: bin/rp.pl:64
- msgid "November"
- msgstr "november"
- #: bin/am.pl:1897 bin/arap.pl:332 bin/ct.pl:1057 bin/ct.pl:1958 bin/ct.pl:2190
- #: bin/ct.pl:655 bin/ct.pl:702 bin/hr.pl:266 bin/hr.pl:533 bin/ic.pl:1063
- #: bin/ic.pl:1340 bin/ic.pl:1475 bin/ic.pl:1940 bin/ic.pl:1994 bin/ic.pl:2038
- #: bin/ic.pl:2238 bin/ic.pl:2443 bin/ic.pl:3063 bin/ic.pl:3130 bin/ic.pl:669
- #: bin/ic.pl:999 bin/io.pl:1189 bin/io.pl:132 bin/io.pl:355 bin/oe.pl:2356
- #: bin/pe.pl:1027 bin/pe.pl:1580 bin/pe.pl:1660 bin/pe.pl:1686 bin/pe.pl:240
- #: bin/pe.pl:281 bin/pe.pl:444 bin/pe.pl:618 bin/pe.pl:661 bin/pe.pl:844
- #: bin/pos.pl:677
- msgid "Number"
- msgstr "Code"
- #: bin/admin.pl:548 bin/am.pl:2151
- msgid "Number Format"
- msgstr "Nummeraanduiding"
- #: bin/io.pl:872
- msgid "Number missing in Row"
- msgstr "Code ontbreekt in Regel"
- #: bin/oe.pl:1444
- msgid "O"
- msgstr "O"
- #: bin/io.pl:140
- msgid "OH"
- msgstr "OH"
- #: bin/ic.pl:1085 bin/ic.pl:1206 bin/ic.pl:636
- msgid "Obsolete"
- msgstr "Niet actief"
- #: bin/aa.pl:86 bin/ca.pl:78 bin/gl.pl:82 bin/io.pl:81 bin/rc.pl:70
- #: bin/rp.pl:77
- msgid "Oct"
- msgstr "okt"
- #: bin/aa.pl:72 bin/ca.pl:64 bin/gl.pl:68 bin/io.pl:67 bin/rc.pl:56
- #: bin/rp.pl:63
- msgid "October"
- msgstr "oktober"
- #: bin/ic.pl:1223 bin/ic.pl:389 bin/ic.pl:611 bin/ic.pl:902
- msgid "On Hand"
- msgstr "Op voorraad"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:47
- msgid "One"
- msgstr "Een"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:48
- msgid "One-o"
- msgstr "Een"
- #: bin/ic.pl:2040
- msgid "Onhand"
- msgstr "Beschikbaar"
- #: bin/aa.pl:1037 bin/aa.pl:1326 bin/ct.pl:1084 bin/ct.pl:120 bin/ct.pl:246
- #: bin/ct.pl:687 bin/ic.pl:1300 bin/ic.pl:876 bin/jc.pl:1254 bin/jc.pl:268
- #: bin/oe.pl:1125 bin/oe.pl:1505 bin/oe.pl:309 bin/pos.pl:138 menu.ini:78
- msgid "Open"
- msgstr "Open"
- #: bin/aa.pl:1372 bin/bp.pl:376 bin/ct.pl:730 bin/ic.pl:2043 bin/oe.pl:1435
- #: bin/oe.pl:2826 bin/rp.pl:1365
- msgid "Order"
- msgstr "Bestelling"
- #: bin/oe.pl:2318 bin/oe.pl:386
- msgid "Order Date"
- msgstr "Orderdatum"
- #: bin/io.pl:1329 bin/oe.pl:1728 bin/oe.pl:1880
- msgid "Order Date missing!"
- msgstr "Orderdatum ontbreekt!"
- #: menu.ini:231
- msgid "Order Entry"
- msgstr "Orderinvoer"
- #: bin/aa.pl:1014 bin/aa.pl:1095 bin/aa.pl:1278 bin/aa.pl:486 bin/bp.pl:327
- #: bin/bp.pl:97 bin/ic.pl:1496 bin/ir.pl:369 bin/is.pl:407 bin/oe.pl:1008
- #: bin/oe.pl:1016 bin/oe.pl:1033 bin/oe.pl:1041 bin/oe.pl:1479 bin/oe.pl:2313
- #: bin/oe.pl:381 bin/oe.pl:968 bin/oe.pl:976 bin/oe.pl:984 bin/oe.pl:992
- msgid "Order Number"
- msgstr "Referentie"
- #: bin/io.pl:1328 bin/oe.pl:1879
- msgid "Order Number missing!"
- msgstr "Ordernummer ontbreekt!"
- #: bin/oe.pl:1857
- msgid "Order deleted!"
- msgstr "Order verwijderd!"
- #: bin/oe.pl:2941 bin/oe.pl:2969
- msgid "Order generation failed!"
- msgstr "Genereren order mislukt!"
- #: bin/oe.pl:1793
- msgid "Order saved!"
- msgstr "Order opgeslagen!"
- #: bin/am.pl:1899
- msgid "Ordering"
- msgstr "Bestellen"
- #: bin/pe.pl:2565
- msgid "Orders generated!"
- msgstr "Orders gegenereerd!"
- #: bin/ct.pl:364 bin/ct.pl:574 bin/hr.pl:132 bin/hr.pl:221 bin/ic.pl:1220
- #: bin/ic.pl:897 bin/pe.pl:1197 bin/pe.pl:1393 bin/pe.pl:609 bin/pe.pl:800
- msgid "Orphaned"
- msgstr "Wees"
- #: bin/gl.pl:1149
- msgid "Out of balance transaction!"
- msgstr "Boeking is niet in evenwicht!"
- #: bin/rc.pl:799
- msgid "Out of balance!"
- msgstr "Niet in evenwicht!"
- #: bin/rc.pl:90 menu.ini:113 menu.ini:23
- msgid "Outstanding"
- msgstr "Openstaand"
- #: bin/rc.pl:683
- msgid "Over"
- msgstr "Teveel"
- #: bin/rp.pl:680
- msgid "Overdue"
- msgstr "Achterstallig"
- #: bin/am.pl:2960 bin/arapprn.pl:636 bin/cp.pl:1075 bin/cp.pl:468
- #: bin/io.pl:1124 bin/jc.pl:1775 bin/rp.pl:1766
- msgid "PDF"
- msgstr "PDF"
- #: bin/ic.pl:2042
- msgid "PO"
- msgstr "PO"
- #: bin/aa.pl:1018 bin/aa.pl:1096 bin/aa.pl:1284 bin/aa.pl:1373 bin/aa.pl:498
- #: bin/ir.pl:382 bin/is.pl:420 bin/oe.pl:1156 bin/oe.pl:1162 bin/oe.pl:1436
- #: bin/oe.pl:1486 bin/oe.pl:2323 bin/oe.pl:394
- msgid "PO Number"
- msgstr "PO code"
- #: bin/ct.pl:1632 bin/ct.pl:1639 menu.ini:71
- msgid "POS"
- msgstr "Kassa"
- #: menu.ini:905
- msgid "POS Invoice"
- msgstr "Kassabon"
- #: bin/am.pl:3270 bin/io.pl:1249 bin/is.pl:213 bin/oe.pl:277 bin/oe.pl:291
- #: menu.ini:768 menu.ini:839
- msgid "Packing List"
- msgstr "Pakbon"
- #: bin/io.pl:1327
- msgid "Packing List Date missing!"
- msgstr "Datum ontbreekt op de pakbon!"
- #: bin/io.pl:1326
- msgid "Packing List Number missing!"
- msgstr "Nummer ontbreekt op de pakbon!"
- #: bin/bp.pl:51 menu.ini:575
- msgid "Packing Lists"
- msgstr "Pakbonnen"
- #: bin/aa.pl:1107 bin/aa.pl:1378
- msgid "Paid"
- msgstr "Betaald"
- #: bin/io.pl:590
- msgid "Part"
- msgstr "Artikel"
- #: bin/am.pl:1805 bin/ct.pl:1097 bin/ct.pl:144 bin/jc.pl:1599 bin/jc.pl:768
- #: bin/oe.pl:2534 bin/oe.pl:2598 bin/oe.pl:2620 bin/oe.pl:2823 bin/pe.pl:2319
- #: bin/rp.pl:266 bin/rp.pl:837
- msgid "Part Number"
- msgstr "Artikelcode"
- #: bin/ic.pl:1036 menu.ini:395
- msgid "Parts"
- msgstr "Artikelen"
- #: bin/ic.pl:1919 bin/ic.pl:2048
- msgid "Parts Requirements"
- msgstr "Benodigde Onderdelen"
- #: LedgerSMB/Form.pm:1357
- msgid "Passed incorrect query type to run_custom_queries."
- msgstr "Onjuist type zoekopdracht doorgegeven aan run_custom_queries."
- #: bin/admin.pl:1008 bin/admin.pl:1168 bin/admin.pl:1177 bin/admin.pl:122
- #: bin/admin.pl:165 bin/admin.pl:507 bin/admin.pl:626 bin/am.pl:2139
- #: bin/login.pl:141 bin/login.pl:198 bin/pw.pl:67
- msgid "Password"
- msgstr "Wachtwoord"
- #: bin/admin.pl:1039
- msgid "Password changed!"
- msgstr "Wachtwoord gewijzigd!"
- #: bin/am.pl:2233
- msgid "Password does not match!"
- msgstr "Wachtwoord komt niet overeen!"
- #: bin/admin.pl:1034
- msgid "Passwords do not match!"
- msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen!"
- #: bin/am.pl:191
- msgid "Payables"
- msgstr "Betalingen"
- #: bin/am.pl:198 bin/am.pl:203 bin/cp.pl:773 menu.ini:173
- msgid "Payment"
- msgstr "Betaling"
- #: bin/aa.pl:876 bin/ir.pl:864 bin/is.pl:878
- msgid "Payment date missing!"
