diff options
Diffstat (limited to 'locale/ve/all')
-rwxr-xr-x | locale/ve/all | 896 |
1 files changed, 896 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/ve/all b/locale/ve/all new file mode 100755 index 00000000..21492334 --- /dev/null +++ b/locale/ve/all @@ -0,0 +1,896 @@ +# These are all the texts to build the translations files. +# to build unique strings edit the module files instead +# this file is just a shortcut to build strings which are the same + +$self{texts} = { + 'A' => 'Ajst.', + 'AP' => 'CxP', + 'AP Aging' => 'Diario Resumido de CxP', + 'AP Outstanding' => 'Pendientes de CxP', + 'AP Transaction' => 'Asiento de CxP', + 'AP Transactions' => 'Asientos de CxP', + 'AR' => 'CxC', + 'AR Aging' => 'Diario Resumido de CxC', + 'AR Outstanding' => 'Pendientes de CxC', + 'AR Transaction' => 'Asiento de CxC', + 'AR Transactions' => 'Asiento de CxC', + 'AR/AP' => 'CxC/CxP', + 'About' => 'Acerca de', + 'Above' => 'Encima de', + 'Access Control' => 'Control de Acceso', + 'Access Denied!' => 'Acceso Denegado!', + 'Account' => 'Cuenta', + 'Account Number' => 'Número de Cuenta', + 'Account Number missing!' => 'Falta el Número de la Cuenta', + 'Account Type' => 'Tipo de Cuenta', + 'Account Type missing!' => 'Falta Tipo de Cuenta', + 'Account deleted!' => '¡Cuenta Borrada!', + 'Account does not exist!' => 'Cuenta no existe!', + 'Account saved!' => '¡Cuenta Guardada!', + 'Accounting' => 'Contabilidad', + 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', + 'Accounts' => 'Cuentas', + 'Accrual' => 'Acumulado', + 'Activate Audit trail' => 'Activar Rastro de Auditoría', + 'Activate Audit trails' => 'Activar Rastro de Auditoría', + 'Active' => 'Activo', + 'Add' => 'Agregar', + 'Add AP Transaction' => 'Agregar Asiento de CxP', + 'Add AR Transaction' => 'Agregar Asiento de CxC', + 'Add Account' => 'Agregar Cuenta', + 'Add Assembly' => 'Agregar Juego', + 'Add Business' => 'Agregar Negocio', + 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Agregar asiento de Transferencia', + 'Add Customer' => 'Agregar Cliente', + 'Add Deduction' => 'Agregar Deducción', + 'Add Department' => 'Agregar Centro de Costos', + 'Add Employee' => 'Agregar Empleado', + 'Add Exchange Rate' => 'Agregar Tasa de Cambio', + 'Add GIFI' => 'Agregar Código GIFI', + 'Add General Ledger Transaction' => 'Agregar Asiento al Libro Mayor General', + 'Add Group' => 'Agregar Grupo', + 'Add Job' => 'Agregar Mano de Obra', + 'Add Labor/Overhead' => 'Agregar Mano de Obra/Costo Operativo', + 'Add Language' => 'Agregar Idioma', + 'Add POS Invoice' => 'Agregar Factura PdV', + 'Add Part' => 'Agregar Artículo', + 'Add Pricegroup' => 'Agregar Grupo de Precios', + 'Add Project' => 'Agregar Proyecto', + 'Add Purchase Order' => 'Agregar Orden de Compra', + 'Add Quotation' => 'Agregar Cotización', + 'Add Request for Quotation' => 'Agregar Solicitud de Cotización', + 'Add SIC' => 'Agregar SIC', + 'Add Sales Invoice' => 'Agregar Factura', + 'Add Sales Order' => 'Agregar Pedido', + 'Add Service' => 'Agregar Servicio', + 'Add Timecard' => 'Agregar Hoja de Tiempo', + 'Add Transaction' => 'Agregar Asiento', + 'Add User' => 'Agregar Usuario', + 'Add Vendor' => 'Agregar Proveedor', + 'Add Vendor Invoice' => 'Agregar Factura de Proveedor', + 'Add Warehouse' => 'Agregar Almacén', + 'Address' => 'Dirección', + 'Administration' => 'Administración', + 'Administrator' => 'Administrador', + 'After Deduction' => 'Después de Deducción', + 'All' => 'Todos', + 'All Accounts' => 'Todas las Cuentas', + 'All Datasets up to date!' => 'Bases de Datos actualizadas!', + 'All Items' => 'Todos los Artículos', + 'Allowances' => 'Permisos', + 'Amount' => 'Monto', + 'Amount Due' => 'Cantidad Adeudada', + 'Amount missing!' => '¡Falta Monto!', + 'Apr' => 'Abr', + 'April' => 'Abril', + 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => '¿Está seguro que desea borrar la Factura Número', + 'Are you sure you want to delete Order Number' => '¿Está seguro que desea +borrar la Orden Número?', + 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => '¿Está seguro que desea borrar la Cotización número', + 'Are you sure you want to delete Timecard for' => '¿Está seguro que desea borrar la hoja de tiempo del', + 'Are you sure you want to delete Transaction' => '¿Está seguro que desea borrar el Asiento?', + 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => '¿Está seguro que desea remover las entradas seleccionadas de la cola?', + 'Assemblies' => 'Juegos', + 'Assemblies restocked!' => '¡Juegos realmacendados!', + 'Assembly' => 'Juego', + 'Assembly stocked!' => 'Juego almacenado!', + 'Asset' => 'Activo', + 'Attachment' => 'Adjunto', + 'Audit Control' => 'Control de Auditoría', + 'Audit trail disabled' => 'Rastro de Auditoría desactivado', + 'Audit trail enabled' => 'Rastro de Auditoría activado', + 'Audit trail removed up to' => 'Rastro de Auditoría removido hasta', + 'Audit trails disabled' => 'Rastro de Auditoría desactivado', + 'Audit trails enabled' => 'Rastro de Auditoría activado', + 'Aug' => 'Ago', + 