summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/legacy/ch/all
blob: 78a71bf9ac78c32211988993e7fc706fbbfa44a9 (plain)
  1. # These are all the texts to build the translations files.
  2. # to build unique strings edit the module files instead
  3. # this file is just a shortcut to build strings which are the same
  4. $self{texts} = {
  5. 'A' => 'A',
  6. 'AP' => 'Verbindlichkeiten',
  7. 'AP Aging' => 'Offene Verbindl.',
  8. 'AP Outstanding' => 'Offene Verbindlichkeiten',
  9. 'AP Transaction' => 'Eingangsbuchung',
  10. 'AP Transactions' => 'Eingangsbuchungen',
  11. 'AR' => 'Forderungen',
  12. 'AR Aging' => 'Forderungenspiegel',
  13. 'AR Outstanding' => 'Offene Forderungen',
  14. 'AR Transaction' => 'Ausgangsbuchung',
  15. 'AR Transactions' => 'Ausgangsbuchungen',
  16. 'AR/AP' => 'OF/OV',
  17. 'About' => '�ber',
  18. 'Above' => '�ber',
  19. 'Access Control' => 'Zugriffskontrolle',
  20. 'Access Denied!' => 'Zugriff fehlgeschlagen!',
  21. 'Account' => 'Konto',
  22. 'Account Number' => 'Kontonummer',
  23. 'Account Number missing!' => 'Kontonummer fehlt!',
  24. 'Account Type' => 'Kontoart',
  25. 'Account Type missing!' => 'Kontoart fehlt!',
  26. 'Account deleted!' => 'Konto gel�scht!',
  27. 'Account does not exist!' => 'Konto existiert nicht!',
  28. 'Account saved!' => 'Konto gespeichert!',
  29. 'Accounting' => 'Buchhaltung',
  30. 'Accounting Menu' => 'Kontoverwaltung',
  31. 'Accounts' => 'Konten',
  32. 'Accrual' => 'vereinbart',
  33. 'Activate Audit trail' => 'Revisionsnachfolge aktivieren',
  34. 'Activate Audit trails' => 'Revisionsnachfolgen aktivieren',
  35. 'Active' => 'Aktiv',
  36. 'Add' => 'Hinzuf�gen',
  37. 'Add AP Transaction' => 'Eingangsbuchung erfassen',
  38. 'Add AR Transaction' => 'Ausgangsbuchung erfassen',
  39. 'Add Account' => 'Konto anlegen',
  40. 'Add Assembly' => 'Erzeugnis erfassen',
  41. 'Add Business' => 'Branche erfassen',
  42. 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Zahlungseingang buchen',
  43. 'Add Customer' => 'Kunde erfassen',
  44. 'Add Deduction' => 'Abzug erfassen',
  45. 'Add Department' => 'Abteilung erfassen',
  46. 'Add Employee' => 'Arbeitnehmer erfassen',
  47. 'Add Exchange Rate' => 'Wechselkurs erfassen',
  48. 'Add GIFI' => 'GIFI anlegen',
  49. 'Add General Ledger Transaction' => 'Buchung im Hauptbuch erfassen',
  50. 'Add Group' => 'Gruppe erfassen',
  51. 'Add Item' => 'Artikel erfassen',
  52. 'Add Job' => 'Fertigung anlegen',
  53. 'Add Labor/Overhead' => 'Gestehungskosten',
  54. 'Add Language' => 'Sprache erfassen',
  55. 'Add Order' => 'Bestellung erfassen',
  56. 'Add POS Invoice' => 'Kassenbon erfassen',
  57. 'Add Part' => 'Ware erfassen',
  58. 'Add Pricegroup' => 'Preisgruppe erfassen',
  59. 'Add Project' => 'Projekt erfassen',
  60. 'Add Purchase Order' => 'Einkaufsbeleg erfassen',
  61. 'Add Quotation' => 'Offerte erstellen',
  62. 'Add Request for Quotation' => 'Offertanfrage',
  63. 'Add SIC' => 'Euro-SIC erfassen',
  64. 'Add Sales Invoice' => 'Ausgangsrechnung erfassen',
  65. 'Add Sales Order' => 'Auftragsbest�tigung',
  66. 'Add Service' => 'Dienstleistung erfassen',
  67. 'Add Stores Card' => 'Artikelkarte',
  68. 'Add Time Card' => 'Stempelkarte erfassen',
  69. 'Add Transaction' => 'Buchung erfassen',
  70. 'Add User' => 'Benutzer erfassen',
  71. 'Add Vendor' => 'Lieferant erfassen',
  72. 'Add Vendor Invoice' => 'Einkaufsrechnung erfassen',
  73. 'Add Warehouse' => 'Warenlager erfassen',
  74. 'Address' => 'Adresse',
  75. 'Administration' => 'Administration',
  76. 'Administrator' => 'Administrator',
  77. 'After Deduction' => 'Nach Abzug',
  78. 'Aged' => 'Veraltet',
  79. 'Aged Overdue' => 'Alter �berf�llig',
  80. 'All' => 'Alle',
  81. 'All Accounts' => 'Alle Konten',
  82. 'All Datasets up to date!' => 'Alle Datensets sind auf dem aktuellsten Stand',
  83. 'All Items' => 'Alle Artikel',
  84. 'Allocated' => 'Zugeteilt',
  85. 'Allowances' => 'Freibetr�ge',
  86. 'Amount' => 'Betrag',
  87. 'Amount Due' => 'Betrag f�llig',
  88. 'Amount missing!' => 'Betrag fehlt!',
  89. 'Apr' => 'Apr',
  90. 'April' => 'April',
  91. 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Soll die Rechnung mit folgender Nummer wirklich gel�scht werden:',
  92. 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Soll die Bestellung mit folgender Nummer wirklich gel�scht werden:',
  93. 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Soll die Offerte mit folgender Nummer wirklich gel�scht werden:',
  94. 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Soll die Buchung wirklich gel�scht werden',
  95. 'Are you sure you want to delete time card for' => 'Soll die Stempelkarte folgender Person gel�scht werden',
  96. 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Sollen die markierten Eintragungen gel�scht werden?',
  97. 'As of' => 'As of',
  98. 'Assemblies' => 'Erzeugnisse',
  99. 'Assemblies restocked!' => 'Erzeugnisse wieder eingelagert!',
  100. 'Assembly' => 'Erzeugnis',
  101. 'Assembly stocked!' => 'Erzeugnis eingelagert!',
  102. 'Asset' => 'Aktiva/Mittelverwendung',
  103. 'Attachment' => 'als Anhang',
  104. 'Audit Control' => 'B�cherkontrolle',
  105. 'Audit trail disabled' => 'Revisionsnachfolge deaktiviert',
  106. 'Audit trail enabled' => 'Revisionsnachfolge aktiviert',
  107. 'Audit trail removed up to' => 'Revisionsnachfolge gel�scht bis zu',
  108. 'Audit trails disabled' => 'Revisionsnachfolgen deaktiviert',
  109. 'Audit trails enabled' => 'Revisionsnachfolgen aktiviert',
  110. 'Aug' => 'Aug',
  111. 'August' => 'August',
  112. 'Authentication failed, access denied!' => 'Authentifizierung schlug fehl, Zugriff verweigert!',
  113. 'Average Cost' => 'Durchschnittskosten',
  114. 'Avg Cost' => '�-Kosten',
  115. 'BIC' => 'BIC',
  116. 'BOM' => 'St�ckliste',
  117. 'Backup' => 'Datensicherung',
