# These are all the texts to build the translations files. # to build unique strings edit the module files instead # this file is just a shortcut to build strings which are the same $self{texts} = { 'A' => 'A', 'AP' => 'D�penses', 'AP Aging' => 'D�penses exigibles', 'AP Outstanding' => 'D�penses en retard', 'AP Transaction' => '�criture d�penses', 'AP Transactions' => 'Mouvements - D�penses', 'AR' => 'Recettes', 'AR Aging' => 'Recettes exigibles', 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard', 'AR Transaction' => '�criture recettes', 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes', 'AR/AP' => 'Recettes/D�penses', 'About' => '� propos', 'Above' => 'En dessus', 'Access Control' => 'Contr�le d\'acc�s', 'Account' => 'Compte', 'Account Number' => 'Num�ro de compte', 'Account Number missing!' => 'Num�ro de compte manquant!', 'Account Type' => 'Type de compte', 'Account Type missing!' => 'Type de compte manquant!', 'Account deleted!' => 'Compte supprim�', 'Account does not exist!' => 'Compte non existant!', 'Account saved!' => 'Compte enregistr�', 'Accounting' => 'Comptabilit�', 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilit�', 'Accounts' => 'Comptes', 'Accrual' => 'Accumulation', 'Activate Audit trail' => 'Activer la journalisation des acc�s aux �critures cl�tur�es', 'Activate Audit trails' => 'Activer la journalisation des acc�s aux �critures cl�tur�es', 'Active' => 'Actif', 'Add' => 'Ajouter', 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une d�pense', 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette', 'Add Account' => 'Ajouter compte', 'Add Assembly' => 'Ajouter produit', 'Add Business' => 'Ajouter type d\'affaire', 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Saisie d\'�criture - Virements internes', 'Add Customer' => 'Ajouter client', 'Add Deduction' => 'Ajouter pr�l�vement', 'Add Department' => 'Ajouter service', 'Add Employee' => 'Ajouter employ�', 'Add Exchange Rate' => 'Ajouter taux de change', 'Add GIFI' => 'Ajouter code d\'identification comptable ou fiscale', 'Add General Ledger Transaction' => 'Ajouter une �criture au grand-livre', 'Add Group' => 'Ajouter groupe', 'Add Labor/Overhead' => 'Ajouter co�t de production', 'Add Language' => 'Ajouter langue', 'Add POS Invoice' => 'Saisie ticket de caisse', 'Add Part' => 'Ajouter marchandise', 'Add Pricegroup' => 'Ajouter groupe de prix', 'Add Project' => 'Ajouter projet', 'Add Purchase Order' => '�tablir commande d\'achat', 'Add Quotation' => '�tablir devis', 'Add Request for Quotation' => '�tablir demande de devis', 'Add SIC' => 'Ajouter code secteur �conomique', 'Add Sales Invoice' => '�tablir facture de vente', 'Add Sales Order' => '�tablir commande de vente', 'Add Service' => 'Ajouter prestation', 'Add Transaction' => 'Saisie d\'�criture', 'Add User' => 'Ajouter utilisateur', 'Add Vendor' => 'Ajouter fournisseur', 'Add Vendor Invoice' => '�tablir facture d\'achat', 'Add Warehouse' => 'Ajouter entrep�t', 'Address' => 'Adresse', 'Administration' => 'Administration', 'Administrator' => 'Administrateur', 'After Deduction' => 'Apr�s pr�l�vement', 'All' => 'Tous', 'All Accounts' => 'Afficher tous les comptes', 'All Datasets up to date!' => 'Tous les fichiers de donn�es sont � jour!', 'All Items' => 'Tout objet', 'Allowances' => 'Indemnit�s', 'Amount' => 'Montant', 'Amount Due' => 'Montant d�', 'Amount missing!' => 'Montant manquant!', 'Apr' => 'Avril', 'April' => 'Avril', 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => '�tes-vous s�r de vouloir supprimer la facture n�', 'Are you sure you want to delete Order Number' => '�tes vous s�r de vouloir supprimer la commande n�', 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => '�tes vous s�r de vouloir supprimer le devis n�', 'Are you sure you want to delete Transaction' => '�tes vous s�r de vouloir effacer la saisie?', 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => '�tes vous s�r de vouloir enlever les objets s�lectionn�s de la queue?', 'Assemblies' => 'Produits finis', 'Assemblies restocked!' => 'Renvoyer