# These are all the texts to build the translations files. # to build unique strings edit the module files instead # this file is just a shortcut to build strings which are the same $self{texts} = { 'A' => 'A', 'AP' => 'Cartera de pagos', 'AP Aging' => 'Diario resumido de pagos', 'AP Outstanding' => 'Impagados Proveedores', 'AP Transaction' => 'Gesti�n se pago', 'AP Transactions' => 'Gestiones de pagos', 'AR' => 'Cartera de cobros', 'AR Aging' => 'Diario resumido de cobros ', 'AR Outstanding' => 'Impagados Cartera', 'AR Transaction' => 'Gesti�n de cobro', 'AR Transactions' => 'Gestiones de cobros', 'AR/AP' => '', 'About' => 'Acerca de', 'Above' => 'Encima de', 'Access Control' => 'Control de Acceso', 'Access Denied!' => '', 'Account' => 'Cuenta', 'Account Number' => 'N�mero de cuenta', 'Account Number missing!' => 'No se ha definido el n�mero de la cuenta', 'Account Type' => 'Categor�a de cuenta', 'Account Type missing!' => 'No se ha definido el tipo de la cuenta', 'Account deleted!' => '�Cuenta borraba!', 'Account does not exist!' => 'Cuenta no existe!', 'Account saved!' => '�Cuenta guardada!', 'Accounting' => 'Contabilidad', 'Accounting Menu' => 'Men� general', 'Accounts' => 'Cuentas', 'Accrual' => 'Acumulado', 'Activate Audit trail' => 'Activar Rastro Auditor�a', 'Activate Audit trails' => 'Activar Rastro Auditor�a', 'Active' => 'Activo', 'Add' => 'A�adir', 'Add AP Transaction' => 'A�adir Asiento de CxP', 'Add AR Transaction' => 'A�adir Asiento de CxC', 'Add Account' => 'A�adir cuenta', 'Add Assembly' => 'A�adir compuesto', 'Add Business' => 'Agregar Empresa', 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Agregar transacci�n', 'Add Customer' => 'A�adir cliente', 'Add Deduction' => 'Agregar Deducci�n', 'Add Department' => 'Agregar Centro de Costos', 'Add Employee' => 'Agregar Empleado', 'Add Exchange Rate' => 'Agregar Tasa de Cambio', 'Add GIFI' => 'A�adir c�digo GIFI', 'Add General Ledger Transaction' => 'A�adir transacci�n al libro mayor general', 'Add Group' => 'Agregar Grupo', 'Add Job' => '', 'Add Labor/Overhead' => 'Agregar Mano de Obra', 'Add Language' => 'Agregar Idioma', 'Add POS Invoice' => 'Agregar Factura POS', 'Add Part' => 'A�adir art�culo', 'Add Pricegroup' => 'A�adir Grupo de Precios', 'Add Project' => 'A�adir proyecto', 'Add Purchase Order' => 'A�adir pedido', 'Add Quotation' => 'Agregar Cotizaci�n', 'Add Request for Quotation' => 'Pedir Cotizaci�n', 'Add SIC' => 'Agregar SIC', 'Add Sales Invoice' => 'A�adir factura', 'Add Sales Order' => 'A�adir presupuesto', 'Add Service' => 'A�adir servicio', 'Add Timecard' => '', 'Add Transaction' => 'A�adir', 'Add User' => 'A�adir usuario', 'Add Vendor' => 'A�adir proveedor', 'Add Vendor Invoice' => 'A�adir factura de compra', 'Add Warehouse' => 'Agregar Bodega', 'Address' => 'Direcci�n', 'Administration' => 'Administraci�n', 'Administrator' => 'Administrador', 'After Deduction' => 'Despues Deducci�n', 'All' => 'Todos', 'All Accounts' => 'Todas las Cuentas', 'All Datasets up to date!' => 'Todas las bases de datos est�n actualizadas', 'All Items' => 'Todo', 'Allowances' => 'Permisos', 'Amount' => 'Total', 'Amount Due' => 'Cantidad adeudada', 'Amount missing!' => 'Falta suma', 'Apr' => 'Abr', 'April' => 'Abril', 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => '�Esta seguro de que desea borrar la factura n�mero', 'Are you sure you want to delete Order Number' => '�Esta seguro de que desea borrar la orden n�mero?', 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Seguro que quiere borrar la cotizaci�n n�mero', 'Are you sure you want to delete Timecard for' => '', 'Are you sure you want to delete Transaction' => '�Est� seguro de que desea borrar la transacci�n?', 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Seguro que quieres remover las entradas seleccionadas de la cola?', 'Assemblies' => 'Compuestos', 'Assemblies restocked!' => '�Compuestos actualizados en almacen!', 'Assembly' => 'Compuesto', 'Assembly stocked!' => '', 'Asset' => 'Activo', 'Attachment' => 'Adjunto', 'Audit Control' => 'Control de auditor�a', 'Audit trail disabled' => 'Rastro de Auditor�a desactivado', 'Audit trail enabled' => 'Rastro de Auditor�a activado', 'Audit trail removed up to' => 'Rastro de Auditor�a removido hasta', 'Audit trails disabled' => 'Rastro de Auditor�a desactivado', 'Audit trails enabled' => 'Rastro de Auditor�a activado', 'Aug' => 