summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ve/all
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ve/all')
-rwxr-xr-xlocale/ve/all896
1 files changed, 896 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/ve/all b/locale/ve/all
new file mode 100755
index 00000000..21492334
--- /dev/null
+++ b/locale/ve/all
@@ -0,0 +1,896 @@
+# These are all the texts to build the translations files.
+# to build unique strings edit the module files instead
+# this file is just a shortcut to build strings which are the same
+
+$self{texts} = {
+ 'A' => 'Ajst.',
+ 'AP' => 'CxP',
+ 'AP Aging' => 'Diario Resumido de CxP',
+ 'AP Outstanding' => 'Pendientes de CxP',
+ 'AP Transaction' => 'Asiento de CxP',
+ 'AP Transactions' => 'Asientos de CxP',
+ 'AR' => 'CxC',
+ 'AR Aging' => 'Diario Resumido de CxC',
+ 'AR Outstanding' => 'Pendientes de CxC',
+ 'AR Transaction' => 'Asiento de CxC',
+ 'AR Transactions' => 'Asiento de CxC',
+ 'AR/AP' => 'CxC/CxP',
+ 'About' => 'Acerca de',
+ 'Above' => 'Encima de',
+ 'Access Control' => 'Control de Acceso',
+ 'Access Denied!' => 'Acceso Denegado!',
+ 'Account' => 'Cuenta',
+ 'Account Number' => 'Número de Cuenta',
+ 'Account Number missing!' => 'Falta el Número de la Cuenta',
+ 'Account Type' => 'Tipo de Cuenta',
+ 'Account Type missing!' => 'Falta Tipo de Cuenta',
+ 'Account deleted!' => '¡Cuenta Borrada!',
+ 'Account does not exist!' => 'Cuenta no existe!',
+ 'Account saved!' => '¡Cuenta Guardada!',
+ 'Accounting' => 'Contabilidad',
+ 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad',
+ 'Accounts' => 'Cuentas',
+ 'Accrual' => 'Acumulado',
+ 'Activate Audit trail' => 'Activar Rastro de Auditoría',
+ 'Activate Audit trails' => 'Activar Rastro de Auditoría',
+ 'Active' => 'Activo',
+ 'Add' => 'Agregar',
+ 'Add AP Transaction' => 'Agregar Asiento de CxP',
+ 'Add AR Transaction' => 'Agregar Asiento de CxC',
+ 'Add Account' => 'Agregar Cuenta',
+ 'Add Assembly' => 'Agregar Juego',
+ 'Add Business' => 'Agregar Negocio',
+ 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Agregar asiento de Transferencia',
+ 'Add Customer' => 'Agregar Cliente',
+ 'Add Deduction' => 'Agregar Deducción',
+ 'Add Department' => 'Agregar Centro de Costos',
+ 'Add Employee' => 'Agregar Empleado',
+ 'Add Exchange Rate' => 'Agregar Tasa de Cambio',
+ 'Add GIFI' => 'Agregar Código GIFI',
+ 'Add General Ledger Transaction' => 'Agregar Asiento al Libro Mayor General',
+ 'Add Group' => 'Agregar Grupo',
+ 'Add Job' => 'Agregar Mano de Obra',
+ 'Add Labor/Overhead' => 'Agregar Mano de Obra/Costo Operativo',
+ 'Add Language' => 'Agregar Idioma',
+ 'Add POS Invoice' => 'Agregar Factura PdV',
+ 'Add Part' => 'Agregar Artículo',
+ 'Add Pricegroup' => 'Agregar Grupo de Precios',
+ 'Add Project' => 'Agregar Proyecto',
+ 'Add Purchase Order' => 'Agregar Orden de Compra',
+ 'Add Quotation' => 'Agregar Cotización',
+ 'Add Request for Quotation' => 'Agregar Solicitud de Cotización',
+ 'Add SIC' => 'Agregar SIC',
+ 'Add Sales Invoice' => 'Agregar Factura',
+ 'Add Sales Order' => 'Agregar Pedido',
+ 'Add Service' => 'Agregar Servicio',
+ 'Add Timecard' => 'Agregar Hoja de Tiempo',
+ 'Add Transaction' => 'Agregar Asiento',
+ 'Add User' => 'Agregar Usuario',
+ 'Add Vendor' => 'Agregar Proveedor',
+ 'Add Vendor Invoice' => 'Agregar Factura de Proveedor',
+ 'Add Warehouse' => 'Agregar Almacén',
+ 'Address' => 'Dirección',
+ 'Administration' => 'Administración',
+ 'Administrator' => 'Administrador',
+ 'After Deduction' => 'Después de Deducción',
+ 'All' => 'Todos',
+ 'All Accounts' => 'Todas las Cuentas',
+ 'All Datasets up to date!' => 'Bases de Datos actualizadas!',
+ 'All Items' => 'Todos los Artículos',
+ 'Allowances' => 'Permisos',
+ 'Amount' => 'Monto',
+ 'Amount Due' => 'Cantidad Adeudada',
+ 'Amount missing!' => '¡Falta Monto!',
+ 'Apr' => 'Abr',
+ 'April' => 'Abril',
+ 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => '¿Está seguro que desea borrar la Factura Número',
+ 'Are you sure you want to delete Order Number' => '¿Está seguro que desea
+borrar la Orden Número?',
+ 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => '¿Está seguro que desea borrar la Cotización número',
+ 'Are you sure you want to delete Timecard for' => '¿Está seguro que desea borrar la hoja de tiempo del',
+ 'Are you sure you want to delete Transaction' => '¿Está seguro que desea borrar el Asiento?',
+ 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => '¿Está seguro que desea remover las entradas seleccionadas de la cola?',
+ 'Assemblies' => 'Juegos',
+ 'Assemblies restocked!' => '¡Juegos realmacendados!',
+ 'Assembly' => 'Juego',
+ 'Assembly stocked!' => 'Juego almacenado!',
+ 'Asset' => 'Activo',
+ 'Attachment' => 'Adjunto',
+ 'Audit Control' => 'Control de Auditoría',
+ 'Audit trail disabled' => 'Rastro de Auditoría desactivado',
+ 'Audit trail enabled' => 'Rastro de Auditoría activado',
+ 'Audit trail removed up to' => 'Rastro de Auditoría removido hasta',
+ 'Audit trails disabled' => 'Rastro de Auditoría desactivado',