produits vers stock!', 'Assembly' => 'Produit fini', 'Asset' => 'Actif', 'Attachment' => 'Pi�ce jointe', 'Audit Control' => 'Cl�ture p�riodique', 'Audit trail disabled' => 'Journalisation cl�ture desactiv�e', 'Audit trail enabled' => 'Journalisation cl�ture activ�e', 'Audit trail removed up to' => 'Annulation de la journalisation des acc�s aux �critures cl�tur�es jusqu\'au', 'Audit trails disabled' => 'Journalisation cl�ture desactiv�e', 'Audit trails enabled' => 'Journalisation cl�ture activ�e', 'Aug' => 'Ao�t', 'August' => 'Ao�t', 'BIC' => 'BIC', 'BOM' => 'Nomenclature composantes', 'Backup' => 'Sauvegarder', 'Backup sent to' => 'Sauvegarde envoy�e �', 'Balance' => 'Solde', 'Balance Sheet' => 'Bilan', 'Based on' => 'Bas� sur', 'Bcc' => 'Copie cach�e', 'Before Deduction' => 'Avant pr�l�vement', 'Beginning Balance' => 'Solde du d�part', 'Below' => 'En dessous', 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', 'Bin' => 'Lieu stockage', 'Bin List' => 'Liste des emplacements', 'Bin Lists' => 'Liste des emplacements', 'Books are open' => 'D�but exercice', 'Break' => 'Rupture', 'Business' => 'Type d\'affaire', 'Business Number' => 'Num�ro d\'enregistrement soci�t�', 'Business deleted!' => 'Type d\'affaire effac�!', 'Business saved!' => 'Type d\'affaire enregistr�!', 'C' => 'C', 'COGS' => 'Co�t des produits vendus', 'COGS account does not exist!' => 'Compte des produits vendus inexistant!', 'Cannot create Assembly' => 'Impossible de cr�er le produit fini', 'Cannot create Labor' => 'Impossible de cr�er le co�t de production', 'Cannot create Lock!' => 'Impossible de verrouiller le fichier!', 'Cannot create Part' => 'Impossible de cr�er la marchandise', 'Cannot create Service' => 'Impossible de cr�er le service', 'Cannot delete account!' => 'Impossible de supprimer le compte!', 'Cannot delete customer!' => 'Impossible de supprimer le client!', 'Cannot delete default account!' => 'Impossible de supprimer le compte par d�faut!', 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!', 'Cannot delete item!' => 'Impossible de supprimer l\'objet!', 'Cannot delete order!' => 'Impossible de supprimer la commande!', 'Cannot delete quotation!' => 'Impossible de supprimer le devis!', 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'�criture!', 'Cannot delete vendor!' => 'Impossible de supprimer le fournisseur!', 'Cannot post Payment!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement!', 'Cannot post Receipt!' => 'Impossible d\'enregistrer le re�u!', 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!', 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!', 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'�criture sur un exercice clos!', 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'�criture avec un d�bit et un cr�dit sur le m�me compte!', 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'�criture!', 'Cannot remove files!' => 'Impossible d\'effacer les fichiers!', 'Cannot save account!' => 'Impossible d\'enregistrer le compte!', 'Cannot save defaults!' => 'Impossible d\'enregistrer les valeurs par d�faut!', 'Cannot save order!' => 'Impossible d\'enregistrer la commande!', 'Cannot save preferences!' => 'Impossible d\'enregistrer les pr�f�rences', 'Cannot save quotation!' => 'Impossible d\'enregistrer le devis!', 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Impossible d\'enregistrer le compte simultan�ment en tant que compte de recettes, d�penses ou service', 'Cannot set multiple options for' => 'Impossible de choisir plusieurs options pour', 'Cannot stock assemblies!' => 'Impossible de stocker l\'assemblage!', 'Cash' => 'Financier', 'Cc' => 'Copie', 'Change' => 'Retour monnaie', 'Change Admin Password' => 'Modifier mot de passe administrateur', 'Change Password' => 'Modifier mot de passe', 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable', 'Check' => 'Ch�que', 'Check Inventory' => 'Listing ch�ques', 'Checks' => 'Ch�ques', 'City' => 'Ville', 'Cleared' => 'Lettr�', 'Click on login name to edit!' => 'Cliquer sur votre identifiant pour editer!', 