- msgstr "Geen betalingsdatum aanwezig!"
- #: bin/cp.pl:1156
- msgid "Payment posted!"
- msgstr "Betaling geboekt!"
- #: bin/aa.pl:596 bin/cp.pl:210 bin/ir.pl:497 bin/is.pl:539 bin/rp.pl:89
- #: menu.ini:178 menu.ini:203
- msgid "Payments"
- msgstr "Betalingen"
- #: bin/cp.pl:1137
- msgid "Payments posted!"
- msgstr "Betalingen ingeboekt!"
- #: bin/hr.pl:628
- msgid "Payroll Deduction"
- msgstr "Loonkorting"
- #: bin/aa.pl:1067 bin/bp.pl:131 bin/ca.pl:205 bin/gl.pl:224 bin/ic.pl:1876
- #: bin/jc.pl:149 bin/oe.pl:1140 bin/pe.pl:2135 bin/pe.pl:594 bin/pos.pl:1005
- #: bin/rc.pl:107 bin/rp.pl:150 bin/rp.pl:253 bin/rp.pl:287 bin/rp.pl:316
- msgid "Period"
- msgstr "Periode"
- #: bin/admin.pl:277
- msgid "Pg Database Administration"
- msgstr "Pg Database Administratie"
- #: bin/admin.pl:278
- msgid "PgPP Database Administration"
- msgstr "PgPP Database Administratie"
- #: bin/admin.pl:524 bin/am.pl:2119 bin/ct.pl:1491 bin/ct.pl:287 bin/ct.pl:438
- #: bin/ct.pl:660 bin/ct.pl:710 bin/io.pl:1660
- msgid "Phone"
- msgstr "Telefoon"
- #: bin/am.pl:3271 bin/io.pl:1270 bin/is.pl:212 bin/oe.pl:276 bin/oe.pl:290
- #: menu.ini:773 menu.ini:844
- msgid "Pick List"
- msgstr "Uitsorteerbon"
- #: bin/bp.pl:52 menu.ini:581
- msgid "Pick Lists"
- msgstr "Uitsorteerbonnen"
- #: bin/cp.pl:1292
- msgid "Please see attatched report for list of invoices paid."
- msgstr "Bijgesloten vindt u de lijst van betaalde facturen."
- #: bin/admin.pl:1162 bin/admin.pl:620
- msgid "Port"
- msgstr "Poortnummer"
- #: bin/hr.pl:71
- msgid "Pos"
- msgstr "Pos"
- #: bin/aa.pl:694 bin/aa.pl:710 bin/cp.pl:1088 bin/cp.pl:479 bin/cp.pl:486
- #: bin/gl.pl:1035 bin/gl.pl:1043 bin/ir.pl:583 bin/ir.pl:591 bin/is.pl:635
- #: bin/is.pl:649 bin/pos.pl:557 bin/pos.pl:564
- msgid "Post"
- msgstr "Inboeken"
- #: bin/aa.pl:698 bin/aa.pl:712 bin/gl.pl:1037 bin/gl.pl:1044 bin/ir.pl:584
- #: bin/ir.pl:592 bin/is.pl:639 bin/is.pl:653
- msgid "Post as new"
- msgstr "Inboeken als nieuw"
- #: bin/pos.pl:660
- msgid "Posted!"
- msgstr "Ingeboekt!"
- #: bin/am.pl:3067 bin/am.pl:3070 bin/am.pl:3075 bin/am.pl:3077 bin/am.pl:3173
- msgid "Posting"
- msgstr "Aan Het Inboeken"
- #: bin/cp.pl:1139
- msgid "Posting failed!"
- msgstr "Inboeken mislukt"
- #: bin/am.pl:2959 bin/arapprn.pl:635 bin/cp.pl:1074 bin/cp.pl:467
- #: bin/io.pl:1123 bin/jc.pl:1774 bin/rp.pl:1765
- msgid "Postscript"
- msgstr "Postscript"
- #: menu.ini:914
- msgid "Preferences"
- msgstr "Instellingen"
- #: bin/am.pl:2237
- msgid "Preferences saved!"
- msgstr "Instellingen bewaard!"
- #: bin/cp.pl:1344
- msgid "Prepayment"
- msgstr "Voorschot"
- #: bin/io.pl:136 bin/io.pl:359 bin/pos.pl:681
- msgid "Price"
- msgstr "Prijs"
- #: bin/ct.pl:1374 bin/ct.pl:303 bin/ct.pl:740 bin/ic.pl:2303 bin/pe.pl:1397
- #: bin/pe.pl:1403 bin/pe.pl:1526 bin/pe.pl:695
- msgid "Pricegroup"
- msgstr "Prijsgroep"
- #: bin/pe.pl:1175
- msgid "Pricegroup deleted!"
- msgstr "Prijsgroep verwijderd!"
- #: bin/pe.pl:1121
- msgid "Pricegroup missing!"
- msgstr "Prijsgroep ontbreekt!"
- #: bin/pe.pl:1123
- msgid "Pricegroup saved!"
- msgstr "Prijsgroep opgeslagen!"
- #: bin/pe.pl:1405 bin/pe.pl:689 menu.ini:419
- msgid "Pricegroups"
- msgstr "Prijsgroepen"
- #: bin/ct.pl:1630 bin/ct.pl:1645
- msgid "Pricelist"
- msgstr "Prijslijst"
- #: bin/aa.pl:693 bin/aa.pl:709 bin/am.pl:2761 bin/arap.pl:635 bin/bp.pl:119
- #: bin/bp.pl:510 bin/bp.pl:514 bin/cp.pl:1087 bin/cp.pl:480 bin/cp.pl:485
- #: bin/is.pl:634 bin/is.pl:648 bin/jc.pl:608 bin/jc.pl:616 bin/jc.pl:820
- #: bin/jc.pl:831 bin/oe.pl:2433 bin/oe.pl:688 bin/oe.pl:706 bin/pos.pl:556
- #: bin/pos.pl:563 bin/rp.pl:1691 bin/rp.pl:1695 menu.ini:538
- msgid "Print"
- msgstr "Afdrukken"
- #: bin/aa.pl:695 bin/aa.pl:711 bin/is.pl:636 bin/is.pl:652 bin/pos.pl:558
- #: bin/pos.pl:565
- msgid "Print and Post"
- msgstr "Afdrukken en Inboeken"
- #: bin/aa.pl:699 bin/aa.pl:713 bin/is.pl:640 bin/is.pl:654
- msgid "Print and Post as new"
- msgstr "Afdrukken en Boek als nieuw"
- #: bin/jc.pl:610 bin/jc.pl:618 bin/jc.pl:822 bin/jc.pl:833 bin/oe.pl:691
- #: bin/oe.pl:710
- msgid "Print and Save"
- msgstr "Afdrukken en Opslaan"
- #: bin/jc.pl:612 bin/jc.pl:620 bin/jc.pl:824 bin/jc.pl:835 bin/oe.pl:694
- #: bin/oe.pl:712
- msgid "Print and Save as new"
- msgstr "Afdrukken en Sla op als nieuw"
- #: bin/arapprn.pl:658 bin/io.pl:1148 bin/jc.pl:1796 bin/pos.pl:975
- msgid "Printed"
- msgstr "Afgedrukt"
- #: bin/admin.pl:481 bin/am.pl:2079
- msgid "Printer"
- msgstr "Printer"
- #: bin/am.pl:3204 bin/bp.pl:275
- msgid "Printing"
- msgstr "Afdrukken"
- #: bin/am.pl:2888
- msgid "Process Transactions"
- msgstr "Transacties Verwerken"
- #: bin/pe.pl:177 bin/pe.pl:190 bin/pe.pl:448 bin/pe.pl:850
- msgid "Production"
- msgstr "Productie"
- #: bin/am.pl:687 bin/am.pl:808
- msgid "Profit Center"
- msgstr "Inkomstenpost"
- #: bin/aa.pl:1398 bin/aa.pl:514 bin/gl.pl:928 bin/io.pl:1180 bin/io.pl:157
- #: bin/pe.pl:2196 bin/pe.pl:811 bin/rp.pl:191
- msgid "Project"
- msgstr "Project"
- #: bin/pe.pl:1592
- msgid "Project Description Translations"
- msgstr "Vertalingen Projectomschrijving"
- #: bin/jc.pl:1210
- msgid "Project Name"
- msgstr "Projectnaam"
- #: bin/ca.pl:338 bin/ct.pl:1112 bin/ct.pl:172 bin/jc.pl:1208 bin/jc.pl:197
- #: bin/jc.pl:431 bin/pe.pl:1597 bin/pe.pl:2320 bin/rp.pl:1081 bin/rp.pl:811
- msgid "Project Number"
- msgstr "Projectcode"
- #: bin/jc.pl:999
- msgid "Project Number missing!"
- msgstr "Projectcode ontbreekt!"
- #: bin/rp.pl:1038 bin/rp.pl:90
- msgid "Project Transactions"
- msgstr "Projectboekingen"
- #: bin/pe.pl:1163
- msgid "Project deleted!"
- msgstr "Project verwijderd!"
- #: bin/arap.pl:316
- msgid "Project not on file!"
- msgstr "Onbekend project!"
- #: bin/pe.pl:1111
- msgid "Project saved!"
- msgstr "Project opgeslagen!"
