# These are all the texts to build the translations files. # to build unique strings edit the module files instead # this file is just a shortcut to build strings which are the same $self{texts} = { 'A' => 'A', 'AP' => 'Contas a Pagar', 'AP Aging' => 'Contas a Pagar Vencidas', 'AP Outstanding' => 'Contas a Pagar Pendentes', 'AP Transaction' => 'Transação - Contas a Pagar', 'AP Transactions' => 'Transações - Contas a Pagar', 'AR' => 'Contas a Receber', 'AR Aging' => 'Contas a Receber Vencidas', 'AR Outstanding' => 'Contas a Receber Pendentes', 'AR Transaction' => 'Transação - Contas a Receber', 'AR Transactions' => 'Transações - Contas a Receber', 'AR/AP' => 'CR/CP', 'About' => 'Sobre', 'Above' => 'Acima', 'Access Control' => 'Controle de Acesso', 'Access Denied!' => 'Acesso Negado', 'Account' => 'Conta', 'Account Number' => 'Número da Conta', 'Account Number missing!' => 'Número da Conta não encontrado!', 'Account Type' => 'Tipo de Conta', 'Account Type missing!' => 'Tipo de Conta não encontrado!', 'Account deleted!' => 'Conta apagada!', 'Account does not exist!' => 'Conta inexistente!', 'Account saved!' => 'Conta salva!', 'Accounting' => 'Contabilidade', 'Accounting Menu' => 'Menu de Contabilidade', 'Accounts' => 'Contas', 'Accrual' => 'Resultado final', 'Activate Audit trail' => 'Ativar registros de Auditoria', 'Activate Audit trails' => 'Ativar registros de Auditoria', 'Active' => 'Ativa', 'Add' => 'Adicionar', 'Add AP Transaction' => 'Adicionar Transação de CP', 'Add AR Transaction' => 'Adicionar Transação de CR', 'Add Account' => 'Adicionar Conta', 'Add Assembly' => 'Adicionar Conjunto', 'Add Business' => 'Adicionar Atividade Comercial', 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Adicionar Transação de Transferência de Fundos', 'Add Customer' => 'Adicionar Cliente', 'Add Deduction' => 'Adicionar Dedução', 'Add Department' => 'Adicionar Departamento', 'Add Employee' => 'Adicionar Empregado', 'Add Exchange Rate' => 'Adicionar Taxa de Câmbio', 'Add GIFI' => 'Adicionar CFOP', 'Add General Ledger Transaction' => 'Adicionar Transação Livro Razão', 'Add Group' => 'Adicionar Grupo', 'Add Job' => 'Adicionar Serviço', 'Add Labor/Overhead' => 'Adicionar Mão-de-Obra/Sobretaxa', 'Add Language' => 'Adicionar Idioma', 'Add POS Invoice' => 'Adicionar Fatura de PDV', 'Add Part' => 'Adicionar Item', 'Add Pricegroup' => 'Adicionar Grupo de Preços', 'Add Project' => 'Adicionar Projeto', 'Add Purchase Order' => 'Adicionar Ordem de Compra', 'Add Quotation' => 'Adicionar Cotação', 'Add Request for Quotation' => 'Adicionar Requisição de Cotação', 'Add SIC' => 'Adicionar SIC', 'Add Sales Invoice' => 'Adicionar Fatura de Venda', 'Add Sales Order' => 'Adicionar Pedido de Venda', 'Add Service' => 'Adicionar Serviço', 'Add Stores Card' => 'Adicionar Cartão de Loja', 'Add Time Card' => 'Adicionar Apontamento', 'Add Transaction' => 'Adicionar Transação', 'Add User' => 'Adicionar Usuário', 'Add Vendor' => 'Adicionar Fornecedor', 'Add Vendor Invoice' => 'Adicionar Fatura de Compra', 'Add Warehouse' => 'Adicionar Almoxarifado', 'Address' => 'Endereço', 'Administration' => 'Administração', 'Administrator' => 'Administrador', 'After Deduction' => 'Após Dedução', 'Aged' => 'Velho', 'Aged Overdue' => 'Velho e vencido', 'All' => 'Todas', 'All Accounts' => 'Todas Contas', 'All Datasets up to date!' => 'Todos grupos de dados atualizados!', 'All Items' => 'Todos Ítens', 'Allocated' => 'Alocado', 'Allowances' => 'Permissões', 'Amount' => 'Total', 'Amount Due' => 'Total Devido', 'Amount missing!' => 'Total faltando!', 'Apr' => 'Abr', 'April' => 'Abril', 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Tem certeza que quer APAGAR a Fatura Número', 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Tem certeza que quer APAGAR tal número de Pedido?', 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Tem certeza que quer APAGAR tal número de Cotação?', 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Tem certeza que quer APAGAR a Transação', 'Are you sure you want to delete time card for' => 'Tem certeza que quer APAGAR o Apontamento de', 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Tem certeza que quer REMOVER da fila as entradas marcadas?', 'As of' => 'Como de', 'Assemblies' => 'Conjuntos', 'Assemblies restocked!' => 'Conjuntos re estocados', 'Assembly' => 'Conjunto', 'Assembly stocked!' => 'Conjunto estocado', 'Asset' => 'Ativo', 'Attachment' => 'Anexo', 'Audit Control' => 'Controle de Auditoria', 'Audit trail disabled' => 'Registro de Auditoria desabilitado', 'Audit trail enabled' => 'Registro de Auditoria habilitado', 'Audit trail removed up to' => 'Registro de Auditoria removido até', 'Audit trails disabled' => 'Registro de Auditoria desabilitado', 'Audit trails enabled' => 'Registro de Auditoria habilitado', 'Aug' => 'Ago', 'August' => 'Agosto', 'Average Cost' => 'Custo Médio', 'Avg Cost' => 'Cust Méd', 'BIC' => 