'Close Books up to' => 'Cl�turer l\'exercice jusqu\'au', 'Closed' => 'Cl�tur�', 'Code' => 'Code', 'Code missing!' => 'Code manquant!', 'Company' => 'Soci�t�', 'Company Name' => 'Nom de soci�t�', 'Compare to' => 'Comparer �', 'Components' => 'Composants', 'Confirm' => 'Confirmer', 'Confirm!' => 'Confirmer!', 'Connect to' => 'Connecter �', 'Contact' => 'Contact', 'Continue' => 'Continuer', 'Contra' => 'Contrepartie', 'Copies' => 'Copies', 'Copy to COA' => 'Copier dans le plan comptable', 'Cost' => 'Co�t', 'Cost Center' => 'Ax� co�ts', 'Could not save pricelist!' => 'Enregistrement de la liste de prix impossible!', 'Could not save!' => 'Enregistrement impossible!', 'Could not transfer Inventory!' => 'Impossible de transf�rer l\'inventaire!', 'Country' => 'Pays', 'Create Chart of Accounts' => 'Cr�er le plan comptable', 'Create Dataset' => 'Cr�er fichier de donn�es', 'Credit' => 'Cr�dit', 'Credit Limit' => 'Encours autoris�', 'Curr' => 'Dev.', 'Currency' => 'Devise', 'Current' => 'En cours', 'Current Earnings' => 'B�n�fice de l\'exercice', 'Customer' => 'Client', 'Customer History' => 'Historique client', 'Customer Number' => 'Num�ro de client', 'Customer deleted!' => 'Client supprim�!', 'Customer missing!' => 'Client manquant!', 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', 'Customer saved!' => 'Client enregistr�!', 'Customers' => 'Clients', 'DBI not installed!' => 'DBI non install�e!', 'DOB' => 'Date de naissance', 'Database' => 'Base de donn�es', 'Database Administration' => 'G�rer base de donn�es', 'Database Driver not checked!' => 'Pilotes de base de donn�es non verifi�s!', 'Database Host' => 'H�te de base de donn�es', 'Database User missing!' => 'Utilisateur base de donn�es manquant!', 'Dataset' => 'Fichier de donn�es', 'Dataset is newer than version!' => 'Fichier de donn�es plus r�cent que le logiciel!', 'Dataset missing!' => 'Fichier de donn�es manquant!', 'Dataset updated!' => 'Base de donn�es mise � jour!', 'Date' => 'Date', 'Date Format' => 'Format de date', 'Date Paid' => 'Date de paiement', 'Date Received' => 'Date de r�ception', 'Date missing!' => 'Date manquante!', 'Date received missing!' => 'Date de r�ception manquante!', 'Debit' => 'D�bit', 'Dec' => 'D�c.', 'December' => 'D�cembre', 'Decimalplaces' => 'D�cimales', 'Decrease' => 'Diminution', 'Deduct after' => 'Pr�l�ver apr�s', 'Deduction deleted!' => 'Pr�l�vement supprim�!', 'Deduction saved!' => 'Pr�l�vement enr�gistr�!', 'Deductions' => 'Pr�l�vements', 'Defaults' => 'Valeurs par d�faut', 'Defaults saved!' => 'Valeurs par d�faut enr�gistr�es!', 'Delete' => 'Supprimer', 'Delete Account' => 'Supprimer compte', 'Delete Dataset' => 'Supprimer fichier de donn�es', 'Delivery Date' => 'Date de livraison', 'Department' => 'Service', 'Department deleted!' => 'Service effac�!', 'Department saved!' => 'Service enregistr�!', 'Departments' => 'Services', 'Deposit' => 'D�p�t', 'Description' => 'Description', 'Description Translations' => 'Description traductions', 'Description missing!' => 'Description manquante!', 'Detail' => 'D�tail', 'Difference' => 'Diff�rence', 'Directory' => 'R�pertoire', 'Discount' => 'Remise', 'Done' => 'Fait!', 'Drawing' => 'Dessin', 'Driver' => 'Pilote', 'Dropdown Limit' => 'Limite de d�roulement', 'Due Date' => '�ch�ance', 'Due Date missing!' => 'Date d\'�ch�ance manquante!', 'E-mail' => 'E-mail', 'E-mail Statement to' => 'Message �l�ctronique �', 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', 'E-mailed' => 'E-mail envoy�', 'Edit' => 'Modifier', 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une d�pense', 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette', 'Edit Account' => 'Modifier le compte', 'Edit Assembly' => 'Modifier produit fini / transform�', 'Edit Business' => 'Modifier type d\'affaire', 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Modifier virements internes', 'Edit Customer' => 'Modifier client', 'Edit Deduction' => 'Modifier pr�l�vement', 'Edit Department' => 'Modifier service de l\'entreprise', 'Edit Description Translations' => 'Modifier traductions