# These are all the texts to build the translations files.
# to build unique strings edit the module files instead
# this file is just a shortcut to build strings which are the same

$self{texts} = {
  'A'                           => 'Ajst.',
  'AP'                          => 'CxP',
  'AP Aging'                    => 'Diario Resumido de CxP',
  'AP Outstanding'              => 'Pendientes de CxP',
  'AP Transaction'              => 'Asiento de CxP',
  'AP Transactions'             => 'Asientos de CxP',
  'AR'                          => 'CxC',
  'AR Aging'                    => 'Diario Resumido de CxC',
  'AR Outstanding'              => 'Pendientes de CxC',
  'AR Transaction'              => 'Asiento de CxC',
  'AR Transactions'             => 'Asiento de CxC',
  'AR/AP'                       => 'CxC/CxP',
  'About'                       => 'Acerca de',
  'Above'                       => 'Encima de',
  'Access Control'              => 'Control de Acceso',
  'Access Denied!'              => 'Acceso Denegado!',
  'Account'                     => 'Cuenta',
  'Account Number'              => 'N�mero de Cuenta',
  'Account Number missing!'     => 'Falta el N�mero de la Cuenta',
  'Account Type'                => 'Tipo de Cuenta',
  'Account Type missing!'       => 'Falta Tipo de Cuenta',
  'Account deleted!'            => '�Cuenta Borrada!',
  'Account does not exist!'     => 'Cuenta no existe!',
  'Account saved!'              => '�Cuenta Guardada!',
  'Accounting'                  => 'Contabilidad',
  'Accounting Menu'             => 'Men� de Contabilidad',
  'Accounts'                    => 'Cuentas',
  'Accrual'                     => 'Acumulado',
  'Activate Audit trail'        => 'Activar Rastro de Auditor�a',
  'Activate Audit trails'       => 'Activar Rastro de Auditor�a',
  'Active'                      => 'Activo',
  'Add'                         => 'Agregar',
  'Add AP Transaction'          => 'Agregar Asiento de CxP',
  'Add AR Transaction'          => 'Agregar Asiento de CxC',
  'Add Account'                 => 'Agregar Cuenta',
  'Add Assembly'                => 'Agregar Juego',
  'Add Business'                => 'Agregar Negocio',
  'Add Cash Transfer Transaction' => 'Agregar asiento de Transferencia',
  'Add Customer'                => 'Agregar Cliente',
  'Add Deduction'               => 'Agregar Deducci�n',
  'Add Department'              => 'Agregar Centro de Costos',
  'Add Employee'                => 'Agregar Empleado',
  'Add Exchange Rate'           => 'Agregar Tasa de Cambio',
  'Add GIFI'                    => 'Agregar C�digo GIFI',
  'Add General Ledger Transaction' => 'Agregar Asiento al Libro Mayor General',
  'Add Group'                   => 'Agregar Grupo',
  'Add Job'                     => 'Agregar Mano de Obra',
  'Add Labor/Overhead'          => 'Agregar Mano de Obra/Costo Operativo',
  'Add Language'                => 'Agregar Idioma',
  'Add POS Invoice'             => 'Agregar Factura PdV',
  'Add Part'                    => 'Agregar Art�culo',
  'Add Pricegroup'              => 'Agregar Grupo de Precios',
  'Add Project'                 => 'Agregar Proyecto',
  'Add Purchase Order'          => 'Agregar Orden de Compra',
  'Add Quotation'               => 'Agregar Cotizaci�n',
  'Add Request for Quotation'   => 'Agregar Solicitud de Cotizaci�n',
  'Add SIC'                     => 'Agregar SIC',
  'Add Sales Invoice'           => 'Agregar Factura',
  'Add Sales Order'             => 'Agregar Pedido',
  'Add Service'                 => 'Agregar Servicio',
  'Add Timecard'                => 'Agregar Hoja de Tiempo',
  'Add Transaction'             => 'Agregar Asiento',
  'Add User'                    => 'Agregar Usuario',
  'Add Vendor'                  => 'Agregar Proveedor',
  'Add Vendor Invoice'          => 'Agregar Factura de Proveedor',
  'Add Warehouse'               => 'Agregar Almac�n',
  'Address'                     => 'Direcci�n',
  'Administration'              => 'Administraci�n',
  'Administrator'               => 'Administrador',
  'After Deduction'             => 'Despu�s de Deducci�n',
  'All'                         => 'Todos',
  'All Accounts'                => 'Todas las Cuentas',
  'All Datasets up to date!'    => 'Bases de Datos actualizadas!',
  'All Items'                   => 'Todos los Art�culos',
  'Allowances'                  => 'Permisos',
  'Amount'                      => 'Monto',
  'Amount Due'                  => 'Cantidad Adeudada',
  'Amount missing!'             => '�Falta Monto!',
  'Apr'                         => 'Abr',
  'April'                       => 'Abril',
  'Are you sure you want to delete Invoice Number' => '�Est� seguro que desea borrar la Factura N�mero',
  'Are you sure you want to delete Order Number' => '�Est� seguro que desea
borrar la Orden N�mero?',
  'Are you sure you want to delete Quotation Number' => '�Est� seguro que desea borrar la Cotizaci�n n�mero',
  'Are you sure you want to delete Timecard for' => '�Est� seguro que desea borrar la hoja de tiempo del',
  'Are you sure you want to delete Transaction' => '�Est� seguro que desea borrar el Asiento?',
  'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => '�Est� seguro que desea remover las entradas seleccionadas de la cola?',
  'Assemblies'                  => 'Juegos',
  'Assemblies restocked!'       => '�Juegos realmacendados!',
  'Assembly'                    => 'Juego',
  'Assembly stocked!'           => 'Juego almacenado!',
  'Asset'                       => 'Activo',
  'Attachment'                  => 'Adjunto',
  'Audit Control'               => 'Control de Auditor�a',
  'Audit trail disabled'        => 'Rastro de Auditor�a desactivado',
  'Audit trail enabled'         => 'Rastro de Auditor�a activado',
  'Audit trail removed up to'   => 'Rastro de Auditor�a removido hasta',
  'Audit trails disabled'       => 'Rastro de Auditor�a desactivado',
  'Audit trails enabled'        => 'Rastro de Auditor�a activado',
  'Aug'                         => 'Ago',
  'August'                      => 'Agosto',
  'Average Cost'                => 'Costo Promedio',
  'Avg Cost'                    => 'Costo Prom.',
  'BIC'                         => 'BIC',
  'BOM'                         => 'Listado de Piezas',
  'Backup'                      => 'Respaldo',
  'Backup sent to'              => 'Respaldo enviado a',
  'Balance'                     => 'Balance',
  'Balance Sheet'               => 'Hoja de Balance',
  'Based on'                    => 'Basado en',
