diff options
102 files changed, 7440 insertions, 16200 deletions
diff --git a/locale/be_fr/COPYING b/locale/be_fr/COPYING deleted file mode 100755 index 223ea7d0..00000000 --- a/locale/be_fr/COPYING +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -###################################################################### -# LedgerSMB Small Medium Business Accounting -# Copyright (c) 2003 -# -# French texts: -# -# Author: Sčbastien Brassard <sbrassar.cgocable.ca> -# Oscar Buijten <oscar@elbie.com> -# Wolfgang Sourdeau <wolfgang@contre.com> -# Aguibou KONE <aguibou.kone@rocketmail.com> -# Jens-Ingo Brodesser <jens-ingo@all2all.org> -# Mathieu Chappuis <mathieu.chappuis@nchp.net> -# Olivier Cornet <ocornet@biz.tiscali.be> -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. -# -####################################################################### - diff --git a/locale/be_fr/LANGUAGE b/locale/be_fr/LANGUAGE deleted file mode 100755 index 4c161347..00000000 --- a/locale/be_fr/LANGUAGE +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -French/Belgium diff --git a/locale/be_fr/Num2text b/locale/be_fr/Num2text deleted file mode 100755 index a9f5385b..00000000 --- a/locale/be_fr/Num2text +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -#===================================================================== -# LedgerSMB Small Medium Business Accounting -# Copyright (C) 2002 -# -# Author: Dieter Simader -# Email: dsimader@sql-ledger.org -# Web: http://www.ledgersmb.org/ -# -# Contributors: Bruno Leveque <bruno.leveque@net6d.com> -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. -#===================================================================== -# -# this is the french code for printing numbers in text -# -#===================================================================== - - -sub init { - my $self = shift; - - %{ $self->{numbername} } = - (0 => 'Zéro', - 1 => 'Un', - 2 => 'Deux', - 3 => 'Trois', - 4 => 'Quatre', - 5 => 'Cinq', - 6 => 'Six', - 7 => 'Sept', - 8 => 'Huit', - 9 => 'Neuf', - 10 => 'Dix', - 11 => 'Onze', - 12 => 'Douze', - 13 => 'Treize', - 14 => 'Quatorze', - 15 => 'Quinze', - 16 => 'Seize', - 17 => 'Dix-sept', - 18 => 'Dix-huit', - 19 => 'Dix-neuf', - 20 => 'Vingt', - 30 => 'Trente', - 40 => 'Quarante', - 50 => 'Cinquante', - 60 => 'Soixante', - 70 => 'Septante', - 80 => 'Quatre-vingt', - 90 => 'Nonante', - 10**2 => 'Cent', - 10**3 => 'Mille', - 10**6 => 'Million', - 10**9 => 'Milliard', - 10**12 => 'Billion', - ); - -} - - -sub num2text { - my ($self, $amount) = @_; - - return $self->{numbername}{0} unless $amount; - - my @textnumber = (); - - # split amount into chunks of 3 - my @num = reverse split //, abs($amount); - my @numblock = (); - my @a; - my $i; - - while (@num) { - @a = (); - for (1 .. 3) { - push @a, shift @num; - } - push @numblock, join / /, reverse @a; - } - - my $cent=0; - - while (@numblock) { - - $i = $#numblock; - @num = split //, $numblock[$i]; - - if ($numblock[$i] == 0) { - pop @numblock; - next; - } - - if ($numblock[$i] > 99) { - $cent=1; - - # the one from hundreds - - if ($num[0] > 1) { - push @textnumber, $self->{numbername}{$num[0]}; - } - - # reduce numblock - $numblock[$i] -= $num[0] * 100; - - # add hundred designation - if ($num[0] > 1) { - if($numblock[$i] > 0) { - push @textnumber, $self->{numbername}{10**2}; - } else { - push @textnumber, "$self->{numbername}{10**2}s"; - } - } else { - push @textnumber, $self->{numbername}{10**2}; - } - - } - - $numblock[$i] *= 1; - - if ($numblock[$i] > 9) { - # tens - push @textnumber, $self->format_ten($numblock[$i]); - } elsif ($numblock[$i] > 0) { - # ones - if ($i == 1) { - if ($cent == 1) { - push @textnumber, $self->{numbername}{$numblock[$i]}; - } - $cent = 0; - } else { - push @textnumber, $self->{numbername}{$numblock[$i]}; - } - } - - # add thousand, million - if ($i) { - $num = 10**($i * 3); - if ($i == 1) { - push @textnumber, $self->{numbername}{$num}; - } elsif ($numblock[$i] > 1) { - push @textnumber, "$self->{numbername}{$num}s"; - } else { - push @textnumber, "$self->{numbername}{$num}"; - } - } - - pop @numblock; - - } - - join ' ', @textnumber; - -} - - -sub format_ten { - my ($self, $amount) = @_; - - my $textnumber = ""; - my @num = split //, $amount; - - if ($amount > 20) { - if ($num[0] == 8) { - if ($num[1] > 0) { - $textnumber = $self->{numbername}{$num[0]*10}; - } else { - $textnumber = "$self->{numbername}{$num[0]*10}s"; - } - } else { - $textnumber = $self->{numbername}{$num[0]*10}; - - $textnumber .= " et" if ($num[1] == 1); - - - } - $amount = $num[1]; - } else { - $textnumber = "$self->{numbername}{$amount}"; - $amount = 0; - } - - $textnumber .= " ".$self->{numbername}{$amount} if $amount; - - $textnumber; - -} - - -1; - diff --git a/locale/be_fr/aa b/locale/be_fr/aa deleted file mode 100755 index 429f3d8f..00000000 --- a/locale/be_fr/aa +++ /dev/null @@ -1,161 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard', - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses', - 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes', - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense', - 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount Due' => 'Montant dű', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Check' => 'Chčque', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Date' => 'Date', - 'Date Paid' => 'Date de paiement', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!', - 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense', - 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette', - 'Employee' => 'Employé', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'From' => 'De', - 'ID' => 'ID', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Month' => 'Mois', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'PO Number' => 'Numéro de référence', - 'Paid' => 'Total payé', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Period' => 'Période', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Print and Post as new' => 'Imprimer et enregister comme nouveau', - 'Project' => 'Projet', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Schedule' => 'Planification', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Source' => 'Source', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Till' => 'Caisse', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Transaction' => 'Écriture', - 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!', - 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Year' => 'Année', - 'Yes' => 'Oui', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'create_links' => 'create_links', - 'delete' => 'delete', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'post' => 'post', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'yes' => 'yes', - 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction', - 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post', - 'imprimer_et_enregister_comme_nouveau' => 'print_and_post_as_new', - 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_', - 'planification' => 'schedule', - 'expédier_ŕ' => 'ship_to', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/admin b/locale/be_fr/admin deleted file mode 100755 index 8abe889a..00000000 --- a/locale/be_fr/admin +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Access Control' => 'Contrôle d\'accčs', - 'Accounting' => 'Comptabilité', - 'Add User' => 'Ajouter utilisateur', - 'Address' => 'Adresse', - 'Administration' => 'Administration', - 'Administrator' => 'Administrateur', - 'All Datasets up to date!' => 'Tous les fichiers de données sont ŕ jour!', - 'Cannot create Lock!' => 'Impossible de verrouiller le fichier!', - 'Change Admin Password' => 'Modifier mot de passe administrateur', - 'Change Password' => 'Modifier mot de passe', - 'Click on login name to edit!' => 'Cliquer sur votre identifiant pour editer!', - 'Company' => 'Société', - 'Confirm' => 'Confirmer', - 'Connect to' => 'Connecter ŕ', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Create Chart of Accounts' => 'Créer le plan comptable', - 'Create Dataset' => 'Créer fichier de données', - 'DBA' => 'DBA', - 'DBI not installed!' => 'DBI non installée!', - 'Database' => 'Base de données', - 'Database Administration' => 'Gérer base de données', - 'Database Driver not checked!' => 'Pilotes de base de données non verifiés!', - 'Database User missing!' => 'Utilisateur base de données manquant!', - 'Dataset' => 'Fichier de données', - 'Dataset missing!' => 'Fichier de données manquant!', - 'Dataset updated!' => 'Base de données mise ŕ jour!', - 'Date Format' => 'Format de date', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Dataset' => 'Supprimer fichier de données', - 'Directory' => 'Répertoire', - 'Driver' => 'Pilote', - 'Dropdown Limit' => 'Limite de déroulement', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'Edit User' => 'Modifier utilisateur', - 'Existing Datasets' => 'Fichiers de données existants', - 'Fax' => 'Fax', - 'Host' => 'Hôte', - 'Hostname missing!' => 'Nom de l\'hôte manquant', - 'Language' => 'Langue', - 'Lock System' => 'Verrouiller le systčme', - 'Lockfile created!' => 'Verrouillage en place!', - 'Lockfile removed!' => 'Verrouillage enlevé!', - 'Login' => 'Login', - 'Login name missing!' => 'Nom d\'utilisateur manquant!', - 'Logout' => 'Déconnexion', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Menu Width' => 'Largeur menu', - 'Multibyte Encoding' => 'Encodage multibyte', - 'Name' => 'Nom', - 'New Templates' => 'Nouveaux squelettes', - 'No Database Drivers available!' => 'Pas de pilote de base de données disponible!', - 'No Dataset selected!' => 'Pas de fichier de données sélectionné!', - 'Nothing to delete!' => 'Rien ŕ supprimer', - 'Number Format' => 'Format des numéros', - 'Oracle Database Administration' => 'Administration de base de données Oracle', - 'Password' => 'Mot de passe', - 'Password changed!' => 'Mot de passe modifié!', - 'Passwords do not match!' => 'Mots de passes non-identiques', - 'Pg Database Administration' => 'Administration base de données PostgreSQL', - 'PgPP Database Administration' => 'Administration base de données PgPP', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Port' => 'Port', - 'Port missing!' => 'Port manquant!', - 'Printer' => 'Imprimante', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Session Timeout' => 'Fin de session', - 'Session expired!' => 'Session terminée!', - 'Setup Templates' => 'Configuration des squelettes', - 'Signature' => 'Signature', - 'Stylesheet' => 'Feuille de style', - 'Supervisor' => 'Chef de service', - 'Templates' => 'Squelettes', - 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Les fichiers de données suivants ne sont pas utilisés et peuvent ętre supprimés.', - 'The following Datasets need to be updated' => 'Les fichiers de données suivants doivent ętre mis ŕ jour', - 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Ceci est un test préliminaire des sources existantes. Aucune modification ŕ ce stade!', - 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Pour ajouter un utilisateur ŕ un groupe, editer un "nom", changer le "login" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les męmes données sera enregistré avec le nouveau "login".', - 'Unlock System' => 'Déverrouiller le systčme', - 'Update Dataset' => 'Mise ŕ jour de la base de données', - 'Use Templates' => 'Utiliser les squelettes', - 'User' => 'Utilisateur', - 'User deleted!' => 'Utilisateur supprimé!', - 'User saved!' => 'Utilisateur enregistré!', - 'Version' => 'Version', - 'You are logged out' => 'Vous ętes déconnecté!', - 'does not exist' => 'n\'existe pas!', - 'is already a member!' => 'est déjŕ un membre!', - 'localhost' => 'hôte local', - 'locked!' => 'verrouillé!', - 'successfully created!' => 'créé avec succčs', - 'successfully deleted!' => 'supprimé avec succčs', - 'website' => 'site web', -}; - -$self{subs} = { - 'add_user' => 'add_user', - 'adminlogin' => 'adminlogin', - 'change_admin_password' => 