# These are all the texts to build the translations files. # to build unique strings edit the module files instead # this file is just a shortcut to build strings which are the same $self{texts} = { 'A' => 'A', 'AP' => 'Kreditoren', 'AP Aging' => 'Offene Verbindl.', 'AP Outstanding' => 'Offene Verbindlichkeiten', 'AP Transaction' => 'Eingangsbuchung', 'AP Transactions' => 'Eingangsbuchungen', 'AR' => 'Debitoren', 'AR Aging' => 'Forderungenspiegel', 'AR Outstanding' => 'Offene Forderungen.', 'AR Transaction' => 'Ausgangsbuchung', 'AR Transactions' => 'Ausgangsbuchungen', 'AR/AP' => 'OF/OV', 'About' => 'Über', 'Above' => 'Über', 'Access Control' => 'Zugriffkontrolle', 'Access Denied!' => 'Zugriff verweigert!', 'Account' => 'Konto', 'Account Number' => 'Kontonummer', 'Account Number missing!' => 'Kontonummer fehlt!', 'Account Type' => 'Kontoart', 'Account Type missing!' => 'Kontoart fehlt!', 'Account deleted!' => 'Konto gelöscht!', 'Account does not exist!' => 'Konto existiert nicht!', 'Account saved!' => 'Konto gespeichert!', 'Accounting' => 'Buchhaltung', 'Accounting Menu' => 'Kontoverwaltung', 'Accounts' => 'Konten', 'Accrual' => 'Laufend', 'Activate Audit trail' => 'Revisionsnachfolge aktivieren', 'Activate Audit trails' => 'Revisionsnachfolge aktivieren', 'Active' => 'Aktiv', 'Add' => 'Hinzufügen', 'Add AP Transaction' => 'Eingangsbuchung anlegen', 'Add AR Transaction' => 'Ausgangsbuchung anlegen', 'Add Account' => 'Konto anlegen', 'Add Assembly' => 'Erzeugnis anlegen', 'Add Business' => 'Gewerbe anlegen', 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Zahlungseingang vermerken', 'Add Customer' => 'Kunde anlegen', 'Add Deduction' => 'Abzug festlegen', 'Add Department' => 'Abteilung anlegen', 'Add Employee' => 'Arbeitnehmer anlegen', 'Add Exchange Rate' => 'Wechselkurs anlegen', 'Add GIFI' => 'GIFI anlegen', 'Add General Ledger Transaction' => 'Hinzufügen einer Buchung zum Hauptbuch', 'Add Group' => 'Gruppe anlegen', 'Add Job' => 'Fertigung anlegen', 'Add Labor/Overhead' => 'Gestehungskosten', 'Add Language' => 'Sprache anlegen', 'Add POS Invoice' => 'Barverkaufsrechnung anlegen', 'Add Part' => 'Ware anlegen', 'Add Pricegroup' => 'Preisgruppe anlegen', 'Add Project' => 'Projekt anlegen', 'Add Purchase Order' => 'Einkaufsbeleg anlegen', 'Add Quotation' => 'Angebot erstellen', 'Add Request for Quotation' => 'Anfrage erstellen', 'Add SIC' => 'SIC anlegen', 'Add Sales Invoice' => 'Ausgangsrechnung anlegen', 'Add Sales Order' => 'Verkaufsbeleg anlegen', 'Add Service' => 'Dienstleistung anlegen', 'Add Stores Card' => 'Lagerkarte anlegen', 'Add Time Card' => 'Zeitkarte anlegen', 'Add Transaction' => 'Buchung anlegen', 'Add User' => 'Benutzer anlegen', 'Add Vendor' => 'Lieferant anlegen', 'Add Vendor Invoice' => 'Eingangsrechnung anlegen', 'Add Warehouse' => 'Warenlager anlegen', 'Address' => 'Adresse', 'Administration' => 'Verwaltung', 'Administrator' => 'Administrator', 'After Deduction' => 'Nach Abzug', 'All' => 'Alle', 'All Accounts' => 'Alle Konten', 'All Datasets up to date!' => 'Alle Datenbanken sind auf aktuellem Stand.', 'All Items' => 'Alle Artikel', 'Allowances' => 'Freibeträge', 'Amount' => 'Betrag', 'Amount Due' => 'Betrag fällig', 'Amount missing!' => 'Betrag fehlt!', 'Apr' => 'Apr', 'April' => 'April', 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Soll die Rechnung mit folgender Nummer wirklich gelöscht werden:', 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Soll die Bestellung mit folgender Nummer wirklich gelöscht werden:', 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Soll das Angebot mit folgender Nummer wirklich gelöscht werden:', 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Buchung wirklich löschen?', 'Are you sure you want to delete time card for' => 'Sind Sie sicher daß Sie diese Zeitkarte löschen wollen:', 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Bitte bestätigen Sie, daß Sie die markierten Eintragungen löschen wollen', 'Assemblies' => 'Erzeugnisse', 'Assemblies restocked!' => 'Erzeugnisse eingelagert!', 'Assembly' => 'Erzeugnis', 'Assembly stocked!' => 'Erzeugnis eingelagert!', 'Asset' => 'Aktiva/Mittelverwendung', 'Attachment' => 'als Anhang', 'Audit Control' => 'Bücherkontrolle', 'Audit trail disabled' => 'Revisionsnachfolge deaktiviert', 'Audit trail enabled' => 'Revisionsnachfolge aktiviert', 'Audit trail removed up to' => 'Revisionsnachfolge gelöscht bis zu', 'Audit trails disabled' => 'Revisionsnachfolgen deaktiviert', 'Audit trails enabled' => 'Revisionsnachfolgen aktiviert', 'Aug' => 'Aug', 