  'Bcc'                         => 'Cco',
  'Before Deduction'            => 'Antes de la Deducci�n',
  'Beginning Balance'           => 'Balance Inicial',
  'Below'                       => 'Debajo',
  'Billing Address'             => 'Direcci�n de Facturaci�n',
  'Bin'                         => 'Anaquel/Cesta',
  'Bin List'                    => 'Lista de Almacenaje',
  'Bin Lists'                   => 'Listas de Almacenaje',
  'Books are open'              => 'Libros est�n Abiertos',
  'Break'                       => 'Ruptura',
  'Business'                    => 'Negocio',
  'Business Number'             => 'N� de Registro Fiscal',
  'Business deleted!'           => 'Negocio borrado!',
  'Business saved!'             => 'Negocio guardado!',
  'C'                           => 'C',
  'COGS'                        => 'Costo de Ventas',
  'COGS account does not exist!' => 'No existe la cta. de costo de ventas',
  'Cannot add timecard for a completed job!' => 'No se puede agregar una hoja de tiempo a un proyecto cerrado',
  'Cannot change timecard for a completed job!' => 'No se puede modificar una hoja de tiempo de un proyecto cerrado',
  'Cannot create Assembly'      => 'No se puede crear el Juego',
  'Cannot create Labor'         => 'No se puede crear la Mano de Obra',
  'Cannot create Lock!'         => '�No se puede crear Bloqueo!',
  'Cannot create Part'          => 'No se puede crear la parte',
  'Cannot create Service'       => 'No se puede crear el servicio',
  'Cannot delete Timecard!'     => 'No se puede borrar la Hoja de Tiempo',
  'Cannot delete account!'      => '�No se puede borrar la cuenta!',
  'Cannot delete customer!'     => '�No se puede borrar el cliente!',
  'Cannot delete default account!' => '�No se puede borrar la cuenta por omisi�n!',
  'Cannot delete invoice!'      => '�No se puede borrar la factura!',
  'Cannot delete item!'         => '�No se puede borrar el art�culo!',
  'Cannot delete order!'        => '�No se puede borrar el pedido!',
  'Cannot delete quotation!'    => '�No puedo borrar la cotizaci�n!',
  'Cannot delete transaction!'  => '�No se puede borrar el asiento!',
  'Cannot delete vendor!'       => '�No se puede borrar el vendedor!',
  'Cannot post Payment!'        => '�No se puede registrar el Pago!',
  'Cannot post Receipt!'        => '�No se puede registrar el Recibo!',
  'Cannot post invoice for a closed period!' => '�No se puede registrar una factura en un periodo cerrado!',
  'Cannot post invoice!'        => '�No se puede registrar la factura!',
  'Cannot post payment for a closed period!' => '�No se puede registrar un pago en un periodo cerrado!',
  'Cannot post transaction for a closed period!' => '�No se puede registrar un asiento en un periodo cerrado',
  'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => '�No se puede registrar un asiento con un d�bito y un cr�dito para la misma cuenta!',
  'Cannot post transaction!'    => '�No se puede registrar el asiento!',
  'Cannot remove files!'        => '�No se puede borrar archivos!',
  'Cannot save account!'        => '�No se puede guardar la cuenta!',
  'Cannot save defaults!'       => '!No se puede guardar las preferencias!',
  'Cannot save order!'          => '�No se puede guardar el pedido!',
  'Cannot save preferences!'    => '�No se puede guardar las Preferencias!',
  'Cannot save quotation!'      => '�No se puede guardar la cotizaci�n!',
  'Cannot save timecard for a closed period!' => 'No se puede guardar una hoja de tiempo para un per�odo cerrado',
  'Cannot save timecard!'       => '�No se puede guardar la hoja de tiempo!',
  'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'No se admite selecci�n m�ltiple en CxC, CxP o IC!',
  'Cannot set multiple options for' => 'No se admiten opciones simlutaneas para',
  'Cannot set multiple options for Item' => 'No se pueden guardar m�ltiples opciones para el Item',
  'Cannot stock Assembly!'      => '�No se puede almacenar el Juego!',
  'Cannot stock assemblies!'    => '�No se pueden almacenar los Juegos!',
  'Cash'                        => 'Caja',
  'Cc'                          => 'Cc',
  'Change'                      => 'Cambiar',
  'Change Admin Password'       => 'Cambiar la contrase�a del administrador',
  'Change Password'             => 'Cambiar Contrase�a',
  'Charge'                      => 'Debitar',
  'Chart of Accounts'           => 'Plan de Cuentas',
  'Check'                       => 'Cheque',
  'Check Inventory'             => 'Revisar Inventario',
  'Checks'                      => 'Cheques',
  'City'                        => 'Ciudad',
  'Cleared'                     => 'Debitado',
  'Click on login name to edit!' => 'Haga clic en el nombre de usuario por
editar',
  'Clocked'                     => 'Trabajado',
  'Close Books up to'           => 'Cerrar los libros hasta',
  'Closed'                      => 'Cerrado',
  'Code'                        => 'C�digo',
  'Code missing!'               => 'Falta C�digo',
  'Company'                     => 'Compa��a',
  'Company Name'                => 'Nombre de la Compa��a',
  'Compare to'                  => 'Comparar contra',
  'Completed'                   => 'Completado',
  'Components'                  => 'Componentes',
  'Confirm'                     => '�Favor Confirmar!',
  'Confirm!'                    => '�Favor Confirmar!',
  'Connect to'                  => 'Conectarse a',
  'Contact'                     => 'Contacto',
  'Continue'                    => 'Continuar',
  'Contra'                      => 'Cuentas de Orden',
  'Copies'                      => 'Copias',
  'Copy to COA'                 => 'Copiar al Plan de Cuentas',
  'Cost'                        => 'Costo',
  'Cost Center'                 => 'Centro de Costos (Gastos)',
  'Could not save pricelist!'   => '�No se pudo guradar lista de precios!',
  'Could not save!'             => '�No se pudo guardar!',
  'Could not transfer Inventory!' => 'No se pudo transferir Inventario!',
  'Country'                     => 'Pa�s',
  'Create Chart of Accounts'    => 'Crear Plan de Cuentas',
  'Create Dataset'              => 'Crear Base de Datos',
  'Credit'                      => 'Cr�dito',
  'Credit Limit'                => 'L�mite de Cr�dito',
  'Curr'                        => 'Mon.',
  'Currency'                    => 'Moneda',
  'Current'                     => 'Actual',
  'Current Earnings'            => 'Resultado del Periodo',
  'Customer'                    => 'Cliente',
  'Customer History'            => 'Hist�rico de Clientes',