'BIC', 'BOM' => 'Lista de Material', 'Backup' => 'Cópia de reserva', 'Backup sent to' => 'Cópia reserva enviada para', 'Balance' => 'Balanço', 'Balance Sheet' => 'Folha de Balanço', 'Based on' => 'Baseado em', 'Batch Printing' => 'Impressão em lote', 'Bcc' => 'Bcc', 'Before Deduction' => 'Antes da Dedução', 'Beginning Balance' => 'Balanço Inicial', 'Below' => 'Abaixo', 'Billing Address' => 'Endereço de Cobrança', 'Bin' => 'Preteleira', 'Bin List' => 'Lista de preteleiras', 'Bin Lists' => 'Listas de preteleiras', 'Books are open' => 'Livros estão abertos', 'Break' => 'Quebra', 'Business' => 'Negócio', 'Business Number' => 'Número de negócio', 'Business deleted!' => 'Negócio apagado', 'Business saved!' => 'Negócio salvo', 'C' => 'F', 'COGS' => 'CMV', 'COGS account does not exist!' => 'A conta de CMV não existe', 'Cannot add stores card for a completed job!' => 'Não é possível adicionar um cartão de loja em um serviço concluído!', 'Cannot add time card for a completed job!' => 'Não é possível adicionar um apontamento em um serviço concluído!', 'Cannot change stores card for a completed job!' => 'Não é possível alterar um cartão de loja em um serviço concluído!', 'Cannot change time card for a completed job!' => 'Não é possível alterar um apontamento em um serviço concluído!', 'Cannot create Assembly' => 'Não é possível criar um conjunto', 'Cannot create Labor' => 'Não é possível uma mão-de-obra', 'Cannot create Lock!' => 'Não é possível criar uma trava!', 'Cannot create Part' => 'Não é possível o item', 'Cannot create Service' => 'Não é possível o Serviço', 'Cannot delete account!' => 'Não é possível apagar conta!', 'Cannot delete customer!' => 'Não é possível apagar cliente!', 'Cannot delete default account!' => 'Não é possível apagar a conta padrão!', 'Cannot delete invoice!' => 'Não é possível apagar a fatura!', 'Cannot delete item!' => 'Não é possível apagar o item!', 'Cannot delete order!' => 'Não é possível apagar o pedido!', 'Cannot delete quotation!' => 'Não é possível apagar a cotação', 'Cannot delete time card!' => 'Não é possível apagar o apontamento', 'Cannot delete transaction!' => 'Não é possível apagar a transação!', 'Cannot delete vendor!' => 'Não é possível apagar o fornecedor!', 'Cannot post Payment!' => 'Não é possível lançar o pagamento!', 'Cannot post Receipt!' => 'Não é possível lançar o recebimento!', 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Não é possível lançar a fatura em período fechado!', 'Cannot post invoice!' => 'Não é possível lançar a fatura!', 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Não é possível lançar o pagamento em período fechado!', 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Não é possível lançar a transação para um período já encerrado!', 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Não é possível lançar a transação com o mesmo valor para a conta de débito e de crédito', 'Cannot post transaction!' => 'Não é possível lançar a transação!', 'Cannot remove files!' => 'Não é possível remover os arquivos!', 'Cannot save account!' => 'Não é possível salvar a conta!', 'Cannot save defaults!' => 'Não é possível salvar as configurações padrão!', 'Cannot save order!' => 'Não é possível salvar o pedido!', 'Cannot save preferences!' => 'Não é possível salvar as preferências!', 'Cannot save quotation!' => 'Não é possível salvar a cotação!', 'Cannot save stores card for a closed period!' => 'Não é possível salvar o cartão de loja para um período fechado!', 'Cannot save stores card!' => 'Não é possível salvar o cartão de loja!', 'Cannot save time card for a closed period!' => 'Não é possível salvar o apontamento para um período fechado!', 'Cannot save time card!' => 'Não é possível salvar o apontamento!', 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Não é possível haver conta para mais de um dos CR, CP ou IC', 'Cannot set multiple options for' => 'Não é possível haver múltipla escolha para', 'Cannot set multiple options for Item' => 'Não é possível haver múltipla escolha para o item', 'Cannot stock Assembly!' => 'Não é possível estocar o Conjunto', 'Cannot stock assemblies!' => 'Não é possível estocar conjuntos!', 'Cash' => 'Caixa', 'Cc' => 'Cc', 'Change' => 'Troco', 'Change Admin Password' => 'Trocar senha de administração', 'Change Password' => 'Trocar senha', 'Charge' => 'Faturar', 'Chargeable' => 'Faturáveis', 'Chart of Accounts' => 'Plano de Contas', 'Check' => 'Cheque', 'Check Inventory' => 'Inventário de cheques', 'Checks' => 'Cheques', 'City' => 'Cidade', 'Cleared' => 'Limpo', 'Click on login name to edit!' => 'Clique no nome de acesso para editar', 'Clocked' => 'Cronometrado', 'Close Books up to' => 'Encerrar livros até', 'Closed' => 'Fechado', 'Code' => 'Código', 'Code missing!' => 'Código faltando!', 'Company' => 'Empresa', 'Company Name' => 'Nome da Empresa', 'Compare to' => 'Comparar a', 'Completed' => 'Concluído', 'Components' => 