+ 'Audit trails enabled' => 'Rastro de Auditoría activado',
+ 'Aug' => 'Ago',
+ 'August' => 'Agosto',
+ 'Average Cost' => 'Costo Promedio',
+ 'Avg Cost' => 'Costo Prom.',
+ 'BIC' => 'BIC',
+ 'BOM' => 'Listado de Piezas',
+ 'Backup' => 'Respaldo',
+ 'Backup sent to' => 'Respaldo enviado a',
+ 'Balance' => 'Balance',
+ 'Balance Sheet' => 'Hoja de Balance',
+ 'Based on' => 'Basado en',
+ 'Bcc' => 'Cco',
+ 'Before Deduction' => 'Antes de la Deducción',
+ 'Beginning Balance' => 'Balance Inicial',
+ 'Below' => 'Debajo',
+ 'Billing Address' => 'Dirección de Facturación',
+ 'Bin' => 'Anaquel/Cesta',
+ 'Bin List' => 'Lista de Almacenaje',
+ 'Bin Lists' => 'Listas de Almacenaje',
+ 'Books are open' => 'Libros están Abiertos',
+ 'Break' => 'Ruptura',
+ 'Business' => 'Negocio',
+ 'Business Number' => 'N° de Registro Fiscal',
+ 'Business deleted!' => 'Negocio borrado!',
+ 'Business saved!' => 'Negocio guardado!',
+ 'C' => 'C',
+ 'COGS' => 'Costo de Ventas',
+ 'COGS account does not exist!' => 'No existe la cta. de costo de ventas',
+ 'Cannot add timecard for a completed job!' => 'No se puede agregar una hoja de tiempo a un proyecto cerrado',
+ 'Cannot change timecard for a completed job!' => 'No se puede modificar una hoja de tiempo de un proyecto cerrado',
+ 'Cannot create Assembly' => 'No se puede crear el Juego',
+ 'Cannot create Labor' => 'No se puede crear la Mano de Obra',
+ 'Cannot create Lock!' => '¡No se puede crear Bloqueo!',
+ 'Cannot create Part' => 'No se puede crear la parte',
+ 'Cannot create Service' => 'No se puede crear el servicio',
+ 'Cannot delete Timecard!' => 'No se puede borrar la Hoja de Tiempo',
+ 'Cannot delete account!' => '¡No se puede borrar la cuenta!',
+ 'Cannot delete customer!' => '¡No se puede borrar el cliente!',
+ 'Cannot delete default account!' => '¡No se puede borrar la cuenta por omisión!',
+ 'Cannot delete invoice!' => '¡No se puede borrar la factura!',
+ 'Cannot delete item!' => '¡No se puede borrar el artículo!',
+ 'Cannot delete order!' => '¡No se puede borrar el pedido!',
+ 'Cannot delete quotation!' => '¡No puedo borrar la cotización!',
+ 'Cannot delete transaction!' => '¡No se puede borrar el asiento!',
+ 'Cannot delete vendor!' => '¡No se puede borrar el vendedor!',
+ 'Cannot post Payment!' => '¡No se puede registrar el Pago!',
+ 'Cannot post Receipt!' => '¡No se puede registrar el Recibo!',
+ 'Cannot post invoice for a closed period!' => '¡No se puede registrar una factura en un periodo cerrado!',
+ 'Cannot post invoice!' => '¡No se puede registrar la factura!',
+ 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago en un periodo cerrado!',
+ 'Cannot post transaction for a closed period!' => '¡No se puede registrar un asiento en un periodo cerrado',
+ 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => '¡No se puede registrar un asiento con un débito y un crédito para la misma cuenta!',
+ 'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar el asiento!',
+ 'Cannot remove files!' => '¡No se puede borrar archivos!',
+ 'Cannot save account!' => '¡No se puede guardar la cuenta!',
+ 'Cannot save defaults!' => '!No se puede guardar las preferencias!',
+ 'Cannot save order!' => '¡No se puede guardar el pedido!',
+ 'Cannot save preferences!' => '¡No se puede guardar las Preferencias!',
+ 'Cannot save quotation!' => '¡No se puede guardar la cotización!',
+ 'Cannot save timecard for a closed period!' => 'No se puede guardar una hoja de tiempo para un período cerrado',
+ 'Cannot save timecard!' => '¡No se puede guardar la hoja de tiempo!',
+ 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'No se admite selección múltiple en CxC, CxP o IC!',
+ 'Cannot set multiple options for' => 'No se admiten opciones simlutaneas para',
+ 'Cannot set multiple options for Item' => 'No se pueden guardar múltiples opciones para el Item',
+ 'Cannot stock Assembly!' => '¡No se puede almacenar el Juego!',
+ 'Cannot stock assemblies!' => '¡No se pueden almacenar los Juegos!',
+ 'Cash' => 'Caja',
+ 'Cc' => 'Cc',
+ 'Change' => 'Cambiar',
+ 'Change Admin Password' => 'Cambiar la contraseña del administrador',
+ 'Change Password' => 'Cambiar Contraseña',
+ 'Charge' => 'Debitar',
+ 'Chart of Accounts' => 'Plan de Cuentas',
+ 'Check' => 'Cheque',
+ 'Check Inventory' => 'Revisar Inventario',
+ 'Checks' => 'Cheques',
+ 'City' => 'Ciudad',
+ 'Cleared' => 'Debitado',
+ 'Click on login name to edit!' => 'Haga clic en el nombre de usuario por
+editar',
+ 'Clocked' => 'Trabajado',
+ 'Close Books up to' => 'Cerrar los libros hasta',
+ 'Closed' => 'Cerrado',
+ 'Code' => 'Código',
+ 'Code missing!' => 'Falta Código',
+ 'Company' => 'Compañía',
+ 'Company Name' => 'Nombre de la Compañía',
+ 'Compare to' => 'Comparar contra',
+ 'Completed' => 'Completado',
+ 'Components' => 'Componentes',
+ 'Confirm' => '¡Favor Confirmar!',
+ 'Confirm!' => '¡Favor Confirmar!',
+ 'Connect to' => 'Conectarse a',
+ 'Contact' => 'Contacto',
+ 'Continue' => 'Continuar',
+ 'Contra' => 'Cuentas de Orden',
+ 'Copies' => 'Copias',
+ 'Copy to COA' => 'Copiar al Plan de Cuentas',