- #: bin/jc.pl:1214
- msgid "Project/Job Name"
- msgstr "Project-/Jobnaam"
- #: bin/jc.pl:1212 bin/jc.pl:200 bin/jc.pl:434
- msgid "Project/Job Number"
- msgstr "Project-/Jobcode"
- #: bin/pe.pl:614 bin/pe.pl:812 menu.ini:450
- msgid "Projects"
- msgstr "Projecten"
- #: bin/am.pl:3108 bin/am.pl:3274 bin/ct.pl:1163 bin/ct.pl:1628 bin/ct.pl:1643
- #: bin/ic.pl:1258 bin/io.pl:1281 bin/ir.pl:586 bin/ir.pl:593 bin/oe.pl:1342
- #: bin/oe.pl:1760 bin/oe.pl:285 bin/oe.pl:702 bin/oe.pl:717 menu.ini:238
- #: menu.ini:788 menu.ini:859
- msgid "Purchase Order"
- msgstr "Inkooporder"
- #: bin/am.pl:1793
- msgid "Purchase Order Number"
- msgstr "Inkoopordercode"
- #: bin/am.pl:2792 bin/bp.pl:55 bin/ct.pl:208 bin/ct.pl:82 bin/ic.pl:832
- #: bin/oe.pl:1340 bin/oe.pl:1347 bin/oe.pl:1356 bin/oe.pl:966 menu.ini:254
- #: menu.ini:265 menu.ini:281 menu.ini:587
- msgid "Purchase Orders"
- msgstr "Inkooporders"
- #: bin/ct.pl:1109 bin/ct.pl:158 bin/ic.pl:1001 bin/ic.pl:1481 bin/ic.pl:2441
- #: bin/ic.pl:3133 bin/io.pl:134 bin/io.pl:360 bin/jc.pl:1601 bin/jc.pl:776
- #: bin/oe.pl:2358 bin/oe.pl:2603 bin/pe.pl:2323 bin/pos.pl:679
- msgid "Qty"
- msgstr "Aantal"
- #: bin/ic.pl:3233
- msgid "Quantity exceeds available units to stock!"
- msgstr "Aantal is hoger dan de aanwezige voorraad!"
- #: bin/aa.pl:1073 bin/bp.pl:137 bin/ca.pl:211 bin/gl.pl:230 bin/jc.pl:155
- #: bin/oe.pl:1146 bin/pe.pl:2141 bin/pe.pl:600 bin/pos.pl:1011 bin/rc.pl:113
- #: bin/rp.pl:156 bin/rp.pl:259 bin/rp.pl:293
- msgid "Quarter"
- msgstr "Kwartaal"
- #: bin/arapprn.pl:637 bin/io.pl:1108 bin/jc.pl:1771
- msgid "Queue"
- msgstr "Wachtrij"
- #: bin/io.pl:1150 bin/jc.pl:1800
- msgid "Queued"
- msgstr "In Wachtrij Gezet"
- #: bin/bp.pl:377 bin/ct.pl:1154 bin/ct.pl:1625 bin/ct.pl:1641 bin/ct.pl:731
- #: bin/ic.pl:1273 bin/ic.pl:1497 bin/io.pl:1295 bin/io.pl:1302 bin/oe.pl:1417
- #: bin/oe.pl:1420 bin/oe.pl:1770 bin/oe.pl:258 bin/oe.pl:699 bin/oe.pl:715
- #: menu.ini:304 menu.ini:803 menu.ini:884
- msgid "Quotation"
- msgstr "Offerte"
- #: bin/oe.pl:442
- msgid "Quotation Date"
- msgstr "Offertedatum"
- #: bin/io.pl:1331 bin/oe.pl:1730 bin/oe.pl:1884
- msgid "Quotation Date missing!"
- msgstr "Offertedatum ontbreekt!"
- #: bin/bp.pl:103 bin/bp.pl:333 bin/oe.pl:1024 bin/oe.pl:1483 bin/oe.pl:422
- msgid "Quotation Number"
- msgstr "Offertecode"
- #: bin/io.pl:1330 bin/oe.pl:1883
- msgid "Quotation Number missing!"
- msgstr "Offertecode ontbreekt!"
- #: bin/oe.pl:1860
- msgid "Quotation deleted!"
- msgstr "Offerte verwijderd!"
- #: bin/bp.pl:57 bin/ct.pl:204 bin/ct.pl:79 bin/ic.pl:855 bin/oe.pl:1022
- #: bin/oe.pl:1414 menu.ini:302 menu.ini:320 menu.ini:569
- msgid "Quotations"
- msgstr "Offertes"
- #: bin/ca.pl:306 bin/gl.pl:527 bin/rc.pl:465
- msgid "R"
- msgstr "R"
- #: bin/ct.pl:1164 bin/ct.pl:1629 bin/ct.pl:1644 bin/ic.pl:1268 bin/ic.pl:836
- #: bin/oe.pl:1367 bin/oe.pl:1370 bin/oe.pl:266 bin/oe.pl:700 bin/oe.pl:718
- #: menu.ini:309 menu.ini:808 menu.ini:889
- msgid "RFQ"
- msgstr "Prijsaanvraag"
- #: bin/am.pl:1801 bin/oe.pl:1000 bin/oe.pl:430
- msgid "RFQ Number"
- msgstr "Prijsaanvraagcode"
- #: bin/bp.pl:58 menu.ini:325 menu.ini:599
- msgid "RFQs"
- msgstr "Prijsaanvragen"
- #: bin/ic.pl:1487 bin/ic.pl:3134 bin/ic.pl:396 bin/ic.pl:920
- msgid "ROP"
- msgstr "Minimum voorraad"
- #: bin/am.pl:1896 bin/hr.pl:1024 bin/hr.pl:636 bin/hr.pl:771
- msgid "Rate"
- msgstr "Percentage"
- #: bin/hr.pl:1244
- msgid "Rate missing!"
- msgstr "Percentage ontbreekt!"
- #: bin/io.pl:97 bin/oe.pl:2348
- msgid "Recd"
- msgstr "Ontvangen"
- #: bin/aa.pl:138 bin/cp.pl:770 menu.ini:163 menu.ini:879
- msgid "Receipt"
- msgstr "Ontvangstbewijs"
- #: bin/cp.pl:1157
- msgid "Receipt posted!"
- msgstr "Ontvangstbewijs geboekt"
- #: bin/cp.pl:207 bin/pos.pl:988 bin/rp.pl:88 menu.ini:168 menu.ini:198
- #: menu.ini:82
- msgid "Receipts"
- msgstr "Ontvangstbewijzen"
- #: bin/am.pl:190
- msgid "Receivables"
- msgstr "Vorderingen"
- #: menu.ini:293
- msgid "Receive"
- msgstr "Ontvangen"
- #: bin/oe.pl:1337 bin/oe.pl:2232 bin/oe.pl:974
- msgid "Receive Merchandise"
- msgstr "Goederen Ontvangen"
- #: bin/rp.pl:849
- msgid "Received"
- msgstr "Ontvangen"
- #: bin/rc.pl:82 menu.ini:188 menu.ini:208
- msgid "Reconciliation"
- msgstr "Boekingen Verwerken"
- #: bin/rc.pl:85
- msgid "Reconciliation Report"
- msgstr "Reconcilidatierapport"
- #: bin/ir.pl:354 bin/is.pl:383 bin/pos.pl:331
- msgid "Record in"
- msgstr "Boeken op"
- #. ($description)
- #: bin/arap.pl:714
- msgid "Recurring Transaction for %1"
- msgstr "Herhalende Transactie voor %1"
- #: bin/am.pl:2732 menu.ini:532
- msgid "Recurring Transactions"
- msgstr "Geplande Transacties"
- #: bin/am.pl:2579 bin/am.pl:2750 bin/arap.pl:735 bin/ca.pl:304 bin/gl.pl:240
- #: bin/gl.pl:270 bin/gl.pl:422 bin/gl.pl:516 bin/gl.pl:961
- msgid "Reference"
- msgstr "Referentie"
- #: bin/aa.pl:467 bin/ir.pl:348 bin/is.pl:375 bin/oe.pl:410 bin/pos.pl:323
- msgid "Remaining"
- msgstr "Resterend"
- #: bin/bp.pl:511 bin/bp.pl:515
- msgid "Remove"
- msgstr "Verwijder"
- #: bin/am.pl:2313
- msgid "Remove Audit trail up to"
- msgstr "Verwijder Transactielogboek tot"
- #: bin/bp.pl:257
- msgid "Removed spoolfiles!"
- msgstr "Spoolfiles verwijderd!"
- #: bin/bp.pl:253
- msgid "Removing marked entries from queue ..."
- msgstr "Verwijderen gemarkeerde stukken uit wachtrij ..."
- #: bin/arap.pl:697
- msgid "Repeat"
- msgstr "Herhaal"
- #: bin/rp.pl:457
- msgid "Report for"
- msgstr "Rapport voor"
- #: bin/gl.pl:196 menu.ini:102 menu.ini:12 menu.ini:145 menu.ini:192
- #: menu.ini:226 menu.ini:243 menu.ini:314 menu.ini:336 menu.ini:384
- #: menu.ini:473 menu.ini:506 menu.ini:55
- msgid "Reports"
- msgstr "Rapporten"
- #: bin/oe.pl:2827
- msgid "Req"
- msgstr "Gevr"
- #: bin/oe.pl:1775
- msgid "Request for Quotation"
- msgstr "Prijsaanvraag"
- #: bin/ct.pl:209 bin/ct.pl:83 bin/oe.pl:1366 bin/oe.pl:998
- msgid "Request for Quotations"
- msgstr "Prijsaanvragen"
- #: bin/io.pl:164 bin/oe.pl:1332 bin/oe.pl:390 bin/oe.pl:418 bin/oe.pl:963
- msgid "Required by"
- msgstr "Nodig voor"
- #: menu.ini:400
- msgid "Requirements"
- msgstr "Vereisten"
- #. ($amount)
- #: bin/rc.pl:405
- msgid "Reset Till By %1"
- msgstr "Reset Kassa Op %1"
- #: bin/am.pl:2587
- msgid "Retained Earnings"
- msgstr "Winstreserve"
- #: bin/rp.pl:846
- msgid "Revenue"
- msgstr "Omzet"
- #: bin/hr.pl:280 bin/hr.pl:477 bin/hr.pl:86
- msgid "Role"
- msgstr "Rol"
- #: bin/hr.pl:283
- msgid "S"
- msgstr "S"
- #: bin/ct.pl:1579 bin/ct.pl:312 bin/ct.pl:722 menu.ini:723
- msgid "SIC"
- msgstr "SIC"
- #: bin/am.pl:1218
- msgid "SIC deleted!"