'change_admin_password', - 'change_password' => 'change_password', - 'check_password' => 'check_password', - 'continue' => 'continue', - 'create_dataset' => 'create_dataset', - 'dbcreate' => 'dbcreate', - 'dbdelete' => 'dbdelete', - 'dbdriver_defaults' => 'dbdriver_defaults', - 'dbselect_source' => 'dbselect_source', - 'dbupdate' => 'dbupdate', - 'delete' => 'delete', - 'delete_dataset' => 'delete_dataset', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'getpassword' => 'getpassword', - 'list_users' => 'list_users', - 'lock_system' => 'lock_system', - 'login' => 'login', - 'login_name' => 'login_name', - 'logout' => 'logout', - 'oracle_database_administration' => 'oracle_database_administration', - 'pg_database_administration' => 'pg_database_administration', - 'pgpp_database_administration' => 'pgpp_database_administration', - 'save' => 'save', - 'unlock_system' => 'unlock_system', - 'update_dataset' => 'update_dataset', - 'ajouter_utilisateur' => 'add_user', - 'modifier_mot_de_passe_administrateur' => 'change_admin_password', - 'modifier_mot_de_passe' => 'change_password', - 'continuer' => 'continue', - 'créer_fichier_de_données' => 'create_dataset', - 'supprimer' => 'delete', - 'supprimer_fichier_de_données' => 'delete_dataset', - 'verrouiller_le_systčme' => 'lock_system', - 'login' => 'login', - 'déconnexion' => 'logout', - 'administration_de_base_de_données_oracle' => 'oracle_database_administration', - 'administration_base_de_données_postgresql' => 'pg_database_administration', - 'administration_base_de_données_pgpp' => 'pgpp_database_administration', - 'enregistrer' => 'save', - 'déverrouiller_le_systčme' => 'unlock_system', - 'mise_ŕ_jour_de_la_base_de_données' => 'update_dataset', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/all b/locale/be_fr/all deleted file mode 100755 index 7e90399c..00000000 --- a/locale/be_fr/all +++ /dev/null @@ -1,928 +0,0 @@ -# These are all the texts to build the translations files. -# to build unique strings edit the module files instead -# this file is just a shortcut to build strings which are the same - -$self{texts} = { - 'A' => 'A', - 'AP' => 'Dépenses', - 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles', - 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard', - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses', - 'AR' => 'Recettes', - 'AR Aging' => 'Recettes exigibles', - 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes', - 'AR/AP' => 'Recettes/Dépenses', - 'About' => 'Ŕ propos', - 'Above' => 'En dessus', - 'Access Control' => 'Contrôle d\'accčs', - 'Access Denied!' => 'Accčs interdit!', - 'Account' => 'Compte', - 'Account Number' => 'Numéro de compte', - 'Account Number missing!' => 'Numéro de compte manquant!', - 'Account Type' => 'Type de compte', - 'Account Type missing!' => 'Type de compte manquant!', - 'Account deleted!' => 'Compte supprimé', - 'Account does not exist!' => 'Compte non existant!', - 'Account saved!' => 'Compte enregistré', - 'Accounting' => 'Comptabilité', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Accounts' => 'Comptes', - 'Accrual' => 'Accumulation', - 'Activate Audit trail' => 'Activer la journalisation des accčs aux écritures clôturées', - 'Activate Audit trails' => 'Activer la journalisation des accčs aux écritures clôturées', - 'Active' => 'Actif', - 'Add' => 'Ajouter', - 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense', - 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette', - 'Add Account' => 'Ajouter compte', - 'Add Assembly' => 'Ajouter produit', - 'Add Business' => 'Ajouter type d\'affaire', - 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Saisie d\'écriture - Virements internes', - 'Add Customer' => 'Ajouter client', - 'Add Deduction' => 'Ajouter prélčvement', - 'Add Department' => 'Ajouter service', - 'Add Employee' => 'Ajouter employé', - 'Add Exchange Rate' => 'Ajouter taux de change', - 'Add GIFI' => 'Ajouter code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Add General Ledger Transaction' => 'Ajouter une écriture au grand-livre', - 'Add Group' => 'Ajouter groupe', - 'Add Job' => 'Ajouter travail', - 'Add Labor/Overhead' => 'Ajouter coűt de production', - 'Add Language' => 'Ajouter langue', - 'Add POS Invoice' => 'Saisie ticket de caisse', - 'Add Part' => 'Ajouter marchandise', - 'Add Pricegroup' => 'Ajouter groupe de prix', - 'Add Project' => 'Ajouter projet', - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add SIC' => 'Ajouter code secteur économique', - 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Add Service' => 'Ajouter prestation', - 'Add Stores Card' => 'Ajouter fiche magasin', - 'Add Time Card' => 'Ajouter fiche de travail', - 'Add Transaction' => 'Saisie d\'écriture', - 'Add User' => 'Ajouter utilisateur', - 'Add Vendor' => 'Ajouter fournisseur', - 'Add Vendor Invoice' => 'Établir facture d\'achat', - 'Add Warehouse' => 'Ajouter entrepôt', - 'Address' => 'Adresse', - 'Administration' => 'Administration', - 'Administrator' => 'Administrateur', - 'After Deduction' => 'Aprčs prélčvement', - 'Aged' => 'Âgé', - 'Aged Overdue' => 'Âgé en retard', - 'All' => 'Tous', - 'All Accounts' => 'Afficher tous les comptes', - 'All Datasets up to date!' => 'Tous les fichiers de données sont ŕ jour!', - 'All Items' => 'Tout objet', - 'Allocated' => 'Attribué', - 'Allowances' => 'Indemnités', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount Due' => 'Montant dű', - 'Amount missing!' => 'Montant manquant!', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°', - 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer la commande n°', - 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer le devis n°', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?', - 'Are you sure you want to delete time card for' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la fiche de travail pour', - 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Ętes vous sűr de vouloir enlever les objets sélectionnés de la queue?', - 'As of' => 'Au', - 'Assemblies' => 'Produits finis', - 'Assemblies restocked!' => 'Renvoyer produits vers stock!', - 'Assembly' => 'Produit fini', - 'Assembly stocked!' => 'Produit stocké!', - 'Asset' => 'Actif', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Audit Control' => 'Clôture périodique', - 'Audit trail disabled' => 'Journalisation clôture desactivée', - 'Audit trail enabled' => 'Journalisation clôture activée', - 'Audit trail removed up to' => 'Annulation de la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au', - 'Audit trails disabled' => 'Journalisation clôture desactivée', - 'Audit trails enabled' => 'Journalisation clôture activée', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Average Cost' => 'Coűt moyen', - 'Avg Cost' => 'Coűt moy.', - 'BIC' => 'BIC', - 'BOM' => 'Nomenclature composantes', - 'Backup' => 'Sauvegarder', - 'Backup sent to' => 'Sauvegarde envoyée ŕ', - 'Balance' => 'Solde', - 'Balance Sheet' => 'Bilan', - 'Based on' => 'Basé sur', - 'Batch Printing' => 'Impression en masse', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Before Deduction' => 'Avant prélčvement', - 'Beginning Balance' => 'Solde du départ', - 'Below' => 'En dessous', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Bin Lists' => 'Liste des emplacements', - 'Books are open' => 'Début exercice', - 'Break' => 'Rupture', - 'Business' => 'Type d\'affaire', - 'Business Number' => 'Numéro d\'enregistrement société', - 'Business deleted!' => 'Type d\'affaire effacé!', - 'Business saved!' => 'Type d\'affaire enregistré!', - 'C' => 'C', - 'COGS' => 'Coűt des produits vendus', - 'COGS account does not exist!' => 'Compte des coűts des produits vendus inexistant!', - 'Cannot add stores card for a completed job!' => 'Impossible d\'enregistrer une fiche de magasin liée ŕ un travail accompli!', - 'Cannot add time card for a completed job!' => 'Impossible d\'enregistrer une fiche de travail liée ŕ un travail accompli!', - 'Cannot change stores card for a completed job!' => 'Impossible de modifier une fiche de magasin liée ŕ un travail accompli!', - 'Cannot change time card for a completed job!' => 'Impossible de modifier une fiche de travail liée ŕ un travail accompli!', - 'Cannot create Assembly' => 'Impossible de créer le produit', - 'Cannot create Labor' => 'Impossible de créer le coűt de production', - 'Cannot create Lock!' => 'Impossible de verrouiller le fichier!', - 'Cannot create Part' => 'Impossible de créer la marchandise', - 'Cannot create Service' => 'Impossible de créer la prestation', - 'Cannot delete account!' => 'Impossible de supprimer le compte!', - 'Cannot delete customer!' => 'Impossible de supprimer le client!', - 'Cannot delete default account!' => 'Impossible de supprimer le compte par défaut!', - 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!', - 'Cannot delete item!' => 'Impossible de supprimer l\'objet!', - 'Cannot delete order!' => 'Impossible de supprimer la commande!', - 'Cannot delete quotation!' => 'Impossible de supprimer le devis!', - 'Cannot delete time card!' => 'Impossbile d\'effacer la fiche de travail!', - 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer la saisie!', - 'Cannot delete vendor!' => 'Impossible de supprimer le fournisseur!', - 'Cannot post Payment!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement!', - 'Cannot post Receipt!' => 'Impossible d\'enregistrer le reçu!', - 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!', - 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Impossible d\'enregistrer la transaction avec un débit et crédit pour le męme compte!', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Cannot remove files!' => 'Impossible d\'effacer les fichiers!', - 'Cannot save account!' => 'Impossible d\'enregistrer le compte!', - 'Cannot save defaults!' => 'Impossible d\'enregistrer les valeurs par défaut!', - 'Cannot save order!' => 'Impossible d\'enregistrer la commande!', - 'Cannot save preferences!' => 'Impossible d\'enregistrer les préférences', - 'Cannot save quotation!' => 'Impossible d\'enregistrer le devis!', - 'Cannot save stores card for a closed period!' => 'Impossible d\'enregister une fiche de magasin sur un exercice clos!', - 'Cannot save stores card!' => 'Impossible d\'enregistrer la fiche de magasin!', - 'Cannot save time card for a closed period!' => 'Impossible d\'enregister une fiche de travail sur un exercice clos!', - 'Cannot save time card!' => 'Impossible d\'enregistrer la fiche de travail!', - 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Impossible d\'enregistrer le compte simultanément en tant que compte de recettes, dépenses ou service', - 'Cannot set multiple options for' => 'Impossible de choisir plusieurs options pour', - 'Cannot set multiple options for Item' => 'Impossible de sélectionner des options multiples pour l\'objet', - 'Cannot stock Assembly!' => 'Impossible de stocker le produit fini!', - 'Cannot stock assemblies!' => 'Impossible de stocker l\'assemblage!', - 'Cash' => 'Financier', - 'Cc' => 'Copie', - 'Change' => 'Retour monnaie', - 'Change Admin Password' => 'Modifier mot de passe administrateur', - 'Change Password' => 'Modifier mot de passe', - 'Chargeable' => 'Ŕ facturer', - 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable', - 'Check' => 'Chčque', - 'Check Inventory' => 'Listing chčques', - 'Checks' => 'Chčques', - 'City' => 'Ville', - 'Cleared' => 'Lettré', - 'Click on login name to edit!' => 'Cliquer sur votre identifiant pour editer!', - 'Clocked' => 'Pointé', - 'Close Books up to' => 'Clôturer l\'exercice jusqu\'au', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Code' => 'Code', - 'Code missing!' => 'Code manquant!', - 'Company' => 'Société', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Compare to' => 'Comparer ŕ', - 'Completed' => 'Terminé', - 'Components' => 'Composants', - 'Confirm' => 'Confirmer', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Connect to' => 'Connecter ŕ', - 'Consolidate Orders' => 