summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pl/all
blob: e58fd14579be01778d276afe7f0f4dfbbe80e9f7 (plain)
  1. # These are all the texts to build the translations files.
  2. # to build unique strings edit the module files instead
  3. # this file is just a shortcut to build strings which are the same
  4. $self{charset} = 'ISO-8859-2';
  5. $self{texts} = {
  6. 'A' => 'A',
  7. 'AP' => 'Księga Zobowiązań',
  8. 'AP Aging' => 'Plan Płatności Zobowiązań',
  9. 'AP Outstanding' => 'Zobowiązania Nieuregulowane',
  10. 'AP Transaction' => 'Transakcja Zobowiązań',
  11. 'AP Transactions' => 'Transakcje Zobowiązań',
  12. 'AR' => 'Księga Należności',
  13. 'AR Aging' => 'Plan Płatności Należności',
  14. 'AR Outstanding' => 'Należności Nieuregulowane',
  15. 'AR Transaction' => 'Transakcja Należności',
  16. 'AR Transactions' => 'Transakcje Należności',
  17. 'AR/AP' => '',
  18. 'About' => 'Na Temat',
  19. 'Above' => 'Powyższy',
  20. 'Access Control' => 'Kontrola Dostępu',
  21. 'Access Denied!' => '',
  22. 'Account' => 'Konto',
  23. 'Account Number' => 'Numer Konta',
  24. 'Account Number missing!' => 'Brak Numeru Konta!',
  25. 'Account Type' => 'Rodzaj Konta',
  26. 'Account Type missing!' => 'Brak Rodzaju Konta!',
  27. 'Account deleted!' => 'Usunięto Konto',
  28. 'Account does not exist!' => 'Konto nie istnieje!',
  29. 'Account saved!' => 'Zapisano Konto',
  30. 'Accounting' => 'Księgowość',
  31. 'Accounting Menu' => 'Menu Księgowości',
  32. 'Accounts' => 'Konta',
  33. 'Accrual' => 'Memoriałowa',
  34. 'Activate Audit trail' => 'Uaktywnij ślady Audytu',
  35. 'Activate Audit trails' => 'Uaktywnij ślady Audytu',
  36. 'Active' => 'Aktywne',
  37. 'Add' => 'Dodaj',
  38. 'Add AP Transaction' => 'Rejestr w Księdze Zobowiązań',
  39. 'Add AR Transaction' => 'Rejestr w Księdze Należności',
  40. 'Add Account' => 'Dodaj Konto',
  41. 'Add Assembly' => 'Dodaj Zestaw',
  42. 'Add Business' => 'Dodaj Działalność',
  43. 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Dokonaj Przelewu',
  44. 'Add Customer' => 'Dodaj Odbiorcę',
  45. 'Add Deduction' => 'Dodaj Odliczenie',
  46. 'Add Department' => 'Dodaj Wydział',
  47. 'Add Employee' => 'Dodaj Pracownika',
  48. 'Add Exchange Rate' => 'Dodaj Kurs Walut',
  49. 'Add GIFI' => 'Dodaj GIFI',
  50. 'Add General Ledger Transaction' => 'Dodaj Transakcję w Księdze Głównej',
  51. 'Add Group' => 'Dodaj Grupę',
  52. 'Add Job' => '',
  53. 'Add Labor/Overhead' => 'Dodaj wydatki Pracownicze/Administracyjne',
  54. 'Add Language' => 'Dodaj Język',
  55. 'Add POS Invoice' => 'Dodaj Fakturę w Punkcie Sprzedaży',
  56. 'Add Part' => 'Dodaj Produkt',
  57. 'Add Pricegroup' => 'Dodaj Grupę Cenową',
  58. 'Add Project' => 'Dodaj Projekt',
  59. 'Add Purchase Order' => 'Dodaj Zamówienie Zakupu',
  60. 'Add Quotation' => 'Dodaj Ofertę',
  61. 'Add Request for Quotation' => 'Dodaj Prośbę o Ofertę',
  62. 'Add SIC' => 'Dodaj EKD',
  63. 'Add Sales Invoice' => 'Zarejestrój Fakturę VAT Sprzedaży',
  64. 'Add Sales Order' => 'Dodaj Zlecenie Sprzedaży',
  65. 'Add Service' => 'Dodaj Usługi',
  66. 'Add Timecard' => '',
  67. 'Add Transaction' => 'Dodaj Transakcję',
  68. 'Add User' => 'Dodaj Użytkownika',
  69. 'Add Vendor' => 'Dodaj Dostawcę',
  70. 'Add Vendor Invoice' => 'Zarejestrój Fakturę VAT Zakupu',
  71. 'Add Warehouse' => 'Dodaj Magazyn',
  72. 'Address' => 'Adres',
  73. 'Administration' => 'Administracja',
  74. 'Administrator' => 'Administrator',
  75. 'After Deduction' => 'Po Odliczeniu',
  76. 'All' => 'Wszystko',
  77. 'All Accounts' => 'Wszystkie Konta',
  78. 'All Datasets up to date!' => 'Zbiory Danych uzupełnione!',
  79. 'All Items' => 'Wszystkie Pozycje',
  80. 'Allowances' => 'Dodatki',
  81. 'Amount' => 'Kwota',
  82. 'Amount Due' => 'Kwota Należna',
  83. 'Amount missing!' => 'Brakuje kwoty!',
  84. 'Apr' => 'Kwiecień',
  85. 'April' => 'Kwiecień',
  86. 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Czy chcesz usunąć Numer Faktury?',
  87. 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Czy chcesz usunąć Numer Zamówienia?',
  88. 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Czy chcesz usunąć Numer Oferty?',
  89. 'Are you sure you want to delete Timecard for' => '',
  90. 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Czy chcesz usunąć Transakcję?',
  91. 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Czy chcesz usunąć oznaczone wejścia z kolejki?',
  92. 'Assemblies' => 'Zestawy',
  93. 'Assemblies restocked!' => 'Zestawy uzupełnione',
  94. 'Assembly' => 'Zestaw',
  95. 'Assembly stocked!' => '',
  96. 'Asset' => 'Aktywy',
  97. 'Attachment' => 'Załącznik',
  98. 'Audit Control' => 'Kontrola Audytu',
  99. 'Audit trail disabled' => 'Ślad Audytu unieruchomiony',
  100. 'Audit trail enabled' => 'Ślad Audytu umożliwiony',
  101. 'Audit trail removed up to' => 'Ślad Audytu przesunięty do',
  102. 'Audit trails disabled' => 'Ślad Audytu unieruchomiony',