'August' => 'Agosto', + 'Average Cost' => 'Costo Promedio', + 'Avg Cost' => 'Costo Prom.', + 'BIC' => 'BIC', + 'BOM' => 'Listado de Piezas', + 'Backup' => 'Respaldo', + 'Backup sent to' => 'Respaldo enviado a', + 'Balance' => 'Balance', + 'Balance Sheet' => 'Hoja de Balance', + 'Based on' => 'Basado en', + 'Bcc' => 'Cco', + 'Before Deduction' => 'Antes de la Deducción', + 'Beginning Balance' => 'Balance Inicial', + 'Below' => 'Debajo', + 'Billing Address' => 'Dirección de Facturación', + 'Bin' => 'Anaquel/Cesta', + 'Bin List' => 'Lista de Almacenaje', + 'Bin Lists' => 'Listas de Almacenaje', + 'Books are open' => 'Libros están Abiertos', + 'Break' => 'Ruptura', + 'Business' => 'Negocio', + 'Business Number' => 'N° de Registro Fiscal', + 'Business deleted!' => 'Negocio borrado!', + 'Business saved!' => 'Negocio guardado!', + 'C' => 'C', + 'COGS' => 'Costo de Ventas', + 'COGS account does not exist!' => 'No existe la cta. de costo de ventas', + 'Cannot add timecard for a completed job!' => 'No se puede agregar una hoja de tiempo a un proyecto cerrado', + 'Cannot change timecard for a completed job!' => 'No se puede modificar una hoja de tiempo de un proyecto cerrado', + 'Cannot create Assembly' => 'No se puede crear el Juego', + 'Cannot create Labor' => 'No se puede crear la Mano de Obra', + 'Cannot create Lock!' => '¡No se puede crear Bloqueo!', + 'Cannot create Part' => 'No se puede crear la parte', + 'Cannot create Service' => 'No se puede crear el servicio', + 'Cannot delete Timecard!' => 'No se puede borrar la Hoja de Tiempo', + 'Cannot delete account!' => '¡No se puede borrar la cuenta!', + 'Cannot delete customer!' => '¡No se puede borrar el cliente!', + 'Cannot delete default account!' => '¡No se puede borrar la cuenta por omisión!', + 'Cannot delete invoice!' => '¡No se puede borrar la factura!', + 'Cannot delete item!' => '¡No se puede borrar el artículo!', + 'Cannot delete order!' => '¡No se puede borrar el pedido!', + 'Cannot delete quotation!' => '¡No puedo borrar la cotización!', + 'Cannot delete transaction!' => '¡No se puede borrar el asiento!', + 'Cannot delete vendor!' => '¡No se puede borrar el vendedor!', + 'Cannot post Payment!' => '¡No se puede registrar el Pago!', + 'Cannot post Receipt!' => '¡No se puede registrar el Recibo!', + 'Cannot post invoice for a closed period!' => '¡No se puede registrar una factura en un periodo cerrado!', + 'Cannot post invoice!' => '¡No se puede registrar la factura!', + 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago en un periodo cerrado!', + 'Cannot post transaction for a closed period!' => '¡No se puede registrar un asiento en un periodo cerrado', + 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => '¡No se puede registrar un asiento con un débito y un crédito para la misma cuenta!', + 'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar el asiento!', + 'Cannot remove files!' => '¡No se puede borrar archivos!', + 'Cannot save account!' => '¡No se puede guardar la cuenta!', + 'Cannot save defaults!' => '!No se puede guardar las preferencias!', + 'Cannot save order!' => '¡No se puede guardar el pedido!', + 'Cannot save preferences!' => '¡No se puede guardar las Preferencias!', + 'Cannot save quotation!' => '¡No se puede guardar la cotización!', + 'Cannot save timecard for a closed period!' => 'No se puede guardar una hoja de tiempo para un período cerrado', + 'Cannot save timecard!' => '¡No se puede guardar la hoja de tiempo!', + 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'No se admite selección múltiple en CxC, CxP o IC!', + 'Cannot set multiple options for' => 'No se admiten opciones simlutaneas para', + 'Cannot set multiple options for Item' => 'No se pueden guardar múltiples opciones para el Item', + 'Cannot stock Assembly!' => '¡No se puede almacenar el Juego!', + 'Cannot stock assemblies!' => '¡No se pueden almacenar los Juegos!', + 'Cash' => 'Caja', + 'Cc' => 'Cc', + 'Change' => 'Cambiar', + 'Change Admin Password' => 'Cambiar la contraseña del administrador', + 'Change Password' => 'Cambiar Contraseña', + 'Charge' => 'Debitar', + 'Chart of Accounts' => 'Plan de Cuentas', + 'Check' => 'Cheque', + 'Check Inventory' => 'Revisar Inventario', + 'Checks' => 'Cheques', + 'City' => 'Ciudad', + 'Cleared' => 'Debitado', + 'Click on login name to edit!' => 'Haga clic en el nombre de usuario por +editar', + 'Clocked' => 'Trabajado', + 'Close Books up to' => 'Cerrar los libros hasta', + 'Closed' => 'Cerrado', + 'Code' => 'Código', + 'Code missing!' => 'Falta Código', + 'Company' => 'Compañía', + 'Company Name' => 'Nombre de la Compañía', + 'Compare to' => 'Comparar contra', + 'Completed' => 'Completado', + 'Components' => 'Componentes', + 'Confirm' => '¡Favor Confirmar!', + 'Confirm!' => '¡Favor Confirmar!', + 'Connect to' => 'Conectarse a', + 'Contact' => 'Contacto', + 'Continue' => 'Continuar', + 'Contra' => 'Cuentas de Orden', + 'Copies' => 'Copias', + 'Copy to COA' => 'Copiar al Plan de Cuentas', + 'Cost' => 'Costo', + 'Cost Center' => 'Centro de Costos (Gastos)', + 'Could not save pricelist!' => '¡No se pudo guradar lista de precios!', + 'Could not save!' => '¡No se pudo guardar!', + 'Could not transfer Inventory!' => 'No se pudo transferir Inventario!', + 'Country' => 'País', + 'Create Chart of Accounts' => 'Crear Plan de Cuentas', + 'Create Dataset' => 'Crear Base de Datos', + 'Credit' => 'Crédito', + 'Credit Limit' => 'Límite de Crédito', + 'Curr' => 'Mon.', + 'Currency' => 'Moneda', + 'Current' => 'Actual', + 'Current Earnings' => 'Resultado del Periodo', + 'Customer' => 'Cliente', + 'Customer History' => 'Histórico de Clientes', + 'Customer Number' => 'Código de Cliente', + 'Customer deleted!' => '¡Cliente borrado!', + 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', + 'Customer not on file!' => '¡El cliente no existe en la base datos!', + 'Customer saved!' => '¡Cliente guardado!', + 'Customers' => 'Clientes', + 'DBI not installed!' => '¡DBI no se encuentra instalado!', + 'DOB' => 'Fecha de Nacimiento', + 'Database' => 'Base de Datos', + 'Database Administration' => 'Administración de Base de Datos', + 'Database Driver not checked!' => 'No se pudo verificar el Manejador de la Base de Datos', + 'Database Host' => 'Servidor de Base de Datos', + 'Database User missing!' => '¡Falta Usuario de la Base de Datos', + 'Dataset' => 'Base de Datos', + 'Dataset is newer than version!' => 'La versión de la Base de Datos es más reciente que la versión del programa', + 'Dataset missing!' => '¡Falta Base de Datos!', + 'Dataset updated!' => '¡Base de Datos actualizada!', + 'Date' => 'Fecha', + 'Date Format' => 'Formato de Fecha', + 'Date Paid' => 'Fecha de Pago', + 'Date Received' => 'Fecha Recibido', + 'Date missing!' => '¡Falta fecha!', + 'Date received missing!' => '¡Falta fecha de recibo!', + 'Date worked' => 'Fecha trabajada', + 'Day' => 'Día', + 'Day(s)' => 'Día(s)', + 'Days' => 'Días', + 'Debit' => 'Débito', + 'Dec' => 'Dic', + 'December' => 'Diciembre', + 'Decimalplaces' => 'Dígitos decimales', + 'Decrease' => 'Reducir', + 'Deduct after' => 'Deducir después de', + 'Deduction deleted!' => 'Deducción borrada!', + 'Deduction saved!' => '¡Deducción guardada!', + 'Deductions' => 'Deducciones', + 'Default Template' => 'Plantilla por defecto', + 'Defaults' => 'Preferencias', + 'Defaults saved!' => '¡Preferencias guardadas!', + 'Delete' => 'Borrar', + 'Delete Account' => 'Borrar Cuenta', + 'Delete Dataset' => 'Borrar Base de Datos', + 'Delete Schedule' => 'Eliminar Programación', + 'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Eliminar un idioma eliminará también las plantillas del idioma', + 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega', + 'Department' => 'Centro de Costos', + 'Department deleted!' => '¡Centro de Costos borrado!', + 'Department saved!' => '¡Centro de Costos guardado!', + 'Departments' => 'Centros de Costos', + 'Deposit' => 'Abono', + 'Description' => 'Descripción', + 'Description Translations' => 'Traducción de Descripciones', + 'Description missing!' => '¡Falta descripción!', + 'Detail' => 'Detalle', + 'Difference' => 'Diferencia', + 'Directory' => 'Directorio', + 'Discount' => 'Descuento', + 'Done' => 'Hecho', + 'Drawing' => 'Dibujo', + 'Driver' => 'Manejador', + 'Dropdown Limit' => 'Límite de Menú desplagable', + 'Due Date' => 'Fecha de Vencimiento', + 'Due Date missing!' => 'Falta la Fecha de Vencimiento', + 'E-mail' => 'E-mail', + 'E-mail Statement to' => 'Enviar Comprobante por E-mail a', + 'E-mail address missing!' => 'Falta dirección de E-mail', + 'E-mail message' => 'Mensaje de E-mail', + 'E-mailed' => 'Enviado por E-mail', + 'Edit' => 'Editar', + 'Edit AP Transaction' => 'Editar Asiento de CxP', + 'Edit AR Transaction' => 'Editar Asiento de CxC', + 'Edit Account' => 'Editar Cuenta', + 'Edit Assembly' => 'Editar Juego', + 'Edit Business' => 'Editar Negocio', + 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Editar Asiento de Caja', + 'Edit Customer' => 'Editar Cliente', + 'Edit Deduction' => 'Editar Deducción', + 'Edit Department' => 'Editar Centro de Costos', + 'Edit Description Translations' => 'Editar Traducción de Descripciones', + 'Edit Employee' => 'Editar Empleado', + 'Edit GIFI' => 'Editar GIFI', + 'Edit General Ledger Transaction' => 'Editar Asiento del Libro Mayor General', + 'Edit Group' => 'Editar Grupo', + 'Edit Job' => 'Editar Mano de Obra', + 'Edit Labor/Overhead' => 'Editar Mano de Obra/Costo Operativo', + 'Edit Language' => 'Editar Idioma', + 'Edit POS Invoice' => 'Editar Factura de PdV', + 'Edit Part' => 'Editar Parte', + 'Edit Preferences for' => 'Editar Preferencias de', + 'Edit Pricegroup' => 'Editar Grupo de Precios', + 'Edit Project' => 'Editar Proyecto', + 'Edit Purchase Order' => 'Editar Orden de Compra', + 'Edit Quotation' => 'Editar Cotización', + 'Edit Request for Quotation' => 'Editar Solicitud de Cotización', + 'Edit SIC' => 'Editar SIC', + 'Edit Sales Invoice' => 'Edirar Factura de Venta', + 'Edit Sales Order' => 'Editar Pedido', + 'Edit Service' => 'Editar Servicio', + 'Edit Template' => 'Editar