  118. 'Backup sent to' => 'Eine Sicherungskopie wurde gesandt an',
  119. 'Balance' => 'Bilanz',
  120. 'Balance Sheet' => 'Bilanz',
  121. 'Based on' => 'Basierend auf',
  122. 'Batch Printing' => 'Massendruck',
  123. 'Bcc' => 'Bcc',
  124. 'Before Deduction' => 'Vor Abzug',
  125. 'Beginning Balance' => 'Anfangsbilanz',
  126. 'Below' => 'Unter',
  127. 'Billing Address' => 'Rechnungsadresse',
  128. 'Bin' => 'Lagerort',
  129. 'Bin List' => 'Lagerliste',
  130. 'Bin Lists' => 'Lagerlisten',
  131. 'Books are open' => 'Die B�cher sind ge�ffnet',
  132. 'Break' => 'Umbruch',
  133. 'Business' => 'Branche',
  134. 'Business Number' => 'Firmennummer',
  135. 'Business deleted!' => 'Branche gel�scht!',
  136. 'Business saved!' => 'Branche gespeichert!',
  137. 'C' => 'G',
  138. 'CC Number' => 'CC-Nummer',
  139. 'COGS' => 'Aufwand',
  140. 'COGS account does not exist!' => 'Konto f�r Kosten besteht nicht!',
  141. 'Calendar' => 'Kalender',
  142. 'Cannot add stores card for a completed job!' => 'Cannot add stores card for a completed job!',
  143. 'Cannot add time card for a completed job!' => 'Stempelkarte kann f�r eine abgeschlossene Arbeit nicht erfasst werden!',
  144. 'Cannot change stores card for a completed job!' => 'Cannot change stores card for a completed job!',
  145. 'Cannot change time card for a completed job!' => 'Stempelkarte f�r eine abgeschlossene Arbeit kann nicht ge�ndert werden!',
  146. 'Cannot create Assembly' => 'Erzeugniss kann nicht angelegt werden',
  147. 'Cannot create Labor' => 'Fliessbandarbeitszeit kann nicht angelegt werden',
  148. 'Cannot create Lock!' => 'System kann nicht gesperrt werden!',
  149. 'Cannot create Part' => 'Ware kann nicht erstellt werden',
  150. 'Cannot create Service' => 'Dienstleistung kann nicht erstellt werden',
  151. 'Cannot delete account!' => 'Konto kann nicht gel�scht werden!',
  152. 'Cannot delete customer!' => 'Kunde kann nicht gel�scht werden!',
  153. 'Cannot delete default account!' => 'Das Standard-Konto kann nicht gel�scht werden!',
  154. 'Cannot delete invoice!' => 'Rechnung kann nicht gel�scht werden!',
  155. 'Cannot delete item!' => 'Artikel kann nicht gel�scht werden!',
  156. 'Cannot delete order!' => 'Bestellung kann nicht gel�scht werden!',
  157. 'Cannot delete quotation!' => 'Offerte kann nicht gel�scht werden!',
  158. 'Cannot delete time card!' => 'Stempelkarte kann nicht gel�scht werden!',
  159. 'Cannot delete transaction!' => 'Buchung kann nicht gel�scht werden!',
  160. 'Cannot delete vendor!' => 'Lieferant kann nicht gel�scht werden!',
  161. 'Cannot post Payment!' => 'Zahlungseingang kann nicht gebucht werden!',
  162. 'Cannot post Receipt!' => 'Quittung kann nicht gebucht werden!',
  163. 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Rechnung kann nicht gebucht werden, weil die Periode bereits abgeschlossen inst!',
  164. 'Cannot post invoice!' => 'Rechnung kann nicht gebucht werden!',
  165. 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Zahlung kann nicht gebucht werden, weil die Periode bereits abgeschlossen ist!',
  166. 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Buchung kann nicht erfasst werden, weil die Periode bereits abgeschlossen ist!',
  167. 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Sie k�nnen eine Buchung mit Aktiva und Passiva nicht auf das selbe Konto buchen!',
  168. 'Cannot post transaction!' => 'Rechnung kann nicht gebucht werden!',
  169. 'Cannot remove files!' => 'Dateien k�nnen nicht gel�scht werden!',
  170. 'Cannot save account!' => 'Konto kann nicht gespeichert werden!',
  171. 'Cannot save defaults!' => 'Standardeinstellungen k�nnen nicht gespeichert werden!',
  172. 'Cannot save order!' => 'Bestellung kann nicht gespeichert werden!',
  173. 'Cannot save preferences!' => 'Benutzereinstellungen k�nnen nicht gespeichert werden!',
  174. 'Cannot save quotation!' => 'Offerte kann nicht gespeichert werden!',
  175. 'Cannot save stores card for a closed period!' => 'Cannot save stores card for a closed period!',
  176. 'Cannot save stores card!' => 'Cannot save stores card!',
  177. 'Cannot save time card for a closed period!' => 'Stempelkarte f�r eine geschlossene Periode kann nicht gespeichert werden!',
  178. 'Cannot save time card!' => 'Stempelkarte kann nicht gespeichert werden!',
  179. 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'AR, AP und IC Konten k�nnen nicht auf andere Konten gleichzeitig eingestellt werden',
  180. 'Cannot set multiple options for' => 'Mehr als eine Optionen nicht erlaubt f�r : ',
  181. 'Cannot set multiple options for Item' => 'Mehr als eine Auswahl ist nicht erlaubt',
  182. 'Cannot stock Assembly!' => 'Erzeugnis kann nicht eingelagert werden!',
  183. 'Cannot stock assemblies!' => 'Erzeugnisse k�nnen nicht eingelagert werden!',
  184. 'Cash' => 'vereinnahmt',
  185. 'Cc' => 'E-Mailkopie',
  186. 'Change' => 'Retourgeld',
  187. 'Change Admin Password' => 'Administratorenpasswort �ndern',
  188. 'Change Password' => 'Passwort �ndern',
  189. 'Chargeable' => 'Verrechenbar',
  190. 'Chart of Accounts' => 'Konten�bersicht',
  191. 'Check' => 'Scheck',
  192. 'Check Inventory' => 'Inventar pr�fen',
  193. 'Checks' => 'Schecks',
  194. 'City' => 'Ort',
  195. 'Cleared' => 'Entlastet',
  196. 'Click on login name to edit!' => 'Zum Bearbeiten den Benutzernamen anklicken!',
  197. 'Clocked' => 'Ausgerechnet',
  198. 'Close Books up to' => 'Die B�cher abschliessen bis zum',
  199. 'Closed' => 'Geschlossen',
  200. 'Code' => 'Sprachcode',
  201. 'Code missing!' => 'Sprachcode fehlt!',
  202. 'Company' => 'Firmenname',
  203. 'Company Name' => 'Firmenname',
  204. 'Compare to' => 'Vergleichen mit',
  205. 'Completed' => 'Fertig',
  206. 'Components' => 'Einzelteile',
  207. 'Confirm' => 'Best�tigung',
  208. 'Confirm!' => 'Best�tigen Sie!',
  209. 'Connect to' => 'Als Vorlage verwenden',