description', 'Edit Employee' => 'Modifier employ�', 'Edit GIFI' => 'Modifier code d\'identification comptable ou fiscale', 'Edit General Ledger Transaction' => 'Modifier �criture grand-livre', 'Edit Group' => 'Modifier groupe', 'Edit Labor/Overhead' => 'Modifier co�t de production', 'Edit Language' => 'Modifier langue', 'Edit POS Invoice' => 'Modifier ticket de caisse', 'Edit Part' => 'Modifier marchandise', 'Edit Preferences for' => 'Modifier les pr�f�rences pour', 'Edit Pricegroup' => 'Modifier groupe de prix', 'Edit Project' => 'Modifier projet', 'Edit Purchase Order' => 'Modifier commande d\'achat', 'Edit Quotation' => 'Modifier devis', 'Edit Request for Quotation' => 'Modifier demande de devis', 'Edit SIC' => 'Modifier code de secteur �conomique', 'Edit Sales Invoice' => 'Modifier facture de vente', 'Edit Sales Order' => 'Modifier commande de vente', 'Edit Service' => 'Modifier service', 'Edit Template' => 'Modifier squelette', 'Edit User' => 'Modifier utilisateur', 'Edit Vendor' => 'Modifier fournisseur', 'Edit Vendor Invoice' => 'Modifier facture de fournisseur', 'Edit Warehouse' => 'Modifier entrep�t', 'Employee' => 'Employ�', 'Employee Name' => 'Nom employ�', 'Employee Number' => 'Num�ro d\'employ�', 'Employee deleted!' => 'Employ� effac�!', 'Employee pays' => 'Employ� pays', 'Employee saved!' => 'Employ� enregistr�', 'Employees' => 'Employ�s', 'Employer' => 'Employeur', 'Employer pays' => 'Employeur pays', 'Enddate' => 'Date de fin', 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Activer la cl�ture des �critures pour toutes les dates', 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies �trang�res en 3 lettres s�par�es par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)', 'Equity' => 'Capital', 'Exch' => 'Change', 'Exchange Rate' => 'Taux de change', 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', 'Existing Datasets' => 'Fichiers de donn�es existants', 'Expense' => 'D�penses', 'Expense account does not exist!' => 'Compte de d�penses inexistant', 'Expense/Asset' => 'D�penses/actif', 'Extended' => 'Prix total', 'FX' => 'Devises', 'Fax' => 'Fax', 'Feb' => 'F�v.', 'February' => 'F�vrier', 'Foreign Exchange Gain' => 'Produit conversion devises', 'Foreign Exchange Loss' => 'Perte conversion devises', 'From' => 'De', 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', 'GIFI deleted!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale supprim�!', 'GIFI missing!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale manquant!', 'GIFI saved!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale enregistr�!', 'GL Transaction' => 'Transaction grand-livre', 'General Ledger' => 'Grand-livre', 'Goods & Services' => 'Articles & Prestations', 'Group' => 'Groupe', 'Group Items' => 'Grouper objets', 'Group Translations' => 'Grouper traductions', 'Group deleted!' => 'Groupe effac�!', 'Group missing!' => 'Groupe absent!', 'Group saved!' => 'Groupe enregistr�!', 'Groups' => 'Groupes', 'HR' => 'Ressources humaines', 'HTML Templates' => 'Squelettes HTML', 'Heading' => 'En-t�te', 'History' => 'Historique', 'Home Phone' => 'T�l�phone priv�', 'Host' => 'H�te', 'Hostname missing!' => 'Nom de l\'h�te manquant', 'IBAN' => 'IBAN', 'ID' => 'ID', 'Image' => 'Image', 'In-line' => 'En ligne', 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure diff�rence conversion devises', 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'�tat', 'Include in drop-down menus' => 'Inclure dans les menus d�roulants', 'Income' => 'Recettes', 'Income Statement' => 'Compte de r�sultat', 'Income account does not exist!' => 'Compte de recettes inexistant', 'Incorrect Dataset version!' => 'Fichier de donn�es incorrect!', 'Increase' => 'Augmentation', 'Individual Items' => 'Composition en marchandises individuelles', 'Internal Notes' => 'Notes internes', 'Inventory' => 'Inventaire', 'Inventory account does not exist!' => 'Compte de stock inexistant', 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La quantit� en stock doit �tre z�ro avant de pouvoir annuler cet assemblage!', 