- msgstr "SIC verwijderd!"
- #: bin/am.pl:1210
- msgid "SIC saved!"
- msgstr "SIC opgeslagen!"
- #: bin/ct.pl:1953 bin/io.pl:159 bin/io.pl:356 bin/oe.pl:2349 bin/oe.pl:2822
- msgid "SKU"
- msgstr "SKU"
- #: bin/ic.pl:2041
- msgid "SO"
- msgstr "VO"
- #: bin/hr.pl:285 bin/hr.pl:592 bin/hr.pl:89
- msgid "SSN"
- msgstr "Pers.nr."
- #: menu.ini:73
- msgid "Sale"
- msgstr "Verkoopfactuur"
- #: bin/hr.pl:133 bin/hr.pl:218 bin/hr.pl:473 bin/hr.pl:84
- msgid "Sales"
- msgstr "Verkoop"
- #: bin/am.pl:3067 bin/ct.pl:1152 bin/ct.pl:1623 bin/ct.pl:1638 bin/ic.pl:1283
- #: bin/oe.pl:697 bin/oe.pl:713 menu.ini:7
- msgid "Sales Invoice"
- msgstr "Verkoopfactuur"
- #: bin/gl.pl:657
- msgid "Sales Invoice "
- msgstr "Verkoopfactuur "
- #: bin/aa.pl:1562
- msgid "Sales Invoice."
- msgstr "Verkoopfactuur."
- #: bin/am.pl:1781
- msgid "Sales Invoice/AR Transaction Number"
- msgstr "Verkoopfactuur/Transactienummer Debiteuren"
- #: bin/bp.pl:50 bin/ct.pl:202 bin/ct.pl:77 bin/ic.pl:847 menu.ini:551
- msgid "Sales Invoices"
- msgstr "Verkoopfacturen"
- #: bin/am.pl:3103 bin/am.pl:3272 bin/ct.pl:1153 bin/ct.pl:1624 bin/ct.pl:1640
- #: bin/ic.pl:1263 bin/io.pl:1236 bin/is.pl:643 bin/is.pl:655 bin/oe.pl:1384
- #: bin/oe.pl:1755 bin/oe.pl:274 bin/oe.pl:701 bin/oe.pl:714 menu.ini:233
- #: menu.ini:778 menu.ini:849
- msgid "Sales Order"
- msgstr "Verkooporder"
- #: bin/am.pl:1785
- msgid "Sales Order Number"
- msgstr "Verkoopordercode"
- #: bin/am.pl:2791 bin/bp.pl:53 bin/ct.pl:203 bin/ct.pl:78 bin/ic.pl:851
- #: bin/oe.pl:1006 bin/oe.pl:1380 bin/oe.pl:1390 bin/oe.pl:1400 menu.ini:249
- #: menu.ini:276 menu.ini:469 menu.ini:557
- msgid "Sales Orders"
- msgstr "Verkooporders"
- #: bin/am.pl:1797
- msgid "Sales Quotation Number"
- msgstr "Verkoopoffertecode"
- #: bin/aa.pl:1261 bin/aa.pl:1364 bin/aa.pl:407 bin/aa.pl:991 bin/ct.pl:1396
- #: bin/ct.pl:301 bin/ct.pl:393 bin/ct.pl:623 bin/ct.pl:734 bin/is.pl:329
- #: bin/oe.pl:1010 bin/oe.pl:1018 bin/oe.pl:1035 bin/oe.pl:1381 bin/oe.pl:1392
- #: bin/oe.pl:1411 bin/oe.pl:1471 bin/oe.pl:482 bin/oe.pl:994 bin/pos.pl:229
- #: bin/rp.pl:2378
- msgid "Salesperson"
- msgstr "Verkoper"
- #: bin/jc.pl:1269
- msgid "Saturday"
- msgstr "zaterdag"
- #: bin/admin.pl:241 bin/am.pl:1667 bin/am.pl:1836 bin/am.pl:1962
- #: bin/am.pl:2189 bin/am.pl:246 bin/am.pl:253 bin/am.pl:260 bin/am.pl:574
- #: bin/am.pl:580 bin/ct.pl:1620 bin/ct.pl:1634 bin/hr.pl:1115 bin/hr.pl:683
- #: bin/ic.pl:751 bin/ic.pl:758 bin/jc.pl:609 bin/jc.pl:617 bin/jc.pl:821
- #: bin/jc.pl:832 bin/oe.pl:690 bin/oe.pl:707 bin/pe.pl:1059 bin/pe.pl:1354
- #: bin/pe.pl:1548 bin/pe.pl:1892 bin/pe.pl:385 bin/pe.pl:392
- msgid "Save"
- msgstr "Opslaan"
- #: bin/ct.pl:2084 bin/ct.pl:2087
- msgid "Save Pricelist"
- msgstr "Prijslijst Opslaan"
- #: bin/arap.pl:780 bin/arap.pl:783
- msgid "Save Schedule"
- msgstr "Planning Opslaan"
- #: bin/am.pl:247 bin/am.pl:254 bin/ct.pl:1621 bin/ct.pl:1635 bin/hr.pl:1119
- #: bin/hr.pl:687 bin/ic.pl:752 bin/ic.pl:764 bin/jc.pl:611 bin/jc.pl:619
- #: bin/jc.pl:823 bin/jc.pl:834 bin/oe.pl:693 bin/oe.pl:711
- msgid "Save as new"
- msgstr "Opslaan als nieuw"
- #: menu.ini:640
- msgid "Save to File"
- msgstr "Opslaan naar Bestand"
- #: bin/am.pl:3131
- msgid "Saving"
- msgstr "Opslaan"
- #: bin/aa.pl:696 bin/aa.pl:714 bin/gl.pl:1036 bin/gl.pl:1045 bin/ir.pl:585
- #: bin/ir.pl:594 bin/is.pl:637 bin/is.pl:656 bin/oe.pl:689 bin/oe.pl:719
- msgid "Schedule"
- msgstr "Inplannen"
- #: bin/arapprn.pl:662 bin/gl.pl:1072 bin/io.pl:1151
- msgid "Scheduled"
- msgstr "Ingepland"
- #: bin/arapprn.pl:624 bin/cp.pl:1065 bin/cp.pl:458 bin/io.pl:1100
- #: bin/jc.pl:1760 bin/pos.pl:955 bin/rp.pl:1753
- msgid "Screen"
- msgstr "Scherm"
- #: bin/ct.pl:352 menu.ini:151 menu.ini:61
- msgid "Search"
- msgstr "Zoek"
- #: bin/cp.pl:355 bin/cp.pl:982
- msgid "Select"
- msgstr "Selecteer"
- #: bin/pe.pl:2405
- msgid "Select Customer"
- msgstr "Selecteer Klant"
- #: bin/oe.pl:2919
- msgid "Select Vendor"
- msgstr "Selecteer Leverancier"
- #: bin/arapprn.pl:677 bin/is.pl:914 bin/jc.pl:1105 bin/oe.pl:1804
- #: bin/pos.pl:909
- msgid "Select a Printer!"
- msgstr "Selecteer een Printer"
- #: bin/bp.pl:509 bin/bp.pl:513 bin/cp.pl:1086 bin/cp.pl:481 bin/cp.pl:484
- #: bin/rc.pl:748 bin/rp.pl:1690 bin/rp.pl:1694
- msgid "Select all"
- msgstr "Selecteer alles"
- #: bin/arap.pl:143 bin/ic.pl:2778 bin/pe.pl:2002
- msgid "Select from one of the names below"
- msgstr "Kies een van de onderstaande namen"
- #: bin/arap.pl:338
- msgid "Select from one of the projects below"
- msgstr "Kies een van de onderstaande projecten"
- #: bin/ct.pl:2199 bin/io.pl:367
- msgid "Select items"
- msgstr "Selecteer artikelen"
- #: bin/arapprn.pl:509
- msgid "Select payment"
- msgstr "Kies een betaling"
- #: bin/arapprn.pl:58 bin/arapprn.pl:65 bin/arapprn.pl:676 bin/cp.pl:1190
- #: bin/is.pl:913 bin/jc.pl:1104 bin/jc.pl:1815 bin/oe.pl:1803 bin/rp.pl:1912
- msgid "Select postscript or PDF!"
- msgstr "Kies postscript of PDF!"
- #: bin/io.pl:1208
- msgid "Select txt, postscript or PDF!"
- msgstr "Kiest txt, postscript of PDF!"
- #: bin/ic.pl:2445
- msgid "Sell"
- msgstr "Verkopen"
- #: bin/ct.pl:1103 bin/ct.pl:150 bin/ct.pl:1942 bin/ct.pl:2194 bin/ic.pl:1503
- #: bin/ic.pl:2326 bin/ic.pl:356 bin/ic.pl:816 bin/pe.pl:335
- msgid "Sell Price"
- msgstr "Verkoopprijs"
- #: menu.ini:635
- msgid "Send by E-Mail"
- msgstr "Verzenden per E-mail"
- #: bin/am.pl:3235
- msgid "Sending"
- msgstr "Versturen"
- #: bin/aa.pl:85 bin/ca.pl:77 bin/gl.pl:81 bin/io.pl:80 bin/rc.pl:69
- #: bin/rp.pl:76
- msgid "Sep"
- msgstr "sep"
- #: bin/aa.pl:71 bin/ca.pl:63 bin/gl.pl:67 bin/io.pl:66 bin/rc.pl:55
- #: bin/rp.pl:62
- msgid "September"
- msgstr "september"
- #: bin/io.pl:156 bin/oe.pl:2361
- msgid "Serial No."