'Ago', 'August' => 'Agosto', 'Average Cost' => '', 'Avg Cost' => '', 'BIC' => 'BIC', 'BOM' => 'Listado de piezas', 'Backup' => 'Copia de seguridad de los datos', 'Backup sent to' => 'Copia de seguridad enviada a', 'Balance' => 'Balance', 'Balance Sheet' => 'Hoja de balance', 'Based on' => 'Basado en', 'Bcc' => 'Bcc', 'Before Deduction' => 'Antes de la Deducci�n', 'Beginning Balance' => 'Balance Inicial', 'Below' => 'Debajo', 'Billing Address' => 'Direcci�n Factura', 'Bin' => 'Bin', 'Bin List' => 'Lista Empaque', 'Bin Lists' => 'Listas Empaque', 'Books are open' => 'Los libros est�n abiertos', 'Break' => 'Pausa', 'Business' => 'Empresa', 'Business Number' => 'Numero de negocio', 'Business deleted!' => 'Empresa eliminada!', 'Business saved!' => 'Empresa guardada!', 'C' => 'C', 'COGS' => 'Costo de los art�culos', 'COGS account does not exist!' => '', 'Cannot add timecard for a completed job!' => '', 'Cannot change timecard for a completed job!' => '', 'Cannot create Assembly' => '', 'Cannot create Labor' => '', 'Cannot create Lock!' => 'Cannot create Lock!', 'Cannot create Part' => '', 'Cannot create Service' => '', 'Cannot delete Timecard!' => '', 'Cannot delete account!' => '�No se puede borrar la cuenta!', 'Cannot delete customer!' => '�No se puede borrar el cliente!', 'Cannot delete default account!' => 'No se puede borrar la cuenta por omisi�n', 'Cannot delete invoice!' => '�No se puede borrar la factura!', 'Cannot delete item!' => '�No se puede borrar el art�culo!', 'Cannot delete order!' => '�No se puede borrar el pedido!', 'Cannot delete quotation!' => '�No puedo borrar cotizaci�n!', 'Cannot delete transaction!' => '�No se puede borrar la transacci�n!', 'Cannot delete vendor!' => '�No se puede borrar el vendedor!', 'Cannot post Payment!' => 'No puedo guardar pago', 'Cannot post Receipt!' => 'No puedo guardar recibo', 'Cannot post invoice for a closed period!' => '�No se puede registrar una factura en un periodo ya cerrado!', 'Cannot post invoice!' => '�No se puede registrar la factura!', 'Cannot post payment for a closed period!' => '�No se puede registrar un pago en un periodo ya cerrado!', 'Cannot post transaction for a closed period!' => '�No se puede registrar una transacci�n para un periodo cerrado', 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => '', 'Cannot post transaction!' => '�No se puede registrar la transacci�n', 'Cannot remove files!' => 'No puedo borrar archivos!', 'Cannot save account!' => '�No se puede guardar la cuenta!', 'Cannot save defaults!' => 'No puedo guardar preferencias!', 'Cannot save order!' => '�No se puede guardar el pedido!', 'Cannot save preferences!' => '�No se puede guardar las preferencias!', 'Cannot save quotation!' => 'No puedo guardar cotizaci�n!', 'Cannot save timecard for a closed period!' => '', 'Cannot save timecard!' => '', 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Tiene que seleccionar cuenta!', 'Cannot set multiple options for' => 'No puedo crear multiples opciones para', 'Cannot set multiple options for Item' => '', 'Cannot stock Assembly!' => '', 'Cannot stock assemblies!' => '�No se pueden almacenar los compuestos!', 'Cash' => 'Efectivo', 'Cc' => 'Cc', 'Change' => 'Cambiar', 'Change Admin Password' => 'Cambiar la contrase�a del administrador', 'Change Password' => 'Cambiar contrase�a', 'Charge' => '', 'Chart of Accounts' => 'Cuadro de cuentas', 'Check' => 'Cheque', 'Check Inventory' => 'Revisar Inventario', 'Checks' => 'Cheques', 'City' => 'Ciudad', 'Cleared' => 'Borrado', 'Click on login name to edit!' => 'Haga clic en el nombre de usuario por editar', 'Clocked' => '', 'Close Books up to' => 'Cerrar los libros hasta', 'Closed' => 'Cerrado', 'Code' => 'C�digo', 'Code missing!' => 'Falta c�digo', 'Company' => 'Compa��a', 'Company Name' => 'Nombre de la empresa', 'Compare to' => 'Comparar con', 'Completed' => '', 'Components' => 'Componentes', 'Confirm' => 'Confirmar', 'Confirm!' => 'Confirmar', 'Connect to' => 'Conectar a', 'Contact' => 'Contacto', 'Continue' => 'Continuar', 'Contra' => 'Cuentas del Orden', 'Copies' => 'Copias', 'Copy to COA' => 'Copiar al cat�logo de cuentas', 'Cost' => 'Costo', 'Cost Center' => 'Centro de Costos (Gastos)', 'Could not save pricelist!' => '�No se pudo guradar lista de precios!', 'Could not save!' => 'No pude guardar', 'Could not transfer Inventory!' => 'No puedo transferir inventario!', 'Country' => 