+ 'Cost' => 'Costo',
+ 'Cost Center' => 'Centro de Costos (Gastos)',
+ 'Could not save pricelist!' => '¡No se pudo guradar lista de precios!',
+ 'Could not save!' => '¡No se pudo guardar!',
+ 'Could not transfer Inventory!' => 'No se pudo transferir Inventario!',
+ 'Country' => 'País',
+ 'Create Chart of Accounts' => 'Crear Plan de Cuentas',
+ 'Create Dataset' => 'Crear Base de Datos',
+ 'Credit' => 'Crédito',
+ 'Credit Limit' => 'Límite de Crédito',
+ 'Curr' => 'Mon.',
+ 'Currency' => 'Moneda',
+ 'Current' => 'Actual',
+ 'Current Earnings' => 'Resultado del Periodo',
+ 'Customer' => 'Cliente',
+ 'Customer History' => 'Histórico de Clientes',
+ 'Customer Number' => 'Código de Cliente',
+ 'Customer deleted!' => '¡Cliente borrado!',
+ 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!',
+ 'Customer not on file!' => '¡El cliente no existe en la base datos!',
+ 'Customer saved!' => '¡Cliente guardado!',
+ 'Customers' => 'Clientes',
+ 'DBI not installed!' => '¡DBI no se encuentra instalado!',
+ 'DOB' => 'Fecha de Nacimiento',
+ 'Database' => 'Base de Datos',
+ 'Database Administration' => 'Administración de Base de Datos',
+ 'Database Driver not checked!' => 'No se pudo verificar el Manejador de la Base de Datos',
+ 'Database Host' => 'Servidor de Base de Datos',
+ 'Database User missing!' => '¡Falta Usuario de la Base de Datos',
+ 'Dataset' => 'Base de Datos',
+ 'Dataset is newer than version!' => 'La versión de la Base de Datos es más reciente que la versión del programa',
+ 'Dataset missing!' => '¡Falta Base de Datos!',
+ 'Dataset updated!' => '¡Base de Datos actualizada!',
+ 'Date' => 'Fecha',
+ 'Date Format' => 'Formato de Fecha',
+ 'Date Paid' => 'Fecha de Pago',
+ 'Date Received' => 'Fecha Recibido',
+ 'Date missing!' => '¡Falta fecha!',
+ 'Date received missing!' => '¡Falta fecha de recibo!',
+ 'Date worked' => 'Fecha trabajada',
+ 'Day' => 'Día',
+ 'Day(s)' => 'Día(s)',
+ 'Days' => 'Días',
+ 'Debit' => 'Débito',
+ 'Dec' => 'Dic',
+ 'December' => 'Diciembre',
+ 'Decimalplaces' => 'Dígitos decimales',
+ 'Decrease' => 'Reducir',
+ 'Deduct after' => 'Deducir después de',
+ 'Deduction deleted!' => 'Deducción borrada!',
+ 'Deduction saved!' => '¡Deducción guardada!',
+ 'Deductions' => 'Deducciones',
+ 'Default Template' => 'Plantilla por defecto',
+ 'Defaults' => 'Preferencias',
+ 'Defaults saved!' => '¡Preferencias guardadas!',
+ 'Delete' => 'Borrar',
+ 'Delete Account' => 'Borrar Cuenta',
+ 'Delete Dataset' => 'Borrar Base de Datos',
+ 'Delete Schedule' => 'Eliminar Programación',
+ 'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Eliminar un idioma eliminará también las plantillas del idioma',
+ 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega',
+ 'Department' => 'Centro de Costos',
+ 'Department deleted!' => '¡Centro de Costos borrado!',
+ 'Department saved!' => '¡Centro de Costos guardado!',
+ 'Departments' => 'Centros de Costos',
+ 'Deposit' => 'Abono',
+ 'Description' => 'Descripción',
+ 'Description Translations' => 'Traducción de Descripciones',
+ 'Description missing!' => '¡Falta descripción!',
+ 'Detail' => 'Detalle',
+ 'Difference' => 'Diferencia',
+ 'Directory' => 'Directorio',
+ 'Discount' => 'Descuento',
+ 'Done' => 'Hecho',
+ 'Drawing' => 'Dibujo',
+ 'Driver' => 'Manejador',
+ 'Dropdown Limit' => 'Límite de Menú desplagable',
+ 'Due Date' => 'Fecha de Vencimiento',
+ 'Due Date missing!' => 'Falta la Fecha de Vencimiento',
+ 'E-mail' => 'E-mail',
+ 'E-mail Statement to' => 'Enviar Comprobante por E-mail a',
+ 'E-mail address missing!' => 'Falta dirección de E-mail',
+ 'E-mail message' => 'Mensaje de E-mail',
+ 'E-mailed' => 'Enviado por E-mail',
+ 'Edit' => 'Editar',
+ 'Edit AP Transaction' => 'Editar Asiento de CxP',
+ 'Edit AR Transaction' => 'Editar Asiento de CxC',
+ 'Edit Account' => 'Editar Cuenta',
+ 'Edit Assembly' => 'Editar Juego',
+ 'Edit Business' => 'Editar Negocio',
+ 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Editar Asiento de Caja',
+ 'Edit Customer' => 'Editar Cliente',
+ 'Edit Deduction' => 'Editar Deducción',
+ 'Edit Department' => 'Editar Centro de Costos',
+ 'Edit Description Translations' => 'Editar Traducción de Descripciones',
+ 'Edit Employee' => 'Editar Empleado',
+ 'Edit GIFI' => 'Editar GIFI',
+ 'Edit General Ledger Transaction' => 'Editar Asiento del Libro Mayor General',
+ 'Edit Group' => 'Editar Grupo',
+ 'Edit Job' => 'Editar Mano de Obra',
+ 'Edit Labor/Overhead' => 'Editar Mano de Obra/Costo Operativo',
+ 'Edit Language' => 'Editar Idioma',
+ 'Edit POS Invoice' => 'Editar Factura de PdV',
+ 'Edit Part' => 'Editar Parte',
+ 'Edit Preferences for' => 'Editar Preferencias de',
+ 'Edit Pricegroup' => 'Editar Grupo de Precios',
+ 'Edit Project' => 'Editar Proyecto',
+ 'Edit Purchase Order' => 'Editar Orden de Compra',
+ 'Edit Quotation' => 'Editar Cotización',
+ 'Edit Request for Quotation' => 'Editar Solicitud de Cotización',
+ 'Edit SIC' => 'Editar SIC',
+ 'Edit Sales Invoice' => 'Edirar Factura de Venta',
+ 'Edit Sales Order' => 'Editar Pedido',