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La quantit� en stock doit �tre zero avant de pouvoir annuler cette pi�ce!', 'Inventory saved!' => 'Inventaire enregistr�!', 'Inventory transferred!' => 'Inventaire transf�r�!', 'Invoice' => 'Facture', 'Invoice Date' => 'Date de facturation', 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', 'Invoice Number' => 'Num�ro de facture', 'Invoice Number missing!' => 'Num�ro de facture manquant!', 'Invoice deleted!' => 'Facture supprim�e!', 'Invoices' => 'Factures', 'Is this a summary account to record' => 'Est-ce que c\'est un compte sommaire � enregistrer?', 'Item already on pricelist!' => 'Objet d�j� pr�sent dans la liste des prix', 'Item deleted!' => 'Objet supprim�!', 'Item not on file!' => 'Objet non-list�!', 'Items' => 'Objets', 'Jan' => 'Jan.', 'January' => 'Janvier', 'Jul' => 'Juill.', 'July' => 'Juillet', 'Jun' => 'Juin', 'June' => 'Juin', 'LaTeX Templates' => 'Squelettes LaTeX', 'Labor/Overhead' => 'Co�t de production', 'Language' => 'Langue', 'Language deleted!' => 'Langue effac�e!', 'Language saved!' => 'Langue enregistr�e!', 'Languages' => 'Langues', 'Languages not defined!' => 'Langues non d�finis!', 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Derniers num�ros et comptes par d�fauts', 'Leadtime' => 'D�lai', 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Laisser "port" et "h�te" vide, sauf si vous voulez vous connecter � distance (par r�seau)', 'Liability' => 'Passif', 'Licensed to' => 'Licence �', 'Line Total' => 'Total ligne', 'Link' => 'Liens', 'Link Accounts' => 'Lier comptes', 'List' => 'Liste', 'List Accounts' => 'Liste des comptes', 'List Businesses' => 'Liste types d\'affaire', 'List Departments' => 'Liste des services', 'List GIFI' => 'Afficher la liste des codes d\'identification comptable ou fiscale', 'List Languages' => 'Liste des langues', 'List Price' => 'Prix de revient', 'List Projects' => 'Liste des projets', 'List SIC' => 'Liste des codes secteur �conomique', 'List Transactions' => 'Afficher �critures', 'List Warehouses' => 'Liste des entrep�ts', 'Lock System' => 'Verrouiller le syst�me', 'Lockfile created!' => 'Verrouillage en place!', 'Lockfile removed!' => 'Verrouillage enlev�!', 'Login' => 'Login', 'Login name missing!' => 'Nom d\'utilisateur manquant!', 'Logout' => 'D�connexion', 'Make' => 'Marque', 'Manager' => 'Gestionnaire', 'Mar' => 'Mars', 'March' => 'Mars', 'Marked entries printed!' => '�l�ments marqu�s imprim�s!', 'Markup' => 'Majoration', 'Maximum' => 'Maximum', 'May' => 'Mai', 'May ' => 'Mai ', 'Memo' => 'M�mo', 'Menu Width' => 'Largeur menu', 'Message' => 'Message', 'Method' => 'M�thode', 'Microfiche' => 'Microfiche', 'Model' => 'Mod�le', 'Month' => 'Mois', 'Multibyte Encoding' => 'Encodage multibyte', 'N/A' => 'Non applicable', 'Name' => 'Nom', 'Name missing!' => 'Nom manquant!', 'New Templates' => 'Nouveaux squelettes', 'New Window' => 'Nouvelle fen�tre', 'No' => 'Non', 'No Database Drivers available!' => 'Pas de pilote de base de donn�es disponible!', 'No Dataset selected!' => 'Pas de fichier de donn�es s�lectionn�!', 'No email address for' => 'Pas d\'adresse email pour', 'No.' => 'N�', 'Non-taxable' => 'Non imposable', 'Non-taxable Purchases' => 'Achats hors taxe', 'Non-taxable Sales' => 'Ventes hors taxe', 'Notes' => 'Notes', 'Nothing entered!' => 'Rien n\'a �t� saisi!', 'Nothing selected!' => 'Pas de s�lection!', 'Nothing to delete!' => 'Rien � supprimer', 'Nothing to print!' => 'Rien � imprimer', 'Nothing to transfer!' => 'Rien � transf�rer!', 'Nov' => 'Nov.', 'November' => 'Novembre', 'Number' => 'Num�ro', 'Number Format' => 'Format des num�ros', 'Number missing in Row' => 'Num�ro manquant dans ligne', 'O' => 'O', 'Obsolete' => 'Obsol�te', 'Oct' => 'Oct.', 'October' => 'Octobre', 'On Hand' => 'En Stock / disponible', 'Open' => 'Ouvert', 'Oracle Database Administration' => 'Administration de base de donn�es Oracle', 'Order' => 'Commande', 'Order Date' => 'Date de commande', 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', 'Order Entry' => 'Commandes', 