Plantilla', + 'Edit Timecard' => 'Editar Hoja de Tiempo', + 'Edit User' => 'Editar Usuario', + 'Edit Vendor' => 'Editar Proveedor', + 'Edit Vendor Invoice' => 'Editar Factura de Compra', + 'Edit Warehouse' => 'Editar Almacén', + 'Employee' => 'Empleado', + 'Employee Name' => 'Nombre del Empleado', + 'Employee Number' => 'Número de Empleado', + 'Employee deleted!' => 'Empleado borrado!', + 'Employee pays' => 'Empleado paga', + 'Employee saved!' => '¡Empleado guardado!', + 'Employees' => 'Empleados', + 'Employer' => 'Empleador', + 'Employer pays' => 'Empleador paga', + 'Enddate' => 'Fecha de Terminación', + 'Ends' => 'Termina', + 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Forzar reverso de asientos para todas las fechas', + 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Introduzca hasta 3 letras separadas por dos puntos (p.e. CAD:USD:EUR) para las monedas locales y las extranjeras', + 'Equity' => 'Capital', + 'Every' => 'Cada', + 'Excempt age <' => 'Edad de Excención <', + 'Exch' => 'Cambio', + 'Exchange Rate' => 'Tasa de Cambio', + 'Exchange rate for payment missing!' => '¡Falta la tasa de cambio para el pago!', + 'Exchange rate missing!' => '¡Falta tasa de cambio!', + 'Existing Datasets' => 'Bases de Datos Existentes', + 'Expense' => 'Gastos', + 'Expense account does not exist!' => '¡La cuenta de gastos no existe!', + 'Expense/Asset' => 'Gastos/Activo', + 'Extended' => 'Extendido', + 'FX' => 'Divisas', + 'Failed to save order!' => '¡No se pudo guardar la orden!', + 'Fax' => 'Fax', + 'Feb' => 'Feb', + 'February' => 'Febrero', + 'For' => 'Por', + 'Foreign Exchange Gain' => 'Ganancia por Diferencial Cambiario', + 'Foreign Exchange Loss' => 'Pérdida por Diferencial Cambiario', + 'Friday' => 'Viernes', + 'From' => 'Desde', + 'From Warehouse' => 'Desde almacén', + 'GIFI' => 'Código GIFI', + 'GIFI deleted!' => '¡Borrado el código GIFI!', + 'GIFI missing!' => '¡Falta código GIFI', + 'GIFI saved!' => '¡Código GIFI guardado!', + 'GL' => 'Libro Mayor General', + 'GL Reference Number' => 'N. Referencia Mayor General', + 'GL Transaction' => 'Asiento de Libro Mayor General', + 'General Ledger' => 'Libro Mayor General', + 'Generate' => 'Generar', + 'Generate Orders' => 'Generar órdenes', + 'Generate Purchase Orders' => 'Generar órdenes de compra', + 'Generate Purchase Orders from Sales Order' => 'Generar órdenes de compra a partir de pedido', + 'Generate Sales Order' => 'Generar pedido', + 'Generate Sales Order from Purchase Orders' => 'Generar pedido a partir de órdenes de compra', + 'Generate Sales Orders' => 'Generar órdenes de compra', + 'Goods & Services' => 'Bienes y Servicios', + 'Group' => 'Grupo', + 'Group Items' => 'Agrupar Artículos', + 'Group Translations' => 'Traducción de Grupos', + 'Group deleted!' => '¡Grupo eleminado!', + 'Group missing!' => '¡Falta grupo!', + 'Group saved!' => '¡Grupo guardado!', + 'Groups' => 'Grupos', + 'HR' => 'Recursos Humanos', + 'HTML Templates' => 'Plantillas HTML', + 'Heading' => 'Encabezado', + 'History' => 'Histórico', + 'Home Phone' => 'Teléfono Habitación', + 'Host' => 'Servidor de Base de Datos', + 'Hostname missing!' => 'Falta el nombre del Servidor de Base de Datos', + 'IBAN' => 'N° Cuenta Bancaria', + 'ID' => 'N° de identidad', + 'Image' => 'Imagen', + 'In-line' => 'Incrustado', + 'Inactive' => 'Inactivo', + 'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluir Diferencial por Tasa de Cambio', + 'Include Payment' => 'Inclir Pago', + 'Include in Report' => 'Incluir en Informe', + 'Include in drop-down menus' => 'Incluir en menús desplegables', + 'Income' => 'Ingreso', + 'Income Statement' => 'Estado de Cuenta de Igresos', + 'Income account does not exist!' => '¡No existe la cuenta de ingreso!', + 'Incorrect Dataset version!' => 'Versión de Base de Datos incorrecta', + 'Increase' => 'Aumentar', + 'Individual Items' => 'Artículos Individuales', + 'Internal Notes' => 'Anotaciones Internas', + 'Inventory' => 'Inventario', + 'Inventory account does not exist!' => '¡La cuenta de inventario correspondiente no existe!', + 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => '¡El inventario del juego debe estar en cero antes de poder declararlo obsoleto!', + 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => '¡El inventario del artículo debe estar en cero antes de poder declararlo obsoleto!', + 'Inventory saved!' => 'Inventario guardado!', + 'Inventory transferred!' => 'Inventario transferido!', + 'Invoice' => 'Factura', + 'Invoice Date' => 'Fecha de Factura', + 'Invoice Date missing!' => '¡Falta Fecha de Factura!', + 'Invoice Number' => 'Número de Factura', + 'Invoice Number missing!' => '¡Falta Número de Factura!', + 'Invoice deleted!' => '¡Factura borrada!', + 'Invoices' => 'Facturas', + 'Is this a summary account to record' => '¿La cuenta a registrar es una cuenta de resumen?', + 'Item already on pricelist!' => '¡Artículo está incluido en la lista de precios!', + 'Item deleted!' => '¡Artículo borrado!', + 'Item not on file!' => '¡El artículo no se encuentra en la base de