  210. 'Consolidate' => 'Konsolidieren',
  211. 'Consolidate Orders' => 'Bestellungen konsolidieren',
  212. 'Consolidate Purchase Orders' => 'Einkaufsbestellungen konsolidieren',
  213. 'Consolidate Sales Orders' => 'Verkaufsbestellungen konsolidieren',
  214. 'Contact' => 'Kontakt',
  215. 'Continue' => 'Weiter',
  216. 'Contra' => 'Gegenkonto',
  217. 'Copies' => 'Kopien',
  218. 'Copy to COA' => 'In Kontenplan kopieren',
  219. 'Cost' => 'Kosten',
  220. 'Cost Center' => 'Kostenstelle',
  221. 'Could not save pricelist!' => 'Preisliste konnte nicht gespeichert werden!',
  222. 'Could not save!' => 'Konnte nicht gespeichert werden!',
  223. 'Could not transfer Inventory!' => 'Inventar wurde nicht �bertragen!',
  224. 'Country' => 'Land',
  225. 'Create Chart of Accounts' => 'Kontenplan ausw�hlen',
  226. 'Create Dataset' => 'Datenset erstellen',
  227. 'Credit' => 'Haben',
  228. 'Credit Invoice' => 'Credit Invoice',
  229. 'Credit Limit' => 'Kreditlimite',
  230. 'Curr' => 'W�hrung',
  231. 'Currency' => 'W�hrung',
  232. 'Current' => 'Aktuell',
  233. 'Current Earnings' => 'Aktuelles Einkommen',
  234. 'Customer' => 'Kunde',
  235. 'Customer History' => 'Alle Belege f�r Kunde',
  236. 'Customer Number' => 'Kundennummer',
  237. 'Customer deleted!' => 'Kunde gel�scht!',
  238. 'Customer missing!' => 'Kundenname fehlt!',
  239. 'Customer not on file!' => 'Kunde ist nicht in der Datenbank!',
  240. 'Customer saved!' => 'Kunde gespeichert!',
  241. 'Customers' => 'Kunden',
  242. 'DBA' => 'Datenbankadministrator',
  243. 'DBI not installed!' => 'DBI ist nicht installiert!',
  244. 'DOB' => 'Geburtsdatum',
  245. 'Database' => 'Datenbank',
  246. 'Database Administration' => 'Datenbankverwaltung',
  247. 'Database Driver not checked!' => 'Kein Datenbanktreiber ausgew�hlt!',
  248. 'Database Host' => 'Datenbank-Rechner',
  249. 'Database User missing!' => 'Datenbankbenutzer fehlt!',
  250. 'Dataset' => 'Datenset',
  251. 'Dataset is newer than version!' => 'Datenset ist neuer als installierte Version',
  252. 'Dataset missing!' => 'Datenset fehlt!',
  253. 'Dataset updated!' => 'Datenset aktualisiert!',
  254. 'Date' => 'Datum',
  255. 'Date Format' => 'Datumsformat',
  256. 'Date Paid' => 'Zahlungsdatum',
  257. 'Date Received' => 'Eingangsdatum',
  258. 'Date missing!' => 'Datum fehlt!',
  259. 'Date received missing!' => 'Eingangsdatum fehlt!',
  260. 'Date worked' => 'Datum',
  261. 'Day' => 'Tag',
  262. 'Day(s)' => 'Tage',
  263. 'Days' => 'Tage',
  264. 'Debit' => 'Soll',
  265. 'Debit Invoice' => 'Debit Invoice',
  266. 'Dec' => 'Dez',
  267. 'December' => 'Dezember',
  268. 'Decimalplaces' => 'Dezimalstellen',
  269. 'Decrease' => 'Verminderung',
  270. 'Deduct after' => 'Abzug nach',
  271. 'Deduction deleted!' => 'Abzug gel�scht!',
  272. 'Deduction saved!' => 'Abzug gespeichert!',
  273. 'Deductions' => 'Abz�ge',
  274. 'Default Template' => 'Standardvorlage',
  275. 'Defaults' => 'Einstellungen',
  276. 'Defaults saved!' => 'Einstellungen gespeichert!',
  277. 'Delete' => 'L�schen',
  278. 'Delete Account' => 'Konto l�schen',
  279. 'Delete Dataset' => 'Datenset l�schen',
  280. 'Delete Schedule' => 'Zeitplan l�schen',
  281. 'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Wenn die Sprache gel�scht wird werden auch die dazugeh�rigen Vorlagen gel�scht',
  282. 'Delivery Date' => 'Lieferdatum',
  283. 'Department' => 'Abteilung',
  284. 'Department deleted!' => 'Abteilung gel�scht!',
  285. 'Department saved!' => 'Abteilung gespeichert!',
  286. 'Departments' => 'Abteilungen',
  287. 'Deposit' => 'Gutschrift',
  288. 'Description' => 'Beschreibung',
  289. 'Description Translations' => '�bersetzte Beschreibungen',
  290. 'Description missing!' => 'Beschreibung fehlt!',
  291. 'Detail' => 'Einzelheiten',
  292. 'Difference' => 'Differenz',
  293. 'Directory' => 'Verzeichnis',
  294. 'Discount' => 'Rabatt',
  295. 'Done' => 'Fertig',
  296. 'Drawing' => 'Zeichnung',
  297. 'Driver' => 'Treiber',
  298. 'Dropdown Limit' => 'Auswahllistengrenze',
  299. 'Due Date' => 'F�lligkeitsdatum',
  300. 'Due Date missing!' => 'F�lligkeitsdatum fehlt!',
  301. 'E-mail' => 'E-Mail',
  302. 'E-mail ' => 'E-Mail ',
  303. 'E-mail Statement to' => 'Mahnung per E-Mail an',
  304. 'E-mail address missing!' => 'E-Mail-Adresse fehlt!',
  305. 'E-mail message' => 'E-Mail-Nachricht ',
  306. 'E-mail missing!' => 'E-Mail fehlt!',
  307. 'E-mailed' => 'E-Mail gesendet',
  308. 'Edit' => 'Bearbeiten',
  309. 'Edit AP Transaction' => 'Eingangsbuchung bearbeiten',
  310. 'Edit AR Transaction' => 'Ausgangsbuchung bearbeiten',
  311. 'Edit Account' => 'Kontodaten bearbeiten',
  312. 'Edit Assembly' => 'Erzeugnis bearbeiten',
  313. 'Edit Business' => 'Branche bearbeiten',
  314. 'Edit Cash Transfer Transaction' => '�berweisung bearbeiten',
  315. 'Edit Customer' => 'Kundendaten bearbeiten',
  316. 'Edit Deduction' => 'Abzug bearbeiten',
  317. 'Edit Department' => 'Abteilung bearbeiten',
  318. 'Edit Description Translations' => '�bersetzte Beschreibungen bearbeiten',
  319. 'Edit Employee' => 'Arbeitnehmer bearbeiten',
  320. 'Edit GIFI' => 'GIFI bearbeiten',
  321. 'Edit General Ledger Transaction' => 'Buchung im Hauptbuch bearbeiten',
  322. 'Edit Group' => 'Gruppe bearbeiten',
  323. 'Edit Job' => 'Auftrag bearbeiten',
  324. 'Edit Labor/Overhead' => 'Gestehungskostenkosten bearbeiten',
  325. 'Edit Language' => 'Sprache bearbeiten',
  326. 'Edit Order' => 'Bestellung bearbeiten',
  327. 'Edit POS Invoice' => 'Kassenbon bearbeiten',
  328. 'Edit Part' => 'Ware bearbeiten',
  329. 'Edit Preferences for' => 'Benutzereinstellungen bearbeiten f�r',
  330. 'Edit Pricegroup' => 'Preisgruppe bearbeiten',
  331. 'Edit Project' => 'Projekt bearbeiten',
  332. 'Edit Purchase Order' => 'Einkaufsbestellung bearbeiten',
  333. 'Edit Quotation' => 'Offerte bearbeiten',
  334. 'Edit Request for Quotation' => 'Offerte bearbeiten',