- msgstr "Serienr"
- #: bin/ct.pl:1113 bin/ct.pl:175 bin/ic.pl:1348 bin/ic.pl:1513 bin/ic.pl:889
- #: bin/ic.pl:892
- msgid "Serial Number"
- msgstr "Serienummer"
- #: bin/io.pl:592
- msgid "Service"
- msgstr "Dienst"
- #: bin/jc.pl:1209 bin/jc.pl:198 bin/jc.pl:432 bin/pe.pl:2319
- msgid "Service Code"
- msgstr "Dienstcode"
- #: bin/jc.pl:1000
- msgid "Service Code missing!"
- msgstr "Dienstcode ontbreekt!"
- #: bin/jc.pl:1213 bin/jc.pl:201 bin/jc.pl:435
- msgid "Service/Labor Code"
- msgstr "Dienst-/Arbeidscode"
- #: bin/ic.pl:1038 menu.ini:404
- msgid "Services"
- msgstr "Diensten"
- #: bin/admin.pl:564 bin/am.pl:2167
- msgid "Session Timeout"
- msgstr "Tijdsduur Sessie"
- #: bin/pw.pl:46
- msgid "Session expired!"
- msgstr "Sessie verlopen!"
- #: bin/admin.pl:581
- msgid "Setup Templates"
- msgstr "Basissjablonen"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:54
- msgid "Seven"
- msgstr "Zeven"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:88
- msgid "Seven Hundred"
- msgstr "Zevenhonderd"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:65
- msgid "Seventeen"
- msgstr "Zeventien"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:83
- msgid "Seventy"
- msgstr "Zeventig"
- #: bin/io.pl:93 bin/oe.pl:2345 menu.ini:288
- msgid "Ship"
- msgstr "Verzenden"
- #: bin/oe.pl:1014 bin/oe.pl:1410 bin/oe.pl:2229
- msgid "Ship Merchandise"
- msgstr "Goederen Verzenden"
- #: bin/aa.pl:697 bin/io.pl:1585 bin/is.pl:638 bin/is.pl:650 bin/oe.pl:2434
- #: bin/oe.pl:692 bin/oe.pl:708
- msgid "Ship to"
- msgstr "Verzenden aan"
- #: bin/aa.pl:1113 bin/aa.pl:1140 bin/aa.pl:1308 bin/aa.pl:1387 bin/is.pl:394
- #: bin/oe.pl:1175 bin/oe.pl:1210 bin/oe.pl:1443 bin/oe.pl:1491 bin/oe.pl:2302
- #: bin/oe.pl:542
- msgid "Ship via"
- msgstr "Verzenden via"
- #: menu.ini:286
- msgid "Shipping"
- msgstr "Zendingen"
- #: bin/ct.pl:1512 bin/io.pl:1612
- msgid "Shipping Address"
- msgstr "Verzendadres"
- #: bin/oe.pl:2230
- msgid "Shipping Date"
- msgstr "Verzenddatum"
- #: bin/oe.pl:2469
- msgid "Shipping Date missing!"
- msgstr "Verzenddatum ontbreekt!"
- #: bin/aa.pl:1112 bin/aa.pl:1386 bin/is.pl:390 bin/oe.pl:2297 bin/oe.pl:538
- msgid "Shipping Point"
- msgstr "Verzendpunt"
- #: bin/ic.pl:1227 bin/ic.pl:903
- msgid "Short"
- msgstr "Kort"
- #: bin/admin.pl:520 bin/am.pl:2115
- msgid "Signature"
- msgstr "Handtekening"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:53
- msgid "Six"
- msgstr "Zes"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:64
- msgid "Sixteen"
- msgstr "zestien"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:82
- msgid "Sixty"
- msgstr "Zestig"
- #: bin/rp.pl:843
- msgid "Sold"
- msgstr "Verkocht"
- #: bin/io.pl:1185
- msgid "Sort by"
- msgstr "Sorteer op"
- #: bin/aa.pl:1022 bin/aa.pl:1290 bin/aa.pl:1395 bin/aa.pl:614
- #: bin/arapprn.pl:513 bin/ca.pl:307 bin/cp.pl:357 bin/cp.pl:940 bin/gl.pl:246
- #: bin/gl.pl:275 bin/gl.pl:410 bin/gl.pl:517 bin/gl.pl:986 bin/ir.pl:511
- #: bin/is.pl:554 bin/pos.pl:415 bin/rc.pl:466 bin/rp.pl:2352 bin/rp.pl:2375
- #: bin/rp.pl:729
- msgid "Source"
- msgstr "Herkomst"
- #: bin/bp.pl:380
- msgid "Spoolfile"
- msgstr "Spoolfile"
- #: bin/rp.pl:117
- msgid "Standard"
- msgstr "Standaard"
- #: bin/am.pl:1067
- msgid "Standard Industrial Codes"
- msgstr "Standaard Industiële Codes"
- #: bin/arap.pl:739 bin/ct.pl:1561 bin/ct.pl:318 bin/ct.pl:478 bin/ct.pl:644
- #: bin/ct.pl:726 bin/hr.pl:120 bin/hr.pl:251 bin/hr.pl:277 bin/hr.pl:583
- #: bin/hr.pl:82 bin/jc.pl:164 bin/pe.pl:1034 bin/pe.pl:288 bin/pe.pl:446
- #: bin/pe.pl:586 bin/pe.pl:846
- msgid "Startdate"
- msgstr "Begindatum"
- #: bin/ct.pl:601
- msgid "State"
- msgstr "Provincie"
- #: bin/ct.pl:1475 bin/ct.pl:284 bin/ct.pl:466 bin/ct.pl:706 bin/hr.pl:271
- #: bin/hr.pl:553 bin/hr.pl:77 bin/io.pl:1640
- msgid "State/Province"
- msgstr "Staat/Provincie"
- #: bin/rp.pl:1742 menu.ini:798 menu.ini:869
- msgid "Statement"
- msgstr "Overzicht"
- #. ($form->{todate})
- #: bin/rp.pl:1896
- msgid "Statement - %1"
- msgstr "Overzicht - %1"
- #: bin/rc.pl:726
- msgid "Statement Balance"
- msgstr "Saldo Overzicht"
- #. ($form->{$form->{ct}})
- #: bin/rp.pl:1903
- msgid "Statement sent to %1"
- msgstr "Overzicht verzonden aan %1"
- #: bin/rp.pl:1942
- msgid "Statements sent to printer!"
- msgstr "Overzichten naar de printer gestuurd!"
- #: bin/ic.pl:540
- msgid "Stock"
- msgstr "Voorraad"
- #: bin/ic.pl:3045 bin/ic.pl:3139 menu.ini:380
- msgid "Stock Assembly"
- msgstr "Assemblagevoorraad"
- #: bin/pe.pl:420 bin/pe.pl:630
- msgid "Stock Finished Goods"
- msgstr "Inslaan Afgewerkte Goederen"
- #: bin/jc.pl:685
- msgid "Stores Card"
- msgstr "Materiaalkaart"
- #: bin/jc.pl:1037
- msgid "Stores Card saved!"
- msgstr "Materiaalkaart opgeslagen!"
- #: bin/jc.pl:1549 bin/jc.pl:177
- msgid "Stores Cards"
- msgstr "Materiaalkaarten"
- #: bin/admin.pl:568 bin/am.pl:2171 menu.ini:910
- msgid "Stylesheet"
- msgstr "Stylesheet"
- #: bin/ct.pl:1405
- msgid "Sub-contract GIFI"
- msgstr "GIFI rubricering"
- #: bin/io.pl:1002 bin/rp.pl:1842
- msgid "Subject"
- msgstr "Onderwerp"
- #. ($form->{subject})
- #: bin/arap.pl:916 bin/io.pl:1479
- msgid "Subject: %1"
- msgstr "Onderwerp: %1"
- #: bin/aa.pl:1178 bin/ca.pl:254 bin/ct.pl:256 bin/gl.pl:331 bin/ic.pl:1125
- #: bin/io.pl:1359 bin/ir.pl:448 bin/is.pl:493 bin/jc.pl:276 bin/oe.pl:1242
- #: bin/oe.pl:625 bin/pos.pl:406 bin/rp.pl:237 bin/rp.pl:345 bin/rp.pl:406
- #: bin/rp.pl:432 bin/rp.pl:556 bin/rp.pl:622 bin/rp.pl:749
- msgid "Subtotal"
- msgstr "Subtotaal"
- #: bin/aa.pl:1044 bin/ct.pl:1042 bin/ct.pl:138 bin/ic.pl:1312 bin/ic.pl:878
- #: bin/pe.pl:2203 bin/rc.pl:148 bin/rp.pl:177
- msgid "Summary"
- msgstr "Overzicht"
- #: bin/jc.pl:1263
- msgid "Sunday"
- msgstr "zondag"
- #: bin/admin.pl:1175
- msgid "Superuser"
- msgstr "Superuser"
- #: bin/admin.pl:679 bin/hr.pl:210 bin/hr.pl:429
- msgid "Supervisor"
- msgstr "Supervisor"
- #: menu.ini:611
- msgid "System"
- msgstr "Systeem"
- #: bin/am.pl:1709
- msgid "System Defaults"
- msgstr "Standaardinstellingen"
- #: menu.pl:112
- msgid "System currently down for maintenance!"
- msgstr "Systeem niet beschikbaar wegens onderhoud!"