datos!', + 'Items' => 'Artículos', + 'Jan' => 'Ene', + 'January' => 'Enero', + 'Job' => 'Trabajo', + 'Job Name' => 'Nombre del Trabajo', + 'Job Number' => 'N° Trabajo', + 'Job Number missing!' => 'Faltá el número del trabajo', + 'Job deleted!' => '¡Trabajo eliminado!', + 'Job saved!' => '¡Trabajo guardado!', + 'Jobs' => 'Trabajos', + 'Jul' => 'Jul', + 'July' => 'Julio', + 'Jun' => 'Jun', + 'June' => 'Junio', + 'LaTeX Templates' => 'Plantillas LaTeX', + 'Labor Code' => 'Código Mano de Obra', + 'Labor/Overhead' => 'Mano de Obra/Costo Operativo', + 'Language' => 'Idioma', + 'Language deleted!' => '¡Idioma borrado!', + 'Language saved!' => '¡Idioma guardado!', + 'Languages' => 'Idiomas', + 'Languages not defined!' => '¡No hay idiomas definidos!', + 'Last Cost' => 'Último Costo', + 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Últimos Números y Cuentas por Omisión', + 'Lead' => 'T. de Ent.', + 'Leadtime' => 'Tiempo de Entrega', + 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Deje los campos del servidor y de la base de datos y del puerto en blanco al menos que quiera hacer una conexión remota', + 'Liability' => 'Pasivo', + 'Licensed to' => 'Licencia otorgada a', + 'Line Total' => 'Sumatoria de columna', + 'Link' => 'Enlaces', + 'Link Accounts' => 'Enlazar Cuentas', + 'List' => 'Lista', + 'List Accounts' => 'Mostrar Cuentas', + 'List Businesses' => 'Mostrar Negocios', + 'List Departments' => 'Mostrar Centro de Costos', + 'List GIFI' => 'Mostrar Código GIFI', + 'List Languages' => 'Mostrar Idiomas', + 'List Price' => 'Precio de Lista', + 'List Projects' => 'Mostrar Proyectos', + 'List SIC' => 'Mostrar SIC', + 'List Transactions' => 'Mostrar Asientos', + 'List Warehouses' => 'Mostrar Almacenes', + 'Lock System' => 'Bloquear Sistema', + 'Lockfile created!' => '¡Archivo de bloqueo creado!', + 'Lockfile removed!' => '¡Archivo de bloqueo borrado!', + 'Login' => 'Login', + 'Login name missing!' => '¡Falta Login!', + 'Logout' => 'Salir', + 'Make' => 'Fabricante', + 'Manager' => 'Gerente', + 'Mar' => 'Mar', + 'March' => 'Marzo', + 'Marked entries printed!' => 'Selección impresa', + 'Markup' => 'Margen', + 'Maximum' => 'Máximo', + 'May' => 'May', + 'May ' => 'Mayo', + 'Memo' => 'Memo', + 'Menu Width' => 'Ancho de Menú', + 'Message' => 'Mensaje', + 'Method' => 'Metódo', + 'Microfiche' => 'Microficha', + 'Model' => 'Modelo', + 'Monday' => 'Lunes', + 'Month' => 'Mes', + 'Month(s)' => 'Mes(es)', + 'Months' => 'Meses', + 'Multibyte Encoding' => 'Multibyte Encoding', + 'N/A' => 'No existe', + 'Name' => 'Nombre', + 'Name missing!' => '¡Falta nombre!', + 'New Templates' => 'Nuevas Plantillas', + 'New Window' => 'Nueva Ventana', + 'Next' => 'Prox.', + 'Next Date' => 'Siguiente fecha', + 'Next Number' => 'Siguiente Número', + 'No' => 'No', + 'No Database Drivers available!' => '¡No hay ningún manejador de base de datos disponible!', + 'No Dataset selected!' => '¡No se ha seleccionado ninguna base de datos!', + 'No Employees on file!' => 'No hay empleados registrados', + 'No Labor codes on file!' => 'No hay códigos de mano de obra registrados', + 'No email address for' => 'Falta la dirección de E-mail para', + 'No open Jobs!' => 'No hay trabajos abiertos!', + 'No open Projects!' => 'No hay proyectos abiertos!', + 'No.' => 'N°', + 'Non-taxable' => 'No gravable', + 'Non-taxable Purchases' => 'Compras no gravadas', + 'Non-taxable Sales' => 'Ventas no gravadas', + 'Non-tracking Items' => 'Servicios', + 'Notes' => 'Notas', + 'Nothing entered!' => 'No hay nada ingresado', + 'Nothing selected!' => '¡No se ha seleccionado nada!', + 'Nothing to delete!' => '¡No hay nada que borrar!', + 'Nothing to print!' => '¡No hay nada que imprimir!', + 'Nothing to transfer!' => '¡No hay nada que transferir!', + 'Nov' => 'Nov', + 'November' => 'Noviembre', + 'Number' => 'Código', + 'Number Format' => 'Formato de Número', + 'Number missing in Row' => '¡Falta Número en la Fila!', + 'O' => 'O', + 'OH' => 'Disp.', + 'Obsolete' => 'Obsoleto', + 'Oct' => 'Oct', + 'October' => 'Octubre', + 'On Hand' => 'Disponible', + 'Open' => 'Abierto', + 'Oracle Database Administration' => 'Administración de Base de Datos Oracle', + 'Order' => 'Orden', + 'Order Date' => 'Fecha de la Orden', + 'Order Date missing!' => '¡Falta fecha de la Orden!', + 'Order Entry' => 'Órdenes', + 'Order Number' => 'Orden N°', + 'Order Number missing!' => '¡Falta Número de la Orden!', + 'Order deleted!' => '¡Orden borrada!', + 'Order generation failed!' => '¡No se pudo generar la orden!', + 'Order saved!' => '¡Orden guardada!', + 'Orders generated!' => '¡Órdenes generadas con éxito!', + 'Orphaned' => 'Huérfano', + 'Out of balance transaction!' => '¡Asiento fuera de balance!', + 'Out of balance!' => '¡Fuera de balance!', + 'Outstanding' => 'Pendientes', + 'PDF' => 'PDF', + 'PO Number' => 'N° Control', + 'POS' => 'PdV', + 'POS Invoice' => 'Factura de PdV', + 'Packing List' => 'Lista de Empaque', + 'Packing List Date missing!' => '¡Falta Fecha de Lista de Empaque!', + 'Packing List Number missing!' => '¡Falta