  103. 'Audit trails enabled' => 'Ślad Audytu umożliwiony',
  104. 'Aug' => 'Sierpień',
  105. 'August' => 'Sierpień',
  106. 'Average Cost' => '',
  107. 'Avg Cost' => '',
  108. 'BIC' => 'SWIFT',
  109. 'BOM' => 'Struktura Wyrobu',
  110. 'Backup' => 'Kopia Zapasowa',
  111. 'Backup sent to' => 'Kopia Zapasowa wysłana do',
  112. 'Balance' => 'Saldo',
  113. 'Balance Sheet' => 'Bilans',
  114. 'Based on' => 'Bazowany na',
  115. 'Bcc' => 'Bcc',
  116. 'Before Deduction' => 'Przed Odliczeniem',
  117. 'Beginning Balance' => 'Saldo Początkowe',
  118. 'Below' => 'Poniżej',
  119. 'Billing Address' => 'Adres Korespondencji',
  120. 'Bin' => 'Kosz',
  121. 'Bin List' => 'Wykaz Kosza',
  122. 'Bin Lists' => 'Wykazy Koszy',
  123. 'Books are open' => 'Księgi otwarte',
  124. 'Break' => 'Próg Rentowności',
  125. 'Business' => 'Działalność',
  126. 'Business Number' => 'NIP',
  127. 'Business deleted!' => 'REGON',
  128. 'Business saved!' => 'Działalność zapisana',
  129. 'C' => 'C',
  130. 'COGS' => 'Koszta Sprzedaży',
  131. 'COGS account does not exist!' => '',
  132. 'Cannot add timecard for a completed job!' => '',
  133. 'Cannot change timecard for a completed job!' => '',
  134. 'Cannot create Assembly' => '',
  135. 'Cannot create Labor' => '',
  136. 'Cannot create Lock!' => 'Nie możesz stworzyć pliku blokującego!!',
  137. 'Cannot create Part' => '',
  138. 'Cannot create Service' => '',
  139. 'Cannot delete Timecard!' => '',
  140. 'Cannot delete account!' => 'Nie możesz usunąć konta!',
  141. 'Cannot delete customer!' => 'Nie możesz usunąć odbiorcy!',
  142. 'Cannot delete default account!' => 'Konto Domyślne nie może być usunięte!',
  143. 'Cannot delete invoice!' => 'Nie możesz usunąć factury!',
  144. 'Cannot delete item!' => 'Nie możesz usunąć pozycji!',
  145. 'Cannot delete order!' => 'Nie możesz usunąć zamówienia!',
  146. 'Cannot delete quotation!' => 'Nie możesz usunąć oferty',
  147. 'Cannot delete transaction!' => 'Nie możesz usunąć transakcji!',
  148. 'Cannot delete vendor!' => 'Nie możesz usunąć dostawcy!',
  149. 'Cannot post Payment!' => 'Nie możesz zatwierdzić Opłaty!',
  150. 'Cannot post Receipt!' => 'Nie możesz zatwierdzić Wpłaty!',
  151. 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Nie można zksięgować faktury po zamknięciu okresu!',
  152. 'Cannot post invoice!' => 'Nie możesz zatwierdzić faktury!',
  153. 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Nie można zaksięgować płatności po zamknięciu okresu!',
  154. 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Nie można zaksięgować transakcji po zamknięciu okresu!',
  155. 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => '',
  156. 'Cannot post transaction!' => 'Nie możesz zatwierdzić transakcji!',
  157. 'Cannot remove files!' => 'Nie możesz usunąć pliku!',
  158. 'Cannot save account!' => 'Nie można zapisać konta!',
  159. 'Cannot save defaults!' => 'Nie można zapisa ustawień domyślnych!',
  160. 'Cannot save order!' => 'Nie można zapisać zamowienia!',
  161. 'Cannot save preferences!' => 'Nie można zapisać preferencji!',
  162. 'Cannot save quotation!' => 'Nie można zapisać oferty!',
  163. 'Cannot save timecard for a closed period!' => '',
  164. 'Cannot save timecard!' => '',
  165. 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Nie można ustawić konta na więcej niż jeden rodzaj',
  166. 'Cannot set multiple options for' => 'Nie można umieszczać wielokrotnego wyboru dla',
  167. 'Cannot set multiple options for Item' => '',
  168. 'Cannot stock Assembly!' => '',
  169. 'Cannot stock assemblies!' => 'Nie można wstawić złożenia',
  170. 'Cash' => 'Kasa',
  171. 'Cc' => 'Cc',
  172. 'Change' => 'Reszta',
  173. 'Change Admin Password' => 'Zmiana Hasła Administratora',
  174. 'Change Password' => 'Zmień Hasło',
  175. 'Charge' => '',
  176. 'Chart of Accounts' => 'Plan Kont',
  177. 'Check' => 'Czek',
  178. 'Check Inventory' => 'Kontrola Inwentarza',
  179. 'Checks' => 'Czeki',
  180. 'City' => 'Miasto',
  181. 'Cleared' => 'Rozliczone',
  182. 'Click on login name to edit!' => 'Kliknij nazwę użytkownika żeby dokonać zmian!',
  183. 'Clocked' => '',
  184. 'Close Books up to' => 'Zamknięcie Ksiąg do',
  185. 'Closed' => 'Zamknięto',
  186. 'Code' => 'Kod',
  187. 'Code missing!' => 'Brak Kodu',
  188. 'Company' => 'Firma',
  189. 'Company Name' => 'Nazwa Firmy',
  190. 'Compare to' => 'Porównaj z',
  191. 'Completed' => '',
  192. 'Components' => 'Składniki',
  193. 'Confirm' => '',
  194. 'Confirm!' => 'Potwierdż!',
  195. 'Connect to' => 'Podłącz do',
  196. 'Contact' => 'Kontakt',
  197. 'Continue' => 'Kontynuj',
  198. 'Contra' => 'Konto Przeciwstawne',
  199. 'Copies' => 'Kopie',
  200. 'Copy to COA' => 'Skopiuj do Planu Kont',
  201. 'Cost' => 'Koszt',
  202. 'Cost Center' => 'Centrum Kosztów',
  203. 'Could not save pricelist!' => 'Nie może zapisać cennika!',
  204. 'Could not save!' => 'Nie może zapisać!',