'August' => 'August', 'Average Cost' => 'Durchschnittskosten', 'Avg Cost' => 'Durchschn.', 'BIC' => 'BIC', 'BOM' => 'Stückliste', 'Backup' => 'Datensicherung', 'Backup sent to' => 'Eine Sicherungskopie wurde gesandt an', 'Balance' => 'Bilanz', 'Balance Sheet' => 'Bilanz', 'Based on' => 'Begründung', 'Bcc' => 'Bcc', 'Before Deduction' => 'Vor Abzug', 'Beginning Balance' => 'Anfangsbilanz', 'Below' => 'Unter', 'Billing Address' => 'Rechnungsanschrift', 'Bin' => 'Stellage', 'Bin List' => 'Lagerliste', 'Bin Lists' => 'Lagerlisten', 'Books are open' => 'Die Bücher sind geöffnet.', 'Break' => 'Umbruch', 'Business' => 'Gewerbe', 'Business Number' => 'Firmennummer', 'Business deleted!' => 'Gewerbe gelöscht!', 'Business saved!' => 'Gewerbe gespeichert!', 'C' => 'G', 'COGS' => 'Umsatzkosten', 'COGS account does not exist!' => 'Konto für Kosten besteht nicht!', 'Cannot add time card for a completed job!' => 'Zeitkarte kann für eine fertige Fließbandarbeit nicht angelegt werden!', 'Cannot change time card for a completed job!' => 'Zeitkarte kann für eine fertige Fließbandarbeit nicht geändert werden!', 'Cannot create Assembly' => 'Erzeugniss kann nicht angelegt werden', 'Cannot create Labor' => 'Fließbandarbeitszeit kann nicht angelegt werden', 'Cannot create Lock!' => 'System kann nicht gesperrt werden!', 'Cannot create Part' => 'Ware kann nicht angelegt werden', 'Cannot create Service' => 'Dienstleistung kann nicht angelegt werden', 'Cannot delete account!' => 'Konto kann nicht gelöscht werden!', 'Cannot delete customer!' => 'Kunde kann nicht gelöscht werden!', 'Cannot delete default account!' => 'Das Standard-Konto kann nicht gelöscht werden!', 'Cannot delete invoice!' => 'Rechnung kann nicht gelöscht werden!', 'Cannot delete item!' => 'Artikel kann nicht gelöscht werden!', 'Cannot delete order!' => 'Bestellung kann nicht gelöscht werden!', 'Cannot delete quotation!' => 'Angebot kann nicht gelöscht werden!', 'Cannot delete time card!' => 'Zeitkarte kann nicht gelöscht werden!', 'Cannot delete transaction!' => 'Buchung kann nicht gelöscht werden!', 'Cannot delete vendor!' => 'Lieferant kann nicht gelöscht werden!', 'Cannot post Payment!' => 'Bezahlung kann nicht verbucht werden!', 'Cannot post Receipt!' => 'Einnahme kann nicht verbucht werden!', 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Das Rechnungsdatum fällt in einen abgeschlossen Zeitraum!', 'Cannot post invoice!' => 'Rechnung kann nicht gebucht werden!', 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Es können keine Zahlungen für abgeschlossene Bücher gebucht werden!', 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Für einen bereits abgeschlossenen Zeitraum kann keine Buchung angelegt werden!', 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Sie können eine Buchung mit Aktiva und Passive nicht auf das selbe Konto buchen!', 'Cannot post transaction!' => 'Rechnung kann nicht gebucht werden!', 'Cannot remove files!' => 'Dateien können nicht gelöscht werden!', 'Cannot save account!' => 'Konto kann nicht gespeichert werden!', 'Cannot save defaults!' => 'Einstellungen konnten nicht gespeichert werden!', 'Cannot save order!' => 'Bestellung kann nicht gespeichert werden!', 'Cannot save preferences!' => 'Benutzereinstellungen können nicht gespeichert werden!', 'Cannot save quotation!' => 'Angebot kann nicht gespeichert werden!', 'Cannot save time card for a closed period!' => 'Zeitkarte kann für eine geschlossene Periode nicht gespeichert werden!', 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'AR, AP und IC Konten können nicht auf andere Konten gleichzeitig eingestellt werden', 'Cannot set multiple options for' => 'Mehr als eine Optionen nicht erlaubt für', 'Cannot set multiple options for Item' => 'Mehr als eine Auswahl ist nicht erlaubt für Artikel', 'Cannot stock Assembly!' => 'Erzeugnis kann nicht eingelagert werden!', 'Cannot stock assemblies!' => 'Erzeugnisse können nicht eingelagert werden!', 'Cash' => 'Bar', 'Cc' => 'Cc', 'Change' => 'Wechselgeld', 'Change Admin Password' => 'Administratorpasswort ändern', 'Change Password' => 'Passwort ändern', 'Chargeable' => 'Anrechenbar', 'Chart of Accounts' => 'Kontenübersicht', 'Check' => 'Scheck', 'Check Inventory' => 'Inventar prüfen', 'Checks' => 'Schecks', 'City' => 'Stadt', 'Cleared' => 'Entlastet', 'Click on login name to edit!' => 'Zum Bearbeiten den Benutzernamen anklicken!', 'Clocked' => 'Ausgerechnet', 'Close Books up to' => 'Die Bücher abschließen bis zum', 'Closed' => 'Geschlossen', 'Code' => 'Kodex', 'Code missing!' => 'Kodex fehlt!', 