Código de Lista de Empaque!', + 'Packing Lists' => 'Listas de Empaque', + 'Paid' => 'Pagado', + 'Part' => 'Parte', + 'Part Number' => 'N° Parte', + 'Partnumber' => 'Número de Parte', + 'Parts' => 'Partes', + 'Password' => 'Contraseña', + 'Password changed!' => '¡Contraseña cambiada!', + 'Password does not match!' => '¡Contraseña incorrecta!', + 'Passwords do not match!' => '¡Contraseñas son incorrectas!', + 'Payables' => 'CxP', + 'Payment' => 'Pago', + 'Payment date missing!' => 'Falta fecha de pago', + 'Payment posted!' => '¡Pago registrado!', + 'Payments' => 'Pagos', + 'Payments posted!' => '¡Pagos registrados!', + 'Payroll Deduction' => 'Deducciones de Nómina', + 'Period' => 'Período', + 'Pg Database Administration' => 'Administración de Base de Datos Pg', + 'PgPP Database Administration' => 'Administración de Base de Datos PgPP', + 'Phone' => 'Teléfono', + 'Pick List' => 'Lista de Almacén', + 'Pick Lists' => 'Listas de Almacén', + 'Port' => 'Puerto', + 'Port missing!' => '¡Falta definir puerto!', + 'Pos' => 'PdV', + 'Post' => 'Registrar', + 'Post as new' => 'Registrar como nuevo', + 'Posted!' => '¡Registrado!', + 'Posting' => 'Registrando', + 'Posting failed!' => '¡Falló el registro!', + 'Postscript' => 'Postscript', + 'Preferences' => 'Preferencias', + 'Preferences saved!' => '¡Preferencias guardadas!', + 'Prepayment' => 'Prepago', + 'Price' => 'Precio', + 'Pricegroup' => 'Grupo de Precios', + 'Pricegroup deleted!' => '¡Grupo de Precios Borrado!', + 'Pricegroup missing!' => '¡Falta Grupo de Precios!', + 'Pricegroup saved!' => '¡Grupo de Precios guardado!', + 'Pricegroups' => 'Grupos de Precios', + 'Pricelist' => 'Lista de Precios', + 'Print' => 'Imprimir', + 'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar', + 'Print and Post as new' => 'Imprimir y Registrar como Nuevo', + 'Print and Save' => 'Imprimir y Guardar', + 'Print and Save as new' => 'Imprimir y Guardar como Nuevo', + 'Print and post as new' => 'Imprimir y Registrar como Nuevo', + 'Print and save as new' => 'Imprimir y Registrar como Nuevo', + 'Printed' => 'Impreso', + 'Printer' => 'Impresora', + 'Printing' => 'Impromiendo', + 'Printing ... ' => 'Imprimiendo...', + 'Process Transactions' => 'Procesar Transacciones', + 'Production' => 'Producción', + 'Profit Center' => 'Centro de Costo (Ingresos)', + 'Project' => 'Proyecto', + 'Project Description Translations' => 'Traducción de Descripción de Proyectos', + 'Project Name' => 'Nombre del Proyecto', + 'Project Number' => 'Código de Proyecto', + 'Project Number missing!' => '¡Falta Código de Proyecto!', + 'Project Transactions' => 'Asientos de Proyecto', + 'Project deleted!' => '¡Proyecto borrado!', + 'Project not on file!' => '¡Proyecto no existe en la Base de Datos!', + 'Project saved!' => '¡Proyecto guardado!', + 'Project/Job Name' => 'Nombre Proyecto/Trabajo', + 'Project/Job Number' => 'N. Proyecto/Trabajo', + 'Projects' => 'Proyectos', + 'Purchase Order' => 'Orden de Compra', + 'Purchase Order Number' => 'Número de Orden de Compra', + 'Purchase Orders' => 'Órdenes de Compra', + 'Qty' => 'Cantidad', + 'Quantity exceeds available units to stock!' => '¡La Cantidad excede el disponible en en el Inventario!', + 'Quarter' => 'Trimestre', + 'Quotation' => 'Cotización', + 'Quotation ' => 'Cotización ', + 'Quotation Date' => 'Fecha de Cotización', + 'Quotation Date missing!' => 'Falta Fecha de Cotización', + 'Quotation Number' => 'Número de Cotización', + 'Quotation Number missing!' => '¡Falta Número de Cotización!', + 'Quotation deleted!' => '¡Cotización borrada!', + 'Quotations' => 'Cotizaciones', + 'R' => 'R', + 'RFQ' => 'Solicitud de Cotización', + 'RFQ ' => 'Solicitud de cotización ', + 'RFQ Number' => 'Número de Solicitud de Cotización', + 'RFQs' => 'Solicitudes de Cotización', + 'ROP' => 'Existencia Mínima', + 'Rate' => 'Tarifa', + 'Rate missing!' => '¡Falta Tarifa!', + 'Recd' => 'Rcbdo', + 'Receipt' => 'Abono', + 'Receipt posted!' => '¡Recibo registrado!', + 'Receipts' => 'Recibos', + 'Receivables' => 'CxC', + 'Receive' => 'Almacenar', + 'Receive Merchandise' => 'Almacenar Mercancía', + 'Reconciliation' => 'Conciliación', + 'Reconciliation Report' => 'Reporte de Conciliación', + 'Record in' => 'Registrar en', + 'Recurring Transaction' => 'Transacción Recurrente', + 'Recurring Transactions' => 'Transacciones Recurrentes', + 'Reference' => 'Referencia', + 'Remaining' => 'Resto', + 'Remove' => 'Eliminar', + 'Remove Audit trail up to' => 'Eliminar Rastro de Auditoría hasta', + 'Remove Audit trails up to' => 'Eliminar Rastro de Auditoría hasta', + 'Removed spoolfiles!' => '¡Archivos de cola de impresión eliminados!', + 'Removing marked entries from queue ...' => 'Eliminando selección de la cola de impresión...', + 'Repeat' => 'Repetir', + 'Report for' => 'Reporte para', + 'Reports' => 'Reportes', + 'Req' => 'Ped.', + 'Request for Quotation' => 'Solicitud de Cotización', + 'Request for Quotations' => 'Solicitudes de Cotización', + 'Required by' => 'Requerido para el', + 'Retained Earnings' => 'Resultado del