- #: bin/aa.pl:1103 bin/aa.pl:1376 bin/am.pl:199 bin/am.pl:204 bin/am.pl:209
- #: bin/am.pl:214 bin/ct.pl:254 bin/ct.pl:745 bin/ic.pl:1522 bin/ic.pl:452
- #: bin/ic.pl:570 bin/ic.pl:597 bin/oe.pl:1177 bin/oe.pl:1440 bin/pe.pl:229
- #: bin/rp.pl:2149 bin/rp.pl:547
- msgid "Tax"
- msgstr "Belasting"
- #: bin/ct.pl:297 bin/ct.pl:720
- msgid "Tax Account"
- msgstr "Belastingrekening"
- #: bin/aa.pl:377 bin/ct.pl:1335 bin/ir.pl:421 bin/is.pl:467 bin/oe.pl:598
- #: bin/pos.pl:377
- msgid "Tax Included"
- msgstr "Belasting Inbegrepen"
- #: bin/ct.pl:298 bin/ct.pl:719
- msgid "Tax Number"
- msgstr "Belastingnummer"
- #: bin/ct.pl:1576
- msgid "Tax Number / SSN"
- msgstr "Belastingnummer / Sofinummer"
- #: bin/am.pl:1900
- msgid "Tax Rules"
- msgstr "Belastingregels"
- #: bin/rp.pl:86 menu.ini:34
- msgid "Tax collected"
- msgstr "Geïnde belasting"
- #: bin/rp.pl:87 menu.ini:124
- msgid "Tax paid"
- msgstr "Betaalde belasting"
- #: bin/ct.pl:1329
- msgid "Taxable"
- msgstr "Belastbaar percentage"
- #: bin/am.pl:1878 menu.ini:621
- msgid "Taxes"
- msgstr "Belastingen"
- #: bin/am.pl:2220
- msgid "Taxes saved!"
- msgstr "Belastingen opgeslagen!"
- #: bin/am.pl:1688
- msgid "Template saved!"
- msgstr "Sjabloon opgeslagen!"
- #: bin/admin.pl:291
- msgid "Templates"
- msgstr "Sjablonen"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:57
- msgid "Ten"
- msgstr "Tien"
- #: bin/ct.pl:1569 bin/ct.pl:316 bin/ct.pl:717 bin/oe.pl:358
- msgid "Terms"
- msgstr "Betalingstermijn"
- #: bin/io.pl:1119
- msgid "Text"
- msgstr "Tekst"
- #: menu.ini:899
- msgid "Text Templates"
- msgstr "Tekstsjablonen"
- #: bin/admin.pl:1407
- msgid "The following Datasets are not in use and can be deleted"
- msgstr "De volgende Datasets zijn niet in gebruik en kunnen worden verwijderd."
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:61
- msgid "Thirteen"
- msgstr "Dertien"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:79
- msgid "Thirty"
- msgstr "Dertig"
- #: bin/admin.pl:1195
- msgid ""
- "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or "
- "deleted at this stage!"
- msgstr "Dit is een eerste controle. Er wordt nog niks bijgewerkt of verwijderd."
- #: bin/admin.pl:117
- msgid ""
- "This is your first time logging into LedgerSMB. Please set your "
- "administrative password"
- msgstr "Dit is de eerste keer dat u in LedgerSMB inlogt. Gelieve uw administratieve wachtwoord in te stellen."
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:90
- msgid "Thousand"
- msgstr "Duizend"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:50
- msgid "Three"
- msgstr "Drie"
- #: bin/jc.pl:1267
- msgid "Thursday"
- msgstr "donderdag"
- #: bin/aa.pl:1083 bin/aa.pl:1384 bin/rp.pl:2379
- msgid "Till"
- msgstr "Kassa"
- #: bin/jc.pl:239
- msgid "Time"
- msgstr "Tijd"
- #: bin/jc.pl:345 menu.ini:813 menu.ini:894
- msgid "Time Card"
- msgstr "Tijdkaart"
- #: bin/jc.pl:1167
- msgid "Time Card deleted!"
- msgstr "Tijdkaart verwijderd!"
- #: bin/jc.pl:1027
- msgid "Time Card saved!"
- msgstr "Tijdkaart opgeslagen!"
- #: bin/bp.pl:59 bin/jc.pl:1181 bin/jc.pl:173 menu.ini:489 menu.ini:605
- msgid "Time Cards"
- msgstr "Tijdkaarten"
- #: bin/jc.pl:536
- msgid "Time In"
- msgstr "Ingeklokt"
- #: bin/jc.pl:546
- msgid "Time Out"
- msgstr "Uitgeklokt"
- #: bin/am.pl:2759
- msgid "Times"
- msgstr "Keren"
- #: bin/aa.pl:1146 bin/bp.pl:173 bin/bp.pl:346 bin/ca.pl:246 bin/cp.pl:291
- #: bin/ct.pl:1078 bin/ct.pl:114 bin/ct.pl:1944 bin/ct.pl:240 bin/ct.pl:479
- #: bin/ct.pl:681 bin/gl.pl:292 bin/gl.pl:459 bin/hr.pl:121 bin/ic.pl:1326
- #: bin/ic.pl:2329 bin/ic.pl:867 bin/jc.pl:1248 bin/jc.pl:1592 bin/jc.pl:166
- #: bin/oe.pl:1220 bin/oe.pl:1501 bin/oe.pl:2602 bin/pe.pl:2152 bin/pe.pl:587
- #: bin/pe.pl:840 bin/pos.pl:1045 bin/rc.pl:142 bin/rc.pl:480 bin/rp.pl:1427
- #: bin/rp.pl:224 bin/rp.pl:2366 bin/rp.pl:249 bin/rp.pl:279 bin/rp.pl:308
- #: bin/rp.pl:419 bin/rp.pl:451 bin/rp.pl:581 bin/rp.pl:660 bin/rp.pl:739
- #: bin/rp.pl:973 bin/rp.pl:984
- msgid "To"
- msgstr "Tot"
- #. ($locale->date(\%myconfig, $form->{transdateto}, 1)
- #: bin/aa.pl:1320
- msgid "To %1"
- msgstr "Aan %1"
- #: bin/oe.pl:2616
- msgid "To Warehouse"
- msgstr "Naar Magazijn"
- #: bin/admin.pl:363
- msgid ""
- "To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new "
- "user with the same variables will then be saved under the new login name."
- msgstr ""
- "Om een gebruiker aan een groep toe te voegen, een naam te wijzigen, een "
- "gebruikersnaam te wijzigen en op te slaan. Een nieuwe gebruiker zal dan "
- "worder opgeslagen met dezelfde gegevens onder de nieuwe gebruikersnaam."
- #. ($form->{email}, ${cc}, ${bcc})
- #: bin/arap.pl:915 bin/io.pl:1478
- msgid "To: %1\\n%2%3"
- msgstr "Aan: %1\\n%2%3"
- #: bin/ic.pl:963
- msgid "Top Level"
- msgstr "Hoogste Niveau"
- #: bin/aa.pl:1104 bin/aa.pl:1377 bin/ct.pl:1101 bin/ct.pl:255 bin/ct.pl:746
- #: bin/ir.pl:484 bin/is.pl:525 bin/jc.pl:443 bin/jc.pl:456 bin/jc.pl:782
- #: bin/oe.pl:1178 bin/oe.pl:1441 bin/oe.pl:658 bin/pos.pl:521 bin/rp.pl:1372
- #: bin/rp.pl:2150 bin/rp.pl:550
- msgid "Total"
- msgstr "Totaal"
- #. ($form->{sub_sub})
- #: bin/rc.pl:399
- msgid "Total Cash in Drawer: %1"
- msgstr "Totaal in Lade: %1"
- #: bin/am.pl:192
- msgid "Tracking Items"
- msgstr "Magazijngoederen"
- #: bin/is.pl:316 bin/oe.pl:371 bin/pos.pl:247
- msgid "Trade Discount"
- msgstr "Handelskorting"
- #: bin/aa.pl:133 bin/am.pl:3075 bin/am.pl:3077 bin/am.pl:3266
- msgid "Transaction"
- msgstr "Boeking"
- #: bin/gl.pl:1129
- msgid "Transaction Date missing!"
- msgstr "Boekingsdatum ontbreekt!"
- #: bin/pe.pl:2150
- msgid "Transaction Dates"
- msgstr "Transactiedatums"
- #: bin/aa.pl:948 bin/gl.pl:1119
- msgid "Transaction deleted!"
- msgstr "Boeking verwijderd!"
- #: bin/aa.pl:906 bin/gl.pl:1160
- msgid "Transaction posted!"
- msgstr "Boeking opgeslagen!"
- #: bin/am.pl:2342
- msgid "Transaction reversal enforced for all dates"
- msgstr "Boekingen verplicht terugdraaien voor alle datums"
- #: bin/am.pl:2346
- msgid "Transaction reversal enforced up to"
- msgstr "Boekingen verplicht terugdraaien tot aan"
- #: menu.ini:108 menu.ini:18 menu.ini:484
- msgid "Transactions"
- msgstr "Boekingen"
- #: bin/oe.pl:2604 bin/oe.pl:2714 menu.ini:183
- msgid "Transfer"
- msgstr "Overboeking"
- #: bin/oe.pl:2508 bin/oe.pl:2632 menu.ini:298
- msgid "Transfer Inventory"
- msgstr "Inventaris overboeken"
- #: bin/oe.pl:2526
- msgid "Transfer from"
- msgstr "Overdragen van"
- #: bin/oe.pl:2530
- msgid "Transfer to"
- msgstr "Overboeken naar"
- #: bin/pe.pl:1689 bin/pe.pl:1854
- msgid "Translation"
- msgstr "Vertaling"
- #: bin/pe.pl:1157
- msgid "Translation deleted!"
- msgstr "Vertaling verwijderd!"
- #: bin/io.pl:550
- msgid "Translation not on file!"
- msgstr "Vertaling niet beschikbaar!"
- #: menu.ini:434 menu.ini:495
- msgid "Translations"
- msgstr "Vertalingen"
- #: bin/pe.pl:1087
- msgid "Translations saved!"