+ 'Edit Service' => 'Editar Servicio',
+ 'Edit Template' => 'Editar Plantilla',
+ 'Edit Timecard' => 'Editar Hoja de Tiempo',
+ 'Edit User' => 'Editar Usuario',
+ 'Edit Vendor' => 'Editar Proveedor',
+ 'Edit Vendor Invoice' => 'Editar Factura de Compra',
+ 'Edit Warehouse' => 'Editar Almacén',
+ 'Employee' => 'Empleado',
+ 'Employee Name' => 'Nombre del Empleado',
+ 'Employee Number' => 'Número de Empleado',
+ 'Employee deleted!' => 'Empleado borrado!',
+ 'Employee pays' => 'Empleado paga',
+ 'Employee saved!' => '¡Empleado guardado!',
+ 'Employees' => 'Empleados',
+ 'Employer' => 'Empleador',
+ 'Employer pays' => 'Empleador paga',
+ 'Enddate' => 'Fecha de Terminación',
+ 'Ends' => 'Termina',
+ 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Forzar reverso de asientos para todas las fechas',
+ 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Introduzca hasta 3 letras separadas por dos puntos (p.e. CAD:USD:EUR) para las monedas locales y las extranjeras',
+ 'Equity' => 'Capital',
+ 'Every' => 'Cada',
+ 'Excempt age <' => 'Edad de Excención <',
+ 'Exch' => 'Cambio',
+ 'Exchange Rate' => 'Tasa de Cambio',
+ 'Exchange rate for payment missing!' => '¡Falta la tasa de cambio para el pago!',
+ 'Exchange rate missing!' => '¡Falta tasa de cambio!',
+ 'Existing Datasets' => 'Bases de Datos Existentes',
+ 'Expense' => 'Gastos',
+ 'Expense account does not exist!' => '¡La cuenta de gastos no existe!',
+ 'Expense/Asset' => 'Gastos/Activo',
+ 'Extended' => 'Extendido',
+ 'FX' => 'Divisas',
+ 'Failed to save order!' => '¡No se pudo guardar la orden!',
+ 'Fax' => 'Fax',
+ 'Feb' => 'Feb',
+ 'February' => 'Febrero',
+ 'For' => 'Por',
+ 'Foreign Exchange Gain' => 'Ganancia por Diferencial Cambiario',
+ 'Foreign Exchange Loss' => 'Pérdida por Diferencial Cambiario',
+ 'Friday' => 'Viernes',
+ 'From' => 'Desde',
+ 'From Warehouse' => 'Desde almacén',
+ 'GIFI' => 'Código GIFI',
+ 'GIFI deleted!' => '¡Borrado el código GIFI!',
+ 'GIFI missing!' => '¡Falta código GIFI',
+ 'GIFI saved!' => '¡Código GIFI guardado!',
+ 'GL' => 'Libro Mayor General',
+ 'GL Reference Number' => 'N. Referencia Mayor General',
+ 'GL Transaction' => 'Asiento de Libro Mayor General',
+ 'General Ledger' => 'Libro Mayor General',
+ 'Generate' => 'Generar',
+ 'Generate Orders' => 'Generar órdenes',
+ 'Generate Purchase Orders' => 'Generar órdenes de compra',
+ 'Generate Purchase Orders from Sales Order' => 'Generar órdenes de compra a partir de pedido',
+ 'Generate Sales Order' => 'Generar pedido',
+ 'Generate Sales Order from Purchase Orders' => 'Generar pedido a partir de órdenes de compra',
+ 'Generate Sales Orders' => 'Generar órdenes de compra',
+ 'Goods & Services' => 'Bienes y Servicios',
+ 'Group' => 'Grupo',
+ 'Group Items' => 'Agrupar Artículos',
+ 'Group Translations' => 'Traducción de Grupos',
+ 'Group deleted!' => '¡Grupo eleminado!',
+ 'Group missing!' => '¡Falta grupo!',
+ 'Group saved!' => '¡Grupo guardado!',
+ 'Groups' => 'Grupos',
+ 'HR' => 'Recursos Humanos',
+ 'HTML Templates' => 'Plantillas HTML',
+ 'Heading' => 'Encabezado',
+ 'History' => 'Histórico',
+ 'Home Phone' => 'Teléfono Habitación',
+ 'Host' => 'Servidor de Base de Datos',
+ 'Hostname missing!' => 'Falta el nombre del Servidor de Base de Datos',
+ 'IBAN' => 'N° Cuenta Bancaria',
+ 'ID' => 'N° de identidad',
+ 'Image' => 'Imagen',
+ 'In-line' => 'Incrustado',
+ 'Inactive' => 'Inactivo',
+ 'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluir Diferencial por Tasa de Cambio',
+ 'Include Payment' => 'Inclir Pago',
+ 'Include in Report' => 'Incluir en Informe',
+ 'Include in drop-down menus' => 'Incluir en menús desplegables',
+ 'Income' => 'Ingreso',
+ 'Income Statement' => 'Estado de Cuenta de Igresos',
+ 'Income account does not exist!' => '¡No existe la cuenta de ingreso!',
+ 'Incorrect Dataset version!' => 'Versión de Base de Datos incorrecta',
+ 'Increase' => 'Aumentar',
+ 'Individual Items' => 'Artículos Individuales',
+ 'Internal Notes' => 'Anotaciones Internas',
+ 'Inventory' => 'Inventario',
+ 'Inventory account does not exist!' => '¡La cuenta de inventario correspondiente no existe!',
+ 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => '¡El inventario del juego debe estar en cero antes de poder declararlo obsoleto!',
+ 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => '¡El inventario del artículo debe estar en cero antes de poder declararlo obsoleto!',
+ 'Inventory saved!' => 'Inventario guardado!',
+ 'Inventory transferred!' => 'Inventario transferido!',
+ 'Invoice' => 'Factura',
+ 'Invoice Date' => 'Fecha de Factura',
+ 'Invoice Date missing!' => '¡Falta Fecha de Factura!',
+ 'Invoice Number' => 'Número de Factura',
+ 'Invoice Number missing!' => '¡Falta Número de Factura!',
+ 'Invoice deleted!' => '¡Factura borrada!',
+ 'Invoices' => 'Facturas',
+ 'Is this a summary account to record' => '¿La cuenta a registrar es una cuenta de resumen?',
+ 'Item already on pricelist!' => '¡Artículo está incluido en la lista de precios!',
+ 'Item deleted!' => '¡Artículo borrado!',