'Componentes', 'Confirm' => 'Confirmar', 'Confirm!' => 'Confirmar!', 'Connect to' => 'Conectar a', 'Consolidate Orders' => 'Consolidar pedidos', 'Consolidate Purchase Orders' => 'Consolidar ordens de compra', 'Consolidate Sales Orders' => 'Consolidar pedidos de venda', 'Contact' => 'Contato', 'Continue' => 'Continuar', 'Contra' => 'Contra', 'Copies' => 'Cópias', 'Copy to COA' => 'Copiar para Plano de Contas', 'Cost' => 'Custo', 'Cost Center' => 'Centro de Custos', 'Could not save pricelist!' => 'Não é possível salvar lista de preços', 'Could not save!' => 'Não é possível salvar!', 'Could not transfer Inventory!' => 'Não é possível transferir inventário!', 'Country' => 'País', 'Create Chart of Accounts' => 'Criar Plano de Contas', 'Create Dataset' => 'Criar conjunto de dados', 'Credit' => 'Crédito', 'Credit Limit' => 'Limite de Crédito', 'Curr' => 'Moeda', 'Currency' => 'Moeda', 'Current' => 'Corrente', 'Current Earnings' => 'Ganhos Atuais', 'Customer' => 'Cliente', 'Customer History' => 'Histórico do Cliente', 'Customer Number' => 'Número do Cliente', 'Customer deleted!' => 'Cliente apagado!', 'Customer missing!' => 'Cliente faltando!', 'Customer not on file!' => 'Cliente não está no arquivo!', 'Customer saved!' => 'Cliente salvo', 'Customers' => 'Clientes', 'DBA' => 'DBA', 'DBI not installed!' => 'Driver de Interface de Banco de dados NÃO INSTALADO!', 'DOB' => 'Aniversário', 'Database' => 'Banco de Dados', 'Database Administration' => 'Administração da Base de Dados', 'Database Driver not checked!' => 'Driver do banco de dados não selecionado!', 'Database Host' => 'Servidor de Banco de Dados', 'Database User missing!' => 'Usuário da base de dados faltando!', 'Dataset' => 'Conjunto de dados', 'Dataset is newer than version!' => 'Conjunto de dados é mais novo que a versão!', 'Dataset missing!' => 'Conjunto de dados faltando!', 'Dataset updated!' => 'Conjunto de dados atualizado', 'Date' => 'Data', 'Date Format' => 'Formato de Data', 'Date Paid' => 'Data de pagamento', 'Date Received' => 'Data de recebimento', 'Date missing!' => 'Data faltando!', 'Date received missing!' => 'Data de recebimento faltando!', 'Date worked' => 'Data Trabalhada', 'Day' => 'Dia', 'Day(s)' => 'Dia(s)', 'Days' => 'Dias', 'Debit' => 'Débito', 'Dec' => 'Dez', 'December' => 'Dezembro', 'Decimalplaces' => 'Casas decimais', 'Decrease' => 'Decrementar', 'Deduct after' => 'Deduzir após', 'Deduction deleted!' => 'Dedução apagada!', 'Deduction saved!' => 'Dedução salva!', 'Deductions' => 'Deduções', 'Default Template' => 'Modelo Padrão', 'Defaults' => 'Configurações padrão', 'Defaults saved!' => 'Configurações padrão salvas!', 'Delete' => 'Apagar', 'Delete Account' => 'Apagar Conta', 'Delete Dataset' => 'Apagar o conjunto de dados', 'Delete Schedule' => 'Apagar a Programação', 'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Apagar o idioma também apagará os modelos do idioma', 'Delivery Date' => 'Data de entrega', 'Department' => 'Departamento', 'Department deleted!' => 'Departamento apagado!', 'Department saved!' => 'Departamento salvo!', 'Departments' => 'Departamentos', 'Deposit' => 'Depósito', 'Description' => 'Descrição', 'Description Translations' => 'Descrições Traduzidas', 'Description missing!' => 'Descrição faltando!', 'Detail' => 'Detalhe', 'Difference' => 'Diferença', 'Directory' => 'Diretório', 'Discount' => 'Desconto', 'Done' => 'Feito', 'Drawing' => 'Desenho', 'Driver' => 'Driver', 'Dropdown Limit' => 'Limite de dropdown', 'Due Date' => 'Data de Vencimento', 'Due Date missing!' => 'Data de Vencimento faltando!', 'E-mail' => 'E-mail', 'E-mail Statement to' => 'Declaração enviada por e-mail para', 'E-mail address missing!' => 'Endereço de e-mail faltando!', 'E-mail message' => 'Mensagem do e-mail', 'E-mailed' => 'Enviado por e-mail', 'Edit' => 'Editar', 'Edit AP Transaction' => 'Editar a Transação de CP', 'Edit AR Transaction' => 'Editar a Transação de CR', 'Edit Account' => 'Editar a Conta', 'Edit Assembly' => 'Editar o Conjunto', 'Edit Business' => 'Editar o Negócio', 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Editar a transação de transferência de fundos', 'Edit Customer' => 'Editar o Cliente', 'Edit Deduction' => 'Editar a Dedução', 'Edit Department' => 'Editar o Departamento', 'Edit Description Translations' => 'Editar o Traduções de Descrições', 'Edit Employee' => 'Editar o Empregado', 'Edit GIFI' => 'Editar o CFOP', 'Edit General Ledger Transaction' => 'Editar o Transação Livro Razão', 'Edit Group' => 'Editar o Grupo', 'Edit Job' => 'Editar o Serviço', 'Edit Labor/Overhead' => 'Editar o Trabalho/sobretaxa', 'Edit Language' => 'Editar o Idioma', 'Edit POS Invoice' => 'Editar o Fatura de PDV', 'Edit Part' => 'Editar o Item', 'Edit Preferences for' => 'Editar as Preferências para', 'Edit Pricegroup' => 'Editar o Grupo de Preços', 'Edit Project' => 'Editar o Projeto', 'Edit Purchase Order' => 'Editar a Ordem de