  205. 'Could not transfer Inventory!' => 'Nie może przesunąć Inwentarza',
  206. 'Country' => 'Kraj',
  207. 'Create Chart of Accounts' => 'Utwórz Wzór Kont',
  208. 'Create Dataset' => 'Utwórz Zbiór Danych',
  209. 'Credit' => 'Kredyt',
  210. 'Credit Limit' => 'Limit Kredytu',
  211. 'Curr' => 'Waluta',
  212. 'Currency' => 'Waluta',
  213. 'Current' => 'Bieżący',
  214. 'Current Earnings' => 'Acdtualny Dochód',
  215. 'Customer' => 'Odbiorca',
  216. 'Customer History' => 'Statystyka Sprzedaży',
  217. 'Customer Number' => 'Numer Odbiorcy',
  218. 'Customer deleted!' => 'Odbiorca usunięty',
  219. 'Customer missing!' => 'Brak Odbiorcy',
  220. 'Customer not on file!' => 'Brak Odbiorcy w bazie danych',
  221. 'Customer saved!' => 'Odbiorca zapisany!',
  222. 'Customers' => 'Odbiorcy',
  223. 'DBI not installed!' => 'Nie zainstalowane DBI!',
  224. 'DOB' => '',
  225. 'Database' => 'Baza Danych',
  226. 'Database Administration' => 'Administracja Bazy Danych',
  227. 'Database Driver not checked!' => 'Sterownik Bazy Danych nie zaznaczony!',
  228. 'Database Host' => 'Serwer Bazy Danych',
  229. 'Database User missing!' => 'Brak Użytkownika Bazy Danych!',
  230. 'Dataset' => 'Zbiór Danych',
  231. 'Dataset is newer than version!' => 'Baza Danych jest nowsza niż wersja!',
  232. 'Dataset missing!' => 'Brak Zbioru Danych',
  233. 'Dataset updated!' => 'Zbiór Danych uzupełniony!',
  234. 'Date' => 'Data',
  235. 'Date Format' => 'Format Daty',
  236. 'Date Paid' => 'Data Zapłaty',
  237. 'Date Received' => 'Data Wpłaty',
  238. 'Date missing!' => 'Brak Daty',
  239. 'Date received missing!' => 'Brak Daty Wpłaty',
  240. 'Date worked' => '',
  241. 'Day' => '',
  242. 'Day(s)' => '',
  243. 'Days' => '',
  244. 'Debit' => 'Debet',
  245. 'Dec' => 'Grudzień',
  246. 'December' => 'Grudzień',
  247. 'Decimalplaces' => 'Miejsca Dziesiętne',
  248. 'Decrease' => 'Zmniejszenie',
  249. 'Deduct after' => 'Potrąć po',
  250. 'Deduction deleted!' => 'Potrącenie usunięte',
  251. 'Deduction saved!' => 'Potrącenie zapisane',
  252. 'Deductions' => 'Potrącenia',
  253. 'Default Template' => '',
  254. 'Defaults' => 'Ustawienia',
  255. 'Defaults saved!' => 'Ustawienia zapisane!',
  256. 'Delete' => 'Usuń',
  257. 'Delete Account' => 'Usuń Konto',
  258. 'Delete Dataset' => 'Usuń Zbior Danych',
  259. 'Delete Schedule' => '',
  260. 'Deleting a language will also delete the templates for the language' => '',
  261. 'Delivery Date' => 'Data Dostawy',
  262. 'Department' => 'Wydział',
  263. 'Department deleted!' => 'Wydział usunięty',
  264. 'Department saved!' => 'Wydział zapisany',
  265. 'Departments' => 'Wydziały',
  266. 'Deposit' => 'Kasa Przyjmie',
  267. 'Description' => 'Opis',
  268. 'Description Translations' => 'Tłumaczenie Opisu',
  269. 'Description missing!' => 'Brak Opisu!',
  270. 'Detail' => 'Wyszczególnienie',
  271. 'Difference' => 'Różnica',
  272. 'Directory' => 'Katalog',
  273. 'Discount' => 'Rabat',
  274. 'Done' => 'Zrobione',
  275. 'Drawing' => 'Rysunek',
  276. 'Driver' => 'Sterownik',
  277. 'Dropdown Limit' => 'Limit Rozwinięcia',
  278. 'Due Date' => 'Termin Płatności',
  279. 'Due Date missing!' => 'Brak Terminu Płatności!',
  280. 'E-mail' => 'E-mail',
  281. 'E-mail Statement to' => 'E-mail Wykaz do',
  282. 'E-mail address missing!' => 'Brak adresu E-mail!',
  283. 'E-mail message' => '',
  284. 'E-mailed' => 'Wysłano',
  285. 'Edit' => 'Zmień',
  286. 'Edit AP Transaction' => 'Zmiany Transakcji Konta Zobowiązań',
  287. 'Edit AR Transaction' => 'Zmiany Transakcji Konta Należności',
  288. 'Edit Account' => 'Zmiany Konta',
  289. 'Edit Assembly' => 'Zmiany Zestawień',
  290. 'Edit Business' => 'Zmień Działalność',
  291. 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Zmiana Transakcji Kasowej',
  292. 'Edit Customer' => 'Zmiany Odbiorcy',
  293. 'Edit Deduction' => 'Zmień Potrącenie',
  294. 'Edit Department' => 'Zmiany Wydziału',
  295. 'Edit Description Translations' => 'Zmień Tłumaczenie Opisu',
  296. 'Edit Employee' => 'Zmiany Pracownika',
  297. 'Edit GIFI' => 'Zmień GIFI',
  298. 'Edit General Ledger Transaction' => 'Zmiany w Księdze Głównej',
  299. 'Edit Group' => 'Zmień Grupę',
  300. 'Edit Job' => '',
  301. 'Edit Labor/Overhead' => 'Zmień wydatki Pracownicze/Administracyjne',
  302. 'Edit Language' => 'Zmien Język',
  303. 'Edit POS Invoice' => 'Zmień Fakturę Punktu Sprzedaży',
  304. 'Edit Part' => 'Zmiany Produktu',
  305. 'Edit Preferences for' => 'Zmiany Preferencji dla',
  306. 'Edit Pricegroup' => 'Zmień Grupę Cenową',
  307. 'Edit Project' => 'Zmiany Projektu',
  308. 'Edit Purchase Order' => 'Zmiany Zlecenia Zakupu',
  309. 'Edit Quotation' => 'Zmień Ofertę',
  310. 'Edit Request for Quotation' => 'Zmień Prośbę o Ofertę',
  311. 'Edit SIC' => 'Zmień SIC',
  312. 'Edit Sales Invoice' => 'Zmiany Faktury Sprzedaży',
  313. 'Edit Sales Order' => 'Zmiany Zlecenia Sprzedazy',
  314. 'Edit Service' => 'Zmiany Usług',