'Consolider commandes', - 'Consolidate Purchase Orders' => 'Consolider commandes d\'achats', - 'Consolidate Sales Orders' => 'Consilder commandes de ventes', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Contra' => 'Contrepartie', - 'Copies' => 'Copies', - 'Copy to COA' => 'Copier dans le plan comptable', - 'Cost' => 'Coűt', - 'Cost Center' => 'Axé coűts', - 'Could not save pricelist!' => 'Enregistrement de la liste de prix impossible!', - 'Could not save!' => 'Enregistrement impossible!', - 'Could not transfer Inventory!' => 'Impossible de transférer l\'inventaire!', - 'Country' => 'Pays', - 'Create Chart of Accounts' => 'Créer le plan comptable', - 'Create Dataset' => 'Créer fichier de données', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Current Earnings' => 'Bénéfice de l\'exercice', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer History' => 'Historique client', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer deleted!' => 'Client supprimé!', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Customer saved!' => 'Client enregistré!', - 'Customers' => 'Clients', - 'DBA' => 'DBA', - 'DBI not installed!' => 'DBI non installée!', - 'DOB' => 'Date de naissance', - 'Database' => 'Base de données', - 'Database Administration' => 'Gérer base de données', - 'Database Driver not checked!' => 'Pilotes de base de données non verifiés!', - 'Database Host' => 'Hôte de base de données', - 'Database User missing!' => 'Utilisateur base de données manquant!', - 'Dataset' => 'Fichier de données', - 'Dataset is newer than version!' => 'Fichier de données plus récent que le logiciel!', - 'Dataset missing!' => 'Fichier de données manquant!', - 'Dataset updated!' => 'Base de données mise ŕ jour!', - 'Date' => 'Date', - 'Date Format' => 'Format de date', - 'Date Paid' => 'Date de paiement', - 'Date Received' => 'Date de réception', - 'Date missing!' => 'Date manquante!', - 'Date received missing!' => 'Date de réception manquante!', - 'Date worked' => 'Date de travail', - 'Day' => 'Jour', - 'Day(s)' => 'Jour(s)', - 'Days' => 'Jours', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Decimalplaces' => 'Décimales', - 'Decrease' => 'Diminution', - 'Deduct after' => 'Prélčver aprčs', - 'Deduction deleted!' => 'Prélčvement supprimé!', - 'Deduction saved!' => 'Prélčvement enrégistré!', - 'Deductions' => 'Prélčvements', - 'Default Template' => 'Squelette par defaut', - 'Defaults' => 'Valeurs par défaut', - 'Defaults saved!' => 'Valeurs par défaut enrégistrées!', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Account' => 'Supprimer compte', - 'Delete Dataset' => 'Supprimer fichier de données', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Effacer une langue, implique également l\'effacement des squelettes correspondants ŕ cette langue', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Department' => 'Service', - 'Department deleted!' => 'Service effacé!', - 'Department saved!' => 'Service enregistré!', - 'Departments' => 'Services', - 'Deposit' => 'Dépôt', - 'Description' => 'Description', - 'Description Translations' => 'Description traductions', - 'Description missing!' => 'Description manquante!', - 'Detail' => 'Détail', - 'Difference' => 'Différence', - 'Directory' => 'Répertoire', - 'Discount' => 'Remise', - 'Done' => 'Fait!', - 'Drawing' => 'Dessin', - 'Driver' => 'Pilote', - 'Dropdown Limit' => 'Limite de déroulement', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail Statement to' => 'Message éléctronique ŕ', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Edit' => 'Modifier', - 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense', - 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette', - 'Edit Account' => 'Modifier le compte', - 'Edit Assembly' => 'Modifier produit fini / transformé', - 'Edit Business' => 'Modifier type d\'affaire', - 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Modifier virements internes', - 'Edit Customer' => 'Modifier client', - 'Edit Deduction' => 'Modifier prélčvement', - 'Edit Department' => 'Modifier service de l\'entreprise', - 'Edit Description Translations' => 'Modifier traductions description', - 'Edit Employee' => 'Modifier employé', - 'Edit GIFI' => 'Modifier code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Edit General Ledger Transaction' => 'Modifier écriture grand-livre', - 'Edit Group' => 'Modifier groupe', - 'Edit Job' => 'Modifier travail', - 'Edit Labor/Overhead' => 'Modifier coűt de production', - 'Edit Language' => 'Modifier langue', - 'Edit POS Invoice' => 'Modifier ticket de caisse', - 'Edit Part' => 'Modifier marchandise', - 'Edit Preferences for' => 'Modifier les préférences pour', - 'Edit Pricegroup' => 'Modifier groupe de prix', - 'Edit Project' => 'Modifier projet', - 'Edit Purchase Order' => 'Modifier commande d\'achat', - 'Edit Quotation' => 'Modifier devis', - 'Edit Request for Quotation' => 'Modifier demande de devis', - 'Edit SIC' => 'Modifier code de secteur économique', - 'Edit Sales Invoice' => 'Modifier facture de vente', - 'Edit Sales Order' => 'Modifier commande de vente', - 'Edit Service' => 'Modifier service', - 'Edit Template' => 'Modifier squelette', - 'Edit Time Card' => 'Modifier fiche de travail', - 'Edit User' => 'Modifier utilisateur', - 'Edit Vendor' => 'Modifier fournisseur', - 'Edit Vendor Invoice' => 'Modifier facture de fournisseur', - 'Edit Warehouse' => 'Modifier entrepôt', - 'Employee' => 'Employé', - 'Employee Name' => 'Nom employé', - 'Employee Number' => 'Numéro d\'employé', - 'Employee deleted!' => 'Employé effacé!', - 'Employee pays' => 'Employé pays', - 'Employee saved!' => 'Employé enregistré', - 'Employees' => 'Employés', - 'Employer' => 'Employeur', - 'Employer pays' => 'Employeur pays', - 'Enddate' => 'Date de fin', - 'Ends' => 'Se termine', - 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Activer la clôture des écritures pour toutes les dates', - 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies étrangčres en 3 lettres séparées par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)', - 'Equity' => 'Capital', - 'Every' => 'Chaque', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Exempt age <' => 'Exempter âge <', - 'Existing Datasets' => 'Fichiers de données existants', - 'Expense' => 'Dépenses', - 'Expense account does not exist!' => 'Compte de dépenses inexistant!', - 'Expense/Asset' => 'Dépenses/actif', - 'Extended' => 'Prix total', - 'FX' => 'Devises', - 'Failed to save order!' => 'Impossible d\'enregister la commande!', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'For' => 'Pour', - 'Foreign Exchange Gain' => 'Produit conversion devises', - 'Foreign Exchange Loss' => 'Perte conversion devises', - 'Friday' => 'Vendredi', - 'From' => 'De', - 'From Warehouse' => 'Du entrepôt', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'GIFI deleted!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale supprimé!', - 'GIFI missing!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale manquant!', - 'GIFI saved!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale enregistré!', - 'GL' => 'Grand-livre', - 'GL Reference Number' => 'Numéro de réf. Grand-livre', - 'GL Transaction' => 'Transaction grand-livre', - 'General Ledger' => 'Grand-livre', - 'Generate' => 'Générer', - 'Generate Orders' => 'Générer commandes', - 'Generate Purchase Orders' => 'Générer commandes d\'achat', - 'Generate Purchase Orders from Sales Order' => 'Générer commandes d\'achat d\'une commande de vente', - 'Generate Sales Order' => 'Générer commandes de vente', - 'Generate Sales Order from Purchase Orders' => 'Générer commandes de vente d\'une commande d\'achat', - 'Generate Sales Orders' => 'Générer commandes de ventes', - 'Goods & Services' => 'Articles & Prestations', - 'Group' => 'Groupe', - 'Group Items' => 'Grouper objets', - 'Group Translations' => 'Grouper traductions', - 'Group deleted!' => 'Groupe effacé!', - 'Group missing!' => 'Groupe absent!', - 'Group saved!' => 'Groupe enregistré!', - 'Groups' => 'Groupes', - 'HR' => 'Ressources humaines', - 'HTML Templates' => 'Squelettes HTML', - 'Heading' => 'En-tęte', - 'History' => 'Historique', - 'Home Phone' => 'Téléphone privé', - 'Host' => 'Hôte', - 'Hostname missing!' => 'Nom de l\'hôte manquant', - 'IBAN' => 'IBAN', - 'ID' => 'ID', - 'Image' => 'Image', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Inactive' => 'Inactive', - 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Include in drop-down menus' => 'Inclure dans les menus déroulants', - 'Income' => 'Recettes', - 'Income Statement' => 'Compte de résultat', - 'Income account does not exist!' => 'Compte de recettes inexistant!', - 'Incorrect Dataset version!' => 'Fichier de données incorrect!', - 'Increase' => 'Augmentation', - 'Individual Items' => 'Composition en marchandises individuelles', - 'Internal Notes' => 'Notes internes', - 'Inventory' => 'Inventaire', - 'Inventory account does not exist!' => 'Compte de stock inexistant!', - 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zéro avant de pouvoir annuler cet assemblage!', - 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zero avant de pouvoir annuler cette pičce!', - 'Inventory saved!' => 'Inventaire enregistré!', - 'Inventory transferred!' => 'Inventaire transféré!', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!', - 'Invoices' => 'Factures', - 'Is this a summary account to record' => 'Est-ce que c\'est un compte sommaire ŕ enregistrer?', - 'Item' => 'Article', - 'Item already on pricelist!' => 'Objet déjŕ présent dans la liste des prix', - 'Item deleted!' => 'Objet supprimé!', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Items' => 'Objets', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Job' => 'Travail', - 'Job Description' => 'Description travail', - 'Job Name' => 'Nom de travail', - 'Job Number' => 'Numéro de travail', - 'Job Number missing!' => 'Numéro de travail manquant!', - 'Job deleted!' => 'Travail effacé!', - 'Job saved!' => 'Travail enregistré!', - 'Jobs' => 'Travaux', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'LaTeX Templates' => 'Squelettes LaTeX', - 'Labor Code' => 'Compte prestation', - 'Labor Code missing!' => 'Compte prestation manquant!', - 'Labor/Overhead' => 'Coűt de production', - 'Language' => 'Langue', - 'Language deleted!' => 'Langue effacée!', - 'Language saved!' => 'Langue enregistrée!', - 'Languages' => 'Langues', - 'Languages not defined!' => 'Langues non définis!', - 'Last Cost' => 'Dernier prix', - 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Derniers numéros et comptes par défauts', - 'Lead' => 'Délai', - 'Leadtime' => 'Délai', - 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Laisser "port" et "hôte" vide, sauf si vous voulez vous connecter ŕ distance (par réseau)', - 'Liability' => 'Passif', - 'Licensed to' => 'Licence ŕ', - 'Line Total' => 'Total ligne', - 'Link' => 'Liens', - 'Link Accounts' => 'Lier comptes', - 'List' => 'Liste', - 'List Accounts' => 'Liste des comptes', - 'List Businesses' => 'Liste types d\'affaire', - 'List Departments' => 'Liste des services', - 'List GIFI' => 'Afficher la liste des codes d\'identification comptable ou fiscale', - 'List Languages' => 'Liste des langues', - 'List Price' => 'Prix de revient', - 'List Projects' => 'Liste des projets', - 'List SIC' => 'Liste des codes secteur économique', - 'List Transactions' => 'Afficher écritures', - 'List Warehouses' => 'Liste des entrepôts', - 'Lock System' => 'Verrouiller le systčme', - 'Lockfile created!' => 'Verrouillage en place!', - 'Lockfile removed!' => 'Verrouillage enlevé!', - 'Login' => 'Login', - 'Login name missing!' => 'Nom d\'utilisateur manquant!', - 'Logout' => 'Déconnexion', - 'Make' => 'Marque', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'Marked entries printed!' => 'Éléments marqués imprimés!', - 'Markup' => 'Majoration', - 'Maximum' => 'Maximum', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Menu Width' => 'Largeur menu', - 'Message' => 'Message', - 