Compra', 'Edit Quotation' => 'Editar a Cotação', 'Edit Request for Quotation' => 'Editar a Requisição de Cotação', 'Edit SIC' => 'Editar o SIC', 'Edit Sales Invoice' => 'Editar a Fatura de Venda', 'Edit Sales Order' => 'Editar o Pedido de Venda', 'Edit Service' => 'Editar o Serviço', 'Edit Template' => 'Editar o Modelo', 'Edit Time Card' => 'Editar o Apontamento', 'Edit User' => 'Editar o Usuário', 'Edit Vendor' => 'Editar o Fornecedor', 'Edit Vendor Invoice' => 'Editar o Fatura de Compra', 'Edit Warehouse' => 'Editar o Almoxarifado', 'Employee' => 'Empregado', 'Employee Name' => 'Nome do Empregado', 'Employee Number' => 'Número do Empregado', 'Employee deleted!' => 'Empregado apagado!', 'Employee pays' => 'Pagamentos do Empregado', 'Employee saved!' => 'Empregado salvo!', 'Employees' => 'Empregados', 'Employer' => 'Empregador', 'Employer pays' => 'Pagamentos do Empregador', 'Enddate' => 'Data Final', 'Ends' => 'Términos', 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Forçar execução de reversão de transação para todas as datas', 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entre com até 3 letras separadas por dois pontos (i.e CAD:USD:EUR) para sua moeda local e estrangeira', 'Equity' => 'Capital', 'Every' => 'Cada', 'Excempt age <' => 'Prazo de isenção <', 'Exch' => 'Câmbio', 'Exchange Rate' => 'Taxa de câmbio', 'Exchange rate for payment missing!' => 'Falta a taxa de câmbio para o pagamento!', 'Exchange rate missing!' => 'Falta a taxa de câmbio!', 'Exempt age <' => 'Tempo de Isenção <', 'Existing Datasets' => 'Conjunto de dados existentes', 'Expense' => 'Despesa', 'Expense account does not exist!' => 'Não existe conta de despesa', 'Expense/Asset' => 'Despesa/Ativo', 'Extended' => 'Extendida', 'FX' => 'FX', 'Failed to save order!' => 'Falha ao salvar o pedido', 'Fax' => 'Fax', 'Feb' => 'Fev', 'February' => 'Fevereiro', 'For' => 'Para', 'Foreign Exchange Gain' => 'Ganho com câmbio estrangeiro', 'Foreign Exchange Loss' => 'Perda com câmbio estrangeiro', 'Friday' => 'Sexta-feira', 'From' => 'De', 'From Warehouse' => 'Do Almoxarifado', 'GIFI' => 'CFOP - Código Fiscal da Operação', 'GIFI deleted!' => 'CFOP apagado!', 'GIFI missing!' => 'CFOP faltando!', 'GIFI saved!' => 'CFOP salvo!', 'GL' => 'Conta', 'GL Reference Number' => 'Número de Referência da Conta', 'GL Transaction' => 'Transação do Livro Razão', 'General Ledger' => 'Livro Razão', 'Generate' => 'Gerar', 'Generate Orders' => 'Gerar Pedidos', 'Generate Purchase Orders' => 'Gerar Ordens de Compra', 'Generate Purchase Orders from Sales Order' => 'Gerar Ordens de Compra a partir dos Pedidos de Venda', 'Generate Sales Order' => 'Gerar Pedidos de Venda', 'Generate Sales Order from Purchase Orders' => 'Gerar Pedidos de Venda a partir das Ordens de Compra', 'Generate Sales Orders' => 'Pedidos de Venda', 'Goods & Services' => 'Produtos e Serviços', 'Group' => 'Grupo', 'Group Items' => 'Ítens do Grupo', 'Group Translations' => 'Grupo de Traduções', 'Group deleted!' => 'Grupo apagado!', 'Group missing!' => 'Grupo faltando!', 'Group saved!' => 'Grupo salvo!', 'Groups' => 'Grupos', 'HR' => 'Recursos Humanos', 'HTML Templates' => 'Modelos HTML', 'Heading' => 'Cabeçalho', 'History' => 'Histórico', 'Home Phone' => 'Fone residencial', 'Host' => 'Servidor', 'Hostname missing!' => 'Nome do servidor faltando!', 'IBAN' => 'IBAN', 'ID' => 'ID', 'Image' => 'Imagem', 'In-line' => 'em linha', 'Inactive' => 'Inativo', 'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluir diferença de taxa de câmbio', 'Include Payment' => 'Incluir Pagamento', 'Include in Report' => 'Incluir no Relatório', 'Include in drop-down menus' => 'Incluir nos menus drop-down (tipo cortina)', 'Income' => 'Receita', 'Income Statement' => 'Apuração de L&P', 'Income account does not exist!' => 'Não existe conta de resultados', 'Incorrect Dataset version!' => 'Versão incorreta de grupos de dados!', 'Increase' => 'Incrementar', 'Individual Items' => 'Ítens individuais', 'Internal Notes' => 'Notas internas', 'Inventory' => 'Inventário', 'Inventory account does not exist!' => 'Não existe conta de inventário', 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'Quantidade em estoque TEM de ser zero ANTES que você possa tornar este conjunto obsoleto!', 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'Quantidade em estoque TEM de ser zero ANTES que você possa tornar este item obsoleto!', 'Inventory saved!' => 'Inventário salvo!', 'Inventory transferred!' => 'Inventário transferido!', 'Invoice' => 'Fatura', 'Invoice Date' => 'Data da Fatura', 'Invoice Date missing!' => 'Data da Fatura não encontrada!', 'Invoice Number' => 'Número da Fatura', 'Invoice Number missing!' => 'Número da Fatura não encontrado!', 'Invoice deleted!' => 'Fatura apagada!', 'Invoices' => 'Faturas', 'Is this a summary account to record' => 'Esta é uma conta consolidada a registrar?', 'Item' => 'Item', 'Item already on pricelist!' => 