'Company' => 'Firma', 'Company Name' => 'Firmenname', 'Compare to' => 'Vergleichen mit', 'Completed' => 'Fertig', 'Components' => 'Einzelteile', 'Confirm' => 'Bestätigen', 'Confirm!' => 'Bestätigen Sie!', 'Connect to' => 'Als Vorlage verwenden', 'Contact' => 'Kontakt', 'Continue' => 'Weiter', 'Contra' => 'Gegenkonto', 'Copies' => 'Kopien', 'Copy to COA' => 'Auf COA kopieren', 'Cost' => 'Kosten', 'Cost Center' => 'Kostenverwaltung', 'Could not save pricelist!' => 'Preisliste konnte nicht gespeichert werden!', 'Could not save!' => 'Kann nicht gespeichert werden!', 'Could not transfer Inventory!' => 'Inventar wurde nicht übertragen!', 'Country' => 'Land', 'Create Chart of Accounts' => 'Kontenplan anlegen', 'Create Dataset' => 'Datenbank anlegen', 'Credit' => 'Haben', 'Credit Limit' => 'Kreditlimit', 'Curr' => 'Währung', 'Currency' => 'Währung', 'Current' => 'Aktuell', 'Current Earnings' => 'Aktuelles Einkommen', 'Customer' => 'Kunde', 'Customer History' => 'Alle Belege für Kunde', 'Customer Number' => 'Kundennummer', 'Customer deleted!' => 'Kunde gelöscht!', 'Customer missing!' => 'Kundenname fehlt!', 'Customer not on file!' => 'Kunde ist nicht in der Datenbank!', 'Customer saved!' => 'Kunde gespeichert!', 'Customers' => 'Kunden', 'DBA' => 'Datenbankadministrator', 'DBI not installed!' => 'DBI ist nicht installiert!', 'DOB' => 'Geburtsdatum', 'Database' => 'Datenbank', 'Database Administration' => 'Datenbankverwaltung', 'Database Driver not checked!' => 'Kein Datenbanktreiber ausgewählt!', 'Database Host' => 'Datenbank-Rechner', 'Database User missing!' => 'Datenbankbenutzer fehlt!', 'Dataset' => 'Datenbank', 'Dataset is newer than version!' => 'Datensatz ist jünger als installierte Version', 'Dataset missing!' => 'Datenbank fehlt!', 'Dataset updated!' => 'Datenbank erneuert!', 'Date' => 'Datum', 'Date Format' => 'Datumsformat', 'Date Paid' => 'Zahlungsdatum', 'Date Received' => 'Erhalten', 'Date missing!' => 'Datum fehlt!', 'Date received missing!' => 'Eingangsdatum fehlt!', 'Date worked' => 'Tag gearbeitet', 'Day' => 'Tag', 'Day(s)' => 'Tag(e)', 'Days' => 'Tage', 'Debit' => 'Soll', 'Dec' => 'Dez', 'December' => 'Dezember', 'Decimalplaces' => 'Dezimalstellen', 'Decrease' => 'Verminderung', 'Deduct after' => 'Abzug nach', 'Deduction deleted!' => 'Abzug gelöscht!', 'Deduction saved!' => 'Abzug gespeichert!', 'Deductions' => 'Abzüge', 'Default Template' => 'Standardvorlage', 'Defaults' => 'Einstellungen', 'Defaults saved!' => 'Einstellungen gespeichert!', 'Delete' => 'Löschen', 'Delete Account' => 'Konto löschen', 'Delete Dataset' => 'Datenbank löschen', 'Delete Schedule' => 'Zeitplan löschen', 'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Wenn die Sprache gelöscht wird, werden auch die dazugehörigen Vorlagen gelöscht', 'Delivery Date' => 'Lieferdatum', 'Department' => 'Abteilung', 'Department deleted!' => 'Abteilung gelöscht!', 'Department saved!' => 'Abteilung gespeichert!', 'Departments' => 'Abteilungen', 'Deposit' => 'Gutschrift', 'Description' => 'Beschreibung', 'Description Translations' => 'Bescreibungsübersetzungen', 'Description missing!' => 'Beschreibung fehlt!', 'Detail' => 'Einzelheiten', 'Difference' => 'Differenz', 'Directory' => 'Verzeichnis', 'Discount' => 'Rabatt', 'Done' => 'Fertig', 'Drawing' => 'Zeichnung', 'Driver' => 'Treiber', 'Dropdown Limit' => 'Auswahllistenlimit', 'Due Date' => 'Fälligkeitsdatum', 'Due Date missing!' => 'Fälligkeitsdatum fehlt!', 'E-mail' => 'eMail', 'E-mail Statement to' => 'Zahlungserinnerung per eMail an', 'E-mail address missing!' => 'eMailadresse fehlt!', 'E-mail message' => 'eMail ', 'E-mailed' => 'eMail gesendet', 'Edit' => 'Bearbeiten', 'Edit AP Transaction' => 'Eingangsbuchung bearbeiten', 'Edit AR Transaction' => 'Ausgangsbuchung bearbeiten', 'Edit Account' => 'Kontodaten bearbeiten', 'Edit Assembly' => 'Erzeugnis bearbeiten', 'Edit Business' => 'Gewerbe bearbeiten', 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Überweisung bearbeiten', 'Edit Customer' => 'Kundendaten bearbeiten', 'Edit Deduction' => 'Abzug bearbeiten', 'Edit Department' => 'Abteilung bearbeiten', 'Edit Description Translations' => 'Beschreibungsübersetzungen bearbeiten', 'Edit Employee' => 'Arbeitnehmer bearbeiten', 'Edit GIFI' => 'GIFI editieren', 'Edit General Ledger Transaction' => 'Buchung im Hauptbuch bearbeiten', 'Edit Group' => 'Gruppe bearbeiten', 'Edit Labor/Overhead' => 'Gestehungskostenkosten bearbeiten', 'Edit Language' => 'Sprache bearbeiten', 'Edit POS Invoice' => 'Barverkaufsrechnung bearbeiten', 'Edit Part' => 'Ware