  'Customer Number'             => 'C�digo de Cliente',
  'Customer deleted!'           => '�Cliente borrado!',
  'Customer missing!'           => '�Falta el cliente!',
  'Customer not on file!'       => '�El cliente no existe en la base datos!',
  'Customer saved!'             => '�Cliente guardado!',
  'Customers'                   => 'Clientes',
  'DBI not installed!'          => '�DBI no se encuentra instalado!',
  'DOB'                         => 'Fecha de Nacimiento',
  'Database'                    => 'Base de Datos',
  'Database Administration'     => 'Administraci�n de Base de Datos',
  'Database Driver not checked!' => 'No se pudo verificar el Manejador de la Base de Datos',
  'Database Host'               => 'Servidor de Base de Datos',
  'Database User missing!'      => '�Falta Usuario de la Base de Datos',
  'Dataset'                     => 'Base de Datos',
  'Dataset is newer than version!' => 'La versi�n de la Base de Datos es m�s reciente que la versi�n del programa',
  'Dataset missing!'            => '�Falta Base de Datos!',
  'Dataset updated!'            => '�Base de Datos actualizada!',
  'Date'                        => 'Fecha',
  'Date Format'                 => 'Formato de Fecha',
  'Date Paid'                   => 'Fecha de Pago',
  'Date Received'               => 'Fecha Recibido',
  'Date missing!'               => '�Falta fecha!',
  'Date received missing!'      => '�Falta fecha de recibo!',
  'Date worked'                 => 'Fecha trabajada',
  'Day'                         => 'D�a',
  'Day(s)'                      => 'D�a(s)',
  'Days'                        => 'D�as',
  'Debit'                       => 'D�bito',
  'Dec'                         => 'Dic',
  'December'                    => 'Diciembre',
  'Decimalplaces'               => 'D�gitos decimales',
  'Decrease'                    => 'Reducir',
  'Deduct after'                => 'Deducir despu�s de',
  'Deduction deleted!'          => 'Deducci�n borrada!',
  'Deduction saved!'            => '�Deducci�n guardada!',
  'Deductions'                  => 'Deducciones',
  'Default Template'            => 'Plantilla por defecto',
  'Defaults'                    => 'Preferencias',
  'Defaults saved!'             => '�Preferencias guardadas!',
  'Delete'                      => 'Borrar',
  'Delete Account'              => 'Borrar Cuenta',
  'Delete Dataset'              => 'Borrar Base de Datos',
  'Delete Schedule'             => 'Eliminar Programaci�n',
  'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Eliminar un idioma eliminar� tambi�n las plantillas del idioma',
  'Delivery Date'               => 'Fecha de entrega',
  'Department'                  => 'Centro de Costos',
  'Department deleted!'         => '�Centro de Costos borrado!',
  'Department saved!'           => '�Centro de Costos guardado!',
  'Departments'                 => 'Centros de Costos',
  'Deposit'                     => 'Abono',
  'Description'                 => 'Descripci�n',
  'Description Translations'    => 'Traducci�n de Descripciones',
  'Description missing!'        => '�Falta descripci�n!',
  'Detail'                      => 'Detalle',
  'Difference'                  => 'Diferencia',
  'Directory'                   => 'Directorio',
  'Discount'                    => 'Descuento',
  'Done'                        => 'Hecho',
  'Drawing'                     => 'Dibujo',
  'Driver'                      => 'Manejador',
  'Dropdown Limit'              => 'L�mite de Men� desplagable',
  'Due Date'                    => 'Fecha de Vencimiento',
  'Due Date missing!'           => 'Falta la Fecha de Vencimiento',
  'E-mail'                      => 'E-mail',
  'E-mail Statement to'         => 'Enviar Comprobante por E-mail a',
  'E-mail address missing!'     => 'Falta direcci�n de E-mail',
  'E-mail message'              => 'Mensaje de E-mail',
  'E-mailed'                    => 'Enviado por E-mail',
  'Edit'                        => 'Editar',
  'Edit AP Transaction'         => 'Editar Asiento de CxP',
  'Edit AR Transaction'         => 'Editar Asiento de CxC',
  'Edit Account'                => 'Editar Cuenta',
  'Edit Assembly'               => 'Editar Juego',
  'Edit Business'               => 'Editar Negocio',
  'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Editar Asiento de Caja',
  'Edit Customer'               => 'Editar Cliente',
  'Edit Deduction'              => 'Editar Deducci�n',
  'Edit Department'             => 'Editar Centro de Costos',
  'Edit Description Translations' => 'Editar Traducci�n de Descripciones',
  'Edit Employee'               => 'Editar Empleado',
  'Edit GIFI'                   => 'Editar GIFI',
  'Edit General Ledger Transaction' => 'Editar Asiento del Libro Mayor General',
  'Edit Group'                  => 'Editar Grupo',
  'Edit Job'                    => 'Editar Mano de Obra',
  'Edit Labor/Overhead'         => 'Editar Mano de Obra/Costo Operativo',
  'Edit Language'               => 'Editar Idioma',
  'Edit POS Invoice'            => 'Editar Factura de PdV',
  'Edit Part'                   => 'Editar Parte',
  'Edit Preferences for'        => 'Editar Preferencias de',
  'Edit Pricegroup'             => 'Editar Grupo de Precios',
  'Edit Project'                => 'Editar Proyecto',
  'Edit Purchase Order'         => 'Editar Orden de Compra',
  'Edit Quotation'              => 'Editar Cotizaci�n',
  'Edit Request for Quotation'  => 'Editar Solicitud de Cotizaci�n',
  'Edit SIC'                    => 'Editar SIC',
  'Edit Sales Invoice'          => 'Edirar Factura de Venta',
  'Edit Sales Order'            => 'Editar Pedido',
  'Edit Service'                => 'Editar Servicio',
  'Edit Template'               => 'Editar Plantilla',
  'Edit Timecard'               => 'Editar Hoja de Tiempo',
  'Edit User'                   => 'Editar Usuario',
  'Edit Vendor'                 => 'Editar Proveedor',
  'Edit Vendor Invoice'         => 'Editar Factura de Compra',
  'Edit Warehouse'              => 'Editar Almac�n',
  'Employee'                    => 'Empleado',
  'Employee Name'               => 'Nombre del Empleado',
  'Employee Number'             => 'N�mero de Empleado',
  'Employee deleted!'           => 'Empleado borrado!',
  'Employee pays'               => 'Empleado paga',
  'Employee saved!'             => '�Empleado guardado!',
  'Employees'                   => 'Empleados',
  'Employer'                    => 'Empleador',
  'Employer pays'               => 'Empleador paga',