'O item já está na lista de preços', 'Item deleted!' => 'Item apagado!', 'Item not on file!' => 'Item não está no arquivo!', 'Items' => 'Ítens', 'Jan' => 'Jan', 'January' => 'Janeiro', 'Job' => 'Serviço', 'Job Description' => 'Descrição do serviço', 'Job Name' => 'Nome do serviço', 'Job Number' => 'Número do serviço', 'Job Number missing!' => 'Faltando o número do serviço', 'Job deleted!' => 'Serviço apagado', 'Job saved!' => 'Serviço salvo', 'Jobs' => 'Serviços', 'Jul' => 'Jul', 'July' => 'Julho', 'Jun' => 'Jun', 'June' => 'Junho', 'LaTeX Templates' => 'Modelos LaTeX', 'Labor Code' => 'Código da Mão-de-Obra', 'Labor Code missing!' => 'Faltando o Código da Mão-de-Obra', 'Labor/Overhead' => 'Mão-de-Obra/Sobretaxa', 'Language' => 'Idioma', 'Language deleted!' => 'Idioma apagado!', 'Language saved!' => 'Idioma salvo!', 'Languages' => 'Idiomas', 'Languages not defined!' => 'Idiomas não definidos!', 'Last Cost' => 'Último Custo', 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Últimos números e Contas Padrão', 'Lead' => 'Lead', 'Leadtime' => 'Prazo Entrega', 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Deixe os campos de servidor e porta vazios a menos que você queira fazer uma conexão remota', 'Liability' => 'Passivo', 'Licensed to' => 'Licenciado a', 'Line Total' => 'Total da linha', 'Link' => 'Ligar', 'Link Accounts' => 'Associar Contas', 'List' => 'Lista', 'List Accounts' => 'Listar Contas', 'List Businesses' => 'Listar Negócios', 'List Departments' => 'Listar Departamentos', 'List GIFI' => 'Listar CFOP', 'List Languages' => 'Listar Idiomas', 'List Price' => 'Preço de lista', 'List Projects' => 'Listar Projetos', 'List SIC' => 'Listar SIC', 'List Transactions' => 'Listar Transações', 'List Warehouses' => 'Listar Almoxarifados', 'Lock System' => 'Travar o sistema', 'Lockfile created!' => 'Arquivo de trava criado!', 'Lockfile removed!' => 'Arquivo de trava removido!', 'Login' => 'Entrar', 'Login name missing!' => 'Faltando o nome de acesso!', 'Logout' => 'Sair', 'Make' => 'Marca', 'Manager' => 'Gerente', 'Mar' => 'Mar', 'March' => 'Março', 'Marked entries printed!' => 'Entradas marcadas impressas!', 'Markup' => 'Margem', 'Maximum' => 'Máximo', 'May' => 'Mai', 'May ' => 'Maio', 'Memo' => 'Memorando', 'Menu Width' => 'Largura do Menu', 'Message' => 'Mensagem', 'Method' => 'Método', 'Microfiche' => 'Microficha', 'Model' => 'Modelo', 'Monday' => 'Segunda-feira', 'Month' => 'Mês', 'Month(s)' => 'Mês(es)', 'Months' => 'Mêses', 'Multibyte Encoding' => 'Multibyte Encoding', 'N/A' => 'N/D', 'Name' => 'Nome', 'Name missing!' => 'Nome faltando!', 'New Templates' => 'Novos Modelos', 'New Window' => 'Nova Janela', 'Next' => 'Próximo', 'Next Date' => 'Próxima Data', 'Next Number' => 'Próximo Número', 'No' => 'Não', 'No Database Drivers available!' => 'Nenhum driver de banco de dados disponível!', 'No Dataset selected!' => 'Nenhum conjunto de dados selecionado!', 'No Employees on file!' => 'Nenhum empregado no arquivo', 'No History!' => 'Nenhum histórico!', 'No Labor codes on file!' => 'Nenhum código de mão-de-obra no arquivo', 'No Parts on file!' => 'Nenhum item no arquivo', 'No Services on file!' => 'Nenhum serviço na fila!', 'No email address for' => 'Nenhum endereço de e-mail para', 'No open Jobs!' => 'Nenhum serviço aberto', 'No open Projects!' => 'Nenhum projeto aberto', 'No.' => 'Nº', 'Non-chargeable' => 'Não-Faturáveis', 'Non-taxable' => 'Não Tributadas', 'Non-taxable Purchases' => 'Compras Isentas', 'Non-taxable Sales' => 'Vendas Isentas', 'Non-tracking Items' => 'Itens não-rastreáveis', 'Notes' => 'Notas', 'Nothing entered!' => 'Nada entrou!', 'Nothing open!' => 'Nenhuma aberta!', 'Nothing selected!' => 'Nada foi selecionado!', 'Nothing to delete!' => 'Nada para apagar!', 'Nothing to print!' => 'Nada para imprimir', 'Nothing to transfer!' => 'Nada a transferir!', 'Nov' => 'Nov', 'November' => 'Novembro', 'Number' => 'Número', 'Number Format' => 'Formato de números', 'Number missing in Row' => 'Número faltando na linha', 'O' => 'A', 'OH' => 'HE', 'Obsolete' => 'Obsoleto', 'Oct' => 'Out', 'October' => 'Outubro', 'On Hand' => 'Em Estoque', 'Onhand' => 'Em mãos', 'Open' => 'Em Aberto', 'Oracle Database Administration' => 'Administração da Base de Dados Oracle', 'Order' => 'Pedido', 'Order Date' => 'Data do Pedido', 'Order Date missing!' => 'Data do Pedido Faltando', 'Order Entry' => 'Entrada de Pedido', 'Order Number' => 'Número do Pedido', 'Order Number missing!' => 'Número do pedido faltando!', 'Order deleted!' => 'Pedido apagado!', 'Order generation failed!' => 'A geração de pedidos falhou!', 'Order saved!' => 'Pedido salvo!', 'Orders generated!' => 'Pedidos gerados!', 'Orphaned' => 'Órfãs', 'Out of balance transaction!' => 'Transação fora de balanço!', 'Out of balance!' => 'Fora de balanço!', 'Outstanding' => 'Pendente', 'Overdue' => 'Vencido', 'PDF' => 'PDF', 'PO' => 'OC', 'PO Number' => 'Número da