bearbeiten', 'Edit Preferences for' => 'Benutzereinstellungen bearbeiten für', 'Edit Pricegroup' => 'Preisgruppe bearbeiten', 'Edit Project' => 'Projekt bearbeiten', 'Edit Purchase Order' => 'Einkaufsbeleg bearbeiten', 'Edit Quotation' => 'Angebot bearbeiten', 'Edit Request for Quotation' => 'Anfrage bearbeiten', 'Edit SIC' => 'SIC editieren', 'Edit Sales Invoice' => 'Ausgangsrechnung bearbeiten', 'Edit Sales Order' => 'Verkaufsbeleg bearbeiten', 'Edit Service' => 'Dienstleistung bearbeiten', 'Edit Template' => 'Vorlage bearbeiten', 'Edit User' => 'Benutzerdaten bearbeiten', 'Edit Vendor' => 'Lieferantendaten bearbeiten', 'Edit Vendor Invoice' => 'Eingangsrechnung bearbeiten', 'Edit Warehouse' => 'Warenlager bearbeiten', 'Employee' => 'Arbeitnehmer', 'Employee Name' => 'Name', 'Employee Number' => 'Mitarbeiternummer', 'Employee deleted!' => 'Arbeitnehmer gelöscht!', 'Employee pays' => 'Arbeitnehmer bezahlt', 'Employee saved!' => 'Arbeitnehmer gespeichert!', 'Employees' => 'Arbeitnehmer', 'Employer' => 'Arbeitgeber', 'Employer pays' => 'Arbeitgeber bezahlt', 'Enddate' => 'Enddatum', 'Ends' => 'Endet am', 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Kontraeintragungen für jeden Zeitraum aktualisieren', 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Durch Doppelpunkte getrennte Währungskürzel mit maximal 3 Buchstaben aufführen; Ihre eigene Landeswährung zuerst (z.B. EUR:USD:CAD)', 'Equity' => 'Passiva/Eigenkapital', 'Every' => 'Jeden', 'Excempt age <' => 'Befreiungsalter <', 'Exch' => 'Wkurs.', 'Exchange Rate' => 'Wechselkurs', 'Exchange rate for payment missing!' => 'Wechselkurs für Bezahlung fehlt!', 'Exchange rate missing!' => 'Wechselkurs fehlt!', 'Exempt age <' => 'Befreiungsalter <', 'Existing Datasets' => 'Existierende Datenbanken', 'Expense' => 'Aufwand', 'Expense account does not exist!' => 'Es existiert kein Konto für Ausgaben!', 'Expense/Asset' => 'Aufwand/Anlagen', 'Extended' => 'Summe', 'FX' => 'FX', 'Fax' => 'Fax', 'Feb' => 'Feb', 'February' => 'Februar', 'For' => 'für', 'Foreign Exchange Gain' => 'Wechselkurserträge', 'Foreign Exchange Loss' => 'Wechselkursaufwendungen', 'Friday' => 'Freitag', 'From' => 'Von', 'From Warehouse' => 'Vom Lagerhaus', 'GIFI' => 'GIFI', 'GIFI deleted!' => 'GIFI gelöscht!', 'GIFI missing!' => 'GIFI fehlt!', 'GIFI saved!' => 'GIFI gespeichert!', 'GL' => 'Hauptbuch', 'GL Reference Number' => 'Hauptbuchreferenz', 'GL Transaction' => 'Hauptbucheintragung', 'General Ledger' => 'Hauptbuch', 'Generate' => 'Erzeugen', 'Generate Orders' => 'Aufträge erstellen', 'Generate Purchase Orders' => 'Bestellungen erstellern', 'Generate Purchase Orders from Sales Order' => 'Bestellungen von Auftragsbestätigungen erstellen', 'Generate Sales Order' => 'Auftragsbestätigung erstellen', 'Generate Sales Order from Purchase Orders' => 'Auftragsbestätigung von Bestellungen erstellen', 'Goods & Services' => 'Waren & Dienstleistungen', 'Group' => 'Warengruppe', 'Group Items' => 'Artikel sortieren', 'Group Translations' => 'Gruppenübersetzung', 'Group by' => 'Gruppieren nach', 'Group deleted!' => 'Gruppe gelöscht!', 'Group missing!' => 'Gruppe fehlt!', 'Group saved!' => 'Gruppe gespeichert!', 'Groups' => 'Gruppen', 'HR' => 'Personal', 'HTML Templates' => 'HTML Vorlagen', 'Heading' => 'Überschrift', 'History' => 'Statistik', 'Home Phone' => 'Tel. privat', 'Host' => 'Datenbank-Rechner', 'Hostname missing!' => 'Rechnername fehlt!', 'IBAN' => 'IBAN', 'ID' => 'Nr.', 'Image' => 'Bild', 'In-line' => 'im Textkörper (Inline)', 'Inactive' => 'Passiv', 'Include Exchange Rate Difference' => 'Wechselkursunterschied aufnehmen', 'Include Payment' => 'Bezahlung aufnehmen', 'Include in Report' => 'In Bericht aufnehmen', 'Include in drop-down menus' => 'In Aufklapp-Menü aufnehmen', 'Income' => 'Einnahmen', 'Income Statement' => 'G & V', 'Income account does not exist!' => 'Es existiert kein Konto für Einnahmen!', 'Incorrect Dataset version!' => 'Ungültigige Datensatzversion', 'Increase' => 'Erhöhen', 'Individual Items' => 'Einzelteile', 'Internal Notes' => 'Interne Notizen', 'Inventory' => 'Inventar', 'Inventory account does not exist!' => 'Es existiert kein Konto für Inventar!', 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'Bevor dieses Erzeugnis als ungültig markiert werden kann, muß der Bestand Null sein!', 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'Bevor diese Ware als ungültig markiert werden kann, muß der Bestand Null sein!', 'Inventory saved!' => 'Inventar gespeichert!', 'Inventory transferred!' => 'Inventar übertragen', 'Invoice' => 