Ejercicio', + 'Role' => 'Función', + 'S' => 'S', + 'SIC' => 'CIE', + 'SIC deleted!' => 'CIE borrado!', + 'SIC saved!' => 'CIE guardado!', + 'SKU' => 'SKU', + 'SSN' => 'RIF', + 'Sale' => 'Venta', + 'Sales' => 'Ventas', + 'Sales Invoice' => 'Factura de Ventas', + 'Sales Invoice ' => 'Factura de Ventas ', + 'Sales Invoice.' => 'Factura de Ventas.', + 'Sales Invoice/AR Transaction Number' => 'N° Factura/Transacción de CxC', + 'Sales Invoices' => 'Facturas de Venta', + 'Sales Order' => 'Pedido', + 'Sales Order Number' => 'N° de Pedido', + 'Sales Orders' => 'Pedidos', + 'Sales Quotation Number' => 'N° de Cotización de Venta', + 'Salesperson' => 'Vendedor', + 'Saturday' => 'Sábado', + 'Save' => 'Guardar', + 'Save Pricelist' => 'Guardar Lista de Precios', + 'Save Schedule' => 'Guardar Programación', + 'Save as new' => 'Guardar como nuevo', + 'Save to File' => 'Archivar', + 'Saving' => 'Guardando', + 'Schedule' => 'Programar', + 'Scheduled' => 'Programada', + 'Screen' => 'Pantalla', + 'Search' => 'Búsqueda', + 'Select' => 'Seleccionar', + 'Select Customer' => 'Seleccione el cliente', + 'Select Vendor' => 'Seleccione el proveedor', + 'Select a Printer!' => '¡Seleccione una impresora!', + 'Select a printer!' => '¡Seleccione una impresora!', + 'Select all' => 'Seleccionar todos', + 'Select from one of the items below' => 'Seleccione de uno de los artículos siguientes', + 'Select from one of the names below' => 'Seleccione de uno de los nombres siguientes', + 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los proyectos de la lista', + 'Select items' => 'Seleccione los items', + 'Select payment' => '¡Seleccione Pago!', + 'Select postscript or PDF!' => '¡Seleccione postscript o PDF!', + 'Select txt, postscript or PDF!' => '¡Seleccione txt, postscript o PDF!', + 'Sell' => 'Vender', + 'Sell Price' => 'Precio de Venta', + 'Send by E-Mail' => 'Enviar por E-mail', + 'Sending' => 'Enviando', + 'Sep' => 'Sep', + 'September' => 'Septiembre', + 'Serial No.' => 'Serial', + 'Serial Number' => 'Serial', + 'Service' => 'Servicio', + 'Service Code' => 'Código servicio', + 'Service/Labor Code' => 'Código servicio/mano de obra', + 'Services' => 'Servicios', + 'Session Timeout' => '¡Sesión Caducó!', + 'Session expired!' => '¡Sesión Expiró!', + 'Setup Templates' => 'Configurar Plantillas', + 'Ship' => 'Envío', + 'Ship Merchandise' => 'Enviar Mercancía', + 'Ship to' => 'Destino', + 'Ship via' => 'Envío por', + 'Shipping' => 'Envío', + 'Shipping Address' => 'Dirección de Envío', + 'Shipping Date' => 'Fecha de Envío', + 'Shipping Date missing!' => 'Falta Fecha de Envío', + 'Shipping Point' => 'Puerto de Embarque', + 'Short' => 'Corto', + 'Signature' => 'Firma', + 'Source' => 'Cheque N°', + 'Spoolfile' => 'Archivo de Cola de Impresión', + 'Standard' => 'Estándard', + 'Standard Industrial Codes' => 'Códigos Industriales Estandarizados (CIE)', + 'Startdate' => 'Fecha de Inicio', + 'State' => 'Estado', + 'State/Province' => 'Estado/Provincia', + 'Statement' => 'Estado de Cuenta', + 'Statement Balance' => 'Balance de Cuenta', + 'Statement sent to' => 'Estado de Cuenta enviado a', + 'Statements sent to printer!' => '¡Estado de Cuenta enviado a la impresora!', + 'Stock' => 'Inventario', + 'Stock Assembly' => 'Inventariar Juego', + 'Stocking Date' => 'Fecha de ensamblaje', + 'Stylesheet' => 'Hoja de Estilo', + 'Sub-contract GIFI' => 'Sub-Contrato GIFI', + 'Subject' => 'Asunto', + 'Subtotal' => 'Subtotal', + 'Summary' => 'Resumen', + 'Sunday' => 'Domingo', + 'Supervisor' => 'Supervisor', + 'System' => 'Sistema', + 'System Defaults' => 'Predeterminados del Sistema', + 'Tax' => 'Impuesto', + 'Tax Accounts' => 'Cuentas de Impuestos', + 'Tax Included' => 'Impuesto Incluído', + 'Tax Number' => 'NIT', + 'Tax Number / SSN' => 'RIF/NIT', + 'Tax collected' => 'Impuestos retenidos', + 'Tax paid' => 'Impuestos pagados', + 'Taxable' => 'Gravable', + 'Template saved!' => '¡Plantilla guardada!', + 'Templates' => 'Plantillas', + 'Terms' => 'Condiciones de crédito', + 'Text' => 'Texto', + 'Text Templates' => 'Plantillas de Texto', + 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Las Bases de Datos siguientes están en desuso y están disponibles para ser borradas', + 'The following Datasets need to be updated' => 'Las Bases de Datos siguientes necesitan ser ser actualizadas', + 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Esta es una verificacion preliminar de fuentes existentes. No se creará ni borrará nada durante esta etapa', + 'Thursday' => 'Jueves', + 'Till' => 'Caja', + 'Time In' => 'Inicio', + 'Time Out' => 'Fin', + 'Timecard' => 'Hoja de Tiempo', + 'Timecard deleted!' => '¡Hoja de tiempo borrada!', + 'Timecard saved!' => '¡Hoja de tiempo guardada!', + 'Timecards' => 'Hojas de tiempo', + 'Times' => 'Veces', + 'To' => 'Hasta', + 'To Warehouse' => 'Hacia almacén', + 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Para añadir un usuario a un grupo, edite un nombre, cambie el nombre de usuario (login) y guarde los cambios. Un nuevo usuario, con las mismas propiedades