'Order Number' => 'Num�ro de commande', 'Order Number missing!' => 'Num�ro de commande manquant!', 'Order deleted!' => 'Commande supprim�e!', 'Order saved!' => 'Commande enregistr�e!', 'Orphaned' => 'Orphelin', 'Out of balance transaction!' => '�criture non-sold�e!', 'Out of balance!' => 'Non-sold�e!', 'Outstanding' => 'En retard', 'PDF' => 'PDF', 'POS' => 'Point de vente', 'POS Invoice' => 'Ticket de caisse', 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', 'Packing List Number missing!' => 'Le num�ro de la liste d\'envoi est manquant!', 'Packing Lists' => 'Listes d\'envoi', 'Paid' => 'Total pay�', 'Part' => 'Marchandise', 'Partnumber' => 'Num�ro de marchandise', 'Parts' => 'Marchandises', 'Password' => 'Mot de passe', 'Password changed!' => 'Mot de passe modifi�!', 'Password does not match!' => 'Mot de passe incorrect!', 'Passwords do not match!' => 'Mots de passes non-identiques', 'Payables' => '� payer', 'Payment' => 'Paiement', 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', 'Payment posted!' => 'Paiement enregistr�!', 'Payments' => 'Paiements', 'Payroll Deduction' => 'Pr�l�vement salaire', 'Period' => 'P�riode', 'Pg Database Administration' => 'Administration base de donn�es PostgreSQL', 'PgPP Database Administration' => 'Administration base de donn�es PgPP', 'Phone' => 'T�l.', 'Pick List' => 'Liste de s�lection', 'Pick Lists' => 'Liste de s�lection', 'Port' => 'Port', 'Port missing!' => 'Port manquant!', 'Post' => 'Enregistrer', 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', 'Posted!' => 'Enregistr�!', 'Postscript' => 'Postcript', 'Preferences' => 'Pr�f�rences', 'Preferences saved!' => 'Pr�f�rences enregistr�es!', 'Prepayment' => 'Paiement � l\'avance', 'Price' => 'Prix', 'Pricegroup' => 'Groupe de prix', 'Pricegroup deleted!' => 'Groupe de prix supprim�!', 'Pricegroup missing!' => 'Groupe de prix manquant!', 'Pricegroup saved!' => 'Groupe de prix enregistr�!', 'Pricegroups' => 'Groupes de prix', 'Pricelist' => 'Liste de prix', 'Print' => 'Imprimer', 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', 'Print and Save' => 'Imprimer et sauver', 'Printed' => 'Imprim�', 'Printer' => 'Imprimante', 'Printing ... ' => 'Impression en cours ... ', 'Profit Center' => 'Ax� profit', 'Project' => 'Projet', 'Project Description Translations' => 'Traductions description de projet', 'Project Number' => 'Num�ro de projet', 'Project Number missing!' => 'Num�ro du projet manquant!', 'Project Transactions' => 'Mouvements - Projet', 'Project deleted!' => 'Projet supprim�!', 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', 'Project saved!' => 'Projet enregistr�!', 'Projects' => 'Projets', 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', 'Purchase Order Number' => 'Num�ro de commande', 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', 'Qty' => 'Qt�', 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'La quantit� d�passe le nombre d\'unit�s en stock', 'Quarter' => 'Trimestre', 'Quotation' => 'Devis', 'Quotation ' => 'Devis ', 'Quotation Date' => 'Date de devis', 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', 'Quotation Number' => 'Num�ro de devis', 'Quotation Number missing!' => 'Num�ro de devis manquant!', 'Quotation deleted!' => 'Devis effac�!', 'Quotations' => 'Devis', 'R' => 'R', 'RFQ' => 'Demande de devis', 'RFQ ' => 'Demande de devis ', 'RFQ Number' => 'Num�ro de demande de devis', 'RFQs' => 'Demandes de devis', 'ROP' => 'Seuil r�approvisionnement', 'Rate' => 'Taux', 'Rate missing!' => 'Taux manquant!', 'Recd' => 'Re�u', 'Receipt' => 'Re�u', 'Receipt posted!' => 'Re�u enregistr�!', 'Receipts' => 'Re�us', 'Receivables' => '� recevoir', 'Receive' => 'R�ception', 'Receive Merchandise' => 'R�ception marchandise', 'Reconciliation' => 'Rapprochement', 'Reconciliation Report' => 'Rapport de rapprochement', 'Record in' => 'Enregistrer dans', 'Reference' => 'R�f�rence', 'Remaining' => 'Restant', 'Remove' => 'Effacer', 'Remove Audit trail up to' => 'Annuler la journalisation des acc�s aux �critures cl�tur�es jusqu\'au', 'Remove Audit trails