  335. 'Edit SIC' => 'Euro-SIC bearbeiten',
  336. 'Edit Sales Invoice' => 'Ausgangsrechnung bearbeiten',
  337. 'Edit Sales Order' => 'Verkaufsbeleg bearbeiten',
  338. 'Edit Service' => 'Dienstleistung bearbeiten',
  339. 'Edit Template' => 'Vorlage bearbeiten',
  340. 'Edit Time Card' => 'Stempelkarte bearbeiten',
  341. 'Edit User' => 'Benutzerdaten bearbeiten',
  342. 'Edit Vendor' => 'Lieferantendaten bearbeiten',
  343. 'Edit Vendor Invoice' => 'Einkaufsrechnung bearbeiten',
  344. 'Edit Warehouse' => 'Warenlager bearbeiten',
  345. 'Email' => 'E-Mail',
  346. 'Employee' => 'Verk�ufer',
  347. 'Employee Name' => 'Mitarbeitername',
  348. 'Employee Number' => 'Mitarbeiternummer',
  349. 'Employee deleted!' => 'Mitarbeiter gel�scht!',
  350. 'Employee pays' => 'Mitarbeiter bezahlt',
  351. 'Employee saved!' => 'Mitarbeiter gespeichert!',
  352. 'Employees' => 'Mitarbeiter',
  353. 'Employer' => 'Arbeitgeber',
  354. 'Employer pays' => 'Arbeitgeber bezahlt',
  355. 'Enddate' => 'Austrittsdatum',
  356. 'Ends' => 'Abschluss',
  357. 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Kontraeintragungen f�r jeden Zeitraum aktualisieren',
  358. 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Durch Doppelpunkte getrennte W�hrungsk�rzel mit maximal 3 Buchstaben auff�hren; die eigene Landesw�hrung zuerst (z.B. CHF:EUR:USD)',
  359. 'Equity' => 'Passiva/Eigenkapital',
  360. 'Every' => 'Jeden',
  361. 'Excempt age <' => 'Befreiungsalter <',
  362. 'Exch' => 'Wkurs.',
  363. 'Exchange Rate' => 'Wechselkurs',
  364. 'Exchange rate for payment missing!' => 'Wechselkurs f�r Bezahlung fehlt!',
  365. 'Exchange rate missing!' => 'Wechselkurs fehlt!',
  366. 'Exempt age <' => 'Befreiheitsalter <',
  367. 'Existing Datasets' => 'Existierende Datensets',
  368. 'Expense' => 'Aufwand',
  369. 'Expense account does not exist!' => 'Es existiert kein Konto f�r Unkosten!',
  370. 'Expense/Asset' => 'Aufwand/Anlagen',
  371. 'Expiry Date' => 'Verfallsdatum',
  372. 'Extended' => 'Summe',
  373. 'FX' => 'FX',
  374. 'Failed to save order!' => 'Speichern der Bestellung schlug fehl!',
  375. 'Fax' => 'Fax',
  376. 'Feb' => 'Feb',
  377. 'February' => 'Februar',
  378. 'For' => 'f�r',
  379. 'Foreign Exchange Gain' => 'Wechselkursertr�ge',
  380. 'Foreign Exchange Loss' => 'Wechselkursverluste',
  381. 'Forgot Password' => 'Passwort vergessen',
  382. 'Friday' => 'Freitag',
  383. 'From' => 'Von',
  384. 'From Warehouse' => 'Vom Lagerhaus',
  385. 'GIFI' => 'GIFI',
  386. 'GIFI deleted!' => 'GIFI gel�scht!',
  387. 'GIFI missing!' => 'GIFI fehlt!',
  388. 'GIFI saved!' => 'GIFI gespeichert!',
  389. 'GL' => 'Hauptbuch',
  390. 'GL Reference Number' => 'Hauptbuchreferenz',
  391. 'GL Transaction' => 'Hauptbuchbuchung',
  392. 'General Ledger' => 'Hauptbuch',
  393. 'Generate' => 'Erzeugen',
  394. 'Generate Orders' => 'Auftr�ge erstellen',
  395. 'Generate Purchase Orders' => 'Bestellungen erstellen',
  396. 'Generate Purchase Orders from Sales Order' => 'Bestellungen von Auftr�gen erstellen',
  397. 'Generate Sales Order' => 'Einkaufsbestellung erstellen',
  398. 'Generate Sales Order from Purchase Orders' => 'Auftrag anhand von Bestellungen erstellen',
  399. 'Generate Sales Orders' => 'Einkaufsbestellungen erstellen',
  400. 'Goods & Services' => 'Waren & Dienstleistungen',
  401. 'Group' => 'Warengruppe',
  402. 'Group Items' => 'Artikel sortieren',
  403. 'Group Translations' => 'Gruppen�bersetzung',
  404. 'Group deleted!' => 'Gruppe gel�scht!',
  405. 'Group missing!' => 'Gruppe fehlt!',
  406. 'Group saved!' => 'Gruppe gespeichert!',
  407. 'Groups' => 'Gruppen',
  408. 'HR' => 'Personal',
  409. 'HTML Templates' => 'HTML Vorlagen',
  410. 'Heading' => '�berschrift',
  411. 'History' => 'Statistik',
  412. 'Home Phone' => 'Tel Privat',
  413. 'Host' => 'Rechner',
  414. 'Hostname missing!' => 'Rechnername fehlt!',
  415. 'IBAN' => 'IBAN',
  416. 'ID' => 'ID',
  417. 'Image' => 'Bild',
  418. 'In-line' => 'im Textk�rper (Inline)',
  419. 'Inactive' => 'Inaktiv',
  420. 'Include Exchange Rate Difference' => 'Wechselkursunterschied aufnehmen',
  421. 'Include Payment' => 'Bezahlung reinnehmen',
  422. 'Include in Report' => 'In Bericht aufnehmen',
  423. 'Include in drop-down menus' => 'In Aufklapp-Men� aufnehmen',
  424. 'Income' => 'Ertrag',
  425. 'Income Statement' => 'Gewinn- und Verlustrechnung',
  426. 'Income account does not exist!' => 'Es existiert kein Konto f�r Einnahmen!',
  427. 'Incorrect Dataset version!' => 'Ung�ltigige Datenset-Version',
  428. 'Increase' => 'Erh�hen',
  429. 'Individual Items' => 'Einzelteile',
  430. 'Internal Notes' => 'Interne Notizen',
  431. 'Inventory' => 'Inventar',
  432. 'Inventory account does not exist!' => 'Es existiert kein Konto f�r Inventar!',
  433. 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'Bevor dieses Erzeugnis als ung�ltig markiert werden kann muss das Inventar auf Null sein!',
  434. 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'Bevor diese Ware als ung�ltig markiert werden kann muss das Inventar Null sein!',
  435. 'Inventory saved!' => 'Inventar gespeichert!',
  436. 'Inventory transferred!' => 'Inventar �bertragen',
  437. 'Invoice' => 'Rechnung',
  438. 'Invoice Date' => 'Rechnungsdatum',
  439. 'Invoice Date missing!' => 'Rechnungsdatum fehlt!',
  440. 'Invoice Number' => 'Rechnungsnummer',
  441. 'Invoice Number missing!' => 'Rechnungsnummer fehlt!',
  442. 'Invoice deleted!' => 'Rechung gel�scht!',
  443. 'Invoices' => 'Rechnungen',
  444. 'Is this a summary account to record' => 'Summenkonto f�r',
  445. 'Item' => 'Pos',
  446. 'Item already on pricelist!' => 'Artikel ist bereits in der Preisliste!',
  447. 'Item deleted!' => 'Artikel gel�scht!',
  448. 'Item not on file!' => 'Dieser Artikel ist nicht in der Datenbank!',
  449. 'Items' => 'Artikel',