+ 'Item not on file!' => '¡El artículo no se encuentra en la base de datos!',
+ 'Items' => 'Artículos',
+ 'Jan' => 'Ene',
+ 'January' => 'Enero',
+ 'Job' => 'Trabajo',
+ 'Job Name' => 'Nombre del Trabajo',
+ 'Job Number' => 'N° Trabajo',
+ 'Job Number missing!' => 'Faltá el número del trabajo',
+ 'Job deleted!' => '¡Trabajo eliminado!',
+ 'Job saved!' => '¡Trabajo guardado!',
+ 'Jobs' => 'Trabajos',
+ 'Jul' => 'Jul',
+ 'July' => 'Julio',
+ 'Jun' => 'Jun',
+ 'June' => 'Junio',
+ 'LaTeX Templates' => 'Plantillas LaTeX',
+ 'Labor Code' => 'Código Mano de Obra',
+ 'Labor/Overhead' => 'Mano de Obra/Costo Operativo',
+ 'Language' => 'Idioma',
+ 'Language deleted!' => '¡Idioma borrado!',
+ 'Language saved!' => '¡Idioma guardado!',
+ 'Languages' => 'Idiomas',
+ 'Languages not defined!' => '¡No hay idiomas definidos!',
+ 'Last Cost' => 'Último Costo',
+ 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Últimos Números y Cuentas por Omisión',
+ 'Lead' => 'T. de Ent.',
+ 'Leadtime' => 'Tiempo de Entrega',
+ 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Deje los campos del servidor y de la base de datos y del puerto en blanco al menos que quiera hacer una conexión remota',
+ 'Liability' => 'Pasivo',
+ 'Licensed to' => 'Licencia otorgada a',
+ 'Line Total' => 'Sumatoria de columna',
+ 'Link' => 'Enlaces',
+ 'Link Accounts' => 'Enlazar Cuentas',
+ 'List' => 'Lista',
+ 'List Accounts' => 'Mostrar Cuentas',
+ 'List Businesses' => 'Mostrar Negocios',
+ 'List Departments' => 'Mostrar Centro de Costos',
+ 'List GIFI' => 'Mostrar Código GIFI',
+ 'List Languages' => 'Mostrar Idiomas',
+ 'List Price' => 'Precio de Lista',
+ 'List Projects' => 'Mostrar Proyectos',
+ 'List SIC' => 'Mostrar SIC',
+ 'List Transactions' => 'Mostrar Asientos',
+ 'List Warehouses' => 'Mostrar Almacenes',
+ 'Lock System' => 'Bloquear Sistema',
+ 'Lockfile created!' => '¡Archivo de bloqueo creado!',
+ 'Lockfile removed!' => '¡Archivo de bloqueo borrado!',
+ 'Login' => 'Login',
+ 'Login name missing!' => '¡Falta Login!',
+ 'Logout' => 'Salir',
+ 'Make' => 'Fabricante',
+ 'Manager' => 'Gerente',
+ 'Mar' => 'Mar',
+ 'March' => 'Marzo',
+ 'Marked entries printed!' => 'Selección impresa',
+ 'Markup' => 'Margen',
+ 'Maximum' => 'Máximo',
+ 'May' => 'May',
+ 'May ' => 'Mayo',
+ 'Memo' => 'Memo',
+ 'Menu Width' => 'Ancho de Menú',
+ 'Message' => 'Mensaje',
+ 'Method' => 'Metódo',
+ 'Microfiche' => 'Microficha',
+ 'Model' => 'Modelo',
+ 'Monday' => 'Lunes',
+ 'Month' => 'Mes',
+ 'Month(s)' => 'Mes(es)',
+ 'Months' => 'Meses',
+ 'Multibyte Encoding' => 'Multibyte Encoding',
+ 'N/A' => 'No existe',
+ 'Name' => 'Nombre',
+ 'Name missing!' => '¡Falta nombre!',
+ 'New Templates' => 'Nuevas Plantillas',
+ 'New Window' => 'Nueva Ventana',
+ 'Next' => 'Prox.',
+ 'Next Date' => 'Siguiente fecha',
+ 'Next Number' => 'Siguiente Número',
+ 'No' => 'No',
+ 'No Database Drivers available!' => '¡No hay ningún manejador de base de datos disponible!',
+ 'No Dataset selected!' => '¡No se ha seleccionado ninguna base de datos!',
+ 'No Employees on file!' => 'No hay empleados registrados',
+ 'No Labor codes on file!' => 'No hay códigos de mano de obra registrados',
+ 'No email address for' => 'Falta la dirección de E-mail para',
+ 'No open Jobs!' => 'No hay trabajos abiertos!',
+ 'No open Projects!' => 'No hay proyectos abiertos!',
+ 'No.' => 'N°',
+ 'Non-taxable' => 'No gravable',
+ 'Non-taxable Purchases' => 'Compras no gravadas',
+ 'Non-taxable Sales' => 'Ventas no gravadas',
+ 'Non-tracking Items' => 'Servicios',
+ 'Notes' => 'Notas',
+ 'Nothing entered!' => 'No hay nada ingresado',
+ 'Nothing selected!' => '¡No se ha seleccionado nada!',
+ 'Nothing to delete!' => '¡No hay nada que borrar!',
+ 'Nothing to print!' => '¡No hay nada que imprimir!',
+ 'Nothing to transfer!' => '¡No hay nada que transferir!',
+ 'Nov' => 'Nov',
+ 'November' => 'Noviembre',
+ 'Number' => 'Código',
+ 'Number Format' => 'Formato de Número',
+ 'Number missing in Row' => '¡Falta Número en la Fila!',
+ 'O' => 'O',
+ 'OH' => 'Disp.',
+ 'Obsolete' => 'Obsoleto',
+ 'Oct' => 'Oct',
+ 'October' => 'Octubre',
+ 'On Hand' => 'Disponible',
+ 'Open' => 'Abierto',
+ 'Oracle Database Administration' => 'Administración de Base de Datos Oracle',
+ 'Order' => 'Orden',
+ 'Order Date' => 'Fecha de la Orden',
+ 'Order Date missing!' => '¡Falta fecha de la Orden!',
+ 'Order Entry' => 'Órdenes',
+ 'Order Number' => 'Orden N°',
+ 'Order Number missing!' => '¡Falta Número de la Orden!',
+ 'Order deleted!' => '¡Orden borrada!',
+ 'Order generation failed!' => '¡No se pudo generar la orden!',
+ 'Order saved!' => '¡Orden guardada!',
+ 'Orders generated!' => '¡Órdenes generadas con éxito!',
+ 'Orphaned' => 'Huérfano',
+ 'Out of balance transaction!' => '¡Asiento fuera de balance!',
+ 'Out of balance!' => '¡Fuera de balance!',
+ 'Outstanding' => 'Pendientes',
+ 'PDF' => 'PDF',
+ 'PO Number' => 'N° Control',
+ 'POS' => 'PdV',
+ 'POS Invoice' => 'Factura de PdV',
+ 'Packing List' => 'Lista de Empaque',
+ 'Packing List Date missing!' => '¡Falta Fecha de Lista de Empaque!',