- msgstr "Vertalingen opgeslagen!"
- #: bin/rp.pl:1059 bin/rp.pl:83 menu.ini:512
- msgid "Trial Balance"
- msgstr "Proefbalans"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:93
- msgid "Trillion"
- msgstr "biljoen"
- #: bin/jc.pl:1265
- msgid "Tuesday"
- msgstr "dinsdag"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:60
- msgid "Twelve"
- msgstr "Twaalf"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:68
- msgid "Twenty"
- msgstr "Twintig"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:77
- msgid "Twenty Eight"
- msgstr "Achtentwintig"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:74
- msgid "Twenty Five"
- msgstr "Vijfentwintig"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:73
- msgid "Twenty Four"
- msgstr "Vierentwintig"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:78
- msgid "Twenty Nine"
- msgstr "Negenentwintig"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:69
- msgid "Twenty One"
- msgstr "Eenentwintig"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:70
- msgid "Twenty One-o"
- msgstr "Eenentwintig"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:76
- msgid "Twenty Seven"
- msgstr "Zevenentwintig"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:75
- msgid "Twenty Six"
- msgstr "Zesentwintig"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:72
- msgid "Twenty Three"
- msgstr "Drieëntwintig"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:71
- msgid "Twenty Two"
- msgstr "Tweeëntwintig"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:49
- msgid "Two"
- msgstr "Twee"
- #: bin/am.pl:874 bin/am.pl:988 bin/ct.pl:1355 bin/ct.pl:315 bin/ct.pl:723
- #: menu.ini:695
- msgid "Type of Business"
- msgstr "Branche"
- #: bin/rc.pl:682
- msgid "Under"
- msgstr "Tekort"
- #: bin/ct.pl:1110 bin/ct.pl:161 bin/ct.pl:2193 bin/ic.pl:1002 bin/ic.pl:1483
- #: bin/ic.pl:2442 bin/ic.pl:711 bin/io.pl:135 bin/oe.pl:2359 bin/pe.pl:359
- #: bin/pos.pl:680
- msgid "Unit"
- msgstr "Eenheid"
- #: bin/admin.pl:257
- msgid "Unlock System"
- msgstr "System Ontgrendelen"
- #: bin/aa.pl:692 bin/aa.pl:708 bin/am.pl:1961 bin/cp.pl:1085 bin/cp.pl:478
- #: bin/cp.pl:483 bin/ct.pl:2083 bin/ct.pl:2086 bin/gl.pl:1034 bin/gl.pl:1042
- #: bin/hr.pl:1114 bin/hr.pl:682 bin/ic.pl:750 bin/ic.pl:757 bin/ir.pl:582
- #: bin/ir.pl:590 bin/is.pl:633 bin/is.pl:647 bin/jc.pl:607 bin/jc.pl:615
- #: bin/jc.pl:819 bin/jc.pl:830 bin/oe.pl:2432 bin/oe.pl:687 bin/oe.pl:705
- #: bin/pe.pl:1055 bin/pe.pl:1891 bin/pe.pl:384 bin/pe.pl:388 bin/pos.pl:555
- #: bin/pos.pl:562 bin/rc.pl:747
- msgid "Update"
- msgstr "Bijwerken"
- #: bin/ic.pl:1003 bin/ic.pl:1480 bin/ic.pl:704 bin/pe.pl:327
- msgid "Updated"
- msgstr "Bijgewerkt"
- #: bin/login.pl:289
- msgid "Upgrading to Version"
- msgstr "Opwaarderen naar Versie"
- #: bin/admin.pl:573
- msgid "Use Templates"
- msgstr "Gebruik Sjablonen"
- #: bin/admin.pl:1166 bin/admin.pl:624 bin/admin.pl:678 bin/am.pl:2697
- #: bin/hr.pl:209 bin/hr.pl:428
- msgid "User"
- msgstr "Gebruiker"
- #: bin/admin.pl:977
- msgid "User deleted!"
- msgstr "Gebruiker verwijderd!"
- #: bin/admin.pl:875
- msgid "User saved!"
- msgstr "Gebruiker opgeslagen!"
- #: bin/am.pl:1898
- msgid "Valid To"
- msgstr "Geldig tot"
- #: bin/oe.pl:1027 bin/oe.pl:1416 bin/oe.pl:418
- msgid "Valid until"
- msgstr "Geldig tot"
- #: bin/aa.pl:1086 bin/aa.pl:1245 bin/aa.pl:1365 bin/aa.pl:437 bin/bp.pl:308
- #: bin/bp.pl:73 bin/cp.pl:778 bin/ic.pl:2237 bin/ir.pl:333 bin/oe.pl:1096
- #: bin/oe.pl:1375 bin/oe.pl:2825 bin/oe.pl:2990 bin/pe.pl:2307 bin/pe.pl:2432
- #: bin/rp.pl:2136 bin/rp.pl:537 bin/rp.pl:611 bin/rp.pl:639
- msgid "Vendor"
- msgstr "Leverancier"
- #: bin/ct.pl:1117 bin/ct.pl:70
- msgid "Vendor History"
- msgstr "Leverancierhistorie"
- #: bin/am.pl:3070 bin/ct.pl:1162 bin/ct.pl:1627 bin/ct.pl:1642 bin/ic.pl:1278
- #: bin/oe.pl:698 bin/oe.pl:716 menu.ini:97
- msgid "Vendor Invoice"
- msgstr "Inkoopfactuur"
- #: bin/gl.pl:663
- msgid "Vendor Invoice "
- msgstr "Inkoopfactuur "
- #: bin/aa.pl:1567
- msgid "Vendor Invoice."
- msgstr "Inkoopfactuur."
- #: bin/am.pl:1789
- msgid "Vendor Invoice/AP Transaction Number"
- msgstr "Inkoopfactuur/Transactienummer Crediteuren"
- #: bin/ct.pl:207 bin/ct.pl:81 bin/ic.pl:828
- msgid "Vendor Invoices"
- msgstr "Inkoopfacturen"
- #: bin/am.pl:1821 bin/ct.pl:1429 bin/io.pl:1593
- msgid "Vendor Number"
- msgstr "Leveranciercode"
- #: bin/ct.pl:2478
- msgid "Vendor deleted!"
- msgstr "Leverancier verwijderd!"
- #: bin/aa.pl:858 bin/ir.pl:843 bin/oe.pl:1739
- msgid "Vendor missing!"
- msgstr "Leverancier ontbreekt!"
- #: bin/arap.pl:127 bin/ic.pl:2687 bin/pe.pl:1946 bin/pe.pl:2476
- msgid "Vendor not on file!"
- msgstr "Leverancier bestaat niet!"
- #: bin/ct.pl:2461
- msgid "Vendor saved!"
- msgstr "Leverancier opgeslagen!"
- #: bin/ct.pl:350 menu.ini:134
- msgid "Vendors"
- msgstr "Leveranciers"
- #: bin/admin.pl:114 bin/admin.pl:161 bin/am.pl:2684 bin/login.pl:129
- #: bin/login.pl:183 bin/login.pl:69 menu.ini:921 menu.pl:131
- msgid "Version"
- msgstr "Versie"
- #: pos.conf.pl:37
- msgid "Visa/MC"
- msgstr "Visa/MC"
- #: bin/ic.pl:1332 bin/ic.pl:1517 bin/ic.pl:931 bin/ic.pl:935 bin/oe.pl:1063
- #: bin/oe.pl:1459 bin/oe.pl:2246
- msgid "Warehouse"
- msgstr "Magazijn"
- #: bin/am.pl:2544
- msgid "Warehouse deleted!"
- msgstr "Magazijn verwijderd!"
- #: bin/am.pl:2536
- msgid "Warehouse saved!"
- msgstr "Magazijn opgeslagen!"
- #: bin/am.pl:2407 menu.ini:667
- msgid "Warehouses"
- msgstr "Magazijnen"
- #: bin/arap.pl:506 bin/jc.pl:1088
- msgid "Warning!"
- msgstr "Waarschuwing!"
- #: bin/jc.pl:1266
- msgid "Wednesday"
- msgstr "woensdag"
- #: bin/am.pl:2725
- msgid "Week"
- msgstr "Week"
- #: bin/arap.pl:680
- msgid "Week(s)"
- msgstr "Week/Weken"
- #: bin/am.pl:2726
- msgid "Weeks"
- msgstr "Weken"
- #: bin/ic.pl:1488 bin/ic.pl:460 bin/ic.pl:488 bin/ic.pl:509 bin/ic.pl:922
- #: bin/pe.pl:339
- msgid "Weight"
- msgstr "Gewicht"
- #: bin/am.pl:1730
- msgid "Weight Unit"
- msgstr "Gewichtseenheid"
- #: bin/io.pl:584
- msgid "What type of item is this?"
- msgstr "Wat voor soort artikel is dit?"
- #: bin/am.pl:3273 bin/io.pl:1243 bin/oe.pl:275 menu.ini:783 menu.ini:854
- msgid "Work Order"
- msgstr "Werkorder"
- #: bin/bp.pl:54 menu.ini:563
- msgid "Work Orders"
- msgstr "Werkorders"
- #: bin/hr.pl:274 bin/hr.pl:575 bin/hr.pl:80
- msgid "Work Phone"
- msgstr "Bedrijfstelefoon"
- #: bin/aa.pl:1074 bin/am.pl:2727 bin/bp.pl:138 bin/ca.pl:212 bin/gl.pl:231
- #: bin/ic.pl:2033 bin/jc.pl:156 bin/oe.pl:1147 bin/pe.pl:2142 bin/pe.pl:601
- #: bin/pos.pl:1012 bin/rc.pl:114 bin/rp.pl:157 bin/rp.pl:260 bin/rp.pl:294
- msgid "Year"
- msgstr "Jaar"
- #: bin/arap.pl:682
- msgid "Year(s)"
- msgstr "Jaar/Jaren"
- #: bin/am.pl:2555 bin/am.pl:2575 bin/am.pl:2580 menu.ini:625
- msgid "Yearend"
- msgstr "Jaareinde"
- #: bin/am.pl:2614
- msgid "Yearend date missing!"