  'Enddate'                     => 'Fecha de Terminaci�n',
  'Ends'                        => 'Termina',
  'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Forzar reverso de asientos para todas las fechas',
  'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Introduzca hasta 3 letras separadas por dos puntos (p.e. CAD:USD:EUR) para las monedas locales y las extranjeras',
  'Equity'                      => 'Capital',
  'Every'                       => 'Cada',
  'Excempt age <'               => 'Edad de Excenci�n <',
  'Exch'                        => 'Cambio',
  'Exchange Rate'               => 'Tasa de Cambio',
  'Exchange rate for payment missing!' => '�Falta la tasa de cambio para el pago!',
  'Exchange rate missing!'      => '�Falta tasa de cambio!',
  'Existing Datasets'           => 'Bases de Datos Existentes',
  'Expense'                     => 'Gastos',
  'Expense account does not exist!' => '�La cuenta de gastos no existe!',
  'Expense/Asset'               => 'Gastos/Activo',
  'Extended'                    => 'Extendido',
  'FX'                          => 'Divisas',
  'Failed to save order!'       => '�No se pudo guardar la orden!',
  'Fax'                         => 'Fax',
  'Feb'                         => 'Feb',
  'February'                    => 'Febrero',
  'For'                         => 'Por',
  'Foreign Exchange Gain'       => 'Ganancia por Diferencial Cambiario',
  'Foreign Exchange Loss'       => 'P�rdida por Diferencial Cambiario',
  'Friday'                      => 'Viernes',
  'From'                        => 'Desde',
  'From Warehouse'              => 'Desde almac�n',
  'GIFI'                        => 'C�digo GIFI',
  'GIFI deleted!'               => '�Borrado el c�digo GIFI!',
  'GIFI missing!'               => '�Falta c�digo GIFI',
  'GIFI saved!'                 => '�C�digo GIFI guardado!',
  'GL'                          => 'Libro Mayor General',
  'GL Reference Number'         => 'N. Referencia Mayor General',
  'GL Transaction'              => 'Asiento de Libro Mayor General',
  'General Ledger'              => 'Libro Mayor General',
  'Generate'                    => 'Generar',
  'Generate Orders'             => 'Generar �rdenes',
  'Generate Purchase Orders'    => 'Generar �rdenes de compra',
  'Generate Purchase Orders from Sales Order' => 'Generar �rdenes de compra a partir de pedido',
  'Generate Sales Order'        => 'Generar pedido',
  'Generate Sales Order from Purchase Orders' => 'Generar pedido a partir de �rdenes de compra',
  'Generate Sales Orders'       => 'Generar �rdenes de compra',
  'Goods & Services'            => 'Bienes y Servicios',
  'Group'                       => 'Grupo',
  'Group Items'                 => 'Agrupar Art�culos',
  'Group Translations'          => 'Traducci�n de Grupos',
  'Group deleted!'              => '�Grupo eleminado!',
  'Group missing!'              => '�Falta grupo!',
  'Group saved!'                => '�Grupo guardado!',
  'Groups'                      => 'Grupos',
  'HR'                          => 'Recursos Humanos',
  'HTML Templates'              => 'Plantillas HTML',
  'Heading'                     => 'Encabezado',
  'History'                     => 'Hist�rico',
  'Home Phone'                  => 'Tel�fono Habitaci�n',
  'Host'                        => 'Servidor de Base de Datos',
  'Hostname missing!'           => 'Falta el nombre del Servidor de Base de Datos',
  'IBAN'                        => 'N� Cuenta Bancaria',
  'ID'                          => 'N� de identidad',
  'Image'                       => 'Imagen',
  'In-line'                     => 'Incrustado',
  'Inactive'                    => 'Inactivo',
  'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluir Diferencial por Tasa de Cambio',
  'Include Payment'             => 'Inclir Pago',
  'Include in Report'           => 'Incluir en Informe',
  'Include in drop-down menus'  => 'Incluir en men�s desplegables',
  'Income'                      => 'Ingreso',
  'Income Statement'            => 'Estado de Cuenta de Igresos',
  'Income account does not exist!' => '�No existe la cuenta de ingreso!',
  'Incorrect Dataset version!'  => 'Versi�n de Base de Datos incorrecta',
  'Increase'                    => 'Aumentar',
  'Individual Items'            => 'Art�culos Individuales',
  'Internal Notes'              => 'Anotaciones Internas',
  'Inventory'                   => 'Inventario',
  'Inventory account does not exist!' => '�La cuenta de inventario correspondiente no existe!',
  'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => '�El inventario del juego debe estar en cero antes de poder declararlo obsoleto!',
  'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => '�El inventario del art�culo debe estar en cero antes de poder declararlo obsoleto!',
  'Inventory saved!'            => 'Inventario guardado!',
  'Inventory transferred!'      => 'Inventario transferido!',
  'Invoice'                     => 'Factura',
  'Invoice Date'                => 'Fecha de Factura',
  'Invoice Date missing!'       => '�Falta Fecha de Factura!',
  'Invoice Number'              => 'N�mero de Factura',
  'Invoice Number missing!'     => '�Falta N�mero de Factura!',
  'Invoice deleted!'            => '�Factura borrada!',
  'Invoices'                    => 'Facturas',
  'Is this a summary account to record' => '�La cuenta a registrar es una cuenta de resumen?',
  'Item already on pricelist!'  => '�Art�culo est� incluido en la lista de precios!',
  'Item deleted!'               => '�Art�culo borrado!',
  'Item not on file!'           => '�El art�culo no se encuentra en la base de datos!',
  'Items'                       => 'Art�culos',
  'Jan'                         => 'Ene',
  'January'                     => 'Enero',
  'Job'                         => 'Trabajo',
  'Job Name'                    => 'Nombre del Trabajo',
  'Job Number'                  => 'N� Trabajo',
  'Job Number missing!'         => 'Falt� el n�mero del trabajo',
  'Job deleted!'                => '�Trabajo eliminado!',
  'Job saved!'                  => '�Trabajo guardado!',
  'Jobs'                        => 'Trabajos',
  'Jul'                         => 'Jul',
  'July'                        => 'Julio',
  'Jun'                         => 'Jun',
  'June'                        => 'Junio',
  'LaTeX Templates'             => 'Plantillas LaTeX',
  'Labor Code'                  => 'C�digo Mano de Obra',
  'Labor/Overhead'              => 'Mano de Obra/Costo Operativo',
  'Language'                    => 'Idioma',