+ 'Packing List Number missing!' => '¡Falta Código de Lista de Empaque!',
+ 'Packing Lists' => 'Listas de Empaque',
+ 'Paid' => 'Pagado',
+ 'Part' => 'Parte',
+ 'Part Number' => 'N° Parte',
+ 'Partnumber' => 'Número de Parte',
+ 'Parts' => 'Partes',
+ 'Password' => 'Contraseña',
+ 'Password changed!' => '¡Contraseña cambiada!',
+ 'Password does not match!' => '¡Contraseña incorrecta!',
+ 'Passwords do not match!' => '¡Contraseñas son incorrectas!',
+ 'Payables' => 'CxP',
+ 'Payment' => 'Pago',
+ 'Payment date missing!' => 'Falta fecha de pago',
+ 'Payment posted!' => '¡Pago registrado!',
+ 'Payments' => 'Pagos',
+ 'Payments posted!' => '¡Pagos registrados!',
+ 'Payroll Deduction' => 'Deducciones de Nómina',
+ 'Period' => 'Período',
+ 'Pg Database Administration' => 'Administración de Base de Datos Pg',
+ 'PgPP Database Administration' => 'Administración de Base de Datos PgPP',
+ 'Phone' => 'Teléfono',
+ 'Pick List' => 'Lista de Almacén',
+ 'Pick Lists' => 'Listas de Almacén',
+ 'Port' => 'Puerto',
+ 'Port missing!' => '¡Falta definir puerto!',
+ 'Pos' => 'PdV',
+ 'Post' => 'Registrar',
+ 'Post as new' => 'Registrar como nuevo',
+ 'Posted!' => '¡Registrado!',
+ 'Posting' => 'Registrando',
+ 'Posting failed!' => '¡Falló el registro!',
+ 'Postscript' => 'Postscript',
+ 'Preferences' => 'Preferencias',
+ 'Preferences saved!' => '¡Preferencias guardadas!',
+ 'Prepayment' => 'Prepago',
+ 'Price' => 'Precio',
+ 'Pricegroup' => 'Grupo de Precios',
+ 'Pricegroup deleted!' => '¡Grupo de Precios Borrado!',
+ 'Pricegroup missing!' => '¡Falta Grupo de Precios!',
+ 'Pricegroup saved!' => '¡Grupo de Precios guardado!',
+ 'Pricegroups' => 'Grupos de Precios',
+ 'Pricelist' => 'Lista de Precios',
+ 'Print' => 'Imprimir',
+ 'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar',
+ 'Print and Post as new' => 'Imprimir y Registrar como Nuevo',
+ 'Print and Save' => 'Imprimir y Guardar',
+ 'Print and Save as new' => 'Imprimir y Guardar como Nuevo',
+ 'Print and post as new' => 'Imprimir y Registrar como Nuevo',
+ 'Print and save as new' => 'Imprimir y Registrar como Nuevo',
+ 'Printed' => 'Impreso',
+ 'Printer' => 'Impresora',
+ 'Printing' => 'Impromiendo',
+ 'Printing ... ' => 'Imprimiendo...',
+ 'Process Transactions' => 'Procesar Transacciones',
+ 'Production' => 'Producción',
+ 'Profit Center' => 'Centro de Costo (Ingresos)',
+ 'Project' => 'Proyecto',
+ 'Project Description Translations' => 'Traducción de Descripción de Proyectos',
+ 'Project Name' => 'Nombre del Proyecto',
+ 'Project Number' => 'Código de Proyecto',
+ 'Project Number missing!' => '¡Falta Código de Proyecto!',
+ 'Project Transactions' => 'Asientos de Proyecto',
+ 'Project deleted!' => '¡Proyecto borrado!',
+ 'Project not on file!' => '¡Proyecto no existe en la Base de Datos!',
+ 'Project saved!' => '¡Proyecto guardado!',
+ 'Project/Job Name' => 'Nombre Proyecto/Trabajo',
+ 'Project/Job Number' => 'N. Proyecto/Trabajo',
+ 'Projects' => 'Proyectos',
+ 'Purchase Order' => 'Orden de Compra',
+ 'Purchase Order Number' => 'Número de Orden de Compra',
+ 'Purchase Orders' => 'Órdenes de Compra',
+ 'Qty' => 'Cantidad',
+ 'Quantity exceeds available units to stock!' => '¡La Cantidad excede el disponible en en el Inventario!',
+ 'Quarter' => 'Trimestre',
+ 'Quotation' => 'Cotización',
+ 'Quotation ' => 'Cotización ',
+ 'Quotation Date' => 'Fecha de Cotización',
+ 'Quotation Date missing!' => 'Falta Fecha de Cotización',
+ 'Quotation Number' => 'Número de Cotización',
+ 'Quotation Number missing!' => '¡Falta Número de Cotización!',
+ 'Quotation deleted!' => '¡Cotización borrada!',
+ 'Quotations' => 'Cotizaciones',
+ 'R' => 'R',
+ 'RFQ' => 'Solicitud de Cotización',
+ 'RFQ ' => 'Solicitud de cotización ',
+ 'RFQ Number' => 'Número de Solicitud de Cotización',
+ 'RFQs' => 'Solicitudes de Cotización',
+ 'ROP' => 'Existencia Mínima',
+ 'Rate' => 'Tarifa',
+ 'Rate missing!' => '¡Falta Tarifa!',
+ 'Recd' => 'Rcbdo',
+ 'Receipt' => 'Abono',
+ 'Receipt posted!' => '¡Recibo registrado!',
+ 'Receipts' => 'Recibos',
+ 'Receivables' => 'CxC',
+ 'Receive' => 'Almacenar',
+ 'Receive Merchandise' => 'Almacenar Mercancía',
+ 'Reconciliation' => 'Conciliación',
+ 'Reconciliation Report' => 'Reporte de Conciliación',
+ 'Record in' => 'Registrar en',
+ 'Recurring Transaction' => 'Transacción Recurrente',
+ 'Recurring Transactions' => 'Transacciones Recurrentes',
+ 'Reference' => 'Referencia',
+ 'Remaining' => 'Resto',
+ 'Remove' => 'Eliminar',
+ 'Remove Audit trail up to' => 'Eliminar Rastro de Auditoría hasta',
+ 'Remove Audit trails up to' => 'Eliminar Rastro de Auditoría hasta',
+ 'Removed spoolfiles!' => '¡Archivos de cola de impresión eliminados!',
+ 'Removing marked entries from queue ...' => 'Eliminando selección de la cola de impresión...',
+ 'Repeat' => 'Repetir',
+ 'Report for' => 'Reporte para',
+ 'Reports' => 'Reportes',
+ 'Req' => 'Ped.',
+ 'Request for Quotation' => 'Solicitud de Cotización',
+ 'Request for Quotations' => 'Solicitudes de Cotización',
+ 'Required by' => 'Requerido para el',