'Method' => 'Méthode', - 'Microfiche' => 'Microfiche', - 'Model' => 'Modčle', - 'Monday' => 'Lundi', - 'Month' => 'Mois', - 'Month(s)' => 'Mois', - 'Months' => 'Mois', - 'Multibyte Encoding' => 'Encodage multibyte', - 'N/A' => 'Non applicable', - 'Name' => 'Nom', - 'Name missing!' => 'Nom manquant!', - 'New Templates' => 'Nouveaux squelettes', - 'New Window' => 'Nouvelle fenętre', - 'Next' => 'Prochain', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'Next Number' => 'Prochain numéro', - 'No' => 'Non', - 'No Database Drivers available!' => 'Pas de pilote de base de données disponible!', - 'No Dataset selected!' => 'Pas de fichier de données sélectionné!', - 'No Employees on file!' => 'Aucun employé dans la base de données!', - 'No History!' => 'Aucun historique', - 'No Labor codes on file!' => 'Aucun compte de prestation dans la base de données!', - 'No Parts on file!' => 'Aucune marchandise dans la base de données!', - 'No Services on file!' => 'Aucune prestation dans la base de données!', - 'No email address for' => 'Pas d\'adresse email pour', - 'No open Jobs!' => 'Aucun travail ouvert!', - 'No open Projects!' => 'Aucun projet ouvert!', - 'No.' => 'N°', - 'Non-chargeable' => 'Hors facture', - 'Non-taxable' => 'Non imposable', - 'Non-taxable Purchases' => 'Achats hors taxe', - 'Non-taxable Sales' => 'Ventes hors taxe', - 'Non-tracking Items' => 'Objets non-référencés', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nothing entered!' => 'Rien n\'a été saisi!', - 'Nothing open!' => 'Rien est ouvert!', - 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!', - 'Nothing to delete!' => 'Rien ŕ supprimer', - 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer', - 'Nothing to transfer!' => 'Rien ŕ transférer!', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number Format' => 'Format des numéros', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'O' => 'O', - 'OH' => 'OH', - 'Obsolete' => 'Obsolčte', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'On Hand' => 'En Stock / disponible', - 'Onhand' => 'Disponible', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Oracle Database Administration' => 'Administration de base de données Oracle', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Date' => 'Date de commande', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Entry' => 'Commandes', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'Order deleted!' => 'Commande supprimée!', - 'Order generation failed!' => 'Génération commande échouée!', - 'Order saved!' => 'Commande enregistrée!', - 'Orders generated!' => 'Commandes générées!', - 'Orphaned' => 'Orphelin', - 'Out of balance transaction!' => 'Écriture non-soldée!', - 'Out of balance!' => 'Non-soldée!', - 'Outstanding' => 'En retard', - 'Overdue' => 'En retard', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO' => 'PO', - 'PO Number' => 'Numéro de référence', - 'POS' => 'Point de vente', - 'POS Invoice' => 'Ticket de caisse', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Packing Lists' => 'Listes d\'envoi', - 'Paid' => 'Total payé', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Part Number' => 'Numéro marchandise', - 'Partnumber' => 'Numéro de marchandise', - 'Parts' => 'Marchandises', - 'Parts Requirements' => 'Exigences en marchandises', - 'Password' => 'Mot de passe', - 'Password changed!' => 'Mot de passe modifié!', - 'Password does not match!' => 'Mot de passe incorrect!', - 'Passwords do not match!' => 'Mots de passes non-identiques', - 'Payables' => 'Ŕ payer', - 'Payment' => 'Paiement', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payment posted!' => 'Paiement enregistré!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Payments posted!' => 'Paiements enregistrés!', - 'Payroll Deduction' => 'Prélčvement salaire', - 'Period' => 'Période', - 'Pg Database Administration' => 'Administration base de données PostgreSQL', - 'PgPP Database Administration' => 'Administration base de données PgPP', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Pick Lists' => 'Liste de sélection', - 'Port' => 'Port', - 'Port missing!' => 'Port manquant!', - 'Pos' => 'N°', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Posted!' => 'Enregistré!', - 'Posting' => 'Enregistrement', - 'Posting failed!' => 'Enregistrement échoué!', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Preferences' => 'Préférences', - 'Preferences saved!' => 'Préférences enregistrées!', - 'Prepayment' => 'Paiement ŕ l\'avance', - 'Price' => 'Prix', - 'Pricegroup' => 'Groupe de prix', - 'Pricegroup deleted!' => 'Groupe de prix supprimé!', - 'Pricegroup missing!' => 'Groupe de prix manquant!', - 'Pricegroup saved!' => 'Groupe de prix enregistré!', - 'Pricegroups' => 'Groupes de prix', - 'Pricelist' => 'Liste de prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Print and Post as new' => 'Imprimer et enregister comme nouveau', - 'Print and Save' => 'Imprimer et sauver', - 'Print and Save as new' => 'Imprimer et enregister comme nouveau', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Printer' => 'Imprimante', - 'Printing' => 'Impression', - 'Printing ... ' => 'Impression en cours ... ', - 'Process Transactions' => 'Traiter transactions', - 'Production' => 'Production', - 'Profit Center' => 'Axé profit', - 'Project' => 'Projet', - 'Project Description Translations' => 'Traductions description de projet', - 'Project Name' => 'Nom de projet', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Project Number missing!' => 'Numéro du projet manquant!', - 'Project Transactions' => 'Mouvements - Projet', - 'Project deleted!' => 'Projet supprimé!', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Project saved!' => 'Projet enregistré!', - 'Project/Job Name' => 'Nom de projet/travail', - 'Project/Job Number' => 'Numéro de projet/travail', - 'Projects' => 'Projets', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Purchase Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'La quantité dépasse le nombre d\'unités en stock', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Queue' => 'File d\'attente', - 'Queued' => 'Mis en file d\'attente', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation ' => 'Devis ', - 'Quotation Date' => 'Date de devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number' => 'Numéro de devis', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Quotation deleted!' => 'Devis effacé!', - 'Quotations' => 'Devis', - 'R' => 'R', - 'RFQ' => 'Demande de devis', - 'RFQ ' => 'Demande de devis ', - 'RFQ Number' => 'Numéro de demande de devis', - 'RFQs' => 'Demandes de devis', - 'ROP' => 'Seuil réapprovisionnement', - 'Rate' => 'Taux', - 'Rate missing!' => 'Taux manquant!', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Receipt posted!' => 'Reçu enregistré!', - 'Receipts' => 'Reçus', - 'Receivables' => 'Ŕ recevoir', - 'Receive' => 'Réception', - 'Receive Merchandise' => 'Réception marchandise', - 'Reconciliation' => 'Rapprochement', - 'Reconciliation Report' => 'Rapport de rapprochement', - 'Record in' => 'Enregistrer dans', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Recurring Transactions' => 'Transactions périodiques', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Remove' => 'Effacer', - 'Remove Audit trail up to' => 'Annuler la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au', - 'Remove Audit trails up to' => 'Annuler la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au', - 'Removed spoolfiles!' => 'File d\'attente impression effacée!', - 'Removing marked entries from queue ...' => 'Suppression des éléments sélectionnés de la file d\'attente ...', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Report for' => 'Rapport de', - 'Reports' => 'Rapports', - 'Req' => 'Exigence', - 'Request for Quotation' => 'Demande de devis', - 'Request for Quotations' => 'Demandes de devis', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'Requirements' => 'Exigences', - 'Retained Earnings' => 'Éxcédents non distribués', - 'Role' => 'Rôle', - 'S' => 'S', - 'SIC' => 'Code secteur économique', - 'SIC deleted!' => 'Code secteur économique effacé!', - 'SIC saved!' => 'Code secteur économique enregistré!', - 'SKU' => 'SKU', - 'SO' => 'SO', - 'SSN' => 'Numéro sécurité sociale', - 'Sale' => 'Vente', - 'Sales' => 'Ventes', - 'Sales Invoice' => 'Facture de vente', - 'Sales Invoice ' => 'Facture de vente ', - 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.', - 'Sales Invoice/AR Transaction Number' => 'Numéro facture de vente/écriture recette', - 'Sales Invoices' => 'Factures de vente', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Sales Order Number' => 'Numéro de commande de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Sales Quotation Number' => 'Numéro de devis de vente', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Saturday' => 'Samedi', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save Pricelist' => 'Enregistrer la liste de prix', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Save to File' => 'Enregistrer dans un fichier', - 'Saving' => 'Enregistrement', - 'Schedule' => 'Planification', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Screen' => 'Écran', - 'Search' => 'Recherche', - 'Select' => 'Sélectionner', - 'Select Customer' => 'Séléctionner client', - 'Select Vendor' => 'Sélectionner vendeur', - 'Select a Printer!' => 'Sélectionner une imprimante!', - 'Select a printer!' => 'Séléctionner une imprimante!', - 'Select all' => 'Tout sélectionner', - 'Select from one of the items below' => 'Sélectionner un des objets ci-dessous', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select items' => 'Sélectionner éléments', - 'Select payment' => 'Sélectionner le payement', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sell' => 'Vente', - 'Sell Price' => 'Prix de vente', - 'Send by E-Mail' => 'Envoyer par e-mail', - 'Sending' => 'Envoyer', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Serial Number' => 'Numéro de série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Service Code' => 'Compte de prestation', - 'Service Code missing!' => 'Compte de prestation manquant!', - 'Service/Labor Code' => 'Compte de prestation/coűt de production', - 'Services' => 'Prestations de services', - 'Session Timeout' => 'Fin de session', - 'Session expired!' => 'Session terminée!', - 'Setup Templates' => 'Configuration des squelettes', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship Merchandise' => 'Expédier marchandise', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping' => 'Expédition', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Shipping Date' => 'Date d\'expédition', - 'Shipping Date missing!' => 'Date d\'expédition manquante!', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Short' => 'Court', - 'Signature' => 'Signature', - 'Source' => 'Source', - 'Spoolfile' => 'Fichier file d\'attente impression', - 'Standard' => 'Standard', - 'Standard Industrial Codes' => 'Code secteur économique', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State' => 'Etat', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Statement' => 'Relevé', - 'Statement Balance' => 'Solde relevé de compte', - 'Statement sent to' => 'Relevé envoyé ŕ', - 'Statements sent to printer!' => 'Relevés envoyés ŕ l\'imprimante!', - 'Stock' => 'Stock', - 'Stock Assembly' => 'Stock de produits', - 'Stock Finished Goods' => 'Produit fini stocké', - 'Stores Card' => 'Fiche de magasin', - 'Stores Card saved!' => 'Fiche de magasin enregistrée', - 'Stores Cards' => 'Fiches de magasins', - 'Stylesheet' => 'Feuille de style', - 'Sub-contract GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale - Sous-traitance', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Sunday' => 'Dimanche', - 'Supervisor' => 'Chef de service', - 'System' => 'Systčme', - 'System Defaults' => 'Préférences systčme', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Account' => 'Compte de taxe', - 'Tax Accounts' => 'Comptes de taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Tax Number' => 'Numéro de TVA', - 'Tax Number / SSN' => 'Numéro de TVA / Sécurité Sociale', - 'Tax collected' => 'Taxe collectée', - 'Tax paid' => 'Taxe payée', - 'Taxable' => 'Imposable', - 'Template saved!' => 'Squelette enregistré!', - 'Templates' => 'Squelettes', - 'Terms' => 'Crédit limité ŕ', - 'Text' => 'Texte', - 'Text Templates' => 'Squelettes texte', - 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Les fichiers de données suivants ne sont pas utilisés et peuvent ętre supprimés.', - 'The following Datasets need to be updated' => 'Les fichiers de données suivants doivent ętre mis ŕ jour', - 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Ceci est un test préliminaire des sources existantes. Aucune modification ŕ ce stade!', - 'Thursday' => 'Jeudi', - 'Till' => 'Caisse', - 'Time' => 'Temps', - 'Time Card' => 'Fiche de travail', - 'Time Card deleted!' => 'Fiche de travail effacée!', - 'Time Card saved!' => 'Fiche de travil enregistrée!', - 'Time Cards' => 'Fiches de travail', - 'Time In' => 'Temps de début', - 'Time Out' => 'Temps de fin', - 'Times' => 'Temps', - 'To' => 'Jusqu\'au', - 'To Warehouse' => 'Vers entrepôt', - 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Pour ajouter un utilisateur ŕ un groupe, editer un "nom", changer le "login" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les męmes données sera enregistré avec le nouveau "login".', - 'Top Level' => 'Description principale', - 'Total' => 'Total', - 'Tracking Items' => 'Objets référencés', - 'Trade Discount' => 'Escompte commercial', - 'Transaction' => 'Écriture', - 'Transaction Date missing!' => 'Date d\'écriture manquante!', - 'Transaction Dates' => 'Dates de transactions', - 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!', - 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!', - 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Inversion des écritures exécutée pour toutes les dates', - 'Transaction reversal enforced up to' => 'Inversion des écritures exécutée jusqu\'au', - 'Transactions' => 'Mouvements', - 'Transfer' => 'Transfert', - 'Transfer Inventory' => 'Transfert inventaire', - 'Transfer from' => 'Transfert ŕ partir', - 'Transfer to' => 'Transférer vers', - 'Translation' => 'Traduction', - 'Translation deleted!' => 'Traduction supprimée!', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Translations' => 'Traductions', - 'Translations saved!' => 'Traductions enregistrées', - 'Trial Balance' => 'Balance Globale', - 'Tuesday' => 'Mardi', - 'Type of Business' => 'Type d\'affaire', - 'Unit' => 'Unité', - 'Unit Rate' => 'Tarif unitaire', - 'Unit of measure' => 'Unité de mesure', - 'Unlock System' => 'Déverrouiller le systčme', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Update Dataset' => 'Mise ŕ jour de la base de données', - 'Updated' => 'Mis ŕ jour', - 'Upgrading to Version' => 'Mise ŕ jour ŕ la version', - 'Use Templates' => 'Utiliser les squelettes', - 'User' => 'Utilisateur', - 'User deleted!' => 'Utilisateur supprimé!', - 'User saved!' => 'Utilisateur enregistré!', - 'Valid until' => 'Valable jusqu\'au', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor History' => 'Historique fournisseurs', - 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat', - 'Vendor Invoice ' => 'Facture d\'achat ', - 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.', - 'Vendor Invoice/AP Transaction Number' => 'Numéro facture d\'achat/écriture achat', - 'Vendor Invoices' => 'Factures d\'achat', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor deleted!' => 'Fournisseur supprimé!', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Vendor saved!' => 'Fournisseur enregistré!', - 'Vendors' => 'Fournisseurs', - 'Version' => 'Version', - 'Warehouse' => 'Entrepôt', - 'Warehouse deleted!' => 'Entrepôt supprimé', - 'Warehouse saved!' => 'Entrepôt enregistré', - 'Warehouses' => 'Entrepôts', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Wednesday' => 'Mercredi', - 'Week' => 'Semaine', - 'Week(s)' => 'Semaine(s)', - 'Weeks' => 'Semaines', - 'Weight' => 'Poids', - 'Weight Unit' => 'Unité de poids', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Work Orders' => 'Fiche de traitement', - 'Work Phone' => 'Téléphone travail', - 'Year' => 'Année', - 'Year(s)' => 'Année(s)', - 'Yearend' => 'Écriture de fin d\'exercice', - 'Yearend date missing!' => 'Écriture de fin d\'exercice - date manquante', - 'Yearend posted!' => 'Écriture de fin d\'exercice enregistrée', - 'Yearend posting failed!' => 'Échec enregistrement écriture fin d\'exercice!', - 'Years' => 'Années', - 'Yes' => 'Oui', - 'You are logged out' => 'Vous ętes déconnecté!', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are printing and saving an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'You are saving an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You did not enter a name!' => 'Vous n\'avez pas saisi de nom!', - 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Vous devez saisir un "hôte" et un "port" pour les connexions distantes!', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'account cannot be set to any other type of account' => 'compte ne peut pas ętre changé vers un autre type de compte', - 'as at' => 'au', - 'days' => 'jours', - 'does not exist' => 'n\'existe pas!', - 'done' => 'fait', - 'ea' => 'ch', - 'failed' => 'échec', - 'for' => 'pour', - 'for Period' => 'pour la période', - 'is already a member!' => 'est déjŕ un membre!', - 'localhost' => 'hôte local', - 'locked!' => 'verrouillé!', - 'posted!' => 'enregistré!', - 'sent' => 'envoyé', - 'successfully created!' => 'créé avec succčs', - 'successfully deleted!' => 'supprimé avec succčs', - 'time(s)' => 'temps', - 'unexpected error!' => 'Erreur inattendue!', - 'website' => 'site web', -}; - -1; diff --git a/locale/be_fr/am b/locale/be_fr/am deleted file mode 100755 index 0d9fac4d..00000000 --- a/locale/be_fr/am +++ /dev/null @@ -1,312 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP' => 'Dépenses', - 'AR' => 'Recettes', - 'About' => 'Ŕ propos', - 'Account' => 'Compte', - 'Account Number' => 'Numéro de compte', - 'Account Number missing!' => 'Numéro de compte manquant!', - 'Account Type' => 'Type de compte', - 'Account Type missing!' => 'Type de compte manquant!', - 'Account deleted!' => 'Compte supprimé', - 'Account does not exist!' => 'Compte non existant!', - 'Account saved!' => 'Compte enregistré', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Accrual' => 'Accumulation', - 'Activate Audit trail' => 'Activer la journalisation des accčs aux écritures clôturées', - 'Add Account' => 'Ajouter compte', - 'Add Business' => 'Ajouter type d\'affaire', - 'Add Department' => 'Ajouter service', - 'Add GIFI' => 'Ajouter code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Add Language' => 'Ajouter langue', - 'Add SIC' => 'Ajouter code secteur économique', - 'Add Warehouse' => 'Ajouter entrepôt', - 'Address' => 'Adresse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Asset' => 'Actif', - 'Audit Control' => 'Clôture périodique', - 'Audit trail disabled' => 'Journalisation clôture desactivée', - 'Audit trail enabled' => 'Journalisation clôture activée', - 'Audit trail removed up to' => 'Annulation de la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au', - 'Backup sent to' => 'Sauvegarde envoyée ŕ', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Books are open' => 'Début exercice', - 'Business Number' => 'Numéro d\'enregistrement société', - 'Business deleted!' => 'Type d\'affaire effacé!', - 'Business saved!' => 'Type d\'affaire enregistré!', - 'COGS' => 'Coűt des produits vendus', - 'Cannot delete account!' => 'Impossible de supprimer le compte!', - 'Cannot delete default account!' => 'Impossible de supprimer le compte par défaut!', - 'Cannot save account!' => 'Impossible d\'enregistrer le compte!', - 'Cannot save defaults!' => 'Impossible d\'enregistrer les valeurs par défaut!', - 'Cannot save preferences!' => 'Impossible d\'enregistrer les préférences', - 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Impossible d\'enregistrer le compte simultanément en tant que compte de recettes, dépenses ou service', - 'Cannot set multiple options for' => 'Impossible de choisir plusieurs options pour', - 'Cash' => 'Financier', - 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable', - 'Close Books up to' => 'Clôturer l\'exercice jusqu\'au', - 'Code' => 'Code', - 'Code missing!' => 'Code manquant!', - 'Company' => 'Société', - 'Confirm' => 'Confirmer', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Contra' => 'Contrepartie', - 'Copy to COA' => 'Copier dans le plan comptable', - 'Cost Center' => 'Axé coűts', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Database Host' => 'Hôte de base de données', - 'Dataset' => 'Fichier de données', - 'Date Format' => 'Format de date', - 'Day' => 'Jour', - 'Days' => 'Jours', - 'Debit' => 'Débit', - 'Default Template' => 'Squelette par defaut', - 'Defaults saved!' => 'Valeurs par défaut enrégistrées!', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Account' => 'Supprimer compte', - 'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Effacer une langue, implique également l\'effacement des squelettes correspondants ŕ cette langue', - 'Department deleted!' => 'Service effacé!', - 'Department saved!' => 'Service enregistré!', - 'Departments' => 'Services', - 'Description' => 'Description', - 'Description missing!' => 'Description manquante!', - 'Discount' => 'Remise', - 'Dropdown Limit' => 'Limite de déroulement', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'Edit' => 'Modifier', - 'Edit Account' => 'Modifier le compte', - 'Edit Business' => 'Modifier type d\'affaire', - 'Edit Department' => 'Modifier service de l\'entreprise', - 'Edit GIFI' => 'Modifier code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Edit Language' => 'Modifier langue', - 'Edit Preferences for' => 'Modifier les préférences pour', - 'Edit SIC' => 'Modifier code de secteur économique', - 'Edit Template' => 'Modifier squelette', - 'Edit Warehouse' => 'Modifier entrepôt', - 'Employee Number' => 'Numéro d\'employé', - 'Ends' => 'Se termine', - 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Activer la clôture des écritures pour toutes les dates', - 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies étrangčres en 3 lettres séparées par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)', - 'Equity' => 'Capital', - 'Every' => 'Chaque', - 'Expense' => 'Dépenses', - 'Expense/Asset' => 'Dépenses/actif', - 'Fax' => 'Fax', - 'Foreign Exchange Gain' => 'Produit conversion devises', - 'Foreign Exchange Loss' => 'Perte conversion devises', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'GIFI deleted!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale supprimé!', - 'GIFI missing!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale manquant!', - 'GIFI saved!