se guardará bajo el nuevo nombre de usuario (login).', + 'Top Level' => 'Descripción Principal', + 'Total' => 'Total', + 'Tracking Items' => 'Partes', + 'Trade Discount' => 'Descuento Comercial', + 'Transaction' => 'Asiento', + 'Transaction Date missing!' => '¡Falta Fecha de Asiento', + 'Transaction Dates' => 'Fecha de transacciones', + 'Transaction deleted!' => '¡Asiento borrado!', + 'Transaction posted!' => '¡Asiendo registrado!', + 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Se ha forzado el reverso de los asientos para todas las fechas', + 'Transaction reversal enforced up to' => 'Se ha forzado el reverso de los asientos hasta', + 'Transactions' => 'Asientos', + 'Transfer' => 'Transferencia', + 'Transfer Inventory' => 'Transferir Inventario', + 'Transfer from' => 'Transferir desde', + 'Transfer to' => 'Transferir a', + 'Translation' => 'Traducción', + 'Translation deleted!' => 'Traducción borrada!', + 'Translation not on file!' => 'Traducción no se encuentra en la Base de Datos', + 'Translations' => 'Traducciones', + 'Translations saved!' => 'Traducciones guardadadas', + 'Trial Balance' => 'Balance de Comprobación', + 'Tuesday' => 'Martes', + 'Type of Business' => 'Tipo de Negocio', + 'Unit' => 'Unidad', + 'Unit of measure' => 'Unidad de medida', + 'Unlock System' => 'Desbloquear Sistema', + 'Update' => 'Actualizar', + 'Update Dataset' => 'Actualizar Base de Datos', + 'Updated' => 'Actualizado', + 'Upgrading to Version' => 'Actualizando Versión', + 'Use Templates' => 'Utilizar Plantillas', + 'User' => 'Usuario', + 'User deleted!' => '¡Usuario borrado!', + 'User saved!' => '¡Usuario guardado!', + 'Valid until' => 'Válido hasta', + 'Vendor' => 'Proveedor', + 'Vendor History' => 'Histórico de Proveedores', + 'Vendor Invoice' => 'Factura de Compra', + 'Vendor Invoice ' => 'Factura de Compra ', + 'Vendor Invoice.' => 'Factura de Compra.', + 'Vendor Invoice/AP Transaction Number' => '', + 'Vendor Invoices' => 'Facturas de Compra', + 'Vendor Number' => 'Código de Vendedor', + 'Vendor deleted!' => '¡Proveedor borrado!', + 'Vendor missing!' => '¡Falta Proveedor!', + 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no se encuentra en la Base de Datos!', + 'Vendor saved!' => '¡Proveedor guardado!', + 'Vendors' => 'Proveedores', + 'Version' => 'Versión', + 'Warehouse' => 'Almacén', + 'Warehouse deleted!' => '¡Almacén borrado!', + 'Warehouse saved!' => '¡Almacén guardado!', + 'Warehouses' => 'Almacenes', + 'Warning!' => '¡Advertencia!', + 'Wednesday' => 'Miércoles', + 'Week' => 'Semana', + 'Week(s)' => 'Semana(s)', + 'Weeks' => 'Semanas', + 'Weight' => 'Peso', + 'Weight Unit' => 'Unidad de Peso', + 'What type of item is this?' => '¿Qué tipo de artículo es este?', + 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', + 'Work Orders' => 'Órdenes de Trabajo', + 'Work Phone' => 'Teléfono Oficina', + 'Year' => 'Año', + 'Year(s)' => 'Año(s)', + 'Yearend' => 'Cierre de Ejercicio', + 'Yearend date missing!' => 'Falta fecha del Cierre de Ejercicio', + 'Yearend posted!' => 'Cierre de Ejercicio registrado!', + 'Yearend posting failed!' => 'Falló registro de Cierre de Ejercicio', + 'Years' => 'Años', + 'Yes' => 'Sí', + 'You are logged out' => '¡Ud. está desconectado del sistema!', + 'You are posting an existing transaction!' => 'Está registrando una transacción existente!', + 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Está registrando e imprimiendo una transacción existente!', + 'You are printing and saving an existing order' => 'Está guardando e imprimiendo una orden existente!', + 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Está guardando e imprimiendo una cotización existente!', + 'You are printing and saving an existing transaction!' => 'Está guardando e imprimiendo una transacción existente!', + 'You are saving an existing order' => 'Está guardando una orden existente!', + 'You are saving an existing quotation' => 'Está guardando una cotización existente!', + 'You are saving an existing transaction!' => 'Está guardando una transacción exixtente!', + 'You did not enter a name!' => '¡Ud. no ha introducido un nombre!', + 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Debe introducir un nombre de servidor y un puerto para conexiones locales y remotas', + 'Zip/Postal Code' => 'Código Postal', + 'account cannot be set to any other type of account' => 'La cuenta no puede ser cambiada a otro tipo de cuenta', + 'as at' => 'al', + 'days' => 'días', + 'does not exist' => 'no existe', + 'done' => 'hecho', + 'ea' => 'c/u', + 'failed' => 'falló', + 'for' => 'por', + 'for Period' => 'para el Período', + 'is already a member!' => 'ya es miembro', + 'localhost' => 'servidor local', + 'locked!' => '¡Bloqueado!', + 'partsgroup' => 'grupo', + 'posted!' => '!Registrado¡', + 'sent' => 'enviado', + 'successfully created!' => '¡Creado satisfactoriamente!', + 'successfully deleted!' => '¡Borrado satisfactoriamente!', + 'time(s)' => 'veces', + 'unexpected error!' => 'Error inesperado!', + 'website' => 'sitio web', +}; + +1; |