  'Language deleted!'           => '�Idioma borrado!',
  'Language saved!'             => '�Idioma guardado!',
  'Languages'                   => 'Idiomas',
  'Languages not defined!'      => '�No hay idiomas definidos!',
  'Last Cost'                   => '�ltimo Costo',
  'Last Numbers & Default Accounts' => '�ltimos N�meros y Cuentas por Omisi�n',
  'Lead'                        => 'T. de Ent.',
  'Leadtime'                    => 'Tiempo de Entrega',
  'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Deje los campos del servidor y de la base de datos y del puerto en blanco al menos que quiera hacer una conexi�n remota',
  'Liability'                   => 'Pasivo',
  'Licensed to'                 => 'Licencia otorgada a',
  'Line Total'                  => 'Sumatoria de columna',
  'Link'                        => 'Enlaces',
  'Link Accounts'               => 'Enlazar Cuentas',
  'List'                        => 'Lista',
  'List Accounts'               => 'Mostrar Cuentas',
  'List Businesses'             => 'Mostrar Negocios',
  'List Departments'            => 'Mostrar Centro de Costos',
  'List GIFI'                   => 'Mostrar C�digo GIFI',
  'List Languages'              => 'Mostrar Idiomas',
  'List Price'                  => 'Precio de Lista',
  'List Projects'               => 'Mostrar Proyectos',
  'List SIC'                    => 'Mostrar SIC',
  'List Transactions'           => 'Mostrar Asientos',
  'List Warehouses'             => 'Mostrar Almacenes',
  'Lock System'                 => 'Bloquear Sistema',
  'Lockfile created!'           => '�Archivo de bloqueo creado!',
  'Lockfile removed!'           => '�Archivo de bloqueo borrado!',
  'Login'                       => 'Login',
  'Login name missing!'         => '�Falta Login!',
  'Logout'                      => 'Salir',
  'Make'                        => 'Fabricante',
  'Manager'                     => 'Gerente',
  'Mar'                         => 'Mar',
  'March'                       => 'Marzo',
  'Marked entries printed!'     => 'Selecci�n impresa',
  'Markup'                      => 'Margen',
  'Maximum'                     => 'M�ximo',
  'May'                         => 'May',
  'May '                        => 'Mayo',
  'Memo'                        => 'Memo',
  'Menu Width'                  => 'Ancho de Men�',
  'Message'                     => 'Mensaje',
  'Method'                      => 'Met�do',
  'Microfiche'                  => 'Microficha',
  'Model'                       => 'Modelo',
  'Monday'                      => 'Lunes',
  'Month'                       => 'Mes',
  'Month(s)'                    => 'Mes(es)',
  'Months'                      => 'Meses',
  'Multibyte Encoding'          => 'Multibyte Encoding',
  'N/A'                         => 'No existe',
  'Name'                        => 'Nombre',
  'Name missing!'               => '�Falta nombre!',
  'New Templates'               => 'Nuevas Plantillas',
  'New Window'                  => 'Nueva Ventana',
  'Next'                        => 'Prox.',
  'Next Date'                   => 'Siguiente fecha',
  'Next Number'                 => 'Siguiente N�mero',
  'No'                          => 'No',
  'No Database Drivers available!' => '�No hay ning�n manejador de base de datos disponible!',
  'No Dataset selected!'        => '�No se ha seleccionado ninguna base de datos!',
  'No Employees on file!'       => 'No hay empleados registrados',
  'No Labor codes on file!'     => 'No hay c�digos de mano de obra registrados',
  'No email address for'        => 'Falta la direcci�n de E-mail para',
  'No open Jobs!'               => 'No hay trabajos abiertos!',
  'No open Projects!'           => 'No hay proyectos abiertos!',
  'No.'                         => 'N�',
  'Non-taxable'                 => 'No gravable',
  'Non-taxable Purchases'       => 'Compras no gravadas',
  'Non-taxable Sales'           => 'Ventas no gravadas',
  'Non-tracking Items'          => 'Servicios',
  'Notes'                       => 'Notas',
  'Nothing entered!'            => 'No hay nada ingresado',
  'Nothing selected!'           => '�No se ha seleccionado nada!',
  'Nothing to delete!'          => '�No hay nada que borrar!',
  'Nothing to print!'           => '�No hay nada que imprimir!',
  'Nothing to transfer!'        => '�No hay nada que transferir!',
  'Nov'                         => 'Nov',
  'November'                    => 'Noviembre',
  'Number'                      => 'C�digo',
  'Number Format'               => 'Formato de N�mero',
  'Number missing in Row'       => '�Falta N�mero en la Fila!',
  'O'                           => 'O',
  'OH'                          => 'Disp.',
  'Obsolete'                    => 'Obsoleto',
  'Oct'                         => 'Oct',
  'October'                     => 'Octubre',
  'On Hand'                     => 'Disponible',
  'Open'                        => 'Abierto',
  'Oracle Database Administration' => 'Administraci�n de Base de Datos Oracle',
  'Order'                       => 'Orden',
  'Order Date'                  => 'Fecha de la Orden',
  'Order Date missing!'         => '�Falta fecha de la Orden!',
  'Order Entry'                 => '�rdenes',
  'Order Number'                => 'Orden N�',
  'Order Number missing!'       => '�Falta N�mero de la Orden!',
  'Order deleted!'              => '�Orden borrada!',
  'Order generation failed!'    => '�No se pudo generar la orden!',
  'Order saved!'                => '�Orden guardada!',
  'Orders generated!'           => '��rdenes generadas con �xito!',
  'Orphaned'                    => 'Hu�rfano',
  'Out of balance transaction!' => '�Asiento fuera de balance!',
  'Out of balance!'             => '�Fuera de balance!',
  'Outstanding'                 => 'Pendientes',
  'PDF'                         => 'PDF',
  'PO Number'                   => 'N� Control',
  'POS'                         => 'PdV',
  'POS Invoice'                 => 'Factura de PdV',
  'Packing List'                => 'Lista de Empaque',
  'Packing List Date missing!'  => '�Falta Fecha de Lista de Empaque!',
  'Packing List Number missing!' => '�Falta C�digo de Lista de Empaque!',
  'Packing Lists'               => 'Listas de Empaque',
  'Paid'                        => 'Pagado',
  'Part'                        => 'Parte',
  'Part Number'                 => 'N� Parte',
  'Partnumber'                  => 'N�mero de Parte',
  'Parts'                       => 'Partes',
  'Password'                    => 'Contrase�a',