+ 'Retained Earnings' => 'Resultado del Ejercicio',
+ 'Role' => 'Función',
+ 'S' => 'S',
+ 'SIC' => 'CIE',
+ 'SIC deleted!' => 'CIE borrado!',
+ 'SIC saved!' => 'CIE guardado!',
+ 'SKU' => 'SKU',
+ 'SSN' => 'RIF',
+ 'Sale' => 'Venta',
+ 'Sales' => 'Ventas',
+ 'Sales Invoice' => 'Factura de Ventas',
+ 'Sales Invoice ' => 'Factura de Ventas ',
+ 'Sales Invoice.' => 'Factura de Ventas.',
+ 'Sales Invoice/AR Transaction Number' => 'N° Factura/Transacción de CxC',
+ 'Sales Invoices' => 'Facturas de Venta',
+ 'Sales Order' => 'Pedido',
+ 'Sales Order Number' => 'N° de Pedido',
+ 'Sales Orders' => 'Pedidos',
+ 'Sales Quotation Number' => 'N° de Cotización de Venta',
+ 'Salesperson' => 'Vendedor',
+ 'Saturday' => 'Sábado',
+ 'Save' => 'Guardar',
+ 'Save Pricelist' => 'Guardar Lista de Precios',
+ 'Save Schedule' => 'Guardar Programación',
+ 'Save as new' => 'Guardar como nuevo',
+ 'Save to File' => 'Archivar',
+ 'Saving' => 'Guardando',
+ 'Schedule' => 'Programar',
+ 'Scheduled' => 'Programada',
+ 'Screen' => 'Pantalla',
+ 'Search' => 'Búsqueda',
+ 'Select' => 'Seleccionar',
+ 'Select Customer' => 'Seleccione el cliente',
+ 'Select Vendor' => 'Seleccione el proveedor',
+ 'Select a Printer!' => '¡Seleccione una impresora!',
+ 'Select a printer!' => '¡Seleccione una impresora!',
+ 'Select all' => 'Seleccionar todos',
+ 'Select from one of the items below' => 'Seleccione de uno de los artículos siguientes',
+ 'Select from one of the names below' => 'Seleccione de uno de los nombres siguientes',
+ 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los proyectos de la lista',
+ 'Select items' => 'Seleccione los items',
+ 'Select payment' => '¡Seleccione Pago!',
+ 'Select postscript or PDF!' => '¡Seleccione postscript o PDF!',
+ 'Select txt, postscript or PDF!' => '¡Seleccione txt, postscript o PDF!',
+ 'Sell' => 'Vender',
+ 'Sell Price' => 'Precio de Venta',
+ 'Send by E-Mail' => 'Enviar por E-mail',
+ 'Sending' => 'Enviando',
+ 'Sep' => 'Sep',
+ 'September' => 'Septiembre',
+ 'Serial No.' => 'Serial',
+ 'Serial Number' => 'Serial',
+ 'Service' => 'Servicio',
+ 'Service Code' => 'Código servicio',
+ 'Service/Labor Code' => 'Código servicio/mano de obra',
+ 'Services' => 'Servicios',
+ 'Session Timeout' => '¡Sesión Caducó!',
+ 'Session expired!' => '¡Sesión Expiró!',
+ 'Setup Templates' => 'Configurar Plantillas',
+ 'Ship' => 'Envío',
+ 'Ship Merchandise' => 'Enviar Mercancía',
+ 'Ship to' => 'Destino',
+ 'Ship via' => 'Envío por',
+ 'Shipping' => 'Envío',
+ 'Shipping Address' => 'Dirección de Envío',
+ 'Shipping Date' => 'Fecha de Envío',
+ 'Shipping Date missing!' => 'Falta Fecha de Envío',
+ 'Shipping Point' => 'Puerto de Embarque',
+ 'Short' => 'Corto',
+ 'Signature' => 'Firma',
+ 'Source' => 'Cheque N°',
+ 'Spoolfile' => 'Archivo de Cola de Impresión',
+ 'Standard' => 'Estándard',
+ 'Standard Industrial Codes' => 'Códigos Industriales Estandarizados (CIE)',
+ 'Startdate' => 'Fecha de Inicio',
+ 'State' => 'Estado',
+ 'State/Province' => 'Estado/Provincia',
+ 'Statement' => 'Estado de Cuenta',
+ 'Statement Balance' => 'Balance de Cuenta',
+ 'Statement sent to' => 'Estado de Cuenta enviado a',
+ 'Statements sent to printer!' => '¡Estado de Cuenta enviado a la impresora!',
+ 'Stock' => 'Inventario',
+ 'Stock Assembly' => 'Inventariar Juego',
+ 'Stocking Date' => 'Fecha de ensamblaje',
+ 'Stylesheet' => 'Hoja de Estilo',
+ 'Sub-contract GIFI' => 'Sub-Contrato GIFI',
+ 'Subject' => 'Asunto',
+ 'Subtotal' => 'Subtotal',
+ 'Summary' => 'Resumen',
+ 'Sunday' => 'Domingo',
+ 'Supervisor' => 'Supervisor',
+ 'System' => 'Sistema',
+ 'System Defaults' => 'Predeterminados del Sistema',
+ 'Tax' => 'Impuesto',
+ 'Tax Accounts' => 'Cuentas de Impuestos',
+ 'Tax Included' => 'Impuesto Incluído',
+ 'Tax Number' => 'NIT',
+ 'Tax Number / SSN' => 'RIF/NIT',
+ 'Tax collected' => 'Impuestos retenidos',
+ 'Tax paid' => 'Impuestos pagados',
+ 'Taxable' => 'Gravable',
+ 'Template saved!' => '¡Plantilla guardada!',
+ 'Templates' => 'Plantillas',
+ 'Terms' => 'Condiciones de crédito',
+ 'Text' => 'Texto',
+ 'Text Templates' => 'Plantillas de Texto',
+ 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Las Bases de Datos siguientes están en desuso y están disponibles para ser borradas',
+ 'The following Datasets need to be updated' => 'Las Bases de Datos siguientes necesitan ser ser actualizadas',
+ 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Esta es una verificacion preliminar de fuentes existentes. No se creará ni borrará nada durante esta etapa',
+ 'Thursday' => 'Jueves',
+ 'Till' => 'Caja',
+ 'Time In' => 'Inicio',
+ 'Time Out' => 'Fin',
+ 'Timecard' => 'Hoja de Tiempo',
+ 'Timecard deleted!' => '¡Hoja de tiempo borrada!',
+ 'Timecard saved!' => '¡Hoja de tiempo guardada!',
+ 'Timecards' => 'Hojas de tiempo',
+ 'Times' => 'Veces',
+ 'To' => 'Hasta',
+ 'To Warehouse' => 'Hacia almacén',
+ 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Para añadir un usuario a un grupo, edite un nombre, cambie el nombre de usuario (login) y guarde los cambios. Un nuevo usuario, con las mismas propiedades se guardará bajo el nuevo nombre de usuario (login).',