OC', 'POS' => 'PDV', 'POS Invoice' => 'Fatura de PDV', 'Packing List' => 'Lista de Conteúdo', 'Packing List Date missing!' => 'Data da lista de conteúdo faltando!', 'Packing List Number missing!' => 'Número da lista de conteúdo faltando!', 'Packing Lists' => 'Listas de Conteúdo', 'Paid' => 'Total Efetuado', 'Part' => 'Item', 'Part Number' => 'Número do Item', 'Partnumber' => 'NúmerodoItem', 'Parts' => 'Itens', 'Parts Requirements' => 'Itens requeridos', 'Password' => 'Senha', 'Password changed!' => 'Senha trocada!', 'Password does not match!' => 'A senha não confere!', 'Passwords do not match!' => 'As senhas não conferem!', 'Payables' => 'A Pagar', 'Payment' => 'Pagamento', 'Payment date missing!' => 'Data de pagamento faltando!', 'Payment posted!' => 'Pagamento Lançado', 'Payments' => 'Pagamentos', 'Payments posted!' => 'Pagamentos lançados', 'Payroll Deduction' => 'Dedução da Folha de Pagamento', 'Period' => 'Período', 'Pg Database Administration' => 'Administração do banco de dados PostgreSQL', 'PgPP Database Administration' => 'Administração do banco de dados PgPP', 'Phone' => 'Fone', 'Pick List' => 'Lista de Seleção', 'Pick Lists' => 'Listas de Seleção', 'Port' => 'Porta', 'Port missing!' => 'Porta faltando!', 'Pos' => 'Pos', 'Post' => 'Lançar', 'Post as new' => 'Lançar como novo', 'Posted!' => 'Lançado!', 'Posting' => 'Lançando', 'Posting failed!' => 'O lançamento falhou!', 'Postscript' => 'Postscript', 'Preferences' => 'Preferências', 'Preferences saved!' => 'Preferências Salvas!', 'Prepayment' => 'Pré-pagamento', 'Price' => 'Preço', 'Pricegroup' => 'Grupo de Preço', 'Pricegroup deleted!' => 'Grupo de Preço apagado!', 'Pricegroup missing!' => 'Grupo de Preço faltando!', 'Pricegroup saved!' => 'Grupo de Preço salvo!', 'Pricegroups' => 'Grupos de Preços', 'Pricelist' => 'Lista de Preços', 'Print' => 'Imprimir', 'Print and Post' => 'Imprimir e Lançar', 'Print and Post as new' => 'Imprimir e Lançar como Novo', 'Print and Save' => 'Imprimir e Salvar', 'Print and Save as new' => 'Imprimir e Salvar como Novo', 'Print and post as new' => 'Imprimir e Lançar como Novo', 'Print and save as new' => 'Imprimir e Salvar como Novo', 'Printed' => 'Impresso', 'Printer' => 'Impressora', 'Printing' => 'Imprimindo', 'Printing ... ' => 'Imprimindo...', 'Process Transactions' => 'Processando Transações', 'Production' => 'Produção', 'Profit Center' => 'Centro de lucros', 'Project' => 'Projeto', 'Project Description Translations' => 'Traduções de Descrição de Projeto', 'Project Name' => 'Nome do Projeto', 'Project Number' => 'Número do Projeto', 'Project Number missing!' => 'Número do Projeto faltando!', 'Project Transactions' => 'Transações do Projeto', 'Project deleted!' => 'Projeto apagado!', 'Project not on file!' => 'Projeto não está no arquivo!', 'Project saved!' => 'Projeto salvo!', 'Project/Job Name' => 'Projeto/Nome do Seriço', 'Project/Job Number' => 'Projeto/Número do Seriço', 'Projects' => 'Projetos', 'Purchase Order' => 'Ordem de Compra', 'Purchase Order Number' => 'Número da Ordem de Compra', 'Purchase Orders' => 'Ordens de Compra', 'Qty' => 'Qtd', 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'Quantidade excede unidades disponíveis para estocar!', 'Quarter' => 'Trimestre', 'Queue' => 'Fila', 'Queued' => 'Enfileirado', 'Quotation' => 'Cotação', 'Quotation ' => 'Cotação ', 'Quotation Date' => 'Data da Cotação', 'Quotation Date missing!' => 'Data da Cotação faltando!', 'Quotation Number' => 'Número da Cotação', 'Quotation Number missing!' => 'Número da Cotação faltando!', 'Quotation deleted!' => 'Cotação apagada!', 'Quotations' => 'Cotações', 'R' => 'R', 'RFQ' => 'RDC', 'RFQ ' => 'RDC ', 'RFQ Number' => 'Número da RDC', 'RFQs' => 'RDCs', 'ROP' => 'PDR', 'Rate' => 'Taxa', 'Rate missing!' => 'Taxa faltando!', 'Recd' => 'Recebidos', 'Receipt' => 'Recibimento', 'Receipt posted!' => 'Recibimento lançado!', 'Receipts' => 'Recibimentos', 'Receivables' => 'A Receber', 'Receive' => 'Receber', 'Receive Merchandise' => 'Receber Mercadoria', 'Reconciliation' => 'Reconciliação', 'Reconciliation Report' => 'Relatório de Reconciliação', 'Record in' => 'Registrar em', 'Recurring Transaction' => 'Transação Recorrente', 'Recurring Transactions' => 'Transações Recorrentes', 'Reference' => 'Referência', 'Remaining' => 'Restante', 'Remove' => 'Remover', 'Remove Audit trail up to' => 'Remover registros de auditoria até ', 'Remove Audit trails up to' => 'Remover registros de auditoria até ', 'Removed spoolfiles!' => 'Remover arquivos temporários', 'Removing marked entries from queue ...' => 'Removendo entradas marcadas da fila ...', 'Repeat' => 'Repetir', 'Report for' => 'Relatório para', 'Reports' => 'Relatórios', 'Req' => 'Req', 'Request for Quotation' => 'Requisição de Cotação', 'Request for Quotations' => 'Requisição de Cotações', 'Required by' => 'Requerido por', 'Requirements' => 'Requerimentos', 'Retained Earnings' => 'Lucros