up to' => 'Annuler la journalisation des acc�s aux �critures cl�tur�es jusqu\'au', 'Removed spoolfiles!' => 'File d\'attente impression effac�e!', 'Removing marked entries from queue ...' => 'Suppression des �l�ments s�lectionn�s de la file d\'attente ...', 'Report for' => 'Rapport de', 'Reports' => 'Rapports', 'Request for Quotation' => 'Demande de devis', 'Request for Quotations' => 'Demandes de devis', 'Required by' => 'Requis pour', 'Retained Earnings' => '�xc�dents non distribu�s', 'Role' => 'R�le', 'S' => 'S', 'SIC' => 'Code secteur �conomique', 'SIC deleted!' => 'Code secteur �conomique effac�!', 'SIC saved!' => 'Code secteur �conomique enregistr�!', 'SKU' => 'SKU', 'SSN' => 'Num�ro s�curit� sociale', 'Sale' => 'Vente', 'Sales' => 'Ventes', 'Sales Invoice' => 'Facture de vente', 'Sales Invoice ' => 'Facture de vente ', 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.', 'Sales Invoices' => 'Factures de vente', 'Sales Order' => 'Commande de vente', 'Sales Order Number' => 'Num�ro de commande de vente', 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', 'Sales Quotation Number' => 'Num�ro de devis de vente', 'Salesperson' => 'Vendeur', 'Save' => 'Enregistrer', 'Save Pricelist' => 'Enregistrer la liste de prix', 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', 'Save to File' => 'Enregistrer dans un fichier', 'Screen' => '�cran', 'Search' => 'Recherche', 'Select' => 'S�lectionner', 'Select a printer!' => 'S�lectionner une imprimante', 'Select all' => 'Tout s�lectionner', 'Select from one of the items below' => 'S�lectionner un des objets ci-dessous', 'Select from one of the names below' => 'S�lectionner un des noms ci-dessous', 'Select from one of the projects below' => 'S�lectionner un des projets ci-dessous', 'Select payment' => 'S�lectionner le payement', 'Select postscript or PDF!' => 'S�lectionner Postscript ou PDF!', 'Select txt, postscript or PDF!' => 'S�lectionner Txt, Postscript ou PDF!', 'Sell' => 'Vente', 'Sell Price' => 'Prix de vente', 'Send by E-Mail' => 'Envoyer par e-mail', 'Sep' => 'Sept.', 'September' => 'Septembre', 'Serial No.' => 'N� s�rie', 'Serial Number' => 'Num�ro de s�rie', 'Service' => 'Prestation de service', 'Services' => 'Prestations de services', 'Session Timeout' => 'Fin de session', 'Session expired!' => 'Session termin�e!', 'Setup Templates' => 'Configuration des squelettes', 'Ship' => 'Exp�dier', 'Ship Merchandise' => 'Exp�dier marchandise', 'Ship to' => 'Exp�dier �', 'Ship via' => 'Exp�dier via', 'Shipping' => 'Exp�dition', 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', 'Shipping Date' => 'Date d\'exp�dition', 'Shipping Date missing!' => 'Date d\'exp�dition manquante!', 'Shipping Point' => 'Exp�diteur', 'Short' => 'Court', 'Signature' => 'Signature', 'Source' => 'Source', 'Spoolfile' => 'Fichier file d\'attente impression', 'Standard' => 'Standard', 'Standard Industrial Codes' => 'Code secteur �conomique', 'Startdate' => 'Date de d�but', 'State' => 'Etat', 'State/Province' => 'R�gion/�tat', 'Statement' => 'Relev�', 'Statement Balance' => 'Solde relev� de compte', 'Statement sent to' => 'Relev� envoy� �', 'Statements sent to printer!' => 'Relev�s envoy�s � l\'imprimante!', 'Stock' => 'Stock', 'Stock Assembly' => 'Stock de produits', 'Stylesheet' => 'Feuille de style', 'Sub-contract GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale - Sous-traitance', 'Subject' => 'Objet', 'Subtotal' => 'Sous total', 'Summary' => 'R�sum�', 'Supervisor' => 'Chef de service', 'System' => 'Syst�me', 'System Defaults' => 'Pr�f�rences syst�me', 'Tax' => 'Taxe', 'Tax Accounts' => 'Comptes de taxe', 'Tax Included' => 'Taxe incluse', 'Tax Number' => 'Num�ro de TVA', 'Tax Number / SSN' => 'Num�ro de TVA / S�curit� Sociale', 'Tax collected' => 'Taxe collect�e', 'Tax paid' => 'Taxe pay�e', 'Taxable' => 'Imposable', 'Template saved!' => 'Squelette enregistr�!', 'Templates' => 'Squelettes', 'Terms' => 'Cr�dit limit� �', 'Text Templates' => 'Squelettes texte', 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Les fichiers de donn�es