  315. 'Edit Template' => 'Zmiany Wzorca',
  316. 'Edit Timecard' => '',
  317. 'Edit User' => 'Zmiany Użytkownika',
  318. 'Edit Vendor' => 'Zmiany Dostawcy',
  319. 'Edit Vendor Invoice' => 'Zmiany Faktury Zamówienia',
  320. 'Edit Warehouse' => 'Zmiany Magazynu',
  321. 'Employee' => 'Pracownik',
  322. 'Employee Name' => 'Nazwisko Pracownika',
  323. 'Employee Number' => 'Numer Pracownika',
  324. 'Employee deleted!' => 'Pracownik usunięty!',
  325. 'Employee pays' => 'Pracownik płaci',
  326. 'Employee saved!' => 'Pracownik zapisany',
  327. 'Employees' => 'Pracownicy',
  328. 'Employer' => 'Pracodawca',
  329. 'Employer pays' => 'Pracodawca płaci',
  330. 'Enddate' => 'Dzień Zwolnienia',
  331. 'Ends' => '',
  332. 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Egzekwój zmiany transakcji dla wszystkich okresów',
  333. 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Wpisz symbole (nap. PLN:USD:EUR:YEN) krajowych i zagranicznych walut',
  334. 'Equity' => 'Kapitał',
  335. 'Every' => '',
  336. 'Excempt age <' => '',
  337. 'Exch' => 'Kurs Walut',
  338. 'Exchange Rate' => 'Kurs Walut',
  339. 'Exchange rate for payment missing!' => 'Brakuje Kursu Walut dla płatności!',
  340. 'Exchange rate missing!' => 'Brakuje Kursu Walut',
  341. 'Existing Datasets' => 'Istniejący Zbiór Danych',
  342. 'Expense' => 'Koszt',
  343. 'Expense account does not exist!' => '',
  344. 'Expense/Asset' => 'Koszt/Aktywy',
  345. 'Extended' => 'Wartość Netto',
  346. 'FX' => 'Kurs Walut',
  347. 'Failed to save order!' => '',
  348. 'Fax' => 'Fax',
  349. 'Feb' => 'Luty',
  350. 'February' => 'Luty',
  351. 'For' => '',
  352. 'Foreign Exchange Gain' => 'Zysk przy Zamianie Walut',
  353. 'Foreign Exchange Loss' => 'Strata przy Zamianie Walut',
  354. 'Friday' => '',
  355. 'From' => 'Od',
  356. 'From Warehouse' => '',
  357. 'GIFI' => 'GIFI',
  358. 'GIFI deleted!' => 'GIFI usunięte',
  359. 'GIFI missing!' => 'Brakuje GIFI',
  360. 'GIFI saved!' => 'GIFI zapisane',
  361. 'GL' => '',
  362. 'GL Reference Number' => '',
  363. 'GL Transaction' => 'Transakcja Księgi Głównej',
  364. 'General Ledger' => 'Księga Główna',
  365. 'Generate' => '',
  366. 'Generate Orders' => '',
  367. 'Generate Purchase Orders' => '',
  368. 'Generate Purchase Orders from Sales Order' => '',
  369. 'Generate Sales Order' => '',
  370. 'Generate Sales Order from Purchase Orders' => '',
  371. 'Generate Sales Orders' => '',
  372. 'Goods & Services' => 'Produkty i Usługi',
  373. 'Group' => 'Grupa',
  374. 'Group Items' => 'Grupój pozycje',
  375. 'Group Translations' => 'Grupój Tłumaczenia',
  376. 'Group deleted!' => 'Grupa usunięta',
  377. 'Group missing!' => 'Brakuje Grupy',
  378. 'Group saved!' => 'Grupa zapisana',
  379. 'Groups' => 'Grupy',
  380. 'HR' => 'Kadry',
  381. 'HTML Templates' => 'Szablony HTML',
  382. 'Heading' => 'Nagłówek',
  383. 'History' => 'Statystyka',
  384. 'Home Phone' => 'Telefon domowy',
  385. 'Host' => 'Server',
  386. 'Hostname missing!' => 'Brak Nazwy Serwera',
  387. 'IBAN' => 'IBAN/NRB',
  388. 'ID' => 'Identyfikator',
  389. 'Image' => 'Grafika',
  390. 'In-line' => 'Włączony',
  391. 'Inactive' => '',
  392. 'Include Exchange Rate Difference' => 'Załącz Różnice Wymiany Walut',
  393. 'Include Payment' => '',
  394. 'Include in Report' => 'Dołącz w Sprawozdaniu',
  395. 'Include in drop-down menus' => 'Dołącz w menu rozwijanym',
  396. 'Income' => 'Przychód',
  397. 'Income Statement' => 'Rachunek Zysków i Strat',
  398. 'Income account does not exist!' => '',
  399. 'Incorrect Dataset version!' => 'Nieprawidłowa wersja Zbioru Danych',
  400. 'Increase' => 'Zwiększenie',
  401. 'Individual Items' => 'Indywidualne Części',
  402. 'Internal Notes' => 'Noty Wewnętrzne',
  403. 'Inventory' => 'Inwentarz',
  404. 'Inventory account does not exist!' => '',
  405. 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'Ilość Inventarza musi być równa zero zanim będzie mozna zdezaktualizować ten zestaw!',
  406. 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'Ilość inventarza musi być równa zero zanim będzie można zdezaktualizować tą część!',
  407. 'Inventory saved!' => 'Inwentarz zapisany!',
  408. 'Inventory transferred!' => 'Inwentarz przeniesiony!',
  409. 'Invoice' => 'Faktura',
  410. 'Invoice Date' => 'Data Wystawienia',
  411. 'Invoice Date missing!' => 'Brak Daty Wystawienia',
  412. 'Invoice Number' => 'Numer Faktury',
  413. 'Invoice Number missing!' => 'Brak Numeru Faktury',
  414. 'Invoice deleted!' => 'Faktura usunięta',
  415. 'Invoices' => 'Faktury',
  416. 'Is this a summary account to record' => 'Czy jest to konto sumaryczne?',
  417. 'Item already on pricelist!' => 'Produkt już zawarty w cenniku!',
  418. 'Item deleted!' => 'Pozycja usunięta',
  419. 'Item not on file!' => 'Produkt nie jest w zbiorze!',
  420. 'Items' => 'Pozycje',
  421. 'Jan' => 'Styczeń',
  422. 'January' => 'Styczeń',
  423. 'Job' => '',
  424. 'Job Name' => '',