Retidos', 'Role' => 'Papel / Perfil', 'S' => 'S', 'SIC' => 'SIC', 'SIC deleted!' => 'SIC apagado', 'SIC saved!' => 'SIC salvo', 'SKU' => 'SKU', 'SO' => 'OS', 'SSN' => 'SSN', 'Sale' => 'Venda', 'Sales' => 'Vendas', 'Sales Invoice' => 'Fatura de Venda', 'Sales Invoice ' => 'Fatura de Venda ', 'Sales Invoice.' => 'Fatura de Venda.', 'Sales Invoice/AR Transaction Number' => 'Fatura de Venda/Númenro da Transação de CR', 'Sales Invoices' => 'Faturas de Venda', 'Sales Order' => 'Pedido de Venda', 'Sales Order Number' => 'Número do Pedido de Venda', 'Sales Orders' => 'Pedidos de Venda', 'Sales Quotation Number' => 'Númenro da Cotação de Vendas', 'Salesperson' => 'Vendedor', 'Saturday' => 'Sábado', 'Save' => 'Salvar', 'Save Pricelist' => 'Salvar Lista de Preços', 'Save Schedule' => 'Salvar a Programação', 'Save as new' => 'Salvar como novo', 'Save to File' => 'Salvar para Arquivo', 'Saving' => 'Salvando', 'Schedule' => 'Programação', 'Scheduled' => 'Programado', 'Screen' => 'Tela', 'Search' => 'Buscar', 'Select' => 'Selecionar', 'Select Customer' => 'Selecionar Cliente', 'Select Vendor' => 'Selecionar Fornecedor', 'Select a Printer!' => 'Selecione uma Impressora!', 'Select a printer!' => 'Selecione uma Impressora', 'Select all' => 'Selecionar todos', 'Select from one of the items below' => 'Selecione um dos ítens abaixo', 'Select from one of the names below' => 'Selecione um dos nomes abaixo', 'Select from one of the projects below' => 'Selecione um dos projetos abaixo', 'Select items' => 'Selecionar itens', 'Select payment' => 'Selecionar o Pagamento', 'Select postscript or PDF!' => 'Selecionar Postscript ou PDF', 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Selecionar txt, Postscript ou PDF!', 'Sell' => 'Vender', 'Sell Price' => 'Preço de Venda', 'Send by E-Mail' => 'Enviar por E-mail', 'Sending' => 'Enviando', 'Sep' => 'Set', 'September' => 'Setembro', 'Serial No.' => 'Nº Série', 'Serial Number' => 'Número de Série', 'Service' => 'Serviço', 'Service Code' => 'Código do Serviço', 'Service Code missing!' => 'Faltando o código do serviço', 'Service/Labor Code' => 'Serviço/Código da Mão-de-obra', 'Services' => 'Serviços', 'Session Timeout' => 'Tempo Esgotado', 'Session expired!' => 'Sessão expirada', 'Setup Templates' => 'Modelos de Configuração', 'Ship' => 'Despachar', 'Ship Merchandise' => 'Despachar mercadoria', 'Ship to' => 'Enviar para', 'Ship via' => 'Enivar por', 'Shipping' => 'Despacho de Mercadorias', 'Shipping Address' => 'Endereço para entrega', 'Shipping Date' => 'Data do Despacho', 'Shipping Date missing!' => 'Data do Despacho faltando!', 'Shipping Point' => 'Local do despacho', 'Short' => 'Em falta', 'Signature' => 'Assinatura', 'Source' => 'Fonte', 'Spoolfile' => 'Arquivo temporário', 'Standard' => 'Padrão', 'Standard Industrial Codes' => 'Códigos Industriais Padrão', 'Startdate' => 'Data Inicial', 'State' => 'Estado', 'State/Province' => 'Estado / Província', 'Statement' => 'Declaração', 'Statement Balance' => 'Declaração de Balanço', 'Statement sent to' => 'Declaração enviada para', 'Statements sent to printer!' => 'Declaração enviada para impressora!', 'Stock' => 'Estoque', 'Stock Assembly' => 'Estoque de Conjuntos', 'Stock Finished Goods' => 'Estoque de Produtos Acabados', 'Stocking Date' => 'Data da Estocagem', 'Stores Card' => 'Cartão de Loja', 'Stores Card saved!' => 'Cartão de Loja salvo', 'Stores Cards' => 'Cartões de Loja', 'Stylesheet' => 'Folha de estilos', 'Sub-contract GIFI' => 'CFOP do sub contrato', 'Subject' => 'Assunto', 'Subtotal' => 'Subtotal', 'Summary' => 'Sumário', 'Sunday' => 'Domingo', 'Supervisor' => 'Supervisor', 'System' => 'Sistema', 'System Defaults' => 'Configurações Padrão do Sistema', 'Tax' => 'Imposto', 'Tax Account' => 'Conts de Imposto', 'Tax Accounts' => 'Contas de Impostos', 'Tax Included' => 'Impostos incluídos', 'Tax Number' => 'Número do Imposto', 'Tax Number / SSN' => 'Número do Imposto / SSN', 'Tax collected' => 'Imposto recolhido', 'Tax paid' => 'Imposto pago', 'Taxable' => 'Sujeito a impostos', 'Template saved!' => 'Modelo salvo!', 'Templates' => 'Modelos', 'Terms' => 'Crédito Líquido', 'Text' => 'Texto', 'Text Templates' => 'Modelos de texto', 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Os seguintes conjuntos de dados NÃO estão em uso e PODEM ser apagados', 'The following Datasets need to be updated' => 'Os seguintes grupos de dados precisam ser atualizados', 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Esta é uma verificação preliminar por fontes existentes. Nada será criado ou apagado neste estágio!', 'Thursday' => 'Quinta-feira', 'Till' => 'Até', 'Time' => 'Hora', 'Time Card' => 'Apontamento', 'Time Card deleted!' => 'Apontamento apagado', 'Time Card saved!' => 'Apontamento salvo', 'Time Cards' => 'Apontamentos', 'Time In' => 'Hora de Entrada', 'Time Out' => 'Hora de Saída', 'Times' => 'Vêzes', 'To' => 'Até', 'To Warehouse' => 'Para