suivants ne sont pas utilis�s et peuvent �tre supprim�s.', 'The following Datasets need to be updated' => 'Les fichiers de donn�es suivants doivent �tre mis � jour', 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Ceci est un test pr�liminaire des sources existantes. Aucune modification � ce stade!', 'Till' => 'Caisse', 'To' => '�', 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Pour ajouter un utilisateur � un groupe, editer un "nom", changer le "login" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les m�mes donn�es sera enregistr� avec le nouveau "login".', 'Top Level' => 'Description principale', 'Total' => 'Total', 'Trade Discount' => 'Escompte commercial', 'Transaction' => '�criture', 'Transaction Date missing!' => 'Date d\'�criture manquante!', 'Transaction deleted!' => '�criture supprim�e!', 'Transaction posted!' => '�criture enregistr�e!', 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Inversion des �critures ex�cut�e pour toutes les dates', 'Transaction reversal enforced up to' => 'Inversion des �critures ex�cut�e jusqu\'au', 'Transactions' => 'Mouvements', 'Transfer' => 'Transfert', 'Transfer Inventory' => 'Transfert inventaire', 'Transfer to' => 'Transf�rer vers', 'Translation' => 'Traduction', 'Translation deleted!' => 'Traduction supprim�e!', 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', 'Translations' => 'Traductions', 'Translations saved!' => 'Traductions enregistr�es', 'Trial Balance' => 'Balance Globale', 'Type of Business' => 'Type d\'affaire', 'Unit' => 'Unit�', 'Unit of measure' => 'Unit� de mesure', 'Unlock System' => 'D�verrouiller le syst�me', 'Update' => 'Mettre � jour', 'Update Dataset' => 'Mise � jour de la base de donn�es', 'Updated' => 'Mis � jour', 'Upgrading to Version' => 'Mise � jour � la version', 'Use Templates' => 'Utiliser les squelettes', 'User' => 'Utilisateur', 'User deleted!' => 'Utilisateur supprim�!', 'User saved!' => 'Utilisateur enregistr�!', 'Valid until' => 'Valable jusqu\'au', 'Vendor' => 'Fournisseur', 'Vendor History' => 'Historique fournisseurs', 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat', 'Vendor Invoice ' => 'Facture d\'achat ', 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.', 'Vendor Invoices' => 'Factures d\'achat', 'Vendor Number' => 'Num�ro de fournisseur', 'Vendor deleted!' => 'Fournisseur supprim�!', 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', 'Vendor saved!' => 'Fournisseur enregistr�!', 'Vendors' => 'Fournisseurs', 'Version' => 'Version', 'Warehouse' => 'Entrep�t', 'Warehouse deleted!' => 'Entrep�t supprim�', 'Warehouse saved!' => 'Entrep�t enregistr�', 'Warehouses' => 'Entrep�ts', 'Warning!' => 'Attention!', 'Weight' => 'Poids', 'Weight Unit' => 'Unit� de poids', 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', 'Work Order' => 'Fiche de traitement', 'Work Orders' => 'Fiche de traitement', 'Work Phone' => 'T�l�phone travail', 'Year' => 'Ann�e', 'Yearend' => '�criture de fin d\'exercice', 'Yearend date missing!' => '�criture de fin d\'exercice - date manquante', 'Yearend posted!' => '�criture de fin d\'exercice enregistr�e', 'Yearend posting failed!' => '�chec enregistrement �criture fin d\'exercice!', 'Yes' => 'Oui', 'You are logged out' => 'Vous �tes d�connect�!', 'You did not enter a name!' => 'Vous n\'avez pas saisi de nom!', 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Vous devez saisir un "h�te" et un "port" pour les connexions distantes!', 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', 'account cannot be set to any other type of account' => 'compte ne peut pas �tre chang� vers un autre type de compte', 'as at' => 'au', 'days' => 'jours', 'does not exist' => 'n\'existe pas!', 'done' => 'fait', 'ea' => 'pi�ce(s)', 'for Period' => 'pour la p�riode', 'is already a member!' => 'est d�j� un membre!', 'localhost' => 'h�te local', 'locked!' => 'verrouill�!', 'posted!' => 'enregistr�!', 'sent' => 'envoy�', 'successfully created!' => 'cr�� avec succ�s', 'successfully deleted!' => 'supprim� avec succ�s', 'website' => 'site web', }; 1;