'Rechnung', 'Invoice Date' => 'Rechnungsdatum', 'Invoice Date missing!' => 'Rechnungsdatum fehlt!', 'Invoice Number' => 'Rechnungsnummer', 'Invoice Number missing!' => 'Rechnungsnummer fehlt!', 'Invoice deleted!' => 'Rechung gelöscht!', 'Invoices' => 'Rechnungen', 'Is this a summary account to record' => 'Summenkonto für', 'Item' => 'Artikel', 'Item already on pricelist!' => 'Artikel ist bereits in der Preisliste!', 'Item deleted!' => 'Artikel gelöscht!', 'Item not on file!' => 'Dieser Artikel ist nicht in der Datenbank!', 'Items' => 'Artikel', 'Jan' => 'Jan', 'January' => 'Januar', 'Jul' => 'Jul', 'July' => 'Juli', 'Jun' => 'Jun', 'June' => 'Juni', 'LaTeX Templates' => 'LaTeX Vorlagen', 'Labor/Overhead' => 'Gestehungskosten', 'Language' => 'Sprache', 'Language deleted!' => 'Sprache gelöscht!', 'Language saved!' => 'Sprache gespeichert!', 'Languages' => 'Sprachen', 'Languages not defined!' => 'Keine Sprachen definiert!', 'Last Cost' => 'Letzte Kosten', 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Laufende Zähler und Standardkonten', 'Lead' => 'Anlaufzeit', 'Leadtime' => 'Vorlaufzeit', 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Für lokale Verbindungen "Rechner" und "Port" freilassen.', 'Liability' => 'Passiva/Mittelherkunft', 'Licensed to' => 'Lizensiert für', 'Line Total' => 'Zeilensumme', 'Link' => 'Verknüpfungen', 'Link Accounts' => 'Konten verknüpfen', 'List' => 'Listenpreis', 'List Accounts' => 'Kontenliste', 'List Businesses' => 'Gewerbe aufzeigen', 'List Departments' => 'Abteilungen aufzeigen', 'List GIFI' => 'GIFI aufzeigen', 'List Languages' => 'Sprachen aufzeigen', 'List Price' => 'Preise aufzeigen', 'List Projects' => 'Projekte aufzeigen', 'List SIC' => 'SIC aufzeigen', 'List Transactions' => 'Buchungsliste', 'List Warehouses' => 'Warenlager aufzeigen', 'Lock System' => 'System sperren', 'Lockfile created!' => 'gesichert!', 'Lockfile removed!' => 'entsichert!', 'Login' => 'Anmelden', 'Login name missing!' => 'Benutzername fehlt!', 'Logout' => 'Abmelden', 'Make' => 'Hersteller', 'Manager' => 'Geschäftsführer', 'Mar' => 'Mär', 'March' => 'März', 'Marked entries printed!' => 'Markierte Einträge gedruckt! ', 'Markup' => 'Aufschlag', 'Maximum' => 'Höchstens', 'May' => 'Mai', 'May ' => 'Mai', 'Memo' => 'Vermerk', 'Menu Width' => 'Menübreite', 'Message' => 'Nachricht', 'Method' => 'Methode', 'Microfiche' => 'Mikrofilm', 'Model' => 'Modell', 'Monday' => 'Montag', 'Month' => 'Monat', 'Month(s)' => 'Monat(e)', 'Months' => 'Monate', 'Multibyte Encoding' => 'Multibyte Encoding', 'N/A' => 'N.Z.', 'Name' => 'Name', 'Name missing!' => 'Name fehlt!', 'New Templates' => 'Neue Vorlagen', 'New Window' => 'Neues Fenster', 'Next' => 'Nächste', 'Next Date' => 'Nächstes Datum', 'Next Number' => 'Nächste Nummer', 'No' => 'Nein', 'No Database Drivers available!' => 'Kein Datenbanktreiber verfügbar!', 'No Dataset selected!' => 'Keine Datenbank ausgewählt!', 'No History!' => 'Es sind keine älteren Eintragungen vorhanden!', 'No email address for' => 'Keine eMailadresse für', 'No.' => 'Nr.', 'Non-taxable' => 'Steuerfrei', 'Non-taxable Purchases' => 'Steuerfreie Einkäufe', 'Non-taxable Sales' => 'Steuerfreie Verkäufe', 'Non-tracking Items' => 'Nicht-lagernde Artikel', 'Notes' => 'Bemerkungen', 'Nothing entered!' => 'Es wurde nichts eingetragen!', 'Nothing open!' => 'Nichts offen!', 'Nothing selected!' => 'Es wurde nichts ausgewählt!', 'Nothing to delete!' => 'Es konnte nichts gelöscht werden!', 'Nothing to print!' => 'Es konnte nichts gedruckt werden!', 'Nothing to transfer!' => 'Es gibt nichts zu übergeben!', 'Nov' => 'Nov', 'November' => 'November', 'Number' => 'Nummer', 'Number Format' => 'Zahlenformat', 'Number missing in Row' => 'Nummer fehlt in Zeile', 'O' => 'O', 'OH' => 'LU', 'Obsolete' => 'Ungültig', 'Oct' => 'Okt', 'October' => 'Oktober', 'On Hand' => 'am Lager', 'Onhand' => 'Auf Lager', 'Open' => 'Offen', 'Oracle Database Administration' => 'Oracle Datenbankverwaltung', 'Order' => 'Bestellung', 'Order Date' => 'Bestelldatum', 'Order Date missing!' => 'Bestelldatum fehlt!', 'Order Entry' => 'Bestellungen', 'Order Number' => 'Bestellnummer', 'Order Number missing!' => 'Bestellnummer fehlt!', 'Order deleted!' => 'Bestellung gelöscht!', 'Order generation failed!' => 'Auftragserstellung fehlgeschlagen!', 'Order saved!' => 'Bestellung gespeichert!', 'Orphaned' => 'nie benutzt', 'Out of balance transaction!' => 'Soll und Haben sind nicht gleich!', 'Out of balance!' => 'Summen stimmen nicht überein!', 'Outstanding' => 'Offen', 'PDF' => 'PDF', 'PO' => 'EB', 'PO