'Pa�s', 'Create Chart of Accounts' => 'Crear cat�logo de cuentas', 'Create Dataset' => 'Crear base de datos', 'Credit' => 'Cr�dito', 'Credit Limit' => 'Limite de credito', 'Curr' => 'Mon.', 'Currency' => 'Moneda', 'Current' => 'Actual', 'Current Earnings' => 'Resultado del periodo', 'Customer' => 'Cliente', 'Customer History' => 'Historial del Cliente', 'Customer Number' => 'N�mero del cliente', 'Customer deleted!' => '�Cliente borrado!', 'Customer missing!' => '�Falta el cliente!', 'Customer not on file!' => '�El cliente no existe!', 'Customer saved!' => '�Cliente guardado!', 'Customers' => 'Clientes', 'DBI not installed!' => 'No se ha instalado DBI', 'DOB' => 'Fecha de Nacimiento', 'Database' => 'Base de datos', 'Database Administration' => 'Administraci�n de las bases de datos', 'Database Driver not checked!' => 'No se ha podido verificar el gestor de la base de datos', 'Database Host' => 'M�quina servidor de base de datos', 'Database User missing!' => 'No se ha definido el usuario de la base de datos', 'Dataset' => 'Base de datos', 'Dataset is newer than version!' => 'La base de datos est� m�s actual que la versi�n del programa', 'Dataset missing!' => 'No se ha definido la base de datos', 'Dataset updated!' => 'Base de datos actualizada', 'Date' => 'Fecha', 'Date Format' => 'Formato de fecha', 'Date Paid' => 'Fecha de pago', 'Date Received' => 'Fecha recibido', 'Date missing!' => '�Falta la fecha!', 'Date received missing!' => 'Faltas datos', 'Date worked' => '', 'Day' => '', 'Day(s)' => '', 'Days' => '', 'Debit' => 'D�bito', 'Dec' => 'Dic', 'December' => 'Diciembre', 'Decimalplaces' => 'Lugar de los decimales', 'Decrease' => 'Reducir', 'Deduct after' => 'Deducir despues de', 'Deduction deleted!' => 'Deducci�n borrado!', 'Deduction saved!' => 'Deducci�n guardado', 'Deductions' => 'Deducciones', 'Default Template' => '', 'Defaults' => 'Preferencias', 'Defaults saved!' => 'Guardado!', 'Delete' => 'Borrar', 'Delete Account' => 'Borrar cuenta', 'Delete Dataset' => 'Borrar base de datos', 'Delete Schedule' => '', 'Deleting a language will also delete the templates for the language' => '', 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega', 'Department' => 'Centro de Costos', 'Department deleted!' => 'Centro de Costos borrado!', 'Department saved!' => 'Centro de Costos guardado!', 'Departments' => 'Centro de Costos', 'Deposit' => 'Dep�sito', 'Description' => 'Descripci�n', 'Description Translations' => 'Descripci�n Traducci�n', 'Description missing!' => 'Falta Descripci�n', 'Detail' => 'Detalle', 'Difference' => 'Diferencia', 'Directory' => 'Directorio', 'Discount' => 'Descuento', 'Done' => 'Hecho', 'Drawing' => 'Reintegro', 'Driver' => 'Gestor', 'Dropdown Limit' => 'L�mite de efectivo', 'Due Date' => 'Fecha de vencimiento', 'Due Date missing!' => 'Falta la fecha de vencimiento', 'E-mail' => 'Correo electr�nico', 'E-mail Statement to' => 'Enviar comprobante por correo electr�nico a', 'E-mail address missing!' => 'No se ha definido el correo electr�nico', 'E-mail message' => '', 'E-mailed' => 'Enviado por mail', 'Edit' => 'Editar', 'Edit AP Transaction' => 'Editar Asiento de CxP', 'Edit AR Transaction' => 'Editar Asiento de CxC', 'Edit Account' => 'Editar cuenta', 'Edit Assembly' => 'Editar compuesto', 'Edit Business' => 'Editar empresa', 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Editar Transacci�n en Effectivo', 'Edit Customer' => 'Editar Cliente', 'Edit Deduction' => 'Editar Deducci�n', 'Edit Department' => 'Editar Centro de Costos', 'Edit Description Translations' => 'Editar Descripci�n Traducci�n', 'Edit Employee' => 'Editar Empleado', 'Edit GIFI' => 'Editar GIFI', 'Edit General Ledger Transaction' => 'Editar transacci�n del libro mayor general', 'Edit Group' => 'Editar Grupo', 'Edit Job' => '', 'Edit Labor/Overhead' => 'Editar Mano de Obra', 'Edit Language' => 'Editar Idioma', 'Edit POS Invoice' => 'Editar Factura Punto de Venta', 'Edit Part' => 'Editar compuesto', 'Edit Preferences for' => 'Editar preferencias de', 'Edit Pricegroup' => 'Editar Grupo de Precios', 'Edit Project' => 'Editar proyecto', 'Edit Purchase Order' => 'Editar pedido', 'Edit Quotation' => 'Editar Cotizaci�n', 'Edit Request for Quotation' => 'Editar Solicitud de Cotizaci�n', 'Edit SIC' => 'Editar SIC', 'Edit Sales Invoice' => 'Edirar factura de venta', 'Edit Sales Order' => 'Editar presupuesto', 'Edit