  425. 'Job Number' => '',
  426. 'Job Number missing!' => '',
  427. 'Job deleted!' => '',
  428. 'Job saved!' => '',
  429. 'Jobs' => '',
  430. 'Jul' => 'Lipiec',
  431. 'July' => 'Lipiec',
  432. 'Jun' => 'Czerwiec',
  433. 'June' => 'Czerwiec',
  434. 'LaTeX Templates' => 'Szablony LaTeX',
  435. 'Labor Code' => '',
  436. 'Labor/Overhead' => 'Koszty Pracownicze/Administracyjne',
  437. 'Language' => 'Język',
  438. 'Language deleted!' => 'Język usunięty',
  439. 'Language saved!' => 'Język zapisany',
  440. 'Languages' => 'Języki',
  441. 'Languages not defined!' => 'Język nie zdefiniowany!',
  442. 'Last Cost' => '',
  443. 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Ostatnie Numery i Konta Domyślne',
  444. 'Lead' => '',
  445. 'Leadtime' => 'Cykl',
  446. 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Opuść pole serwera i portu, chyba że chcesz mieć zdalne połączenie',
  447. 'Liability' => 'Zobowiązania',
  448. 'Licensed to' => 'Licencja należy do:',
  449. 'Line Total' => 'Suma całkowita',
  450. 'Link' => 'Dowiązanie',
  451. 'Link Accounts' => 'Konta dowiązane',
  452. 'List' => 'Spis',
  453. 'List Accounts' => 'Spis Kont',
  454. 'List Businesses' => 'Wykaz Działalności',
  455. 'List Departments' => 'Wykaz Wydziałów',
  456. 'List GIFI' => 'Wykaz GIFI',
  457. 'List Languages' => 'Wykaz Języków',
  458. 'List Price' => 'Cena',
  459. 'List Projects' => 'Wykaz Projektów',
  460. 'List SIC' => 'Wykaz EKD',
  461. 'List Transactions' => 'Wykaz Transakcji',
  462. 'List Warehouses' => 'Wykaz Magazynów',
  463. 'Lock System' => 'Zablokuj System',
  464. 'Lockfile created!' => 'Plik blokujący utworzony!',
  465. 'Lockfile removed!' => 'Plik blokujący usunięty!',
  466. 'Login' => 'Zarejestrój się',
  467. 'Login name missing!' => 'Brak nazwy!',
  468. 'Logout' => 'Wyrejestrój się',
  469. 'Make' => 'Marka',
  470. 'Manager' => 'Kierownik',
  471. 'Mar' => 'Marzec',
  472. 'March' => 'Marzec',
  473. 'Marked entries printed!' => 'Zaznaczone wpisy wydrukowane',
  474. 'Markup' => 'Marża',
  475. 'Maximum' => 'Maxymalna',
  476. 'May' => 'Maj',
  477. 'May ' => 'Maj',
  478. 'Memo' => 'Notatka',
  479. 'Menu Width' => 'Szerokość Menu',
  480. 'Message' => 'Wiadomość',
  481. 'Method' => 'Metoda',
  482. 'Microfiche' => 'Mikrofilm',
  483. 'Model' => 'Model',
  484. 'Monday' => '',
  485. 'Month' => 'Miesiąc',
  486. 'Month(s)' => '',
  487. 'Months' => '',
  488. 'Multibyte Encoding' => 'Kodowanie Wielobajtowe',
  489. 'N/A' => 'N/A',
  490. 'Name' => 'Nazwa',
  491. 'Name missing!' => 'Brak Nazwy',
  492. 'New Templates' => 'Nowe Szablony',
  493. 'New Window' => '',
  494. 'Next' => '',
  495. 'Next Date' => '',
  496. 'Next Number' => '',
  497. 'No' => 'Nie',
  498. 'No Database Drivers available!' => 'Sterownik Bazy Danych jest niedostępny',
  499. 'No Dataset selected!' => 'Nie jest zaznaczony Zbiór Danych',
  500. 'No Employees on file!' => '',
  501. 'No Labor codes on file!' => '',
  502. 'No email address for' => 'Brak adresu email',
  503. 'No open Jobs!' => '',
  504. 'No open Projects!' => '',
  505. 'No.' => 'Nr.',
  506. 'Non-taxable' => 'Rejestr VAT - Nieopodatkowane',
  507. 'Non-taxable Purchases' => 'Rejestr VAT - Zakupy',
  508. 'Non-taxable Sales' => 'Rejestr VAT - Sprzedaż',
  509. 'Non-tracking Items' => '',
  510. 'Notes' => 'Noty',
  511. 'Nothing entered!' => 'Nic nie wprowadzono!',
  512. 'Nothing selected!' => 'Nic nie zaznaczone!',
  513. 'Nothing to delete!' => 'Niema nic do usunięcia!',
  514. 'Nothing to print!' => 'Nic do wydrukowania!',
  515. 'Nothing to transfer!' => 'Nie ma nic do przeniesienia!',
  516. 'Nov' => 'Listopad',
  517. 'November' => 'Listopad',
  518. 'Number' => 'Numer Katalogu',
  519. 'Number Format' => 'Format Numeru',
  520. 'Number missing in Row' => 'Brak Numeru w Rzędzie',
  521. 'O' => 'O',
  522. 'OH' => '',
  523. 'Obsolete' => 'Przestarzałe',
  524. 'Oct' => 'Pażdziernik',
  525. 'October' => 'Pażdziernik',
  526. 'On Hand' => 'Stan Zapasu Podręcznego',
  527. 'Open' => 'Otworzono',
  528. 'Oracle Database Administration' => 'Administracja Bazy Danych Oracle',
  529. 'Order' => 'Zlecenie',
  530. 'Order Date' => 'Data Zlecenia',
  531. 'Order Date missing!' => 'Brak Daty Zlecenia',
  532. 'Order Entry' => 'Wystawianie Zleceń',
  533. 'Order Number' => 'Numer ZLecenia',
  534. 'Order Number missing!' => 'Brak Numeru Zlecenia',
  535. 'Order deleted!' => 'Zlecenie usunięte',
  536. 'Order generation failed!' => '',
  537. 'Order saved!' => 'Zlecenie zapisane',
  538. 'Orders generated!' => '',
  539. 'Orphaned' => 'Zbędne',
  540. 'Out of balance transaction!' => 'Niezgodne Saldo Transakcji!',
  541. 'Out of balance!' => 'Niezgodne Saldo',
  542. 'Outstanding' => 'Transakcje Nieuregulowane',
  543. 'PDF' => 'PDF',
  544. 'PO Number' => '',
  545. 'POS' => 'Punkt Sprzedaży',
  546. 'POS Invoice' => 'Faktura Punktu Sprzedaży',
  547. 'Packing List' => 'Lista Pakunkowa',