Number' => 'Unsere Reference', 'POS' => 'Barverkauf', 'POS Invoice' => 'Barverkaufsrechnung', 'Packing List' => 'Lieferschein', 'Packing List Date missing!' => 'Datum für Lieferschein fehlt!', 'Packing List Number missing!' => 'Lieferscheinnummer fehlt!', 'Packing Lists' => 'Lieferscheine', 'Paid' => 'Bezahlt', 'Part' => 'Ware', 'Partnumber' => 'Warennummer', 'Parts' => 'Waren', 'Parts Requirements' => 'Artikelanforderungen', 'Password' => 'Passwort', 'Password changed!' => 'Passwort geändert!', 'Password does not match!' => 'Passworteingabe nicht gleich!', 'Passwords do not match!' => 'Passwörter sind nicht gleich!', 'Payables' => 'Verbindlichkeiten', 'Payment' => 'Belastung', 'Payment date missing!' => 'Tag der Zahlung fehlt!', 'Payment posted!' => 'Zahlung gebucht!', 'Payments' => 'Zahlungen', 'Payments posted!' => 'Bezahlungen verbucht!', 'Payroll Deduction' => 'Lohnabzug', 'Period' => 'Zeitraum', 'Pg Database Administration' => 'Pg Datenbankverwaltung', 'PgPP Database Administration' => 'PgPP Datenbankverwaltung', 'Phone' => 'Tel.', 'Pick List' => 'Lagerliste', 'Pick Lists' => 'Lagerlisten', 'Port' => 'Port', 'Port missing!' => 'Portangabe fehlt!', 'Pos' => 'No.', 'Post' => 'Buchen', 'Post as new' => 'Neu buchen', 'Posted!' => 'Verbucht!', 'Posting' => 'Bucht', 'Posting failed!' => 'Buchung fehlgeschlagen!', 'Postscript' => 'Postscript', 'Preferences' => 'Benutzereinstellungen', 'Preferences saved!' => 'Einstellungen gespeichert!', 'Prepayment' => 'Anzahlung', 'Price' => 'Preis', 'Pricegroup' => 'Preisgruppe', 'Pricegroup deleted!' => 'Preisgruppe gelöscht!', 'Pricegroup missing!' => 'Preisgruppe fehlt!', 'Pricegroup saved!' => 'Preisgruppe gespeichert!', 'Pricegroups' => 'Preisgruppen', 'Pricelist' => 'Preisliste', 'Print' => 'Drucken', 'Print and Post' => 'Drucken und buchen', 'Print and Post as new' => 'Drucken und als neu buchen', 'Print and Save' => 'Drucken und speichern', 'Print and Save as new' => 'Drucken und neu speichern', 'Printed' => 'Gedruckt', 'Printer' => 'Drucker', 'Printing' => 'Druckt', 'Printing ... ' => 'Druckt ... ', 'Process Transactions' => 'Buchungen erstellen', 'Profit Center' => 'Gewinnverwaltung', 'Project' => 'Projekt', 'Project Description Translations' => 'Übersetzung für Projektbeschreibungen', 'Project Number' => 'Projektnummer', 'Project Number missing!' => 'Projektnummer fehlt!', 'Project Transactions' => 'Projektbuchungen', 'Project deleted!' => 'Projekt gelöscht!', 'Project not on file!' => 'Dieses Projekt ist nicht in der Datenbank!', 'Project saved!' => 'Projekt gespeichert!', 'Projects' => 'Projekte', 'Purchase Order' => 'Einkaufsbestellung', 'Purchase Order Number' => 'Einkaufsbelegnummer', 'Purchase Orders' => 'Einkaufsbestellungen', 'Qty' => 'Menge', 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'Anzahl übersteigt vorhandene Menge!', 'Quarter' => 'Quartal', 'Queue' => 'Warteschlange', 'Queued' => 'gespeichert', 'Quotation' => 'Angebot', 'Quotation ' => 'Verkaufsangebot', 'Quotation Date' => 'Angebotsdatum', 'Quotation Date missing!' => 'Angebotsdatum fehlt!', 'Quotation Number' => 'Angebotsnummer', 'Quotation Number missing!' => 'Angebotsnummer fehlt!', 'Quotation deleted!' => 'Angebot gelöscht!', 'Quotations' => 'Angebote', 'R' => 'R', 'RFQ' => 'Anfrage', 'RFQ ' => 'Einkaufsanfrage ', 'RFQ Number' => 'Einkaufsanfragenummer', 'RFQs' => 'Anfragen', 'ROP' => 'UAB', 'Rate' => 'Prozentsatz', 'Rate missing!' => 'Prozentsatz fehlt!', 'Recd' => 'Erh.', 'Receipt' => 'Ausgangsbeleg', 'Receipt posted!' => 'Einnahme verbucht!', 'Receipts' => 'Ausgangsbelege', 'Receivables' => 'Forderungen', 'Receive' => 'Einlagern', 'Receive Merchandise' => 'Artikeln einlagern', 'Reconciliation' => 'Kontenabgleich', 'Reconciliation Report' => 'Kontenabgleichungsbericht', 'Record in' => 'Buchen auf', 'Recurring Transaction' => 'Wiederkehrende Buchung', 'Recurring Transactions' => 'Wiederkehrende Buchungen', 'Reference' => 'Referenz', 'Remaining' => 'Rest', 'Remove' => 'Entfernen', 'Remove Audit trail up to' => 'Revisionsnachfolge löschen bis zu', 'Remove Audit trails up to' => 'Revisionsnachfolge löschen bis zu', 'Removed spoolfiles!' => 'Spoolfiles gelöscht!', 'Removing marked entries from queue ...' => 'Entferne markierte Einträge ...', 'Repeat' => 'Wiederholen', 'Report for' => 'Bericht für', 'Reports' => 'Berichte', 'Req' => 'Ben.', 'Request for Quotation' => 'Anfrage', 'Request for Quotations' => 'Anfragen', 'Required by' => 'Erforderlich am', 'Retained Earnings' => 'Verbliebenes Einkommen', 'Role' => 'Stellung', 'S' => 'A', 'SIC' => 