Service' => 'Editar servicio', 'Edit Template' => 'Editar plantilla', 'Edit Timecard' => '', 'Edit User' => 'Editar usuario', 'Edit Vendor' => 'Editar Proveedor', 'Edit Vendor Invoice' => 'Editar factura de compra', 'Edit Warehouse' => 'Editar Bodega', 'Employee' => 'Colaborador/Empleado', 'Employee Name' => 'Nombre del Empleado', 'Employee Number' => 'N�mero de Empleado', 'Employee deleted!' => 'Empleado borrado!', 'Employee pays' => 'Empleado cancela', 'Employee saved!' => 'Empleado guardado!', 'Employees' => 'Empleados', 'Employer' => 'Empleador', 'Employer pays' => 'Empleador cancela', 'Enddate' => 'Fecha final', 'Ends' => '', 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Forzar la anulaci�n de las transacciones para todas las fechas', 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Introduzca hasta 3 letras separadas por dos puntos (p.e. CAD:USD:EUR) para las monedas locales y las extranjeras', 'Equity' => 'Balance', 'Every' => '', 'Excempt age <' => 'Edad de Excenci�n <', 'Exch' => 'Cambio', 'Exchange Rate' => 'Tasa de cambio', 'Exchange rate for payment missing!' => '�Falta la tasa de cambio para el pago!', 'Exchange rate missing!' => '�Falta la tasa de cambio!', 'Existing Datasets' => 'Bases de datos existentes', 'Expense' => 'Gastos', 'Expense account does not exist!' => '', 'Expense/Asset' => 'Gastos/Activo', 'Extended' => 'Extendido', 'FX' => 'TC', 'Failed to save order!' => '', 'Fax' => 'Fax', 'Feb' => 'Feb', 'February' => 'Febrero', 'For' => '', 'Foreign Exchange Gain' => 'Ganancia en moneda extranjera', 'Foreign Exchange Loss' => 'P�rdida en moneda extranjera', 'Friday' => '', 'From' => 'Desde', 'From Warehouse' => '', 'GIFI' => 'C�digo GIFI', 'GIFI deleted!' => '�Borrado el c�digo GIFI!', 'GIFI missing!' => 'No se ha definido el c�digo GIFI', 'GIFI saved!' => '�Guardado el c�digo GIFI!', 'GL' => '', 'GL Reference Number' => '', 'GL Transaction' => 'Transacci�n en el libro mayor', 'General Ledger' => 'Libro mayor general', 'Generate' => '', 'Generate Orders' => '', 'Generate Purchase Orders' => '', 'Generate Purchase Orders from Sales Order' => '', 'Generate Sales Order' => '', 'Generate Sales Order from Purchase Orders' => '', 'Generate Sales Orders' => '', 'Goods & Services' => 'Bienes y servicios', 'Group' => 'Grupo', 'Group Items' => 'Agrupar itemes', 'Group Translations' => 'Traducci�n Grupos', 'Group deleted!' => 'Grupo eleminado!', 'Group missing!' => 'Falta el grupo', 'Group saved!' => 'Grupo guardado!', 'Groups' => 'Grupos', 'HR' => 'Recursos Humanos', 'HTML Templates' => 'Plantillas HTML', 'Heading' => 'Encabezado', 'History' => 'Historial', 'Home Phone' => 'Tel�fono residencia', 'Host' => 'M�quina servidor de base de datos', 'Hostname missing!' => 'No se ha definido la m�quina servidor de base de datos', 'IBAN' => 'IBAN', 'ID' => 'ID', 'Image' => 'Imagen', 'In-line' => 'Incrustado', 'Inactive' => '', 'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluir Diferencia por Tasa de Cambio', 'Include Payment' => '', 'Include in Report' => 'Incluir en informe', 'Include in drop-down menus' => 'Incluir en men�es desplegables:', 'Income' => 'Ingreso', 'Income Statement' => 'Balance de situaci�n', 'Income account does not exist!' => '', 'Incorrect Dataset version!' => 'Versi�n de base de datos incorrecta', 'Increase' => 'Aumentar', 'Individual Items' => 'Art�culos individuales', 'Internal Notes' => 'Notas internas', 'Inventory' => 'Inventario', 'Inventory account does not exist!' => '', 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La cantidad en inventario debe ser cero antes de cambiar este compuesto a obsoleto', 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La cantidad en inventario debe ser cero antes de cambiar este art�culo a obsoleto', 'Inventory saved!' => 'Inventario guardado!', 'Inventory transferred!' => 'Inventario transferido!', 'Invoice' => 'Factura', 'Invoice Date' => 'Fecha de factura', 'Invoice Date missing!' => 'No se ha definido la fecha de la factura', 'Invoice Number' => 'N�mero de factura', 'Invoice Number missing!' => 'No se ha definido el n�mero de la factura', 'Invoice deleted!' => '�Factura borrada!', 'Invoices' => 'Facturas', 'Is this a summary account to record' => '�Es esta una cuenta de resumen a registrar?', 'Item already on pricelist!' => '�Art�culo est� incluido en la lista de precios!', 'Item deleted!' => '�Concepto borrado!', 