+ 'Top Level' => 'Descripción Principal',
+ 'Total' => 'Total',
+ 'Tracking Items' => 'Partes',
+ 'Trade Discount' => 'Descuento Comercial',
+ 'Transaction' => 'Asiento',
+ 'Transaction Date missing!' => '¡Falta Fecha de Asiento',
+ 'Transaction Dates' => 'Fecha de transacciones',
+ 'Transaction deleted!' => '¡Asiento borrado!',
+ 'Transaction posted!' => '¡Asiendo registrado!',
+ 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Se ha forzado el reverso de los asientos para todas las fechas',
+ 'Transaction reversal enforced up to' => 'Se ha forzado el reverso de los asientos hasta',
+ 'Transactions' => 'Asientos',
+ 'Transfer' => 'Transferencia',
+ 'Transfer Inventory' => 'Transferir Inventario',
+ 'Transfer from' => 'Transferir desde',
+ 'Transfer to' => 'Transferir a',
+ 'Translation' => 'Traducción',
+ 'Translation deleted!' => 'Traducción borrada!',
+ 'Translation not on file!' => 'Traducción no se encuentra en la Base de Datos',
+ 'Translations' => 'Traducciones',
+ 'Translations saved!' => 'Traducciones guardadadas',
+ 'Trial Balance' => 'Balance de Comprobación',
+ 'Tuesday' => 'Martes',
+ 'Type of Business' => 'Tipo de Negocio',
+ 'Unit' => 'Unidad',
+ 'Unit of measure' => 'Unidad de medida',
+ 'Unlock System' => 'Desbloquear Sistema',
+ 'Update' => 'Actualizar',
+ 'Update Dataset' => 'Actualizar Base de Datos',
+ 'Updated' => 'Actualizado',
+ 'Upgrading to Version' => 'Actualizando Versión',
+ 'Use Templates' => 'Utilizar Plantillas',
+ 'User' => 'Usuario',
+ 'User deleted!' => '¡Usuario borrado!',
+ 'User saved!' => '¡Usuario guardado!',
+ 'Valid until' => 'Válido hasta',
+ 'Vendor' => 'Proveedor',
+ 'Vendor History' => 'Histórico de Proveedores',
+ 'Vendor Invoice' => 'Factura de Compra',
+ 'Vendor Invoice ' => 'Factura de Compra ',
+ 'Vendor Invoice.' => 'Factura de Compra.',
+ 'Vendor Invoice/AP Transaction Number' => '',
+ 'Vendor Invoices' => 'Facturas de Compra',
+ 'Vendor Number' => 'Código de Vendedor',
+ 'Vendor deleted!' => '¡Proveedor borrado!',
+ 'Vendor missing!' => '¡Falta Proveedor!',
+ 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no se encuentra en la Base de Datos!',
+ 'Vendor saved!' => '¡Proveedor guardado!',
+ 'Vendors' => 'Proveedores',
+ 'Version' => 'Versión',
+ 'Warehouse' => 'Almacén',
+ 'Warehouse deleted!' => '¡Almacén borrado!',
+ 'Warehouse saved!' => '¡Almacén guardado!',
+ 'Warehouses' => 'Almacenes',
+ 'Warning!' => '¡Advertencia!',
+ 'Wednesday' => 'Miércoles',
+ 'Week' => 'Semana',
+ 'Week(s)' => 'Semana(s)',
+ 'Weeks' => 'Semanas',
+ 'Weight' => 'Peso',
+ 'Weight Unit' => 'Unidad de Peso',
+ 'What type of item is this?' => '¿Qué tipo de artículo es este?',
+ 'Work Order' => 'Orden de Trabajo',
+ 'Work Orders' => 'Órdenes de Trabajo',
+ 'Work Phone' => 'Teléfono Oficina',
+ 'Year' => 'Año',
+ 'Year(s)' => 'Año(s)',
+ 'Yearend' => 'Cierre de Ejercicio',
+ 'Yearend date missing!' => 'Falta fecha del Cierre de Ejercicio',
+ 'Yearend posted!' => 'Cierre de Ejercicio registrado!',
+ 'Yearend posting failed!' => 'Falló registro de Cierre de Ejercicio',
+ 'Years' => 'Años',
+ 'Yes' => 'Sí',
+ 'You are logged out' => '¡Ud. está desconectado del sistema!',
+ 'You are posting an existing transaction!' => 'Está registrando una transacción existente!',
+ 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Está registrando e imprimiendo una transacción existente!',
+ 'You are printing and saving an existing order' => 'Está guardando e imprimiendo una orden existente!',
+ 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Está guardando e imprimiendo una cotización existente!',
+ 'You are printing and saving an existing transaction!' => 'Está guardando e imprimiendo una transacción existente!',
+ 'You are saving an existing order' => 'Está guardando una orden existente!',
+ 'You are saving an existing quotation' => 'Está guardando una cotización existente!',
+ 'You are saving an existing transaction!' => 'Está guardando una transacción exixtente!',
+ 'You did not enter a name!' => '¡Ud. no ha introducido un nombre!',
+ 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Debe introducir un nombre de servidor y un puerto para conexiones locales y remotas',
+ 'Zip/Postal Code' => 'Código Postal',
+ 'account cannot be set to any other type of account' => 'La cuenta no puede ser cambiada a otro tipo de cuenta',
+ 'as at' => 'al',
+ 'days' => 'días',
+ 'does not exist' => 'no existe',
+ 'done' => 'hecho',
+ 'ea' => 'c/u',
+ 'failed' => 'falló',
+ 'for' => 'por',
+ 'for Period' => 'para el Período',
+ 'is already a member!' => 'ya es miembro',
+ 'localhost' => 'servidor local',
+ 'locked!' => '¡Bloqueado!',
+ 'partsgroup' => 'grupo',
+ 'posted!' => '!Registrado¡',
+ 'sent' => 'enviado',
+ 'successfully created!' => '¡Creado satisfactoriamente!',
+ 'successfully deleted!' => '¡Borrado satisfactoriamente!',
+ 'time(s)' => 'veces',
+ 'unexpected error!' => 'Error inesperado!',
+ 'website' => 'sitio web',
+};
+
+1;