  450. 'Jan' => 'Jan',
  451. 'January' => 'Januar',
  452. 'Job' => 'Auftrag',
  453. 'Job Description' => 'Auftragsbeschreibung',
  454. 'Job Name' => 'Auftragsname',
  455. 'Job Number' => 'Auftragsnummer',
  456. 'Job Number missing!' => 'Auftragsnummer fehlt!',
  457. 'Job deleted!' => 'Auftrag gel�scht!',
  458. 'Job saved!' => 'Auftrag gespeichert!',
  459. 'Job/Project Number' => 'Autrags-/Projektnummer',
  460. 'Jobs' => 'Auftr�ge',
  461. 'Jul' => 'Jul',
  462. 'July' => 'Juli',
  463. 'Jun' => 'Jun',
  464. 'June' => 'Juni',
  465. 'LaTeX Templates' => 'LaTeX Vorlagen',
  466. 'Labor Code' => 'Arbeitscode',
  467. 'Labor Code missing!' => 'Arbeitscode fehlt!',
  468. 'Labor/Overhead' => 'Gestehungskosten',
  469. 'Language' => 'Sprache',
  470. 'Language deleted!' => 'Sprache gel�scht!',
  471. 'Language saved!' => 'Sprache gespeichert!',
  472. 'Languages' => 'Sprachen',
  473. 'Languages not defined!' => 'Sprachen nicht definiert!',
  474. 'Last Cost' => 'Letzte Kosten',
  475. 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Laufende Z�hler und Standardkonten',
  476. 'Lead' => 'Anlaufzeit',
  477. 'Leadtime' => 'Vorlaufzeit',
  478. 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'F�r lokale Verbindungen "Rechner" und "Port" freilassen.',
  479. 'Liability' => 'Passiva/Mittelherkunft',
  480. 'Licensed to' => 'Lizensiert f�r',
  481. 'Line Total' => 'Zeilensumme',
  482. 'Link' => 'Verkn�pfungen',
  483. 'Link Accounts' => 'Konten verkn�pfen',
  484. 'List' => 'Auflisten',
  485. 'List Accounts' => 'Kontenliste',
  486. 'List Businesses' => 'Branche aufzeigen',
  487. 'List Departments' => 'Abteilungen aufzeigen',
  488. 'List GIFI' => 'GIFI aufzeigen',
  489. 'List Languages' => 'Sprachen aufzeigen',
  490. 'List Price' => 'Listenpreis',
  491. 'List Projects' => 'Projekte aufzeigen',
  492. 'List SIC' => 'Euro-SIC aufzeigen',
  493. 'List Transactions' => 'Buchungsliste',
  494. 'List Warehouses' => 'Warenlager aufzeigen',
  495. 'Lock System' => 'System sperren',
  496. 'Lockfile created!' => 'gesichert!',
  497. 'Lockfile removed!' => 'entsichert!',
  498. 'Login' => 'Benutzername',
  499. 'Login name missing!' => 'Loginname fehlt!',
  500. 'Logout' => 'Abmelden',
  501. 'Make' => 'Hersteller',
  502. 'Manager' => 'Gesch�ftsf�hrer',
  503. 'Mar' => 'M�r',
  504. 'March' => 'M�rz',
  505. 'Marked entries printed!' => 'Markierte Eintr�ge gedruckt!',
  506. 'Markup' => 'Marge',
  507. 'Maximum' => 'H�chstens',
  508. 'May' => 'Mai',
  509. 'May ' => 'Mai',
  510. 'Memo' => 'Notiz',
  511. 'Menu Width' => 'Men�breite',
  512. 'Message' => 'Nachricht',
  513. 'Method' => 'Abrechnungsmethode',
  514. 'Microfiche' => 'Mikrofilm',
  515. 'Model' => 'Modell',
  516. 'Monday' => 'Montag',
  517. 'Month' => 'Monat',
  518. 'Month(s)' => 'Monat(e)',
  519. 'Months' => 'Monate',
  520. 'Multibyte Encoding' => 'Zeichensatz',
  521. 'N/A' => 'N.Z.',
  522. 'Name' => 'Name',
  523. 'Name missing!' => 'Name fehlt!',
  524. 'Name on Card' => 'Name auf Karte',
  525. 'Net Amount' => 'Nettobetrag',
  526. 'New Templates' => 'Neue Vorlage',
  527. 'New Window' => 'Neues Fenster',
  528. 'Next' => 'N�chste',
  529. 'Next Date' => 'N�chstes Datum',
  530. 'Next Number' => 'N�chste Nummer',
  531. 'No' => 'Nein',
  532. 'No Database Drivers available!' => 'Kein Datenbanktreiber verf�gbar!',
  533. 'No Dataset selected!' => 'Keine Datenset ausgew�hlt!',
  534. 'No Employees on file!' => 'Kein Mitarbeiter in Datenbank!',
  535. 'No History!' => 'Kein Verlauf!',
  536. 'No Labor codes on file!' => 'Kein Arbeitscode auf Datenbank!',
  537. 'No Parts on file!' => 'Keine Artikel auf Datenbank!',
  538. 'No Services on file!' => 'Keine Dienstleistungen auf Datenbank!',
  539. 'No email address for' => 'Keine E-Mailadresse f�r',
  540. 'No open Jobs!' => 'Keine offene Auftr�ge!',
  541. 'No open Projects!' => 'Keine offene Projekte!',
  542. 'No.' => 'Pos.',
  543. 'Non-chargeable' => 'Nicht verrechenbar',
  544. 'Non-taxable' => 'MWST-frei',
  545. 'Non-taxable Purchases' => 'MSTF-freie Eink�ufe',
  546. 'Non-taxable Sales' => 'MSTF-freie Verk�ufe',
  547. 'Non-tracking Items' => 'Nicht lagernde Artikel',
  548. 'Notes' => 'Bemerkungen',
  549. 'Nothing entered!' => 'Es wurde nichts eingegeben!',
  550. 'Nothing open!' => 'Nichts ge�ffnet!',
  551. 'Nothing selected!' => 'Es wurde nichts ausgew�hlt!',
  552. 'Nothing to delete!' => 'Es wurde nichts gel�scht werden!',
  553. 'Nothing to print!' => 'Es wurde nichts gedruckt!',
  554. 'Nothing to transfer!' => 'Es gibt nichts zu �bertragen!',
  555. 'Nov' => 'Nov',
  556. 'November' => 'November',
  557. 'Number' => 'Artikelnummer',
  558. 'Number Format' => 'Zahlenformat',
  559. 'Number missing in Row' => 'Nummer fehlt in Zeile',
  560. 'O' => 'O',
  561. 'OH' => 'LU',
  562. 'Obsolete' => 'Ung�ltig',
  563. 'Oct' => 'Okt',
  564. 'October' => 'Oktober',
  565. 'On Hand' => 'am Lager',
  566. 'Onhand' => 'am Lager',
  567. 'Open' => 'Offen',
  568. 'Oracle Database Administration' => 'Oracle Datenbankverwaltung',
  569. 'Order' => 'Bestellung',
  570. 'Order Date' => 'Bestelldatum',
  571. 'Order Date missing!' => 'Bestelldatum fehlt!',
  572. 'Order Entry' => 'Bestellungen',
  573. 'Order Number' => 'Bestellnummer',
  574. 'Order Number missing!' => 'Bestellnummer fehlt!',
  575. 'Order deleted!' => 'Bestellung gel�scht!',
  576. 'Order generation failed!' => 'Auftragserstellung fehlgeschlagen!',
  577. 'Order saved!' => 'Bestellung gespeichert!',
  578. 'Orders' => 'Bestellungen',
  579. 'Orders generated!' => 'Bestellungen erstellt!',
  580. 'Orphaned' => 'nie benutzt',
  581. 'Out of balance transaction!' => 'Soll und Haben sind nicht gleich!',
  582. 'Out of balance!' => 'Summen stimmen nicht �berein!',
  583. 'Outstanding' => 'Offen',
  584. 'Overdue' => '�berf�llig',
  585. 'PDF' => 'PDF',
  586. 'PO' => 'Einkaufsbestellung',