'Item not on file!' => 'El concepto no se encuentra en ning�n archivo', 'Items' => 'Productos/Servicios', 'Jan' => 'Ene', 'January' => 'Enero', 'Job' => '', 'Job Name' => '', 'Job Number' => '', 'Job Number missing!' => '', 'Job deleted!' => '', 'Job saved!' => '', 'Jobs' => '', 'Jul' => 'Jul', 'July' => 'Julio', 'Jun' => 'Jun', 'June' => 'Junio', 'LaTeX Templates' => 'Plantillas LaTeX', 'Labor Code' => '', 'Labor/Overhead' => 'Mano de Obra', 'Language' => 'Lenguaje', 'Language deleted!' => 'Idioma Borrada!', 'Language saved!' => 'Idioma Guardada!', 'Languages' => 'Idiomas', 'Languages not defined!' => 'Idiomas no configuradas!', 'Last Cost' => '', 'Last Numbers & Default Accounts' => '�ltimos n�meros y cuentas por omisi�n', 'Lead' => '', 'Leadtime' => 'Tiempo de Entrega', 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Deje los campos de m�quina servidor de base de datos y puerto vac�os al menos que quiera hacer una conexi�n remota', 'Liability' => 'Pasivo', 'Licensed to' => 'Adaptado para', 'Line Total' => 'Total de la l�nea', 'Link' => 'Enlaces', 'Link Accounts' => 'Enlazar cuentas', 'List' => 'Lista', 'List Accounts' => 'Listar cuentas', 'List Businesses' => 'Mostrar empresas', 'List Departments' => 'Mostrar Centro de Costos', 'List GIFI' => 'Listar c�digo GIFI', 'List Languages' => 'Mostrar Idiomas', 'List Price' => 'Precio de lista', 'List Projects' => 'Mostrar Projectos', 'List SIC' => 'Mostrar SIC', 'List Transactions' => 'Listar transacciones', 'List Warehouses' => 'Mostar bodegas', 'Lock System' => 'Lock System', 'Lockfile created!' => 'Lockfile created!', 'Lockfile removed!' => 'Lockfile removed!', 'Login' => 'Entrar', 'Login name missing!' => 'Login name missing!', 'Logout' => 'Salir', 'Make' => 'Marca', 'Manager' => 'Administrador', 'Mar' => 'Mar', 'March' => 'Marzo', 'Marked entries printed!' => 'Selecci�n impresa', 'Markup' => 'Margen', 'Maximum' => 'Maximo', 'May' => 'May', 'May ' => 'Mayo', 'Memo' => 'Memo', 'Menu Width' => 'Ancho del Menu', 'Message' => 'Mensaje', 'Method' => 'Met�do', 'Microfiche' => 'Microficha', 'Model' => 'Modelo', 'Monday' => '', 'Month' => 'Mes', 'Month(s)' => '', 'Months' => '', 'Multibyte Encoding' => 'Multibyte Encoding', 'N/A' => 'Sin respuesta', 'Name' => 'Nombre', 'Name missing!' => '�Falta el nombre!', 'New Templates' => 'Nuevas plantillas', 'New Window' => '', 'Next' => '', 'Next Date' => '', 'Next Number' => '', 'No' => 'No', 'No Database Drivers available!' => 'No hay ning�n gestor de base de datos disponible', 'No Dataset selected!' => 'No se ha seleccionado ninguna base de datos', 'No Employees on file!' => '', 'No Labor codes on file!' => '', 'No email address for' => 'Falta la direcci�n de correo electr�nico de', 'No open Jobs!' => '', 'No open Projects!' => '', 'No.' => 'No.', 'Non-taxable' => 'Sin Impuestos', 'Non-taxable Purchases' => 'Compras sin Impuestos', 'Non-taxable Sales' => 'Ventas sin Impuestos', 'Non-tracking Items' => '', 'Notes' => 'Notas', 'Nothing entered!' => 'Informaci�n Incompleta', 'Nothing selected!' => '�No es seleccionado nada!', 'Nothing to delete!' => '�No hay nada para borrar!', 'Nothing to print!' => '�No hay nada que imprimir!', 'Nothing to transfer!' => 'Nada para transferir', 'Nov' => 'Nov', 'November' => 'Noviembre', 'Number' => 'N�mero', 'Number Format' => 'Formato de n�mero', 'Number missing in Row' => 'No se ha definido el n�mero en la fila', 'O' => 'O', 'OH' => '', 'Obsolete' => 'Obsoleto', 'Oct' => 'Oct', 'October' => 'Octubre', 'On Hand' => 'Disponible', 'Open' => 'Abierto', 'Oracle Database Administration' => 'Administraci�n de la base de datos Oracle', 'Order' => 'Orden', 'Order Date' => 'Fecha de elaboraci�n', 'Order Date missing!' => 'No se ha definido la fecha de la elaboraci�n', 'Order Entry' => 'Presupuestos y pedidos', 'Order Number' => 'N�mero de orden', 'Order Number missing!' => 'No se ha definido el n�mero de la orden', 'Order deleted!' => '�Orden borrada!', 'Order generation failed!' => '', 'Order saved!' => 'Pedido guardado', 'Orders generated!' => '', 'Orphaned' => 'Hu�rfano', 'Out of balance transaction!' => 'Transacci�n fuera de Balance!', 'Out of balance!' => '�Fuera de balance!', 'Outstanding' => 'Impagados', 'PDF' => 'PDF', 'PO Number' => '', 'POS' => 'Punto de Venta', 'POS Invoice' => 'Factura Punto de Venta', 'Packing List' => 'Albar�n', 'Packing List Date missing!' => 'No se ha