  548. 'Packing List Date missing!' => 'Brak Daty Listy Pakunkowej',
  549. 'Packing List Number missing!' => 'Brak Numeru Listy Pakunkowej',
  550. 'Packing Lists' => 'Listy Pakunkowe',
  551. 'Paid' => 'Zapłacono',
  552. 'Part' => 'Produkt',
  553. 'Part Number' => '',
  554. 'Partnumber' => 'Symbol',
  555. 'Parts' => 'Produkty',
  556. 'Password' => 'Hasło',
  557. 'Password changed!' => 'Hasło zmienione',
  558. 'Password does not match!' => '',
  559. 'Passwords do not match!' => '',
  560. 'Payables' => 'Zobowiązania',
  561. 'Payment' => 'Kasa Wypłaci',
  562. 'Payment date missing!' => 'Brak Daty Wypłaty',
  563. 'Payment posted!' => 'Wypłata zatwierdzona',
  564. 'Payments' => 'Wypłaty',
  565. 'Payments posted!' => '',
  566. 'Payroll Deduction' => 'Lista Płac - Potrącenia',
  567. 'Period' => 'Okres',
  568. 'Pg Database Administration' => 'Administracja Bazy Danych Pg',
  569. 'PgPP Database Administration' => 'Administracja Bazy Danych PgPP',
  570. 'Phone' => 'Tel.',
  571. 'Pick List' => 'Lista Pobrania',
  572. 'Pick Lists' => 'Listy Pobrania',
  573. 'Port' => 'Port',
  574. 'Port missing!' => 'Brak Portu',
  575. 'Pos' => '',
  576. 'Post' => 'Zatwierdż',
  577. 'Post as new' => 'Zatwierdż jako nowe',
  578. 'Posted!' => 'Zatwierdzone!',
  579. 'Posting' => '',
  580. 'Posting failed!' => '',
  581. 'Postscript' => 'Postscript',
  582. 'Preferences' => 'Preferencje',
  583. 'Preferences saved!' => 'Preferencje Zapisane!',
  584. 'Prepayment' => 'Przedpłata',
  585. 'Price' => 'Cena Netto',
  586. 'Pricegroup' => 'Grupa cenowa',
  587. 'Pricegroup deleted!' => 'Grupa cenowa usunięta',
  588. 'Pricegroup missing!' => 'Brakuje Grupy cenowej',
  589. 'Pricegroup saved!' => 'Grupa cenowa zapisana',
  590. 'Pricegroups' => 'Grupy cenowa',
  591. 'Pricelist' => 'Cennik',
  592. 'Print' => 'Wydrukuj',
  593. 'Print and Post' => 'Wydrukuj i Zatwierdż',
  594. 'Print and Post as new' => '',
  595. 'Print and Save' => 'Wydrukuj i Zapisz',
  596. 'Print and Save as new' => '',
  597. 'Print and post as new' => '',
  598. 'Print and save as new' => '',
  599. 'Printed' => 'Wydrukowane',
  600. 'Printer' => 'Drukarka',
  601. 'Printing' => '',
  602. 'Printing ... ' => 'Drukuje ...',
  603. 'Process Transactions' => '',
  604. 'Production' => '',
  605. 'Profit Center' => 'Centrum Zysków',
  606. 'Project' => 'Projekt',
  607. 'Project Description Translations' => 'Tłumaczenie Opisu Projektu',
  608. 'Project Name' => '',
  609. 'Project Number' => 'Numer Projektu',
  610. 'Project Number missing!' => 'Brak Numeru Projektu',
  611. 'Project Transactions' => 'Transakcje Projektów',
  612. 'Project deleted!' => 'Projekt usunięty',
  613. 'Project not on file!' => 'Brak Projektu w zbiorze danych!',
  614. 'Project saved!' => 'Projekt zapisany',
  615. 'Project/Job Name' => '',
  616. 'Project/Job Number' => '',
  617. 'Projects' => 'Projekty',
  618. 'Purchase Order' => 'Zlecenie Zakupu',
  619. 'Purchase Order Number' => 'Numer Zlecenia Zakupu',
  620. 'Purchase Orders' => 'Zlecenia Zakupu',
  621. 'Qty' => 'Ilość',
  622. 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'Ilość przewyższa dostępne jednostki zasobów!',
  623. 'Quarter' => 'Kwartał',
  624. 'Quotation' => 'Oferta',
  625. 'Quotation ' => 'Oferta',
  626. 'Quotation Date' => 'Data Oferty',
  627. 'Quotation Date missing!' => 'Brak Daty Oferty',
  628. 'Quotation Number' => 'Numer Oferty',
  629. 'Quotation Number missing!' => 'Brak Numeru Oferty',
  630. 'Quotation deleted!' => 'Oferta usunięta',
  631. 'Quotations' => 'Oferty',
  632. 'R' => 'R',
  633. 'RFQ' => 'Prośba o Ofertę',
  634. 'RFQ ' => 'Prpośba o Ofertę',
  635. 'RFQ Number' => 'Numer Prośby o Ofertę',
  636. 'RFQs' => 'Prośby o Ofertę',
  637. 'ROP' => 'PPZ',
  638. 'Rate' => 'Stawka',
  639. 'Rate missing!' => 'Brakuje Stawki',
  640. 'Recd' => 'Otrzymano',
  641. 'Receipt' => 'Kasa Przyjmie',
  642. 'Receipt posted!' => 'Wpłata zapisana!',
  643. 'Receipts' => 'Wpłaty',
  644. 'Receivables' => 'Należności',
  645. 'Receive' => 'Dostawy',
  646. 'Receive Merchandise' => 'Dostawy Towarów',
  647. 'Reconciliation' => 'Zbalansowanie Kont',
  648. 'Reconciliation Report' => 'Sprawozdanie Zbalansowania Kont',
  649. 'Record in' => 'Zapisz w',
  650. 'Recurring Transaction' => '',
  651. 'Recurring Transactions' => '',
  652. 'Reference' => 'Odnośnik',
  653. 'Remaining' => 'Pozostałe',
  654. 'Remove' => 'Usuń',
  655. 'Remove Audit trail up to' => 'Usuń Ślady Audytu do',
  656. 'Remove Audit trails up to' => 'Usuń Ślady Audytu do',
  657. 'Removed spoolfiles!' => 'plik kolejki wydruków',
  658. 'Removing marked entries from queue ...' => 'Zaznaczone wpisy usuwane z kolejki ...',
  659. 'Repeat' => '',
  660. 'Report for' => 'Raport dla',
  661. 'Reports' => 'Sprawozdania',
  662. 'Req' => '',
  663. 'Request for Quotation' => 'Prośba o Ofertę',
  664. 'Request for Quotations' => 'Prośba o Oferty',