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale enregistré!', - 'GL' => 'Grand-livre', - 'GL Reference Number' => 'Numéro de réf. Grand-livre', - 'GL Transaction' => 'Transaction grand-livre', - 'Heading' => 'En-tęte', - 'ID' => 'ID', - 'Include in drop-down menus' => 'Inclure dans les menus déroulants', - 'Income' => 'Recettes', - 'Inventory' => 'Inventaire', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Is this a summary account to record' => 'Est-ce que c\'est un compte sommaire ŕ enregistrer?', - 'Language' => 'Langue', - 'Language deleted!' => 'Langue effacée!', - 'Language saved!' => 'Langue enregistrée!', - 'Languages' => 'Langues', - 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Derniers numéros et comptes par défauts', - 'Liability' => 'Passif', - 'Licensed to' => 'Licence ŕ', - 'Link' => 'Liens', - 'Menu Width' => 'Largeur menu', - 'Method' => 'Méthode', - 'Month' => 'Mois', - 'Months' => 'Mois', - 'Name' => 'Nom', - 'Next' => 'Prochain', - 'Next Number' => 'Prochain numéro', - 'No' => 'Non', - 'No email address for' => 'Pas d\'adresse email pour', - 'Non-tracking Items' => 'Objets non-référencés', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number Format' => 'Format des numéros', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Part Number' => 'Numéro marchandise', - 'Password' => 'Mot de passe', - 'Password does not match!' => 'Mot de passe incorrect!', - 'Payables' => 'Ŕ payer', - 'Payment' => 'Paiement', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Posting' => 'Enregistrement', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Preferences saved!' => 'Préférences enregistrées!', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Printer' => 'Imprimante', - 'Printing' => 'Impression', - 'Process Transactions' => 'Traiter transactions', - 'Profit Center' => 'Axé profit', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Purchase Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'RFQ Number' => 'Numéro de demande de devis', - 'Rate' => 'Taux', - 'Receivables' => 'Ŕ recevoir', - 'Recurring Transactions' => 'Transactions périodiques', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remove Audit trail up to' => 'Annuler la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au', - 'Retained Earnings' => 'Éxcédents non distribués', - 'SIC deleted!' => 'Code secteur économique effacé!', - 'SIC saved!' => 'Code secteur économique enregistré!', - 'Sales Invoice' => 'Facture de vente', - 'Sales Invoice/AR Transaction Number' => 'Numéro facture de vente/écriture recette', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Sales Order Number' => 'Numéro de commande de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Sales Quotation Number' => 'Numéro de devis de vente', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Saving' => 'Enregistrement', - 'Sending' => 'Envoyer', - 'Session Timeout' => 'Fin de session', - 'Signature' => 'Signature', - 'Standard Industrial Codes' => 'Code secteur économique', - 'Stylesheet' => 'Feuille de style', - 'System Defaults' => 'Préférences systčme', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Template saved!' => 'Squelette enregistré!', - 'Times' => 'Temps', - 'Tracking Items' => 'Objets référencés', - 'Transaction' => 'Écriture', - 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Inversion des écritures exécutée pour toutes les dates', - 'Transaction reversal enforced up to' => 'Inversion des écritures exécutée jusqu\'au', - 'Type of Business' => 'Type d\'affaire', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'User' => 'Utilisateur', - 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat', - 'Vendor Invoice/AP Transaction Number' => 'Numéro facture d\'achat/écriture achat', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Version' => 'Version', - 'Warehouse deleted!' => 'Entrepôt supprimé', - 'Warehouse saved!' => 'Entrepôt enregistré', - 'Warehouses' => 'Entrepôts', - 'Week' => 'Semaine', - 'Weeks' => 'Semaines', - 'Weight Unit' => 'Unité de poids', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Year' => 'Année', - 'Yearend' => 'Écriture de fin d\'exercice', - 'Yearend date missing!' => 'Écriture de fin d\'exercice - date manquante', - 'Yearend posted!' => 'Écriture de fin d\'exercice enregistrée', - 'Yearend posting failed!' => 'Échec enregistrement écriture fin d\'exercice!', - 'Years' => 'Années', - 'Yes' => 'Oui', - 'account cannot be set to any other type of account' => 'compte ne peut pas ętre changé vers un autre type de compte', - 'done' => 'fait', - 'failed' => 'échec', - 'localhost' => 'hôte local', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'account_header' => 'account_header', - 'add' => 'add', - 'add_account' => 'add_account', - 'add_business' => 'add_business', - 'add_department' => 'add_department', - 'add_gifi' => 'add_gifi', - 'add_language' => 'add_language', - 'add_sic' => 'add_sic', - 'add_warehouse' => 'add_warehouse', - 'audit_control' => 'audit_control', - 'backup' => 'backup', - 'business_header' => 'business_header', - 'company_logo' => 'company_logo', - 'config' => 'config', - 'continue' => 'continue', - 'copy_to_coa' => 'copy_to_coa', - 'defaults' => 'defaults', - 'delete' => 'delete', - 'delete_account' => 'delete_account', - 'delete_business' => 'delete_business', - 'delete_department' => 'delete_department', - 'delete_gifi' => 'delete_gifi', - 'delete_language' => 'delete_language', - 'delete_sic' => 'delete_sic', - 'delete_warehouse' => 'delete_warehouse', - 'department_header' => 'department_header', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_stylesheet' => 'display_stylesheet', - 'display_taxes' => 'display_taxes', - 'doclose' => 'doclose', - 'edit' => 'edit', - 'edit_account' => 'edit_account', - 'edit_business' => 'edit_business', - 'edit_department' => 'edit_department', - 'edit_gifi' => 'edit_gifi', - 'edit_language' => 'edit_language', - 'edit_recurring' => 'edit_recurring', - 'edit_sic' => 'edit_sic', - 'edit_template' => 'edit_template', - 'edit_warehouse' => 'edit_warehouse', - 'email_recurring' => 'email_recurring', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'formnames' => 'formnames', - 'generate_yearend' => 'generate_yearend', - 'gifi_footer' => 'gifi_footer', - 'gifi_header' => 'gifi_header', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'language_header' => 'language_header', - 'list_account' => 'list_account', - 'list_business' => 'list_business', - 'list_department' => 'list_department', - 'list_gifi' => 'list_gifi', - 'list_language' => 'list_language', - 'list_sic' => 'list_sic', - 'list_templates' => 'list_templates', - 'list_warehouse' => 'list_warehouse', - 'menubar' => 'menubar', - 'print_recurring' => 'print_recurring', - 'process_transactions' => 'process_transactions', - 'recurring_transactions' => 'recurring_transactions', - 'save' => 'save', - 'save_account' => 'save_account', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'save_business' => 'save_business', - 'save_defaults' => 'save_defaults', - 'save_department' => 'save_department', - 'save_gifi' => 'save_gifi', - 'save_language' => 'save_language', - 'save_preferences' => 'save_preferences', - 'save_sic' => 'save_sic', - 'save_taxes' => 'save_taxes', - 'save_template' => 'save_template', - 'save_warehouse' => 'save_warehouse', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'sic_header' => 'sic_header', - 'taxes' => 'taxes', - 'update' => 'update', - 'warehouse_header' => 'warehouse_header', - 'yearend' => 'yearend', - 'yes_delete_language' => 'yes_delete_language', - 'ajouter_compte' => 'add_account', - 'ajouter_type_d\'affaire' => 'add_business', - 'ajouter_service' => 'add_department', - 'ajouter_langue' => 'add_language', - 'ajouter_code_secteur_économique' => 'add_sic', - 'ajouter_entrepôt' => 'add_warehouse', - 'continuer' => 'continue', - 'copier_dans_le_plan_comptable' => 'copy_to_coa', - 'supprimer' => 'delete', - 'modifier' => 'edit', - 'modifier_le_compte' => 'edit_account', - 'traiter_transactions' => 'process_transactions', - 'enregistrer' => 'save', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/ap b/locale/be_fr/ap deleted file mode 100755 index 56e370a2..00000000 --- a/locale/be_fr/ap +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard', - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses', - 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes', - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense', - 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette', - 'Address' => 'Adresse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount Due' => 'Montant dű', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Cc' => 'Copie', - 'Check' => 'Chčque', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Date Paid' => 'Date de paiement', - 'Day(s)' => 'Jour(s)', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense', - 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette', - 'Employee' => 'Employé', - 'Every' => 'Chaque', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'For' => 'Pour', - 'From' => 'De', - 'ID' => 'ID', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Month' => 'Mois', - 'Month(s)' => 'Mois', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => 'Numéro de référence', - 'Paid' => 'Total payé', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Period' => 'Période', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Print and Post as new' => 'Imprimer et enregister comme nouveau', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Schedule' => 'Planification', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select a Printer!' => 'Sélectionner une imprimante!', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select payment' => 'Sélectionner le payement', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Source' => 'Source', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Till' => 'Caisse', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Transaction' => 'Écriture', - 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!', - 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Week(s)' => 'Semaine(s)', - 'Year' => 'Année', - 'Year(s)' => 'Année(s)', - 'Yes' => 'Oui', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'for' => 'pour', - 'sent' => 'envoyé', - 'time(s)' => 'temps', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_links' => 'create_links', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'payment_selected' => 'payment_selected', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_check' => 'print_check', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_receipt' => 'print_receipt', - 'print_transaction' => 'print_transaction', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_payment' => 'select_payment', - 'select_project' => 'select_project', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction', - 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post', - 'imprimer_et_enregister_comme_nouveau' => 'print_and_post_as_new', - 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_', - 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule', - 'planification' => 'schedule', - 'expédier_ŕ' => 'ship_to', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/ar b/locale/be_fr/ar deleted file mode 100755 index 56e370a2..00000000 --- a/locale/be_fr/ar +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard', - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses', - 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes', - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense', - 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette', - 'Address' => 'Adresse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount Due' => 'Montant dű', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Cc' => 'Copie', - 'Check' => 'Chčque', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Date Paid' => 'Date de paiement', - 'Day(s)' => 'Jour(s)', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense', - 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette', - 'Employee' => 'Employé', - 'Every' => 'Chaque', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'For' => 'Pour', - 'From' => 'De', - 'ID' => 'ID', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Month' => 'Mois', - 'Month(s)' => 'Mois', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => 'Numéro de référence', - 'Paid' => 'Total payé', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Period' => 'Période', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Print and Post as new' => 'Imprimer et enregister comme nouveau', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Schedule' => 'Planification', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select a Printer!' => 'Sélectionner une imprimante!', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select payment' => 'Sélectionner le payement', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Source' => 'Source', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Till' => 