$self{texts} = { 'AP Outstanding' => 'Contas a Pagar Pendentes', 'AP Transaction' => 'Transa��o - Contas a Pagar', 'AP Transactions' => 'Transa��es - Contas a Pagar', 'AR Outstanding' => 'Contas a Receber Pendentes', 'AR Transaction' => 'Transa��o - Contas a Receber', 'AR Transactions' => 'Transa��es - Contas a Receber', 'Account' => 'Conta', 'Accounting Menu' => 'Menu de Contabilidade', 'Add AP Transaction' => 'Adicionar Transa��o de CP', 'Add AR Transaction' => 'Adicionar Transa��o de CR', 'Address' => 'Endere�o', 'Amount' => 'Total', 'Amount Due' => 'Total Devido', 'Apr' => 'Abr', 'April' => 'Abril', 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Tem certeza que quer APAGAR a Transa��o', 'Aug' => 'Ago', 'August' => 'Agosto', 'Bcc' => 'Bcc', 'Cannot delete transaction!' => 'N�o pode apagar transa��o!', 'Cannot post payment for a closed period!' => 'N�o pode lan�ar pagamento em per�odo fechado!', 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'N�o pode lan�ar transa��o para um per�odo j� encerrado!', 'Cannot post transaction!' => 'N�o pode lan�ar transa��o!', 'Cc' => 'Cc', 'Check' => 'Cheque', 'Closed' => 'Fechado', 'Confirm!' => 'Confirmar!', 'Continue' => 'Continuar', 'Credit' => 'Cr�dito', 'Credit Limit' => 'Limite de Cr�dito', 'Curr' => 'Moeda', 'Currency' => 'Moeda', 'Current' => 'Corrente', 'Customer' => 'Cliente', 'Customer missing!' => 'Cliente faltando!', 'Customer not on file!' => 'Cliente n�o est� no arquivo!', 'Date' => 'Data', 'Date Paid' => 'Data de pagamento', 'Day(s)' => 'Dia(s)', 'Debit' => 'D�bito', 'Dec' => 'Dez', 'December' => 'Dezembro', 'Delete' => 'Apagar', 'Delete Schedule' => 'Apagar a Programa��o', 'Department' => 'Departamento', 'Description' => 'Descri��o', 'Detail' => 'Detalhe', 'Due Date' => 'Data de Vencimento', 'Due Date missing!' => 'Data de Vencimento faltando!', 'E-mail' => 'E-Mail', 'E-mail message' => 'Mensagem do e-mail', 'Edit AP Transaction' => 'Editar Transa��o de CP', 'Edit AR Transaction' => 'Editar Transa��o de CR', 'Employee' => 'Empregado', 'Every' => 'Cada', 'Exch' => 'C�mbio', 'Exchange Rate' => 'Taxa de c�mbio', 'Exchange rate for payment missing!' => 'Falta a taxa de c�mbio para o pagamento!', 'Exchange rate missing!' => 'Falta a taxa de c�mbio!', 'Feb' => 'Fev', 'February' => 'Fevereiro', 'For' => 'Para', 'From' => 'De', 'ID' => 'ID', 'Include Payment' => 'Incluir Pagamento', 'Include in Report' => 'Incluir no Relat�rio', 'Invoice' => 'Fatura', 'Invoice Date' => 'Data da Fatura', 'Invoice Date missing!' => 'Data da Fatura n�o encontrada!', 'Invoice Number' => 'N�mero da Fatura', 'Jan' => 'Jan', 'January' => 'Janeiro', 'Jul' => 'Jul', 'July' => 'Julho', 'Jun' => 'Jun', 'June' => 'Junho', 'Manager' => 'Gerente', 'Mar' => 'Mar', 'March' => 'Mar�o', 'May' => 'Mai', 'May ' => 'Maio', 'Memo' => 'Memorando', 'Message' => 'Mensagem', 'Month' => 'M�s', 'Month(s)' => 'M�s(es)', 'Next Date' => 'Pr�xima Data', 'No.' => 'N�', 'Notes' => 'Notas', 'Nothing to print!' => 'Nada para imprimir', 'Nov' => 'Nov', 'November' => 'Novembro', 'Number' => 'N�mero', 'Oct' => 'Out', 'October' => 'Outubro', 'Open' => 'Em Aberto', 'Order' => 'Pedido', 'Order Number' => 'N�mero do Pedido', 'PDF' => 'PDF', 'PO Number' => 'N�mero da OC', 'Paid' => 'Total Efetuado', 'Payment date missing!' => 'Data de pagamento faltando!', 'Payments' => 'Pagamentos', 'Period' => 'Per�odo', 'Post' => 'Lan�ar', 'Post as new' => 'Lan�ar como novo', 'Postscript' => 'Postscript', 'Print' => 'Imprimir', 'Print and Post' => 'Imprimir e Lan�ar', 'Print and Post as new' => 'Imprimir e Lan�ar como Novo', 'Printed' => 'Impresso', 'Project' => 'Projeto', 'Project not on file!' => 'Projeto n�o est� no arquivo!', 'Quarter' => 'Trimestre', 'Receipt' => 'Recibo', 'Recurring Transaction' => 'Transa��o Recorrente', 'Reference' => 'Refer�ncia', 'Remaining' => 'Restante', 'Repeat' => 'Repetir', 'Sales Invoice.' => 'Fatura de Venda.', 'Salesperson' => 'Vendedor', 'Save Schedule' => 'Salvar a Programa��o', 'Schedule' => 'Programa��o', 'Scheduled' => 'Programado', 