definido la fecha del albar�n', 'Packing List Number missing!' => 'No se ha definido el n�mero del albar�n', 'Packing Lists' => 'Lista de empaque', 'Paid' => 'Pagado', 'Part' => 'Art�culo', 'Part Number' => '', 'Partnumber' => 'N�mero parte', 'Parts' => 'Art�culos', 'Password' => 'Contrase�a', 'Password changed!' => '�Contrase�a cambiada!', 'Password does not match!' => '�Contrase�a incorrecta!', 'Passwords do not match!' => '�Contrase�as son incorrectas!', 'Payables' => 'Pagos', 'Payment' => 'Pago', 'Payment date missing!' => 'No se encuentra la fecha de pago', 'Payment posted!' => '�Pago registrado!', 'Payments' => 'Vencimientos impagados', 'Payments posted!' => '', 'Payroll Deduction' => 'Deducciones N�mina', 'Period' => 'Per�odo', 'Pg Database Administration' => 'Administraci�n de la base de datos PostgreSQL', 'PgPP Database Administration' => 'PgPP Database Administration', 'Phone' => 'Tel�fono', 'Pick List' => 'Lista de Empaque', 'Pick Lists' => 'Listas de Empaque', 'Port' => 'Puerto', 'Port missing!' => 'No se ha definido el puerto', 'Pos' => '', 'Post' => 'Registrar', 'Post as new' => 'Registrar como nuevo', 'Posted!' => 'Agregado!', 'Posting' => '', 'Posting failed!' => '', 'Postscript' => 'Postscript', 'Preferences' => 'Preferencias', 'Preferences saved!' => 'Preferencias guardadas', 'Prepayment' => 'Prepago', 'Price' => 'Precio', 'Pricegroup' => 'Grupo de Precios', 'Pricegroup deleted!' => 'Grupo Borrado!', 'Pricegroup missing!' => 'Falta Grupo!', 'Pricegroup saved!' => 'Guardado!', 'Pricegroups' => 'Grupos de Precios', 'Pricelist' => 'Lista de Precios', 'Print' => 'Imprimir', 'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar', 'Print and Post as new' => '', 'Print and Save' => 'Imprimir y Guardar', 'Print and Save as new' => '', 'Print and post as new' => '', 'Print and save as new' => '', 'Printed' => 'Impreso', 'Printer' => 'Impresora', 'Printing' => '', 'Printing ... ' => 'Imprimiendo...', 'Process Transactions' => '', 'Production' => '', 'Profit Center' => 'Centro de Costo (Ingresos)', 'Project' => 'Proyecto', 'Project Description Translations' => 'Descripci�n Traducci�n del Proyecto', 'Project Name' => '', 'Project Number' => 'N�mero del Proyecto', 'Project Number missing!' => '�Falta el n�mero de proyecto!', 'Project Transactions' => 'Transacciones del Projecto', 'Project deleted!' => '�Proyecto borrado!', 'Project not on file!' => '�No se encuentra el proyecto en la base de datos!', 'Project saved!' => '�Proyecto guardado ', 'Project/Job Name' => '', 'Project/Job Number' => '', 'Projects' => 'Proyectos', 'Purchase Order' => 'Pedido', 'Purchase Order Number' => 'N�mero de Orden de Compra', 'Purchase Orders' => 'Pedidos', 'Qty' => 'Cantidad', 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'No hay esta cantidad disponible en el Inventario!', 'Quarter' => 'Trimestre', 'Quotation' => 'Cotizaci�n', 'Quotation ' => 'Cotizaci�n ', 'Quotation Date' => 'Fecha de cotizaci�n', 'Quotation Date missing!' => 'Falta fecha de cotizaci�n', 'Quotation Number' => 'N�mero cotizaci�n', 'Quotation Number missing!' => 'Falta n�mero de cotizaci�n', 'Quotation deleted!' => 'Cotizaci�n borrado', 'Quotations' => 'Cotizaciones', 'R' => 'R', 'RFQ' => 'Solicitar Cotizaci�n', 'RFQ ' => 'Solicitar Cotizaci�n ', 'RFQ Number' => 'N�mero de Cotizaci�n', 'RFQs' => 'Cotizaciones solicitados', 'ROP' => 'Tope de envio', 'Rate' => 'Tarifa', 'Rate missing!' => 'Falta Tarifa!', 'Recd' => 'Cobrado', 'Receipt' => 'Recibo', 'Receipt posted!' => 'Recibo agregado', 'Receipts' => 'Recibos', 'Receivables' => 'Cobros', 'Receive' => 'Recibir', 'Receive Merchandise' => 'Recibir mercancia', 'Reconciliation' => 'Reconciliaci�n', 'Reconciliation Report' => 'Reporte de Reconciliaci�n', 'Record in' => 'Registrar en', 'Recurring Transaction' => '', 'Recurring Transactions' => '', 'Reference' => 'Referencia', 'Remaining' => 'Resto', 'Remove' => 'Eliminar', 'Remove Audit trail up to' => 'Remover Rastro de Auditor�a hasta', 'Remove Audit trails up to' => 'Remover Rastro de Auditor�a hasta', 'Removed spoolfiles!' => 'Archivos eliminados de la cola', 'Removing marked entries from queue ...' => 'Removiendo entradas sellecionads de la cola...', 'Repeat' => '', 'Report for' => 'Informe para', 'Reports' => 'Informes', 'Req' => '', 'Request for Quotation' => 'Solicitar Cotizaci�n', 'Request for Quotations' => 'Solicitar Cotizaciones', 