'Caisse', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Transaction' => 'Écriture', - 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!', - 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Week(s)' => 'Semaine(s)', - 'Year' => 'Année', - 'Year(s)' => 'Année(s)', - 'Yes' => 'Oui', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'for' => 'pour', - 'sent' => 'envoyé', - 'time(s)' => 'temps', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_links' => 'create_links', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'payment_selected' => 'payment_selected', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_check' => 'print_check', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_receipt' => 'print_receipt', - 'print_transaction' => 'print_transaction', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_payment' => 'select_payment', - 'select_project' => 'select_project', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction', - 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post', - 'imprimer_et_enregister_comme_nouveau' => 'print_and_post_as_new', - 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_', - 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule', - 'planification' => 'schedule', - 'expédier_ŕ' => 'ship_to', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/arap b/locale/be_fr/arap deleted file mode 100755 index c39b64c0..00000000 --- a/locale/be_fr/arap +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Address' => 'Adresse', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Cc' => 'Copie', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Day(s)' => 'Jour(s)', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Description' => 'Description', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'Every' => 'Chaque', - 'For' => 'Pour', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Message' => 'Message', - 'Month(s)' => 'Mois', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'Number' => 'Numéro', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Reference' => 'Référence', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Subject' => 'Objet', - 'To' => 'Ŕ', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Week(s)' => 'Semaine(s)', - 'Year(s)' => 'Année(s)', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'for' => 'pour', - 'sent' => 'envoyé', - 'time(s)' => 'temps', -}; - -$self{subs} = { - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'continuer' => 'continue', - 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule', - 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/arapprn b/locale/be_fr/arapprn deleted file mode 100755 index e7dfb7ad..00000000 --- a/locale/be_fr/arapprn +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Compte', - 'Amount' => 'Montant', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Date' => 'Date', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer', - 'PDF' => 'PDF', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select a Printer!' => 'Sélectionner une imprimante!', - 'Select payment' => 'Sélectionner le payement', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Source' => 'Source', -}; - -$self{subs} = { - 'customer_details' => 'customer_details', - 'payment_selected' => 'payment_selected', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_check' => 'print_check', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_receipt' => 'print_receipt', - 'print_transaction' => 'print_transaction', - 'select_payment' => 'select_payment', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'continuer' => 'continue', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/bp b/locale/be_fr/bp deleted file mode 100755 index e4dafae0..00000000 --- a/locale/be_fr/bp +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Ętes vous sűr de vouloir enlever les objets sélectionnés de la queue?', - 'Bin Lists' => 'Liste des emplacements', - 'Cannot remove files!' => 'Impossible d\'effacer les fichiers!', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Date' => 'Date', - 'Employee' => 'Employé', - 'From' => 'De', - 'ID' => 'ID', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Marked entries printed!' => 'Éléments marqués imprimés!', - 'Month' => 'Mois', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Packing Lists' => 'Listes d\'envoi', - 'Period' => 'Période', - 'Pick Lists' => 'Liste de sélection', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Printing' => 'Impression', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation Number' => 'Numéro de devis', - 'Quotations' => 'Devis', - 'RFQs' => 'Demandes de devis', - 'Remove' => 'Effacer', - 'Removed spoolfiles!' => 'File d\'attente impression effacée!', - 'Removing marked entries from queue ...' => 'Suppression des éléments sélectionnés de la file d\'attente ...', - 'Sales Invoices' => 'Factures de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Select all' => 'Tout sélectionner', - 'Spoolfile' => 'Fichier file d\'attente impression', - 'Time Cards' => 'Fiches de travail', - 'To' => 'Ŕ', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Work Orders' => 'Fiche de traitement', - 'Year' => 'Année', - 'Yes' => 'Oui', - 'done' => 'fait', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'continue' => 'continue', - 'display' => 'display', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_spool' => 'list_spool', - 'menubar' => 'menubar', - 'print' => 'print', - 'remove' => 'remove', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'yes' => 'yes', - 'continuer' => 'continue', - 'imprimer' => 'print', - 'effacer' => 'remove', - 'tout_sélectionner' => 'select_all', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/ca b/locale/be_fr/ca deleted file mode 100755 index 623cbd74..00000000 --- a/locale/be_fr/ca +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AR/AP' => 'Recettes/Dépenses', - 'Account' => 'Compte', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Balance' => 'Solde', - 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Current' => 'En cours', - 'Date' => 'Date', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'List Transactions' => 'Afficher écritures', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Month' => 'Mois', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Period' => 'Période', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'R' => 'R', - 'Reference' => 'Référence', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'To' => 'Ŕ', - 'Year' => 'Année', -}; - -$self{subs} = { - 'ca_subtotal' => 'ca_subtotal', - 'chart_of_accounts' => 'chart_of_accounts', - 'list' => 'list', - 'list_transactions' => 'list_transactions', - 'afficher_écritures' => 'list_transactions', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/cp b/locale/be_fr/cp deleted file mode 100755 index 1783d43b..00000000 --- a/locale/be_fr/cp +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP' => 'Dépenses', - 'AR' => 'Recettes', - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Address' => 'Adresse', - 'All' => 'Tous', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount Due' => 'Montant dű', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Cannot post Payment!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement!', - 'Cannot post Receipt!' => 'Impossible d\'enregistrer le reçu!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cc' => 'Copie', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Currency' => 'Devise', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Date missing!' => 'Date manquante!', - 'Day(s)' => 'Jour(s)', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Department' => 'Service', - 'Deposit' => 'Dépôt', - 'Description' => 'Description', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'Every' => 'Chaque', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'For' => 'Pour', - 'From' => 'De', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoices' => 'Factures', - 'Language' => 'Langue', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Month(s)' => 'Mois', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'Nothing open!' => 'Rien est ouvert!', - 'Number' => 'Numéro', - 'PDF' => 'PDF', - 'Payment' => 'Paiement', - 'Payment posted!' => 'Paiement enregistré!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Payments posted!' => 'Paiements enregistrés!', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Posting failed!' => 'Enregistrement échoué!', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Prepayment' => 'Paiement ŕ l\'avance', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Receipt posted!' => 'Reçu enregistré!', - 'Receipts' => 'Reçus', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Reference' => 'Référence', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select' => 'Sélectionner', - 'Select all' => 'Tout sélectionner', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Source' => 'Source', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Subject' => 'Objet', - 'To' => 'Ŕ', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Week(s)' => 'Semaine(s)', - 'Year(s)' => 'Année(s)', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'for' => 'pour', - 'sent' => 'envoyé', - 'time(s)' => 'temps', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_openvc' => 'check_openvc', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoices_due' => 'invoices_due', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_invoices' => 'list_invoices', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'payment' => 'payment', - 'payment_footer' => 'payment_footer', - 'payment_header' => 'payment_header', - 'payments' => 'payments', - 'payments_footer' => 'payments_footer', - 'payments_header' => 'payments_header', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'post_payment' => 'post_payment', - 'post_payments' => 'post_payments', - 'print' => 'print', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_payment' => 'print_payment', - 'print_payments' => 'print_payments', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'update' => 'update', - 'update_payment' => 'update_payment', - 'update_payments' => 'update_payments', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'continuer' => 'continue', - 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule', - 'enregistrer' => 'post', - 'imprimer' => 'print', - 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule', - 'tout_sélectionner' => 'select_all', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/ct b/locale/be_fr/ct deleted file mode 100755 index d0b76d69..00000000 --- a/locale/be_fr/ct +++ /dev/null @@ -1,190 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Active' => 'Actif', - 'Add Customer' => 'Ajouter client', - 'Add Vendor' => 'Ajouter fournisseur', - 'Address' => 'Adresse', - 'All' => 'Tous', - 'Amount' => 'Montant', - 'BIC' => 'BIC', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Break' => 'Rupture', - 'Cannot delete customer!' => 'Impossible de supprimer le client!', - 'Cannot delete vendor!' => 'Impossible de supprimer le fournisseur!', - 'Cc' => 'Copie', - 'City' => 'Ville', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Cost' => 'Coűt', - 'Could not save pricelist!' => 'Enregistrement de la liste de prix impossible!', - 'Country' => 'Pays', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Customer History' => 'Historique client', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer deleted!' => 'Client supprimé!', - 'Customer saved!' => 'Client enregistré!', - 'Customers' => 'Clients', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Discount' => 'Remise', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'Edit Customer' => 'Modifier client', - 'Edit Vendor' => 'Modifier fournisseur', - 'Employee' => 'Employé', - 'Enddate' => 'Date de fin', - 'Fax' => 'Fax', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Group' => 'Groupe', - 'IBAN' => 'IBAN', - 'ID' => 'ID', - 'Inactive' => 