  665. 'Required by' => 'Termin Dostawy',
  666. 'Retained Earnings' => 'Zysk',
  667. 'Role' => 'Funkcja',
  668. 'S' => 'S',
  669. 'SIC' => 'EKD',
  670. 'SIC deleted!' => 'EKD usunięty!',
  671. 'SIC saved!' => 'EKD zapisany!',
  672. 'SKU' => 'SWW',
  673. 'SSN' => 'PESEL',
  674. 'Sale' => 'Sprzedaż',
  675. 'Sales' => 'Sprzedaż',
  676. 'Sales Invoice' => 'Faktura VAT Sprzedaży',
  677. 'Sales Invoice ' => 'Faktura VAT Sprzedaży',
  678. 'Sales Invoice.' => 'Faktura VAT Sprzedaży.',
  679. 'Sales Invoice/AR Transaction Number' => '',
  680. 'Sales Invoices' => 'Faktury VAT Sprzedaży',
  681. 'Sales Order' => 'Zlecenie Sprzedaży',
  682. 'Sales Order Number' => 'Numer Zlecenia Sprzedaży',
  683. 'Sales Orders' => 'Zlecenia Sprzedaży',
  684. 'Sales Quotation Number' => 'Numer Oferty Sprzedaży',
  685. 'Salesperson' => 'Sprzedawca',
  686. 'Saturday' => '',
  687. 'Save' => 'Zapisz',
  688. 'Save Pricelist' => 'Zapisz Cennik',
  689. 'Save Schedule' => '',
  690. 'Save as new' => 'Zapisz jako nowe',
  691. 'Save to File' => 'Zapisz w zbiorze',
  692. 'Saving' => '',
  693. 'Schedule' => '',
  694. 'Scheduled' => '',
  695. 'Screen' => 'Ekran',
  696. 'Search' => 'Znajdż',
  697. 'Select' => 'Wybierz',
  698. 'Select Customer' => '',
  699. 'Select Vendor' => '',
  700. 'Select a Printer!' => '',
  701. 'Select a printer!' => '',
  702. 'Select all' => 'Wybierz wszystko',
  703. 'Select from one of the items below' => 'Wybierz jeden z poniższych artykułów',
  704. 'Select from one of the names below' => 'Wybierz nazwę z poniższych',
  705. 'Select from one of the projects below' => 'Wybierz z projektów',
  706. 'Select items' => '',
  707. 'Select payment' => 'Wybierz płatność',
  708. 'Select postscript or PDF!' => 'Wybierz postscript lub PDF',
  709. 'Select txt, postscript or PDF!' => '',
  710. 'Sell' => 'Sprzedaż',
  711. 'Sell Price' => 'Cena Sprzedaży',
  712. 'Send by E-Mail' => 'Wysłano przez E-Mail',
  713. 'Sending' => '',
  714. 'Sep' => 'Wrzesień',
  715. 'September' => 'Wrzesień',
  716. 'Serial No.' => 'Nr. Sr.',
  717. 'Serial Number' => 'Numer Seryjny',
  718. 'Service' => 'Usługi',
  719. 'Service Code' => '',
  720. 'Service/Labor Code' => '',
  721. 'Services' => 'Usługi',
  722. 'Session Timeout' => '',
  723. 'Session expired!' => '',
  724. 'Setup Templates' => 'Ustaw Szablony',
  725. 'Ship' => 'Wysyłka',
  726. 'Ship Merchandise' => 'Wysyłka Produktów',
  727. 'Ship to' => 'Wyślij do',
  728. 'Ship via' => 'Wyślij przez',
  729. 'Shipping' => 'Spedycja',
  730. 'Shipping Address' => 'Adres Dostawy',
  731. 'Shipping Date' => 'Dzień Dostawy',
  732. 'Shipping Date missing!' => 'Brak Dnia Dostawy!',
  733. 'Shipping Point' => 'Punkt Dostawy',
  734. 'Short' => 'Niedobór',
  735. 'Signature' => 'Podpis',
  736. 'Source' => 'Żródło',
  737. 'Spoolfile' => 'Plik Kolejki Wydruków',
  738. 'Standard' => 'Standartowe',
  739. 'Standard Industrial Codes' => 'Europejska Klasyfikacja Działalności',
  740. 'Startdate' => 'Dzień Zatrudnienia',
  741. 'State' => 'Rejon',
  742. 'State/Province' => 'Województwo',
  743. 'Statement' => 'Wykaz',
  744. 'Statement Balance' => 'Wykaz Salda',
  745. 'Statement sent to' => 'Wykaz wysłany do',
  746. 'Statements sent to printer!' => 'Wykaz wysłany do drukarki',
  747. 'Stock' => 'Zapas',
  748. 'Stock Assembly' => 'Wstaw Zestaw',
  749. 'Stocking Date' => '',
  750. 'Stylesheet' => 'Strona Stylowa',
  751. 'Sub-contract GIFI' => 'Subkontrakt GIFI',
  752. 'Subject' => 'Treść',
  753. 'Subtotal' => 'Wartość Netto',
  754. 'Summary' => 'Skrót',
  755. 'Sunday' => '',
  756. 'Supervisor' => '',
  757. 'System' => 'System',
  758. 'System Defaults' => 'Ustawienia Domyślne',
  759. 'Tax' => 'Podatek',
  760. 'Tax Accounts' => 'Konta Podatkowe',
  761. 'Tax Included' => 'Podatek Wliczony',
  762. 'Tax Number' => 'NIP',
  763. 'Tax Number / SSN' => 'NIP / PESEL',
  764. 'Tax collected' => 'Rejestr VAT - Sprzedaż',
  765. 'Tax paid' => 'Rejestr VAT - Zakupy',
  766. 'Taxable' => 'Opodatkowane',
  767. 'Template saved!' => 'Szablon zapisany',
  768. 'Templates' => 'Szablony',
  769. 'Terms' => 'Warunki: Netto',
  770. 'Text' => '',
  771. 'Text Templates' => 'Szablony',
  772. 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Te Zbiory Danych są nieużywane i można je usunąć',
  773. 'The following Datasets need to be updated' => 'Zbiory Danych do uzupełnienia',
  774. 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Jest to wstępne sprawdzenie istniejących żródeł. Narazie nic nie będzie utworzone lub usunięte.',
  775. 'Thursday' => '',
  776. 'Till' => 'Kasa',
  777. 'Time In' => '',
  778. 'Time Out' => '',
  779. 'Timecard' => '',
  780. 'Timecard deleted!' => '',
  781. 'Timecard saved!' => '',
  782. 'Timecards' => '',
  783. 'Times' => '',
  784. 'To' => 'do',
  785. 'To Warehouse' => '',