'SIC', 'SIC deleted!' => 'SIC gelöscht!', 'SIC saved!' => 'SIC gespeichert!', 'SKU' => 'Lagerhaltungseinheit', 'SO' => 'VB', 'SSN' => 'Sozialversicherungsnummer', 'Sale' => 'Verkauf', 'Sales' => 'Warenverkauf', 'Sales Invoice' => 'Ausgangsrechnung', 'Sales Invoice ' => 'Ausgangsrechnung ', 'Sales Invoice.' => 'Ausgangsrechnung.', 'Sales Invoice/AR Transaction Number' => 'Verkaufsrechnung/Buchungsnummer', 'Sales Invoices' => 'Ausgangsrechnungen', 'Sales Order' => 'Verkaufsbeleg', 'Sales Order Number' => 'Verkaufsbelegnummer', 'Sales Orders' => 'Verkaufsbelege', 'Sales Quotation Number' => 'Verkaufsangebotnummer', 'Salesperson' => 'Verkäufer', 'Save' => 'Speichern', 'Save Pricelist' => 'Preisliste speichern', 'Save Schedule' => 'Zeitplan speichern', 'Save as new' => 'als neu speichern', 'Save to File' => 'Auf Festplatte speichern', 'Saving' => 'Speichert', 'Schedule' => 'Buchungstermine', 'Scheduled' => 'geplant', 'Screen' => 'Bildschirm', 'Search' => 'Suchen', 'Select' => 'Auswählen', 'Select Vendor' => 'Lieferant auswählen', 'Select a Printer!' => 'Drucker auswählen!', 'Select a printer!' => 'Bitte wählen Sie einen Drucker', 'Select all' => 'Alle auswählen', 'Select from one of the items below' => 'Wählen Sie einen der untenstehenden Namen', 'Select from one of the names below' => 'Wählen Sie einen der untenstehenden Namen', 'Select from one of the projects below' => 'Wählen Sie eines der untenstehenden Projekte', 'Select items' => 'Bitte wählen Sie aus', 'Select payment' => 'Zahlung auswählen', 'Select postscript or PDF!' => 'Postscript oder PDF auswählen!', 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Txt, Postscript oder PDF auswählen!', 'Sell' => 'Verkaufspreis', 'Sell Price' => 'Verkaufspreis', 'Send by E-Mail' => 'Per eMail schicken', 'Sending' => 'Schickt', 'Sep' => 'Sep', 'September' => 'September', 'Serial No.' => 'Seriennr.', 'Serial Number' => 'Seriennummer', 'Service' => 'Dienstleistung', 'Services' => 'Leistungen', 'Session Timeout' => 'Maximale Sitzungsdauer', 'Session expired!' => 'Sitzung abgelaufen!', 'Setup Templates' => 'Vorlagen auswählen', 'Ship' => 'Versenden', 'Ship Merchandise' => 'Waren verschicken', 'Ship to' => 'Lieferung an', 'Ship via' => 'Versandweg', 'Shipping' => 'Versand', 'Shipping Address' => 'Lieferanschrift', 'Shipping Date' => 'Versandsdatum', 'Shipping Date missing!' => 'Versandsdatum fehlt!', 'Shipping Point' => 'Zielort', 'Short' => 'Kurz', 'Signature' => 'Unterschrift', 'Sort by' => 'Sortieren nach', 'Source' => 'Beleg', 'Spoolfile' => 'Spoolfile', 'Standard' => 'Standard', 'Standard Industrial Codes' => 'Standard Industrie Norm', 'Startdate' => 'Startdatum', 'State' => 'Zustand', 'State/Province' => 'Bundesland', 'Statement' => 'Zahlungserinnerung', 'Statement Balance' => 'Auszugsbilanz', 'Statement sent to' => 'Zahlungserinnerung verschickt an', 'Statements sent to printer!' => 'Zahlungserinnerungen gedruckt!', 'Stock' => 'Einlagern', 'Stock Assembly' => 'Erzeugnis einlagern', 'Stylesheet' => 'Stilvorlage', 'Sub-contract GIFI' => 'Unterlieferant GIFI', 'Subject' => 'Betreff', 'Subtotal' => 'Zwischensumme', 'Summary' => 'Zusammenfassung', 'Sunday' => 'Sonntag', 'Supervisor' => 'Vorarbeiter', 'System' => 'System', 'System Defaults' => 'Systemeinstellungen', 'Tax' => 'Steuer', 'Tax Account' => 'Steuerkonto', 'Tax Accounts' => 'Steuerkonten', 'Tax Included' => 'Steuer im Preis enthalten', 'Tax Number' => 'Steuernummer', 'Tax Number / SSN' => 'Steuernummer / SSN', 'Tax collected' => 'Umsatzsteuer', 'Tax paid' => 'Vorsteuer', 'Taxable' => 'Steuerpflichtig', 'Taxes' => 'Steuern', 'Template saved!' => 'Vorlage gespeichert!', 'Templates' => 'Vorlagen', 'Terms' => 'Zahlungsbedingungen', 'Text' => 'Text', 'Text Templates' => 'Textvorlagen', 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Die folgenden Datenbanken sind nicht in Verwendung und können gelöscht werden', 'The following Datasets need to be updated' => 'Folgende Datenbanken müssen aktualisiert werden', 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'In diesem Schritt werden bestehende Datenbanken gesucht. Es werden noch keine Änderungen vorgenommen!', 'Thursday' => 'Donnerstag', 'Till' => 'Kasse', 'Time Cards' => 'Zeitkarten', 'Time In' => 'Eingestempelt', 'Time Out' => 'Ausgestempelt', 'Times' => 'mal', 'To' => 'Bis', 'To Warehouse' => 'Ins Warenlager', 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Um einer Gruppe einen neuen Benutzer hinzuzufügen, ändern und speichern Sie am einfachsten einen bestehenden Benutzernamen. Unter dem neuen Namen