- msgstr "Jaareinde ontbreekt!"
- #: bin/am.pl:2652
- msgid "Yearend posted!"
- msgstr "Jaareinde geboekt!"
- #: bin/am.pl:2654
- msgid "Yearend posting failed!"
- msgstr "Boeking jaareinde mislukt!"
- #: bin/am.pl:2728
- msgid "Years"
- msgstr "Jaren"
- #: bin/aa.pl:934 bin/am.pl:2302 bin/am.pl:2310 bin/bp.pl:240 bin/gl.pl:1109
- #: bin/ir.pl:913 bin/is.pl:954 bin/jc.pl:1153 bin/oe.pl:1842
- msgid "Yes"
- msgstr "Ja"
- #: bin/admin.pl:198
- msgid "You are logged out"
- msgstr "U bent afgemeld"
- #: menu.pl:86
- msgid "You are logged out!"
- msgstr "U bent afgemeld!"
- #. ($difference)
- #: bin/rc.pl:414
- msgid "You are over by %1"
- msgstr "Teveel op %1"
- #: bin/arap.pl:488
- msgid "You are posting an existing transaction!"
- msgstr "U boekt een bestaande transactie!"
- #: bin/arap.pl:485
- msgid "You are printing and posting an existing transaction!"
- msgstr "U print en boekt een bestaande transactie!"
- #: bin/arap.pl:469
- msgid "You are printing and saving an existing order"
- msgstr "U print een bestaande order en slaat deze daarna op"
- #: bin/arap.pl:477
- msgid "You are printing and saving an existing quotation"
- msgstr "U print een bestaande offerte en slaat deze daarna op"
- #: bin/jc.pl:1066
- msgid "You are printing and saving an existing transaction!"
- msgstr "U bent een bestaande transactie aan het printen en opslaan!"
- #: bin/arap.pl:472
- msgid "You are saving an existing order"
- msgstr "U slaat een bestaande order op"
- #: bin/arap.pl:480
- msgid "You are saving an existing quotation"
- msgstr "U slaat een bestaande offerte op"
- #: bin/jc.pl:1069
- msgid "You are saving an existing transaction!"
- msgstr "U bent een bestaande transactie aan het opslaan!"
- #. ($difference * -1)
- #: bin/rc.pl:416
- msgid "You are under by %1"
- msgstr "Tekort op %1"
- #: bin/login.pl:236
- msgid "You did not enter a name!"
- msgstr "U heeft geen gebruikersnaam gegeven!"
- #: LedgerSMB/Num2text.pm:46
- msgid "Zero"
- msgstr "nul"
- #: bin/ct.pl:1479 bin/ct.pl:285 bin/ct.pl:470 bin/ct.pl:606 bin/ct.pl:707
- #: bin/hr.pl:272 bin/hr.pl:557 bin/hr.pl:78 bin/io.pl:1645
- msgid "Zip/Postal Code"
- msgstr "Postcode"
- #: bin/am.pl:291
- msgid "account cannot be set to any other type of account"
- msgstr "Rekening kan niet omgezet worden naar ander type rekening"
- #: menu.pl:142
- msgid "action= not defined!"
- msgstr "action= niet gedefinieerd!"
- #: bin/rp.pl:356
- msgid "as at"
- msgstr "per"
- #: bin/ct.pl:1570 bin/ic.pl:2283 bin/oe.pl:359
- msgid "days"
- msgstr "dagen"
- #: bin/admin.pl:407 bin/admin.pl:790
- msgid "does not exist"
- msgstr "bestaat niet"
- #: bin/am.pl:3083 bin/am.pl:3133 bin/am.pl:3175 bin/am.pl:3211 bin/am.pl:3250
- #: bin/bp.pl:278 bin/login.pl:299
- msgid "done"
- msgstr "gebeurd"
- #: bin/ir.pl:660 bin/ir.pl:829 bin/is.pl:843 bin/oe.pl:950
- msgid "ea"
- msgstr "p.st."
- #: bin/am.pl:3135 bin/am.pl:3213 bin/am.pl:3252
- msgid "failed"
- msgstr "mislukt"
- #: bin/rp.pl:1427 bin/rp.pl:973
- msgid "for Period"
- msgstr "voor Periode"
- #: bin/admin.pl:775
- msgid "is already a member!"
- msgstr "is al een gebruiker!"
- #: bin/admin.pl:323 bin/am.pl:2667
- msgid "localhost"
- msgstr "localhost"
- #: bin/is.pl:903
- msgid "posted!"
- msgstr "opgeslagen!"
- #: bin/arap.pl:919 bin/io.pl:1482
- msgid "sent"
- msgstr "verzonden"
- #: bin/admin.pl:1358
- msgid "successfully created!"
- msgstr "met succes aangemaakt!"
- #: bin/admin.pl:1449
- msgid "successfully deleted!"
- msgstr "met succes verwijderd!"
- #: bin/arap.pl:708
- msgid "time(s)"
- msgstr "keer"
- #: bin/ic.pl:2576
- msgid "unexpected error!"
- msgstr "onverwachte fout!"
- #~ msgid ">"
- #~ msgstr ">"
- #~ msgid "Acquisition Date"
- #~ msgstr "Acquisitiedatum"
- #~ msgid "Activate Audit trails"
- #~ msgstr "Activeer Transactielogboek"
- #~ msgid "Add Asset"
- #~ msgstr "Activa Toevoegen"
- #~ msgid "Add Depreciation"
- #~ msgstr "Afschrijving Toevoegen"
- #~ msgid "After Depreciation"
- #~ msgstr "Na Afschrijving"
- #~ msgid "All Datasets up to date!"
- #~ msgstr "Alle Datasets Actueel"
- #~ msgid "Asset Name"
- #~ msgstr "Naam Activa"
- #~ msgid "Asset Number"
- #~ msgstr "Activacode"
- #~ msgid "Asset deleted!"
- #~ msgstr "Activa verwijderd!"
- #~ msgid "Asset saved!"
- #~ msgstr "Activa opgeslagen!"
- #~ msgid "Assets"
- #~ msgstr "Activa"
- #~ msgid "Audit trails disabled"
- #~ msgstr "Transactielogboek Niet Geactiveerd"
- #~ msgid "Audit trails enabled"
- #~ msgstr "Transactielogboek Geactiveerd"
- #~ msgid "Before Depreciation"
- #~ msgstr "Voor Afschrijving"
- #~ msgid "Cannot set multiple options for Item"
- #~ msgstr "Kan niet verschillende opties voor Artikel toekennen"
- #~ msgid "DBA"
- #~ msgstr "DBA"
- #~ msgid "Decrease"
- #~ msgstr "Vermindering"
- #~ msgid "Depreciation deleted!"
- #~ msgstr "Afschrijving verwijderd!"
- #~ msgid "Depreciation saved!"
- #~ msgstr "Afschrijving opgeslagen!"
- #~ msgid "Depreciations"
- #~ msgstr "Afschrijvingen"
- #~ msgid "Edit Asset"
- #~ msgstr "Activa Wijzigen"
- #~ msgid "Edit Depreciation"
- #~ msgstr "Afschrijving Wijzigen"
- #~ msgid "Group Items"
- #~ msgstr "Groepeer Onderdelen"
- #~ msgid "Hostname missing!"
- #~ msgstr "Hostnaam ontbreekt!"
- #~ msgid "Increase"
- #~ msgstr "Toename"
- #~ msgid ""
- #~ "Leave host and port field empty unless you want to make a remote "
- #~ "connection."
- #~ msgstr ""
- #~ "Laat computernaam en poortnummer leeg, tenzij u een netwerkverbinding "
- #~ "wilt opzetten."
- #~ msgid "Lifetime"
- #~ msgstr "Levensduur"
- #~ msgid "Oracle Database Administration"
- #~ msgstr "Oracle Database Administratie"
- #~ msgid "Partnumber"
- #~ msgstr "Artikelcode"
- #~ msgid "Payroll Depreciation"
- #~ msgstr "Loon afwaardering"
- #~ msgid "Port missing!"
- #~ msgstr "Geen poortnummer ingevuld!"
- #~ msgid "Printing ... "
- #~ msgstr "Afdrukken ... "
- #~ msgid "Quotation "
- #~ msgstr "Offerte "
- #~ msgid "RFQ "
- #~ msgstr "Prijsaanvraag "
- #~ msgid "Remove Audit trails up to"
- #~ msgstr "Verwijder Transactielogboek tot"
- #~ msgid "Select Printer or Queue!"
- #~ msgstr "Selecteer de Printer of Wachtrij"
- #~ msgid "Select a printer!"
- #~ msgstr "Selecteer een printer!"
- #~ msgid "Select from one of the items below"
- #~ msgstr "Kies een van de onderstaande onderdelen"
- #~ msgid "Tax Accounts"
- #~ msgstr "Belastingrekeningen"
- #~ msgid "The following Datasets need to be updated"
- #~ msgstr "De volgende Datasets moeten worden bijgewerkt"
- #~ msgid "Unit Rate"
- #~ msgstr "Eenheidsprijs"
- #~ msgid "Unit of measure"
- #~ msgstr "Rekeneenheid"
- #~ msgid "Update Dataset"
- #~ msgstr "Dataset Bijwerken"
- #~ msgid "You must enter a host and port for local and remote connections!"
- #~ msgstr ""
- #~ "Vul een computernaam en een poortnummer in voor netwerkverbindingen!"
- #~ msgid "for"
- #~ msgstr "gedurende"
- #~ msgid "website"
- #~ msgstr "website"
|