  587. 'PO Number' => 'Ihre Bestellnummer',
  588. 'POS' => 'Kasse',
  589. 'POS Invoice' => 'Kassenabrechnung',
  590. 'Packing List' => 'Packliste',
  591. 'Packing List Date missing!' => 'Verpackungslisten-Datum fehlt!',
  592. 'Packing List Number missing!' => 'Verpackungslistennummer fehlt!',
  593. 'Packing Lists' => 'Packlisten',
  594. 'Paid' => 'Bezahlt',
  595. 'Part' => 'Artikel',
  596. 'Part Number' => 'Artikelnummer',
  597. 'Partnumber' => 'Materialnummer',
  598. 'Parts' => 'Waren',
  599. 'Parts Requirements' => 'ben�tigte Artikel',
  600. 'Password' => 'Passwort',
  601. 'Password changed!' => 'Passwort ge�ndert!',
  602. 'Password does not match!' => 'Passworteingabe nicht gleich!',
  603. 'Password saved!' => 'Passwort gespeichert!',
  604. 'Passwords do not match!' => 'Passw�rter sind nicht gleich!',
  605. 'Payables' => 'Verbindlichkeiten',
  606. 'Payment' => 'Belastung',
  607. 'Payment date missing!' => 'Zahlungsdatum fehlt!',
  608. 'Payment posted!' => 'Zahlung gebucht!',
  609. 'Payments' => 'Zahlungen',
  610. 'Payments posted!' => 'Bezahlungen gebucht!',
  611. 'Payroll Deduction' => 'Lohnabzug',
  612. 'Period' => 'Zeitraum',
  613. 'Pg Database Administration' => 'Datenbankverwaltung',
  614. 'PgPP Database Administration' => 'PgPP Datenbankverwaltung',
  615. 'Phone' => 'Tel.',
  616. 'Pick List' => 'Lagerliste',
  617. 'Pick Lists' => 'Lagerlisten',
  618. 'Port' => 'TCP-Port-Nr.',
  619. 'Port missing!' => 'Port fehlt!',
  620. 'Pos' => 'Pos',
  621. 'Post' => 'Buchen',
  622. 'Post as new' => 'Als neu buchen',
  623. 'Posted!' => 'Verbucht!',
  624. 'Posting' => 'Buchung',
  625. 'Posting failed!' => 'Buchen fehlgeschlagen!',
  626. 'Postscript' => 'Postscript',
  627. 'Preferences' => 'Benutzereinstellungen',
  628. 'Preferences saved!' => 'Benutzereinstellungen gespeichert!',
  629. 'Prepayment' => 'Anzahlung',
  630. 'Price' => 'Preis',
  631. 'Pricegroup' => 'Preisgruppe',
  632. 'Pricegroup deleted!' => 'Preisgruppe gel�scht!',
  633. 'Pricegroup missing!' => 'Preisgruppe fehlt!',
  634. 'Pricegroup saved!' => 'Preisgruppe gespeichert!',
  635. 'Pricegroups' => 'Preisgruppen',
  636. 'Pricelist' => 'Preisliste',
  637. 'Print' => 'Drucken',
  638. 'Print and Post' => 'Drucken und Buchen',
  639. 'Print and Post as new' => 'Drucken und als neu buchen',
  640. 'Print and Save' => 'Drucken und speichern',
  641. 'Print and Save as new' => 'Drucken und als neu speichern',
  642. 'Printed' => 'Gedruckt',
  643. 'Printer' => 'Standardrucker',
  644. 'Printing' => 'Druckt',
  645. 'Printing ... ' => 'Druckt ... ',
  646. 'Process Transactions' => 'Buchungen erstellen',
  647. 'Production' => 'Produktion',
  648. 'Profit Center' => 'Profit-Center',
  649. 'Project' => 'Projekt',
  650. 'Project Description Translations' => '�bersetzung f�r Projektbeschreibungen',
  651. 'Project Name' => 'Projektname',
  652. 'Project Number' => 'Projektnummer',
  653. 'Project Number missing!' => 'Projektnummer fehlt!',
  654. 'Project Transactions' => 'Projektbuchungen',
  655. 'Project deleted!' => 'Projekt gel�scht!',
  656. 'Project not on file!' => 'Dieses Projekt ist nicht in der Datenbank!',
  657. 'Project saved!' => 'Projekt gespeichert!',
  658. 'Project/Job Name' => 'Projekt-/Auftragsname',
  659. 'Project/Job Number' => 'Projekt-/Aufgragsnummer',
  660. 'Projects' => 'Projekte',
  661. 'Purchase Order' => 'Einkaufsbestellung',
  662. 'Purchase Order Number' => 'Einkaufsbestellnummer',
  663. 'Purchase Orders' => 'Einkaufsbestellungen',
  664. 'Qty' => 'Menge',
  665. 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'Anzahl ist gr�sser als der Lagerbestand!',
  666. 'Quarter' => 'Quartal',
  667. 'Queue' => 'Warteschlange',
  668. 'Queued' => 'In Warteschlange',
  669. 'Quotation' => 'Offerte',
  670. 'Quotation ' => 'Verkaufsofferte',
  671. 'Quotation Date' => 'Offertendatum',
  672. 'Quotation Date missing!' => 'Offertendatum fehlt!',
  673. 'Quotation Number' => 'Offertenummer',
  674. 'Quotation Number missing!' => 'Offertenummer fehlt!',
  675. 'Quotation deleted!' => 'Offerte gel�scht!',
  676. 'Quotations' => 'Offerten',
  677. 'R' => 'R',
  678. 'RFQ' => 'Offertanfrage',
  679. 'RFQ ' => 'Einkaufsofferte ',
  680. 'RFQ Number' => 'Einkaufsoffertennummer',
  681. 'RFQs' => 'Offerteanfragen',
  682. 'ROP' => 'Lagerbestand Untergrenze',
  683. 'Rate' => '%',
  684. 'Rate missing!' => 'Prozentsatz fehlt!',
  685. 'Recd' => 'Erh',
  686. 'Receipt' => 'Quittung',
  687. 'Receipt posted!' => 'Einnahme gebucht!',
  688. 'Receipts' => 'Quittungen',
  689. 'Receivables' => 'Forderungen',
  690. 'Receive' => 'Einlagern',
  691. 'Receive Merchandise' => 'Artikeln einlagern',
  692. 'Reconciliation' => 'Kontenabgleich',
  693. 'Reconciliation Report' => 'Kontenabgleichungsreport',
  694. 'Record in' => 'Buchen auf',
  695. 'Recurring Transaction' => 'Wiederkehrende Buchung',
  696. 'Recurring Transactions' => 'Wiederkehrende Buchungen',
  697. 'Reference' => 'Referenz',
  698. 'Remaining' => 'Rest',
  699. 'Remove' => 'Entfernen',
  700. 'Remove Audit trail up to' => 'Revisionsnachfolge l�schen bis zu',
  701. 'Remove Audit trails up to' => 'Revisionsnachfolge l�schen bis zu',
  702. 'Removed spoolfiles!' => 'Spoolfiles gel�scht!',
  703. 'Removing marked entries from queue ...' => 'Markierte Eintr�ge gel�scht ...',
  704. 'Repeat' => 'Wiederholen',
  705. 'Report for' => 'Bericht f�r',
  706. 'Reports' => 'Berichte',
  707. 'Req' => 'Ben.',
  708. 'Request for Quotation' => 'Offerteanfrage',
  709. 'Request for Quotations' => 'Offertenanfragen',
  710. 'Request transmitted!' => 'Anfrage �bermittelt!',
  711. 'Required by' => 'Erforderlich bis am',
  712. 'Requirements' => 'Ben�tigte Teile',
  713. 'Retained Earnings' => 'Verbliebenes Einkommen',
  714. 'Role' => 'Stellung',
  715. 'S' => 'A',
  716. 'SIC' => 'Euro-SIC',