'Screen' => 'Tela', 'Select a Printer!' => 'Selecione uma Impressora!', 'Select from one of the names below' => 'Selecione um dos nomes abaixo', 'Select from one of the projects below' => 'Selecione um dos projetos abaixo', 'Select payment' => 'Selecionar Pagamento', 'Select postscript or PDF!' => 'Selecionar Postscript ou PDF', 'Sep' => 'Set', 'September' => 'Setembro', 'Ship to' => 'Enviar para', 'Ship via' => 'Enivar por', 'Shipping Point' => 'Local do despacho', 'Source' => 'Fonte', 'Startdate' => 'Data inicial', 'Subject' => 'Assunto', 'Subtotal' => 'Subtotal', 'Summary' => 'Sum�rio', 'Tax' => 'Imposto', 'Tax Included' => 'Impostos inclu�dos', 'Till' => 'At�', 'To' => 'At�', 'Total' => 'Total', 'Transaction' => 'Transa��o', 'Transaction deleted!' => 'Transa��o apagada!', 'Transaction posted!' => 'Transa��o lan�ada', 'Update' => 'Atualizar', 'Vendor' => 'Fornecedor', 'Vendor Invoice.' => 'Fatura de Compra.', 'Vendor missing!' => 'Fornecedor faltando!', 'Vendor not on file!' => 'Fornecedor n�o est� no arquivo!', 'Warning!' => 'Cuidado!', 'Week(s)' => 'Semana(s)', 'Year' => 'Ano', 'Year(s)' => 'Ano(s)', 'Yes' => 'Sim', 'You are posting an existing transaction!' => 'Voc� est� lan�ando uma transa��o existente!', 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Voc� est� imprimindo lan�ando uma transa��o existente!', 'You are printing and saving an existing order' => 'Voc� est� imprimindo e salvando um pedido existente!', 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Voc� est� imprimindo e salvando uma cota��o existente!', 'You are saving an existing order' => 'Voc� est� salvando um pedido existente!', 'You are saving an existing quotation' => 'Voc� est� salvando uma cota��o existente!', 'for' => 'para', 'sent' => 'enviado', 'time(s)' => 'v�z(es)', }; $self{subs} = { 'acc_menu' => 'acc_menu', 'add' => 'add', 'add_transaction' => 'add_transaction', 'ap_transaction' => 'ap_transaction', 'ar_transaction' => 'ar_transaction', 'check_name' => 'check_name', 'check_project' => 'check_project', 'continue' => 'continue', 'create_links' => 'create_links', 'customer_details' => 'customer_details', 'delete' => 'delete', 'delete_schedule' => 'delete_schedule', 'display' => 'display', 'display_form' => 'display_form', 'edit' => 'edit', 'form_footer' => 'form_footer', 'form_header' => 'form_header', 'gl_transaction' => 'gl_transaction', 'js_menu' => 'js_menu', 'menubar' => 'menubar', 'name_selected' => 'name_selected', 'payment_selected' => 'payment_selected', 'post' => 'post', 'post_as_new' => 'post_as_new', 'print' => 'print', 'print_and_post' => 'print_and_post', 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', 'print_check' => 'print_check', 'print_options' => 'print_options', 'print_receipt' => 'print_receipt', 'print_transaction' => 'print_transaction', 'project_selected' => 'project_selected', 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', 'repost' => 'repost', 'reprint' => 'reprint', 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', 'save_schedule' => 'save_schedule', 'schedule' => 'schedule', 'search' => 'search', 'section_menu' => 'section_menu', 'select_name' => 'select_name', 'select_payment' => 'select_payment', 'select_project' => 'select_project', 'subtotal' => 'subtotal', 'transactions' => 'transactions', 'update' => 'update', 'vendor_details' => 'vendor_details', 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', 'yes' => 'yes', 'transa��o___contas_a_pagar' => 'ap_transaction', 'transa��o___contas_a_receber' => 'ar_transaction', 'continuar' => 'continue', 'apagar' => 'delete', 'apagar_a_programa��o' => 'delete_schedule', 'lan�ar' => 'post', 'lan�ar_como_novo' => 'post_as_new', 'imprimir' => 'print', 'imprimir_e_lan�ar' => 'print_and_post', 'imprimir_e_lan�ar_como_novo' => 'print_and_post_as_new', 'fatura_de_venda_' => 'sales_invoice_', 'salvar_a_programa��o' => 'save_schedule', 'programa��o' => 'schedule', 'enviar_para' => 'ship_to', 'atualizar' => 'update', 'fatura_de_compra_' => 'vendor_invoice_', 'sim' => 'yes', }; 1;