o Almoxarifado', 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Para adicionar um usuário a um grupo edite um nome, troque o nome de acesso/login e salve. Um novo usuário com as mesmas variáveis será então salvo sob o novo nome de acesso/login.', 'Top Level' => 'Nível superior', 'Total' => 'Total', 'Tracking Items' => 'Itens Rastreáveis', 'Trade Discount' => 'Desconto de comércio', 'Transaction' => 'Transação', 'Transaction Date missing!' => 'Data de transação faltando!', 'Transaction Dates' => 'Datas das Transações', 'Transaction deleted!' => 'Transação apagada!', 'Transaction posted!' => 'Transação lançada', 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Reversão de transação forçada para todas as datas.', 'Transaction reversal enforced up to' => 'Reversão de transação forçada até ', 'Transactions' => 'Tansações', 'Transfer' => 'Transferir', 'Transfer Inventory' => 'Transferência de Inventário', 'Transfer from' => 'Trasnferir de', 'Transfer to' => 'Transferir para', 'Translation' => 'Tradução', 'Translation deleted!' => 'Tradução apagada!', 'Translation not on file!' => 'Tradução inexistente', 'Translations' => 'Traduções', 'Translations saved!' => 'Traduções salvas!', 'Trial Balance' => 'Balanço de Verificação', 'Tuesday' => 'Terça-feira', 'Type of Business' => 'Tipo de Negócio', 'Unit' => 'Unidade', 'Unit Rate' => 'Taxa Unitária', 'Unit of measure' => 'Unidade de medida', 'Unlock System' => 'Destravar o sistema', 'Update' => 'Atualizar', 'Update Dataset' => 'Atualizar grupo de dados', 'Updated' => 'Atualizado', 'Upgrading to Version' => 'Atualizado para versão', 'Use Templates' => 'Use Modelos', 'User' => 'Usuário', 'User deleted!' => 'Usuário apagado!', 'User saved!' => 'Usuário salvo', 'Valid until' => 'Válido até', 'Vendor' => 'Fornecedor', 'Vendor History' => 'Histórico do Fornecedor', 'Vendor Invoice' => 'Fatura de Compra', 'Vendor Invoice ' => 'Fatura de Compra ', 'Vendor Invoice.' => 'Fatura de Compra.', 'Vendor Invoice/AP Transaction Number' => 'Fatura do Fornecedor/Número da Transação de CP', 'Vendor Invoices' => 'Faturas de Compra', 'Vendor Number' => 'ID do Fornecedor', 'Vendor deleted!' => 'Fornecedor apagado!', 'Vendor missing!' => 'Fornecedor faltando!', 'Vendor not on file!' => 'Fornecedor não está no arquivo!', 'Vendor saved!' => 'Fornecedor salvo!', 'Vendors' => 'Fornecedores', 'Version' => 'Versão', 'Warehouse' => 'Almoxarifado', 'Warehouse deleted!' => 'Almoxarifado apagado!', 'Warehouse saved!' => 'Almoxarifado salvo!', 'Warehouses' => 'Almoxarifados', 'Warning!' => 'Cuidado!', 'Wednesday' => 'Quarta-feira', 'Week' => 'Semana', 'Week(s)' => 'Semana(s)', 'Weeks' => 'Semanas', 'Weight' => 'Peso', 'Weight Unit' => 'Unidade de Peso', 'What type of item is this?' => 'Que tipo de Item é este?', 'Work Order' => 'Ordem de Serviço', 'Work Orders' => 'Ordens de Serviço', 'Work Phone' => 'Fone comercial', 'Year' => 'Ano', 'Year(s)' => 'Ano(s)', 'Yearend' => 'Fim do ano', 'Yearend date missing!' => 'Data do fim do ano faltando!', 'Yearend posted!' => 'Fim do ano lançado!', 'Yearend posting failed!' => 'Lançamento do fim do ano falhou!', 'Years' => 'Anos', 'Yes' => 'Sim', 'You are logged out' => 'Você saiu do sistema', 'You are posting an existing transaction!' => 'Você está lançando uma transação existente!', 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Você está imprimindo lançando uma transação existente!', 'You are printing and saving an existing order' => 'Você está imprimindo e salvando um pedido existente!', 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Você está imprimindo e salvando uma cotação existente!', 'You are printing and saving an existing transaction!' => 'Você está imprimindo e salvando uma transação existente!', 'You are saving an existing order' => 'Você está salvando um pedido existente!', 'You are saving an existing quotation' => 'Você está salvando uma cotação existente!', 'You are saving an existing transaction!' => 'Você está salvando uma transação existente!', 'You did not enter a name!' => 'Você não entrou com um nome', 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Você precisa entrar um servidor e uma porta para conexões locais e remotas!', 'Zip/Postal Code' => 'CEP', 'account cannot be set to any other type of account' => 'conta não pode ser configurada para qualquer outro tipo de conta', 'as at' => 'como em', 'days' => 'dias', 'does not exist' => 'Não existe', 'done' => 'feito', 'ea' => 'cada', 'failed' => 'falhou', 'for' => 'para', 'for Period' => 'pelo período', 'is already a member!' => 'já é um membro!', 'localhost' => 'servidor local', 'locked!' => 'travado!', 'partsgroup' => 'grupodeitens', 'posted!' => 'lançado!', 'sent' => 'enviado', 'successfully created!' => 'Criado com sucesso!', 'successfully deleted!' => 'Apagado com sucesso!', 'time(s)' => 'vêz(es)', 'unexpected error!' => 'erro não esperado', 'website' => 'website', }; 1;