  717. 'SIC deleted!' => 'Euro-SIC gel�scht!',
  718. 'SIC saved!' => 'Euro-SIC gespeichert!',
  719. 'SKU' => 'Lagerhaltungseinheit',
  720. 'SO' => 'SO',
  721. 'SSN' => 'MWST-Nummer',
  722. 'Sale' => 'Verkauf',
  723. 'Sales' => 'Warenverkauf',
  724. 'Sales Invoice' => 'Ausgangsrechnung',
  725. 'Sales Invoice ' => 'Ausgangsrechnung ',
  726. 'Sales Invoice.' => 'Ausgangsrechnung.',
  727. 'Sales Invoice/AR Transaction Number' => 'Verkaufsrechnung-/Buchungsnummer',
  728. 'Sales Invoices' => 'Ausgangsrechnungen',
  729. 'Sales Order' => 'Auftragsbest�tigung',
  730. 'Sales Order Number' => 'Auftragsbest�tigungsnummer',
  731. 'Sales Orders' => 'Auftragsbest�tigungen',
  732. 'Sales Quotation Number' => 'Offertennummer',
  733. 'Salesperson' => 'Verk�ufer',
  734. 'Saturday' => 'Samstag',
  735. 'Save' => 'Speichern',
  736. 'Save ' => 'Speichern ',
  737. 'Save Pricelist' => 'Preisliste speichern',
  738. 'Save Schedule' => 'Zeitplan speichern',
  739. 'Save as new' => 'als neu speichern',
  740. 'Save to File' => 'Auf Festplatte speichern',
  741. 'Saving' => 'Speichert',
  742. 'Schedule' => 'Buchungstermine',
  743. 'Scheduled' => 'geplant',
  744. 'Screen' => 'Bildschirm',
  745. 'Search' => 'Suchen',
  746. 'Select' => 'Ausw�hlen',
  747. 'Select Customer' => 'Kunde ausw�hlen',
  748. 'Select Vendor' => 'Lieferant ausw�hlen',
  749. 'Select a Printer!' => 'Drucker ausw�hlen!',
  750. 'Select a printer!' => 'Drucker ausw�hlen',
  751. 'Select all' => 'Alle ausw�hlen',
  752. 'Select from one of the items below' => 'W�hlen Sie einen der untenstehenden Namen',
  753. 'Select from one of the names below' => 'W�hlen Sie einen der untenstehenden Namen',
  754. 'Select from one of the projects below' => 'W�hlen Sie eines der untenstehenden Projekte',
  755. 'Select items' => 'Bitte w�hlen Sie aus',
  756. 'Select payment' => 'Zahlung ausw�hlen',
  757. 'Select postscript or PDF!' => 'Postscript oder PDF ausw�hlen!',
  758. 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Text, Postscript oder PDF ausw�hlen!',
  759. 'Sell' => 'Verkaufspreis',
  760. 'Sell Price' => 'Verkaufspreis',
  761. 'Send by E-Mail' => 'Per E-Mail senden',
  762. 'Sending' => 'Senden',
  763. 'Sep' => 'Sep',
  764. 'September' => 'September',
  765. 'Serial No.' => 'Seriennummer',
  766. 'Serial Number' => 'Seriennummer',
  767. 'Service' => 'Dienstleistung',
  768. 'Service Code' => 'Dienstleistungscode',
  769. 'Service Code missing!' => 'Dienstleistungscode fehlt!',
  770. 'Service/Labor Code' => 'Dienstleistungs-/Arbeitscode fehlt!',
  771. 'Services' => 'Leistungen',
  772. 'Session Timeout' => 'Maximale Sitzungsdauer',
  773. 'Session expired!' => 'Sitzungsdauer abgelaufen!',
  774. 'Setup Templates' => 'Vorlage ausw�hlen',
  775. 'Ship' => 'Versenden',
  776. 'Ship Merchandise' => 'Waren versenden',
  777. 'Ship to' => 'Lieferung an',
  778. 'Ship via' => 'Versandart',
  779. 'Shipping' => 'Versand',
  780. 'Shipping Address' => 'Lieferanschrift',
  781. 'Shipping Date' => 'Versanddatum',
  782. 'Shipping Date missing!' => 'Versanddatum fehlt!',
  783. 'Shipping Point' => 'Lieferort',
  784. 'Short' => 'Kurz',
  785. 'Signature' => 'Signatur',
  786. 'Source' => 'Beleg',
  787. 'Spoolfile' => 'Spoolfile',
  788. 'Standard' => 'Standard',
  789. 'Standard Industrial Codes' => 'Standard Industrie Norm',
  790. 'Startdate' => 'Eintrittsdatum',
  791. 'State' => 'Zustand',
  792. 'State/Province' => 'Kanton',
  793. 'Statement' => 'Zahlungserinnerung',
  794. 'Statement Balance' => 'Auszugsbilanz',
  795. 'Statement sent to' => 'Zahlungserinnerung verschickt an',
  796. 'Statements sent to printer!' => 'Zahlungserinnerungen gedruckt!',
  797. 'Stock' => 'Einlagern',
  798. 'Stock Assembly' => 'Erzeugnis einlagern',
  799. 'Stock Finished Goods' => 'Lager fertiggestellte G�ter',
  800. 'Stores Card' => 'Stores Card',
  801. 'Stores Card saved!' => 'Stores Card saved!',
  802. 'Stores Cards' => 'Stores Cards',
  803. 'Stylesheet' => 'Stilvorlage',
  804. 'Sub-contract GIFI' => 'Unterlieferant GIFI',
  805. 'Subject' => 'Betreff',
  806. 'Subtotal' => 'Zwischensumme',
  807. 'Summary' => 'Zusammenfassung',
  808. 'Sunday' => 'Sonntag',
  809. 'Supervisor' => 'Vorarbeiter',
  810. 'System' => 'System',
  811. 'System Defaults' => 'System-Standard-Einstellungen',
  812. 'Tax' => 'MWST',
  813. 'Tax Account' => 'MWST-Konto',
  814. 'Tax Accounts' => 'MWST-Konten',
  815. 'Tax Included' => 'MWST im Preis enthalten',
  816. 'Tax Number' => 'MWST-Nummer',
  817. 'Tax Number / SSN' => 'MWST-Nummer',
  818. 'Tax collected' => 'vereinnahmte MWST',
  819. 'Tax paid' => 'Vorsteuer',
  820. 'Taxable' => 'MWST-pflichtig',
  821. 'Template saved!' => 'Druckvorlage gespeichert!',
  822. 'Templates' => 'Druckvorlagen',
  823. 'Terms' => 'Zahlungsbedingungen',
  824. 'Text' => 'Text',
  825. 'Text Templates' => 'Text Vorlagen',
  826. 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Die folgenden Datensets werden nicht verwendet und k�nnen gel�scht werden',
  827. 'The following Datasets need to be updated' => 'Folgende Datensets m�ssen aktualisiert werden',
  828. 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'In diesem Schritt werden bestehende Datensets gesucht. Es werden noch keine �nderungen vorgenommen!',
  829. 'Thursday' => 'Donnerstag',
  830. 'Till' => 'Kasse',
  831. 'Time' => 'Zeit',
  832. 'Time Card' => 'Stempelkarte',
  833. 'Time Card deleted!' => 'Stempelkarte gel�scht!',
  834. 'Time Card saved!' => 'Stempelkarte gespeichert!',
  835. 'Time Cards' => 'Stempelkarten',
  836. 'Time In' => 'Eingestempelt',
  837. 'Time Out' => 'Ausgestempelt',
  838. 'Times' => 'mal',
  839. 'To' => 'Bis',
  840. 'To Warehouse' => 'Zum Lager',
  841. 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzuf�gen, �ndern und speichern Sie am einfachsten einen bestehenden Benutzer. Unter dem neuen Benutzernamen wird dann ein Benutzer mit denselben Einstellungen angelegt.',