  'Password changed!'           => '�Contrase�a cambiada!',
  'Password does not match!'    => '�Contrase�a incorrecta!',
  'Passwords do not match!'     => '�Contrase�as son incorrectas!',
  'Payables'                    => 'CxP',
  'Payment'                     => 'Pago',
  'Payment date missing!'       => 'Falta fecha de pago',
  'Payment posted!'             => '�Pago registrado!',
  'Payments'                    => 'Pagos',
  'Payments posted!'            => '�Pagos registrados!',
  'Payroll Deduction'           => 'Deducciones de N�mina',
  'Period'                      => 'Per�odo',
  'Pg Database Administration'  => 'Administraci�n de Base de Datos Pg',
  'PgPP Database Administration' => 'Administraci�n de Base de Datos PgPP',
  'Phone'                       => 'Tel�fono',
  'Pick List'                   => 'Lista de Almac�n',
  'Pick Lists'                  => 'Listas de Almac�n',
  'Port'                        => 'Puerto',
  'Port missing!'               => '�Falta definir puerto!',
  'Pos'                         => 'PdV',
  'Post'                        => 'Registrar',
  'Post as new'                 => 'Registrar como nuevo',
  'Posted!'                     => '�Registrado!',
  'Posting'                     => 'Registrando',
  'Posting failed!'             => '�Fall� el registro!',
  'Postscript'                  => 'Postscript',
  'Preferences'                 => 'Preferencias',
  'Preferences saved!'          => '�Preferencias guardadas!',
  'Prepayment'                  => 'Prepago',
  'Price'                       => 'Precio',
  'Pricegroup'                  => 'Grupo de Precios',
  'Pricegroup deleted!'         => '�Grupo de Precios Borrado!',
  'Pricegroup missing!'         => '�Falta Grupo de Precios!',
  'Pricegroup saved!'           => '�Grupo de Precios guardado!',
  'Pricegroups'                 => 'Grupos de Precios',
  'Pricelist'                   => 'Lista de Precios',
  'Print'                       => 'Imprimir',
  'Print and Post'              => 'Imprimir y Registrar',
  'Print and Post as new'       => 'Imprimir y Registrar como Nuevo',
  'Print and Save'              => 'Imprimir y Guardar',
  'Print and Save as new'       => 'Imprimir y Guardar como Nuevo',
  'Print and post as new'       => 'Imprimir y Registrar como Nuevo',
  'Print and save as new'       => 'Imprimir y Registrar como Nuevo',
  'Printed'                     => 'Impreso',
  'Printer'                     => 'Impresora',
  'Printing'                    => 'Impromiendo',
  'Printing ... '               => 'Imprimiendo...',
  'Process Transactions'        => 'Procesar Transacciones',
  'Production'                  => 'Producci�n',
  'Profit Center'               => 'Centro de Costo (Ingresos)',
  'Project'                     => 'Proyecto',
  'Project Description Translations' => 'Traducci�n de Descripci�n de Proyectos',
  'Project Name'                => 'Nombre del Proyecto',
  'Project Number'              => 'C�digo de Proyecto',
  'Project Number missing!'     => '�Falta C�digo de Proyecto!',
  'Project Transactions'        => 'Asientos de Proyecto',
  'Project deleted!'            => '�Proyecto borrado!',
  'Project not on file!'        => '�Proyecto no existe en la Base de Datos!',
  'Project saved!'              => '�Proyecto guardado!',
  'Project/Job Name'            => 'Nombre Proyecto/Trabajo',
  'Project/Job Number'          => 'N. Proyecto/Trabajo',
  'Projects'                    => 'Proyectos',
  'Purchase Order'              => 'Orden de Compra',
  'Purchase Order Number'       => 'N�mero de Orden de Compra',
  'Purchase Orders'             => '�rdenes de Compra',
  'Qty'                         => 'Cantidad',
  'Quantity exceeds available units to stock!' => '�La Cantidad excede el disponible en en el Inventario!',
  'Quarter'                     => 'Trimestre',
  'Quotation'                   => 'Cotizaci�n',
  'Quotation '                  => 'Cotizaci�n ',
  'Quotation Date'              => 'Fecha de Cotizaci�n',
  'Quotation Date missing!'     => 'Falta Fecha de Cotizaci�n',
  'Quotation Number'            => 'N�mero de Cotizaci�n',
  'Quotation Number missing!'   => '�Falta N�mero de Cotizaci�n!',
  'Quotation deleted!'          => '�Cotizaci�n borrada!',
  'Quotations'                  => 'Cotizaciones',
  'R'                           => 'R',
  'RFQ'                         => 'Solicitud de Cotizaci�n',
  'RFQ '                        => 'Solicitud de cotizaci�n ',
  'RFQ Number'                  => 'N�mero de Solicitud de Cotizaci�n',
  'RFQs'                        => 'Solicitudes de Cotizaci�n',
  'ROP'                         => 'Existencia M�nima',
  'Rate'                        => 'Tarifa',
  'Rate missing!'               => '�Falta Tarifa!',
  'Recd'                        => 'Rcbdo',
  'Receipt'                     => 'Abono',
  'Receipt posted!'             => '�Recibo registrado!',
  'Receipts'                    => 'Recibos',
  'Receivables'                 => 'CxC',
  'Receive'                     => 'Almacenar',
  'Receive Merchandise'         => 'Almacenar Mercanc�a',
  'Reconciliation'              => 'Conciliaci�n',
  'Reconciliation Report'       => 'Reporte de Conciliaci�n',
  'Record in'                   => 'Registrar en',
  'Recurring Transaction'       => 'Transacci�n Recurrente',
  'Recurring Transactions'      => 'Transacciones Recurrentes',
  'Reference'                   => 'Referencia',
  'Remaining'                   => 'Resto',
  'Remove'                      => 'Eliminar',
  'Remove Audit trail up to'    => 'Eliminar Rastro de Auditor�a hasta',
  'Remove Audit trails up to'   => 'Eliminar Rastro de Auditor�a hasta',
  'Removed spoolfiles!'         => '�Archivos de cola de impresi�n eliminados!',
  'Removing marked entries from queue ...' => 'Eliminando selecci�n de la cola de impresi�n...',
  'Repeat'                      => 'Repetir',
  'Report for'                  => 'Reporte para',
  'Reports'                     => 'Reportes',
  'Req'                         => 'Ped.',
  'Request for Quotation'       => 'Solicitud de Cotizaci�n',
  'Request for Quotations'      => 'Solicitudes de Cotizaci�n',
  'Required by'                 => 'Requerido para el',
  'Retained Earnings'           => 'Resultado del Ejercicio',
  'Role'                        => 'Funci�n',
  'S'                           => 'S',
  'SIC'                         => 'CIE',
  'SIC deleted!'                => 'CIE borrado!',
  'SIC saved!'                  => 'CIE guardado!',