wird dann ein Benutzer mit denselben Einstellungen angelegt.', 'Top Level' => 'Hauptbeschreibung', 'Total' => 'Betrag', 'Tracking Items' => 'Lagernde Artikel', 'Trade Discount' => 'Handelsrabatt', 'Transaction' => 'Buchung', 'Transaction Date missing!' => 'Buchungsdatum fehlt!', 'Transaction deleted!' => 'Buchung gelöscht!', 'Transaction posted!' => 'Buchung getätigt!', 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Fehleintragungen müssen für jeden Zeitraum mit einer Kontraeintragung ausgebessert werden', 'Transaction reversal enforced up to' => 'Fehleintragungen können bis zu dem angenebenen Zeitraum nur mit einer Kontraeintragung ausgebessert werden', 'Transactions' => 'Buchungen', 'Transfer' => 'Einlage', 'Transfer Inventory' => 'Inventarübertrag', 'Transfer from' => 'umlagern von', 'Transfer to' => 'Übergabe an', 'Translation' => 'Übersetzung', 'Translation deleted!' => 'Übersetzung gelöscht!', 'Translation not on file!' => 'Übersetzung nicht verfügbar', 'Translations' => 'Übersetzungen', 'Translations saved!' => 'Übersetzung gespeichert!', 'Trial Balance' => 'Saldenbilanz', 'Tuesday' => 'Dienstag', 'Type of Business' => 'Art des Gewerbes', 'Unit' => 'Einh.', 'Unit of measure' => 'Maßinheit', 'Unlock System' => 'System entsperren', 'Update' => 'Erneuern', 'Update Dataset' => 'Datenbank aktualisieren', 'Updated' => 'Erneuert am', 'Upgrading to Version' => 'Datensatz wird erneuert auf Version', 'Use Templates' => 'Benutze Vorlagen', 'User' => 'Benutzer', 'User deleted!' => 'Benutzer gelöscht!', 'User saved!' => 'Benutzer gespeichert!', 'Valid until' => 'Gültig bis', 'Vendor' => 'Lieferant', 'Vendor History' => 'Alle Belege für Lieferant', 'Vendor Invoice' => 'Eingangsrechnung', 'Vendor Invoice ' => 'Eingangsrechnung ', 'Vendor Invoice.' => 'Eingangsrechnung.', 'Vendor Invoice/AP Transaction Number' => 'Eingangsrechnung/Buchungsnummer', 'Vendor Invoices' => 'Eingangsrechnungen', 'Vendor Number' => 'Lieferantennummer', 'Vendor deleted!' => 'Lieferant gelöscht!', 'Vendor missing!' => 'Lieferant fehlt!', 'Vendor not on file!' => 'Lieferant ist nicht in der Datenbank!', 'Vendor saved!' => 'Lieferant gespeichert!', 'Vendors' => 'Lieferanten', 'Version' => 'Version', 'Warehouse' => 'Warenlager', 'Warehouse deleted!' => 'Warenlager gelöscht!', 'Warehouse saved!' => 'Warenlager gespeichert!', 'Warehouses' => 'Warenlager', 'Warning!' => 'Warnung!', 'Wednesday' => 'Mittwoch', 'Week' => 'Woche', 'Week(s)' => 'Woche(n)', 'Weeks' => 'Wochen', 'Weight' => 'Gewicht', 'Weight Unit' => 'Gewichtseinh.', 'What type of item is this?' => 'Welche Artikelart ist das?', 'Work Order' => 'Arbeitsblatt', 'Work Orders' => 'Arbeitsblätter', 'Work Phone' => 'Tel. Arbeit', 'Year' => 'Jahr', 'Year(s)' => 'Jahr(e)', 'Yearend' => 'Jahresabschluss', 'Yearend date missing!' => 'Datum für Jahresabschluss fehlt!', 'Yearend posted!' => 'Jahresabschluss gespeichert!', 'Yearend posting failed!' => 'Buchung Jahresabschluss missglückt!', 'Years' => 'Jahre', 'Yes' => 'Ja', 'You are logged out' => 'Sie sind abgemeldet', 'You are posting an existing transaction!' => 'Sie buchen eine existierende Buchung', 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Sie drucken und buchen eine existierende Buchung', 'You are printing and saving an existing order' => 'Sie drucken und speichern einen existierenden Auftrag', 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Sie drucken und speichern ein existierendes Angebot', 'You are saving an existing order' => 'Sie speichern einen existierenden Auftrag', 'You are saving an existing quotation' => 'Sie speichern eine vorhandenes Angebot', 'You did not enter a name!' => 'Sie haben keinen Namen eingegeben!', 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => '"Rechner" und "Port" müssen für lokale und externe Verbindungen eingetragen werden!', 'Zip/Postal Code' => 'Postleitzahl', 'account cannot be set to any other type of account' => 'Dieses Konto kann nicht auf andere Typen eingestellt werden', 'as at' => 'zum Stand', 'days' => 'Tage', 'does not exist' => 'existiert nicht', 'done' => 'fertig', 'ea' => 'pro', 'failed' => 'fehlgeschlagen', 'for' => 'für', 'for Period' => 'für den Zeitraum', 'is already a member!' => 'ist bereits ein Mitglied!', 'localhost' => 'lokaler Rechner', 'locked!' => 'gesperrt!', 'posted!' => 'gebucht!', 'sent' => 'verschickt', 'successfully created!' => 'wurde erfolgreich erstellt', 'successfully deleted!' => 'wurde erfolgreich gelöscht', 'time(s)' => 'mal', 'unexpected error!' => 'unbekannter Fehler!', 'website' => 'Website', }; 1;