  842. 'Top Level' => 'Hauptbeschreibung',
  843. 'Total' => 'Total',
  844. 'Tracking Items' => 'Lagernde Artikel',
  845. 'Trade Discount' => 'Handelsrabatt',
  846. 'Transaction' => 'Buchung',
  847. 'Transaction Date missing!' => 'Buchungsdatum fehlt!',
  848. 'Transaction Dates' => 'Buchungsdaten',
  849. 'Transaction deleted!' => 'Buchung gel�scht!',
  850. 'Transaction posted!' => 'Buchung get�tigt!',
  851. 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Fehleintragungen m�ssen f�r jeden Zeitraum mit einer Kontraeintragung ausgebessert werden',
  852. 'Transaction reversal enforced up to' => 'Fehleintragungen k�nnen bis zu dem angenebenen Zeitraum nur mit einer Kontraeintragung ausgebessert werden',
  853. 'Transactions' => 'Buchungen',
  854. 'Transactions exist, cannot delete customer!' => 'Buchung existiert bereits, Kunde kann nicht gel�scht werden!',
  855. 'Transfer' => '�bertrag',
  856. 'Transfer Inventory' => 'Inventar�bertrag',
  857. 'Transfer from' => 'umlagern von',
  858. 'Transfer to' => '�bergabe an',
  859. 'Translation' => '�bersetzung',
  860. 'Translation deleted!' => '�bersetzung gel�scht!',
  861. 'Translation not on file!' => '�bersetzung nicht in der Datenbank',
  862. 'Translations' => '�bersetzungen',
  863. 'Translations saved!' => '�bersetzung gespeichert!',
  864. 'Trial Balance' => 'Saldenbilanz',
  865. 'Tuesday' => 'Dienstag',
  866. 'Type' => 'Typ',
  867. 'Type of Business' => 'Rabattgruppe',
  868. 'Unit' => 'Einheit',
  869. 'Unit Price' => 'Preis pro Einheit',
  870. 'Unit Rate' => 'Unit Rate',
  871. 'Unit of measure' => 'Masseinheit',
  872. 'Unlock System' => 'System entsperren',
  873. 'Update' => 'Erneuern',
  874. 'Update Dataset' => 'Datenset aktualisieren',
  875. 'Updated' => 'Erneuert am',
  876. 'Upgrading to Version' => 'Datenset wird erneuert auf Version',
  877. 'Use Templates' => 'Benutze Vorlagen',
  878. 'User' => 'Datenbankbenutzer',
  879. 'User deleted!' => 'Benutzer gel�scht!',
  880. 'User saved!' => 'Benutzer gespeichert!',
  881. 'Valid until' => 'G�ltig bis',
  882. 'Vendor' => 'Lieferant',
  883. 'Vendor History' => 'Alle Belege f�r Lieferant',
  884. 'Vendor Invoice' => 'Einkaufsrechnung',
  885. 'Vendor Invoice ' => 'Einkaufsrechnung ',
  886. 'Vendor Invoice.' => 'Einkaufsrechnung.',
  887. 'Vendor Invoice/AP Transaction Number' => 'Einkaufsrechnungs-/Buchungsnummer',
  888. 'Vendor Invoices' => 'Einkaufsrechnungen',
  889. 'Vendor Number' => 'Lieferantennummer',
  890. 'Vendor deleted!' => 'Lieferant gel�scht!',
  891. 'Vendor missing!' => 'Lieferant fehlt!',
  892. 'Vendor not on file!' => 'Lieferant ist nicht in der Datenbank!',
  893. 'Vendor saved!' => 'Lieferant gespeichert!',
  894. 'Vendors' => 'Lieferanten',
  895. 'Version' => 'Version',
  896. 'Warehouse' => 'Warenlager',
  897. 'Warehouse deleted!' => 'Warenlager gel�scht!',
  898. 'Warehouse saved!' => 'Warenlager gespeichert!',
  899. 'Warehouses' => 'Warenlager',
  900. 'Warning!' => 'Warnung!',
  901. 'Wednesday' => 'Mittwoch',
  902. 'Week' => 'Woche',
  903. 'Week(s)' => 'Woche(n)',
  904. 'Weeks' => 'Wochen',
  905. 'Weight' => 'Gewicht',
  906. 'Weight Unit' => 'Gewichtseinheit',
  907. 'What type of item is this?' => 'Welche Artikelart ist das?',
  908. 'Work Order' => 'Arbeitsblatt',
  909. 'Work Orders' => 'Arbeitsbl�tter',
  910. 'Work Phone' => 'Tel Arbeit',
  911. 'Year' => 'Jahr',
  912. 'Year(s)' => 'Jahr(e)',
  913. 'Yearend' => 'Jahresabschluss',
  914. 'Yearend date missing!' => 'Datum f�r Jahresabschluss fehlt!',
  915. 'Yearend posted!' => 'Jahresabschluss gespeichert!',
  916. 'Yearend posting failed!' => 'Jahresabschluss nicht gebucht!',
  917. 'Years' => 'Jahre',
  918. 'Yes' => 'Ja',
  919. 'You are logged out' => 'Sie sind abgemeldet',
  920. 'You are logged out!' => 'Sie sind abgemeldet!',
  921. 'You are posting an existing transaction!' => 'Sie buchen eine existierende Buchung',
  922. 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Sie drucken und buchen eine bereits bestehende Buchung',
  923. 'You are printing and saving an existing order' => 'Sie drucken und speichern einen existierenden Auftrag',
  924. 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Sie drucken und speichern eine bereits bestehende Offerte',
  925. 'You are printing and saving an existing transaction!' => 'Sie drucken und speichern eine bereits existierende Buchung!',
  926. 'You are saving an existing order' => 'Sie speichern einen bereits bestehenden Auftrag',
  927. 'You are saving an existing quotation' => 'Sie speichern eine vorhandene Offerte',
  928. 'You are saving an existing transaction!' => 'Sie speichern eine vorhande Buchung!',
  929. 'You did not enter a name!' => 'Sie haben keinen Namen eingegeben!',
  930. 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => '"Rechner" und "Port" m�ssen f�r lokale und externe Verbindungen eingetragen werden!',
  931. 'Zip/Postal Code' => 'PLZ',
  932. 'account cannot be set to any other type of account' => 'Dieses Konto kann nicht auf andere Typen eingestellt werden',
  933. 'as at' => 'zum Stand',
  934. 'days' => 'Tage',
  935. 'does not exist' => 'existiert nicht',
  936. 'done' => 'fertig',
  937. 'ea' => 'pro',
  938. 'failed' => 'fehlgeschlagen',
  939. 'for' => 'f�r',
  940. 'for Period' => 'f�r den Zeitraum',
  941. 'is already a member!' => 'ist bereits ein Mitglied!',
  942. 'localhost' => 'localhost',
  943. 'locked!' => 'gesperrt!',
  944. 'posted!' => 'gebucht!',
  945. 'sent' => 'verschickt',
  946. 'successfully created!' => 'wurde erfolgreich erstellt',
  947. 'successfully deleted!' => 'wurde erfolgreich gel�scht',
  948. 'time(s)' => 'mal',
  949. 'unexpected error!' => 'unerwarteter Fehler!',
  950. 'website' => 'Webseite',
  951. };
  952. 1;