  'SKU'                         => 'SKU',
  'SSN'                         => 'RIF',
  'Sale'                        => 'Venta',
  'Sales'                       => 'Ventas',
  'Sales Invoice'               => 'Factura de Ventas',
  'Sales Invoice '              => 'Factura de Ventas ',
  'Sales Invoice.'              => 'Factura de Ventas.',
  'Sales Invoice/AR Transaction Number' => 'N� Factura/Transacci�n de CxC',
  'Sales Invoices'              => 'Facturas de Venta',
  'Sales Order'                 => 'Pedido',
  'Sales Order Number'          => 'N� de Pedido',
  'Sales Orders'                => 'Pedidos',
  'Sales Quotation Number'      => 'N� de Cotizaci�n de Venta',
  'Salesperson'                 => 'Vendedor',
  'Saturday'                    => 'S�bado',
  'Save'                        => 'Guardar',
  'Save Pricelist'              => 'Guardar Lista de Precios',
  'Save Schedule'               => 'Guardar Programaci�n',
  'Save as new'                 => 'Guardar como nuevo',
  'Save to File'                => 'Archivar',
  'Saving'                      => 'Guardando',
  'Schedule'                    => 'Programar',
  'Scheduled'                   => 'Programada',
  'Screen'                      => 'Pantalla',
  'Search'                      => 'B�squeda',
  'Select'                      => 'Seleccionar',
  'Select Customer'             => 'Seleccione el cliente',
  'Select Vendor'               => 'Seleccione el proveedor',
  'Select a Printer!'           => '�Seleccione una impresora!',
  'Select a printer!'           => '�Seleccione una impresora!',
  'Select all'                  => 'Seleccionar todos',
  'Select from one of the items below' => 'Seleccione de uno de los art�culos siguientes',
  'Select from one of the names below' => 'Seleccione de uno de los nombres siguientes',
  'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los proyectos de la lista',
  'Select items'                => 'Seleccione los items',
  'Select payment'              => '�Seleccione Pago!',
  'Select postscript or PDF!'   => '�Seleccione postscript o PDF!',
  'Select txt, postscript or PDF!' => '�Seleccione txt, postscript o PDF!',
  'Sell'                        => 'Vender',
  'Sell Price'                  => 'Precio de Venta',
  'Send by E-Mail'              => 'Enviar por E-mail',
  'Sending'                     => 'Enviando',
  'Sep'                         => 'Sep',
  'September'                   => 'Septiembre',
  'Serial No.'                  => 'Serial',
  'Serial Number'               => 'Serial',
  'Service'                     => 'Servicio',
  'Service Code'                => 'C�digo servicio',
  'Service/Labor Code'          => 'C�digo servicio/mano de obra',
  'Services'                    => 'Servicios',
  'Session Timeout'             => '�Sesi�n Caduc�!',
  'Session expired!'            => '�Sesi�n Expir�!',
  'Setup Templates'             => 'Configurar Plantillas',
  'Ship'                        => 'Env�o',
  'Ship Merchandise'            => 'Enviar Mercanc�a',
  'Ship to'                     => 'Destino',
  'Ship via'                    => 'Env�o por',
  'Shipping'                    => 'Env�o',
  'Shipping Address'            => 'Direcci�n de Env�o',
  'Shipping Date'               => 'Fecha de Env�o',
  'Shipping Date missing!'      => 'Falta Fecha de Env�o',
  'Shipping Point'              => 'Puerto de Embarque',
  'Short'                       => 'Corto',
  'Signature'                   => 'Firma',
  'Source'                      => 'Cheque N�',
  'Spoolfile'                   => 'Archivo de Cola de Impresi�n',
  'Standard'                    => 'Est�ndard',
  'Standard Industrial Codes'   => 'C�digos Industriales Estandarizados (CIE)',
  'Startdate'                   => 'Fecha de Inicio',
  'State'                       => 'Estado',
  'State/Province'              => 'Estado/Provincia',
  'Statement'                   => 'Estado de Cuenta',
  'Statement Balance'           => 'Balance de Cuenta',
  'Statement sent to'           => 'Estado de Cuenta enviado a',
  'Statements sent to printer!' => '�Estado de Cuenta enviado a la impresora!',
  'Stock'                       => 'Inventario',
  'Stock Assembly'              => 'Inventariar Juego',
  'Stocking Date'               => 'Fecha de ensamblaje',
  'Stylesheet'                  => 'Hoja de Estilo',
  'Sub-contract GIFI'           => 'Sub-Contrato GIFI',
  'Subject'                     => 'Asunto',
  'Subtotal'                    => 'Subtotal',
  'Summary'                     => 'Resumen',
  'Sunday'                      => 'Domingo',
  'Supervisor'                  => 'Supervisor',
  'System'                      => 'Sistema',
  'System Defaults'             => 'Predeterminados del Sistema',
  'Tax'                         => 'Impuesto',
  'Tax Accounts'                => 'Cuentas de Impuestos',
  'Tax Included'                => 'Impuesto Inclu�do',
  'Tax Number'                  => 'NIT',
  'Tax Number / SSN'            => 'RIF/NIT',
  'Tax collected'               => 'Impuestos retenidos',
  'Tax paid'                    => 'Impuestos pagados',
  'Taxable'                     => 'Gravable',
  'Template saved!'             => '�Plantilla guardada!',
  'Templates'                   => 'Plantillas',
  'Terms'                       => 'Condiciones de cr�dito',
  'Text'                        => 'Texto',
  'Text Templates'              => 'Plantillas de Texto',
  'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Las Bases de Datos siguientes est�n en desuso y est�n disponibles para ser borradas',
  'The following Datasets need to be updated' => 'Las Bases de Datos siguientes necesitan ser ser actualizadas',
  'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Esta es una verificacion preliminar de fuentes existentes.  No se crear� ni borrar� nada durante esta etapa',
  'Thursday'                    => 'Jueves',
  'Till'                        => 'Caja',
  'Time In'                     => 'Inicio',
  'Time Out'                    => 'Fin',
  'Timecard'                    => 'Hoja de Tiempo',
  'Timecard deleted!'           => '�Hoja de tiempo borrada!',
  'Timecard saved!'             => '�Hoja de tiempo guardada!',
  'Timecards'                   => 'Hojas de tiempo',
  'Times'                       => 'Veces',
  'To'                          => 'Hasta',
  'To Warehouse'                => 'Hacia almac�n',