  786. 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Żeby dodać do grupy użytkownika zmień nazwę, nazwę zarejestrowania i zapisz. Nowy użytkownik z tymi samymi zmiennymi wartościami będzie zapisany pod nową nazwą rejestrującą',
  787. 'Top Level' => 'Najwyższy Poziom',
  788. 'Total' => 'Wartość Brutto',
  789. 'Tracking Items' => '',
  790. 'Trade Discount' => 'Rabat Handlowy',
  791. 'Transaction' => 'Transakcja',
  792. 'Transaction Date missing!' => 'Brak Daty Transakcji!',
  793. 'Transaction Dates' => '',
  794. 'Transaction deleted!' => 'Transakcja usunięta',
  795. 'Transaction posted!' => 'Transakcja zatwierdzona',
  796. 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Zmiana transakcji narzucona dla wszystkich okresów',
  797. 'Transaction reversal enforced up to' => 'Zmiana transakcji narzucona do',
  798. 'Transactions' => 'Zestawienia Transakcji',
  799. 'Transfer' => 'Przelewy',
  800. 'Transfer Inventory' => 'Przeniesienie Inventarza',
  801. 'Transfer from' => '',
  802. 'Transfer to' => 'Przenieś do',
  803. 'Translation' => 'Tłumaczenie',
  804. 'Translation deleted!' => 'Tłumaczenie usunięte!',
  805. 'Translation not on file!' => 'Brak tłumaczenia w zbiorze',
  806. 'Translations' => 'Tłumaczenia',
  807. 'Translations saved!' => 'Tłumaczenia zapisane!',
  808. 'Trial Balance' => 'Bilans Porównawczy',
  809. 'Tuesday' => '',
  810. 'Type of Business' => 'Rodzaj Działalności',
  811. 'Unit' => 'Jednostka',
  812. 'Unit of measure' => 'Jednostka miary',
  813. 'Unlock System' => 'Unlock System',
  814. 'Update' => 'Uzupełnij',
  815. 'Update Dataset' => 'Uzupełnij Zbiór Danych',
  816. 'Updated' => 'Uzupełnione',
  817. 'Upgrading to Version' => 'Uaktualnienie do nowej wersji',
  818. 'Use Templates' => 'Użyj Szablony',
  819. 'User' => 'Użytkownik',
  820. 'User deleted!' => 'Użytkownik usunięty',
  821. 'User saved!' => 'Użytkownik zapisany',
  822. 'Valid until' => 'Ważne do',
  823. 'Vendor' => 'Dostawca',
  824. 'Vendor History' => 'Statystyka Dostaw',
  825. 'Vendor Invoice' => 'Faktura VAT Zakupu',
  826. 'Vendor Invoice ' => 'Faktura VAT Zakupu',
  827. 'Vendor Invoice.' => 'Faktura VAT Zakupu.',
  828. 'Vendor Invoice/AP Transaction Number' => '',
  829. 'Vendor Invoices' => 'Faktury VAT Zakupu',
  830. 'Vendor Number' => 'Numer Dostawcy',
  831. 'Vendor deleted!' => 'Dostawca usunięty',
  832. 'Vendor missing!' => 'Brak Dostawcy',
  833. 'Vendor not on file!' => 'Brak Dostawcy w bazie danych',
  834. 'Vendor saved!' => 'Dostawca zapisany',
  835. 'Vendors' => 'Dostawcy',
  836. 'Version' => 'Wersja',
  837. 'Warehouse' => 'Magazyn',
  838. 'Warehouse deleted!' => 'Magazyn usunięty',
  839. 'Warehouse saved!' => 'Magazyn zapisany!',
  840. 'Warehouses' => 'Magazyny',
  841. 'Warning!' => 'Ostrzeżenie',
  842. 'Wednesday' => '',
  843. 'Week' => '',
  844. 'Week(s)' => '',
  845. 'Weeks' => '',
  846. 'Weight' => 'Waga',
  847. 'Weight Unit' => 'Jednostka Wagi',
  848. 'What type of item is this?' => 'Co to za rodzaj artykułu',
  849. 'Work Order' => 'Zlecenie Robocze',
  850. 'Work Orders' => 'Zlecenia Robocze',
  851. 'Work Phone' => 'Telefon-praca',
  852. 'Year' => 'Rok',
  853. 'Year(s)' => '',
  854. 'Yearend' => 'Koniec Roku Finansowego',
  855. 'Yearend date missing!' => 'Brakuje Dnia Końca Roku Finansowge!',
  856. 'Yearend posted!' => 'Rok Finansowy Zatwierdzony!',
  857. 'Yearend posting failed!' => 'Zatwierdzenie Roku Finansowego niedokonane!',
  858. 'Years' => '',
  859. 'Yes' => 'Tak',
  860. 'You are logged out' => '',
  861. 'You are posting an existing transaction!' => '',
  862. 'You are printing and posting an existing transaction!' => '',
  863. 'You are printing and saving an existing order' => '',
  864. 'You are printing and saving an existing quotation' => '',
  865. 'You are printing and saving an existing transaction!' => '',
  866. 'You are saving an existing order' => '',
  867. 'You are saving an existing quotation' => '',
  868. 'You are saving an existing transaction!' => '',
  869. 'You did not enter a name!' => 'Nie wstawiono nazwy!',
  870. 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Wstaw nazwę serwera i portu dla lokalnego i zdalnego połączenia',
  871. 'Zip/Postal Code' => '',
  872. 'account cannot be set to any other type of account' => 'konto nie może być ustawione do wszelkich innych kont',
  873. 'as at' => 'na dzień',
  874. 'days' => 'dni',
  875. 'does not exist' => 'nie istnieje',
  876. 'done' => 'wykonane',
  877. 'ea' => 'szt',
  878. 'failed' => '',
  879. 'for' => '',
  880. 'for Period' => 'za Okres',
  881. 'is already a member!' => 'Jest już członkiem',
  882. 'localhost' => 'serwer lokalny',
  883. 'locked!' => 'zablokowane',
  884. 'partsgroup' => '',
  885. 'posted!' => 'zatwierdzone!',
  886. 'sent' => 'wysłane',
  887. 'successfully created!' => 'stworzone z powodzeniem',
  888. 'successfully deleted!' => 'usunięte z powodzeniem',
  889. 'time(s)' => '',
  890. 'unexpected error!' => '',
  891. 'website' => 'witryna WWW',
  892. };
  893. 1;