'Required by' => 'Aceptado el', 'Retained Earnings' => 'Resultado del Ejercicio', 'Role' => 'Funci�n', 'S' => 'S', 'SIC' => 'SIC', 'SIC deleted!' => 'SIC borrado!', 'SIC saved!' => 'SIC guardado!', 'SKU' => 'SKU', 'SSN' => 'RIF', 'Sale' => 'Venta', 'Sales' => 'Ventas', 'Sales Invoice' => 'Facturas de ventas', 'Sales Invoice ' => 'Facturas de ventas ', 'Sales Invoice.' => 'Facturas de ventas.', 'Sales Invoice/AR Transaction Number' => '', 'Sales Invoices' => 'Factura de venta', 'Sales Order' => 'Presupuesto', 'Sales Order Number' => 'N�de Pedido', 'Sales Orders' => 'Presupuestos', 'Sales Quotation Number' => 'N�de Cotizaci�n de Venta', 'Salesperson' => 'Vendedor', 'Saturday' => '', 'Save' => 'Guardar', 'Save Pricelist' => 'Guardar Lista de Precios', 'Save Schedule' => '', 'Save as new' => 'Guardar como nuevo', 'Save to File' => 'Guardar en un archivo', 'Saving' => '', 'Schedule' => '', 'Scheduled' => '', 'Screen' => 'Pantalla', 'Search' => 'B�squeda', 'Select' => 'Seleccionar', 'Select Customer' => '', 'Select Vendor' => '', 'Select a Printer!' => '', 'Select a printer!' => '', 'Select all' => 'Guardar todo', 'Select from one of the items below' => 'Seleccione uno de los art�culos siguientes', 'Select from one of the names below' => 'Seleccione uno de los nombres de la lista', 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los proyectos de la lista', 'Select items' => '', 'Select payment' => '�Seleccione Pago!', 'Select postscript or PDF!' => '�Seleccione postscript o PDF', 'Select txt, postscript or PDF!' => '�Seleccione txt, postscript o PDF!', 'Sell' => 'Vender', 'Sell Price' => 'Precio de venta', 'Send by E-Mail' => 'Enviar por correo electr�nico', 'Sending' => '', 'Sep' => 'Sep', 'September' => 'Septiembre', 'Serial No.' => 'No de Serial', 'Serial Number' => 'N�mero del Serial', 'Service' => 'Servicio', 'Service Code' => '', 'Service/Labor Code' => '', 'Services' => 'Servicios', 'Session Timeout' => '�Sesi�n Caduc�!', 'Session expired!' => '�Sesi�n Expir�!', 'Setup Templates' => 'Configurar plantillas', 'Ship' => 'Envio', 'Ship Merchandise' => 'Enviar Mercanc�a', 'Ship to' => 'Destino', 'Ship via' => 'Envio por', 'Shipping' => 'Envio', 'Shipping Address' => 'Direcci�n del envio', 'Shipping Date' => 'Fecha del Envio', 'Shipping Date missing!' => 'Falta Fecha del Envio', 'Shipping Point' => 'Destino', 'Short' => 'Corto', 'Signature' => 'Firma', 'Source' => 'Fuente', 'Spoolfile' => 'Cola de Impresi�n', 'Standard' => 'Est�ndard', 'Standard Industrial Codes' => 'Standard Industrial Codes (C�digo estandardizado)', 'Startdate' => 'Fecha inicial', 'State' => 'Estado', 'State/Province' => 'Departamento', 'Statement' => 'Estado de cuenta', 'Statement Balance' => 'Balance de cuenta', 'Statement sent to' => 'Estado de cuenta enviado a', 'Statements sent to printer!' => '�Estado de cuenta enviado a la impresora!', 'Stock' => 'Inventario', 'Stock Assembly' => 'Inventariar compuesto', 'Stocking Date' => '', 'Stylesheet' => 'Hoja de estilo', 'Sub-contract GIFI' => 'Sub-Contrato PUC', 'Subject' => 'Asunto', 'Subtotal' => 'Subtotal', 'Summary' => 'R�sumen', 'Sunday' => '', 'Supervisor' => 'Supervisor', 'System' => 'Sistema', 'System Defaults' => 'Predeterminados del Sistema', 'Tax' => 'Impuesto', 'Tax Accounts' => 'Cuentas de impuestos', 'Tax Included' => 'Impuestos incluidos en el precio', 'Tax Number' => 'Numero de Impuesto', 'Tax Number / SSN' => 'NIT./CC./CE.', 'Tax collected' => 'Impuestos cobrados', 'Tax paid' => 'Impuestos pagados', 'Taxable' => 'Impuestos gravables', 'Template saved!' => '�Plantilla guardada!', 'Templates' => 'Plantillas', 'Terms' => 'Cr�dito', 'Text' => '', 'Text Templates' => 'Plantillas de Texto', 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Las siguientes bases de datos no est�n en uso y se pueden borrar', 'The following Datasets need to be updated' => 'Es necesario actualizar las siguientes bases de datos', 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Esta es una verificacion preliminar de fuentes existentes. No se crear� ni borrar� nada durante esta etapa', 'Thursday' => '', 'Till' => 'Caja', 'Time In' => '', 'Time Out' => '', 'Timecard' => '', 'Timecard deleted!' => '', 'Timecard saved!' => '', 'Timecards' => '', 'Times' => '', 'To' => 'Hasta', 'To Warehouse' => '', 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Para a�adir un usuario a un grupo, edite un