  'To add a user to a group edit a name, change the login name and save.  A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Para a�adir un usuario a un grupo, edite un nombre, cambie el nombre de usuario (login) y guarde los cambios.  Un nuevo usuario, con las mismas propiedades se guardar� bajo el nuevo nombre de usuario (login).',
  'Top Level'                   => 'Descripci�n Principal',
  'Total'                       => 'Total',
  'Tracking Items'              => 'Partes',
  'Trade Discount'              => 'Descuento Comercial',
  'Transaction'                 => 'Asiento',
  'Transaction Date missing!'   => '�Falta Fecha de Asiento',
  'Transaction Dates'           => 'Fecha de transacciones',
  'Transaction deleted!'        => '�Asiento borrado!',
  'Transaction posted!'         => '�Asiendo registrado!',
  'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Se ha forzado el reverso de los asientos para todas las fechas',
  'Transaction reversal enforced up to' => 'Se ha forzado el reverso de los asientos hasta',
  'Transactions'                => 'Asientos',
  'Transfer'                    => 'Transferencia',
  'Transfer Inventory'          => 'Transferir Inventario',
  'Transfer from'               => 'Transferir desde',
  'Transfer to'                 => 'Transferir a',
  'Translation'                 => 'Traducci�n',
  'Translation deleted!'        => 'Traducci�n borrada!',
  'Translation not on file!'    => 'Traducci�n no se encuentra en la Base de Datos',
  'Translations'                => 'Traducciones',
  'Translations saved!'         => 'Traducciones guardadadas',
  'Trial Balance'               => 'Balance de Comprobaci�n',
  'Tuesday'                     => 'Martes',
  'Type of Business'            => 'Tipo de Negocio',
  'Unit'                        => 'Unidad',
  'Unit of measure'             => 'Unidad de medida',
  'Unlock System'               => 'Desbloquear Sistema',
  'Update'                      => 'Actualizar',
  'Update Dataset'              => 'Actualizar Base de Datos',
  'Updated'                     => 'Actualizado',
  'Upgrading to Version'        => 'Actualizando Versi�n',
  'Use Templates'               => 'Utilizar Plantillas',
  'User'                        => 'Usuario',
  'User deleted!'               => '�Usuario borrado!',
  'User saved!'                 => '�Usuario guardado!',
  'Valid until'                 => 'V�lido hasta',
  'Vendor'                      => 'Proveedor',
  'Vendor History'              => 'Hist�rico de Proveedores',
  'Vendor Invoice'              => 'Factura de Compra',
  'Vendor Invoice '             => 'Factura de Compra ',
  'Vendor Invoice.'             => 'Factura de Compra.',
  'Vendor Invoice/AP Transaction Number' => '',
  'Vendor Invoices'             => 'Facturas de Compra',
  'Vendor Number'               => 'C�digo de Vendedor',
  'Vendor deleted!'             => '�Proveedor borrado!',
  'Vendor missing!'             => '�Falta Proveedor!',
  'Vendor not on file!'         => '�Proveedor no se encuentra en la Base de Datos!',
  'Vendor saved!'               => '�Proveedor guardado!',
  'Vendors'                     => 'Proveedores',
  'Version'                     => 'Versi�n',
  'Warehouse'                   => 'Almac�n',
  'Warehouse deleted!'          => '�Almac�n borrado!',
  'Warehouse saved!'            => '�Almac�n guardado!',
  'Warehouses'                  => 'Almacenes',
  'Warning!'                    => '�Advertencia!',
  'Wednesday'                   => 'Mi�rcoles',
  'Week'                        => 'Semana',
  'Week(s)'                     => 'Semana(s)',
  'Weeks'                       => 'Semanas',
  'Weight'                      => 'Peso',
  'Weight Unit'                 => 'Unidad de Peso',
  'What type of item is this?'  => '�Qu� tipo de art�culo es este?',
  'Work Order'                  => 'Orden de Trabajo',
  'Work Orders'                 => '�rdenes de Trabajo',
  'Work Phone'                  => 'Tel�fono Oficina',
  'Year'                        => 'A�o',
  'Year(s)'                     => 'A�o(s)',
  'Yearend'                     => 'Cierre de Ejercicio',
  'Yearend date missing!'       => 'Falta fecha del Cierre de Ejercicio',
  'Yearend posted!'             => 'Cierre de Ejercicio registrado!',
  'Yearend posting failed!'     => 'Fall� registro de Cierre de Ejercicio',
  'Years'                       => 'A�os',
  'Yes'                         => 'S�',
  'You are logged out'          => '�Ud. est� desconectado del sistema!',
  'You are posting an existing transaction!' => 'Est� registrando una transacci�n existente!',
  'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Est� registrando e imprimiendo una transacci�n existente!',
  'You are printing and saving an existing order' => 'Est� guardando e imprimiendo una orden existente!',
  'You are printing and saving an existing quotation' => 'Est� guardando e imprimiendo una cotizaci�n existente!',
  'You are printing and saving an existing transaction!' => 'Est� guardando e imprimiendo una transacci�n existente!',
  'You are saving an existing order' => 'Est� guardando una orden existente!',
  'You are saving an existing quotation' => 'Est� guardando una cotizaci�n existente!',
  'You are saving an existing transaction!' => 'Est� guardando una transacci�n exixtente!',
  'You did not enter a name!'   => '�Ud. no ha introducido un nombre!',
  'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Debe introducir un nombre de servidor y un puerto para conexiones locales y remotas',
  'Zip/Postal Code'             => 'C�digo Postal',
  'account cannot be set to any other type of account' => 'La cuenta no puede ser cambiada a otro tipo de cuenta',
  'as at'                       => 'al',
  'days'                        => 'd�as',
  'does not exist'              => 'no existe',
  'done'                        => 'hecho',
  'ea'                          => 'c/u',
  'failed'                      => 'fall�',
  'for'                         => 'por',
  'for Period'                  => 'para el Per�odo',
  'is already a member!'        => 'ya es miembro',
  'localhost'                   => 'servidor local',
  'locked!'                     => '�Bloqueado!',
  'partsgroup'                  => 'grupo',
  'posted!'                     => '!Registrado�',
  'sent'                        => 'enviado',
  'successfully created!'       => '�Creado satisfactoriamente!',
  'successfully deleted!'       => '�Borrado satisfactoriamente!',
  'time(s)'                     => 'veces',
  'unexpected error!'           => 'Error inesperado!',
  'website'                     => 'sitio web',
};

1;