nombre, cambie el nombre de usuario (login) y guarde los cambios. Un nuevo usuario, con las mismas propiedades se guardar� bajo el nuevo nombre de usuario (login).', 'Top Level' => 'Nivel superior', 'Total' => 'Total', 'Tracking Items' => '', 'Trade Discount' => 'Descuento', 'Transaction' => 'Asiento', 'Transaction Date missing!' => 'No se ha definido la fecha de la transacci�n', 'Transaction Dates' => '', 'Transaction deleted!' => '�Transacci�n borrada!', 'Transaction posted!' => '�Transacci�n registrada!', 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Se ha forzado la anulaci�n de las transacciones para todas las fechas', 'Transaction reversal enforced up to' => 'Se ha forzado la anulaci�n de las transacciones hasta', 'Transactions' => 'Impagados', 'Transfer' => 'Transferencia', 'Transfer Inventory' => 'Transferir Inventario', 'Transfer from' => '', 'Transfer to' => 'Transferir a', 'Translation' => 'Traducci�n', 'Translation deleted!' => 'Traducci�n Borrada!', 'Translation not on file!' => 'Traducci�n no se encuentra en la Base de Datos', 'Translations' => 'Traducciones', 'Translations saved!' => 'Guardado', 'Trial Balance' => 'Balance de comprobaci�n', 'Tuesday' => '', 'Type of Business' => 'Clase de Negocio', 'Unit' => 'Unidad', 'Unit of measure' => 'Unidad de medida', 'Unlock System' => 'Unlock System', 'Update' => 'Actualizar', 'Update Dataset' => 'Actualizar base de datos', 'Updated' => '�Actualizado!', 'Upgrading to Version' => 'Actulaizando a versi�n', 'Use Templates' => 'Plantillas de usuarios', 'User' => 'Usuario', 'User deleted!' => '�Usuario borrado!', 'User saved!' => '�Usuario guardado!', 'Valid until' => 'V�lido hasta', 'Vendor' => 'Proveedor', 'Vendor History' => 'Historial Proveedor', 'Vendor Invoice' => 'Factura de compras', 'Vendor Invoice ' => 'Factura de Compra', 'Vendor Invoice.' => 'Factura de Compra.', 'Vendor Invoice/AP Transaction Number' => '', 'Vendor Invoices' => 'Facturas de Proveedor', 'Vendor Number' => 'C�digo Vendedor', 'Vendor deleted!' => '�Proveedor borrado!', 'Vendor missing!' => '�Falta el proveedor!', 'Vendor not on file!' => '�No se encuentra el proveedor en la base de datos!', 'Vendor saved!' => '�Proveedor guardado!', 'Vendors' => 'Proveedores', 'Version' => 'Versi�n', 'Warehouse' => 'Bodega', 'Warehouse deleted!' => 'Bodega borrado', 'Warehouse saved!' => 'Bodegas guardado', 'Warehouses' => 'Bodegas', 'Warning!' => 'Alerta!', 'Wednesday' => '', 'Week' => '', 'Week(s)' => '', 'Weeks' => '', 'Weight' => 'Peso', 'Weight Unit' => 'Unidad de peso', 'What type of item is this?' => '�De qu� tipo es este concepto?', 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', 'Work Orders' => 'Ordenes de Trabajo', 'Work Phone' => 'Tel�fono (Oficina)', 'Year' => 'A�o', 'Year(s)' => '', 'Yearend' => 'Fin del A�o', 'Yearend date missing!' => 'Falta fecha del Fin del A�o', 'Yearend posted!' => 'Fin del A�o guardado!', 'Yearend posting failed!' => 'No se puede guardar Fin del A�o', 'Years' => '', 'Yes' => 'Si', 'You are logged out' => '�Ud. est� desconectado del sistema!', 'You are posting an existing transaction!' => '', 'You are printing and posting an existing transaction!' => '', 'You are printing and saving an existing order' => '', 'You are printing and saving an existing quotation' => '', 'You are printing and saving an existing transaction!' => '', 'You are saving an existing order' => '', 'You are saving an existing quotation' => '', 'You are saving an existing transaction!' => '', 'You did not enter a name!' => 'No ha introducido el nombre', 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Debe introducir una m�quina servidor de bases de datos y un puerto para conexiones locales y remotas', 'Zip/Postal Code' => 'C�digo Postal', 'account cannot be set to any other type of account' => 'No se puede cambiar a otro tipo de cuenta', 'as at' => 'al', 'days' => 'd�as', 'does not exist' => 'no existe', 'done' => 'hecho', 'ea' => 'unid.', 'failed' => '', 'for' => '', 'for Period' => 'para el periodo', 'is already a member!' => 'ya es actualmente un miembro', 'localhost' => 'm�quina local', 'locked!' => 'Bloqueado!', 'partsgroup' => '', 'posted!' => 'Guardado', 'sent' => 'Enviado', 'successfully created!' => 'creado satisfactoriamente', 'successfully deleted!' => 'borrado satisfactoriamente', 'time(s)' => '', 'unexpected error!' => '', 'website' => 'sitio web', }; 1;