'Inactive', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Item already on pricelist!' => 'Objet déjŕ présent dans la liste des prix', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Language' => 'Langue', - 'Leadtime' => 'Délai', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Name' => 'Nom', - 'Name missing!' => 'Nom manquant!', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notes', - 'Number' => 'Numéro', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Orphaned' => 'Orphelin', - 'POS' => 'Point de vente', - 'Part Number' => 'Numéro marchandise', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pricegroup' => 'Groupe de prix', - 'Pricelist' => 'Liste de prix', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotations' => 'Devis', - 'RFQ' => 'Demande de devis', - 'Request for Quotations' => 'Demandes de devis', - 'SIC' => 'Code secteur économique', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Invoice' => 'Facture de vente', - 'Sales Invoices' => 'Factures de vente', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save Pricelist' => 'Enregistrer la liste de prix', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Search' => 'Recherche', - 'Select items' => 'Sélectionner éléments', - 'Sell Price' => 'Prix de vente', - 'Serial Number' => 'Numéro de série', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State' => 'Etat', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Sub-contract GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale - Sous-traitance', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Account' => 'Compte de taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Tax Number' => 'Numéro de TVA', - 'Tax Number / SSN' => 'Numéro de TVA / Sécurité Sociale', - 'Taxable' => 'Imposable', - 'Terms' => 'Crédit limité ŕ', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Type of Business' => 'Type d\'affaire', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor History' => 'Historique fournisseurs', - 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat', - 'Vendor Invoices' => 'Factures d\'achat', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor deleted!' => 'Fournisseur supprimé!', - 'Vendor saved!' => 'Fournisseur enregistré!', - 'Vendors' => 'Fournisseurs', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'days' => 'jours', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_customer' => 'add_customer', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'add_vendor' => 'add_vendor', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'continue' => 'continue', - 'customer_pricelist' => 'customer_pricelist', - 'delete' => 'delete', - 'display' => 'display', - 'display_pricelist' => 'display_pricelist', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'history' => 'history', - 'include_in_report' => 'include_in_report', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_history' => 'list_history', - 'list_names' => 'list_names', - 'list_subtotal' => 'list_subtotal', - 'menubar' => 'menubar', - 'pos' => 'pos', - 'pricelist' => 'pricelist', - 'pricelist_footer' => 'pricelist_footer', - 'pricelist_header' => 'pricelist_header', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_invoice' => 'sales_invoice', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'save_pricelist' => 'save_pricelist', - 'search' => 'search', - 'search_name' => 'search_name', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'vendor_invoice' => 'vendor_invoice', - 'vendor_pricelist' => 'vendor_pricelist', - 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction', - 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction', - 'ajouter_client' => 'add_customer', - 'ajouter_fournisseur' => 'add_vendor', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'point_de_vente' => 'pos', - 'liste_de_prix' => 'pricelist', - 'commande_d\'achat' => 'purchase_order', - 'devis' => 'quotation', - 'demande_de_devis' => 'rfq', - 'facture_de_vente' => 'sales_invoice', - 'commande_de_vente' => 'sales_order', - 'enregistrer' => 'save', - 'enregistrer_la_liste_de_prix' => 'save_pricelist', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat' => 'vendor_invoice', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/gl b/locale/be_fr/gl deleted file mode 100755 index bbb4eca3..00000000 --- a/locale/be_fr/gl +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Saisie d\'écriture - Virements internes', - 'Add General Ledger Transaction' => 'Ajouter une écriture au grand-livre', - 'Address' => 'Adresse', - 'All' => 'Tous', - 'Amount' => 'Montant', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?', - 'Asset' => 'Actif', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Balance' => 'Solde', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture avec un débit et un crédit sur le męme compte!', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Cc' => 'Copie', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Day(s)' => 'Jour(s)', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Modifier virements internes', - 'Edit General Ledger Transaction' => 'Modifier écriture grand-livre', - 'Equity' => 'Capital', - 'Every' => 'Chaque', - 'Expense' => 'Dépenses', - 'FX' => 'Devises', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'For' => 'Pour', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'GL Transaction' => 'Transaction grand-livre', - 'General Ledger' => 'Grand-livre', - 'ID' => 'ID', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Income' => 'Recettes', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Liability' => 'Passif', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Month' => 'Mois', - 'Month(s)' => 'Mois', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Out of balance transaction!' => 'Écriture non-soldée!', - 'Period' => 'Période', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Project' => 'Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'R' => 'R', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Reference' => 'Référence', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Reports' => 'Rapports', - 'Sales Invoice ' => 'Facture de vente ', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Schedule' => 'Planification', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Source' => 'Source', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'To' => 'Ŕ', - 'Transaction Date missing!' => 'Date d\'écriture manquante!', - 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!', - 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor Invoice ' => 'Facture d\'achat ', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Week(s)' => 'Semaine(s)', - 'Year' => 'Année', - 'Year(s)' => 'Année(s)', - 'Yes' => 'Oui', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'for' => 'pour', - 'sent' => 'envoyé', - 'time(s)' => 'temps', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_links' => 'create_links', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_rows' => 'display_rows', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'generate_report' => 'generate_report', - 'gl_subtotal' => 'gl_subtotal', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'update' => 'update', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction', - 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule', - 'transaction_grand_livre' => 'gl_transaction', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_', - 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule', - 'planification' => 'schedule', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/hr b/locale/be_fr/hr deleted file mode 100755 index d04c9c29..00000000 --- a/locale/be_fr/hr +++ /dev/null @@ -1,120 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP' => 'Dépenses', - 'Above' => 'En dessus', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Active' => 'Actif', - 'Add Deduction' => 'Ajouter prélčvement', - 'Add Employee' => 'Ajouter employé', - 'Address' => 'Adresse', - 'Administrator' => 'Administrateur', - 'After Deduction' => 'Aprčs prélčvement', - 'All' => 'Tous', - 'Allowances' => 'Indemnités', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount missing!' => 'Montant manquant!', - 'BIC' => 'BIC', - 'Based on' => 'Basé sur', - 'Before Deduction' => 'Avant prélčvement', - 'Below' => 'En dessous', - 'City' => 'Ville', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Country' => 'Pays', - 'DOB' => 'Date de naissance', - 'Deduct after' => 'Prélčver aprčs', - 'Deduction deleted!' => 'Prélčvement supprimé!', - 'Deduction saved!' => 'Prélčvement enrégistré!', - 'Deductions' => 'Prélčvements', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Description' => 'Description', - 'Description missing!' => 'Description manquante!', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'Edit Deduction' => 'Modifier prélčvement', - 'Edit Employee' => 'Modifier employé', - 'Employee' => 'Employé', - 'Employee Name' => 'Nom employé', - 'Employee Number' => 'Numéro d\'employé', - 'Employee deleted!' => 'Employé effacé!', - 'Employee pays' => 'Employé pays', - 'Employee saved!' => 'Employé enregistré', - 'Employees' => 'Employés', - 'Employer' => 'Employeur', - 'Employer pays' => 'Employeur pays', - 'Enddate' => 'Date de fin', - 'Exempt age <' => 'Exempter âge <', - 'Expense' => 'Dépenses', - 'From' => 'De', - 'Home Phone' => 'Téléphone privé', - 'IBAN' => 'IBAN', - 'ID' => 'ID', - 'Inactive' => 'Inactive', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Login' => 'Login', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Maximum' => 'Maximum', - 'Name' => 'Nom', - 'Name missing!' => 'Nom manquant!', - 'Notes' => 'Notes', - 'Number' => 'Numéro', - 'Orphaned' => 'Orphelin', - 'Payroll Deduction' => 'Prélčvement salaire', - 'Pos' => 'PDV', - 'Rate' => 'Taux', - 'Rate missing!' => 'Taux manquant!', - 'Role' => 'Rôle', - 'S' => 'S', - 'SSN' => 'Numéro sécurité sociale', - 'Sales' => 'Ventes', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Supervisor' => 'Chef de service', - 'To' => 'Ŕ', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'User' => 'Utilisateur', - 'Work Phone' => 'Téléphone travail', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_deduction' => 'add_deduction', - 'add_employee' => 'add_employee', - 'continue' => 'continue', - 'deduction_footer' => 'deduction_footer', - 'deduction_header' => 'deduction_header', - 'deduction_links' => 'deduction_links', - 'delete' => 'delete', - 'delete_deduction' => 'delete_deduction', - 'delete_employee' => 'delete_employee', - 'display' => 'display', - 'edit' => 'edit', - 'employee_footer' => 'employee_footer', - 'employee_header' => 'employee_header', - 'employee_links' => 'employee_links', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_employees' => 'list_employees', - 'menubar' => 'menubar', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'save_deduction' => 'save_deduction', - 'save_employee' => 'save_employee', - 'search' => 'search', - 'search_deduction' => 'search_deduction', - 'search_employee' => 'search_employee', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'update' => 'update', - 'update_deduction' => 'update_deduction', - 'update_employee' => 'update_employee', - 'ajouter_prélčvement' => 'add_deduction', - 'ajouter_employé' => 'add_employee', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'enregistrer' => 'save', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/ic b/locale/be_fr/ic deleted file mode 100755 index abe84baf..00000000 --- a/locale/be_fr/ic +++ /dev/null @@ -1,301 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'A' => 'A', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Accounts' => 'Comptes', - 'Accrual' => 'Accumulation', - 'Active' => 'Actif', - 'Add' => 'Ajouter', - 'Add Assembly' => 'Ajouter produit', - 'Add Labor/Overhead' => 'Ajouter coűt de production', - 'Add Part' => 'Ajouter marchandise', - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Add Service' => 'Ajouter prestation', - 'Address' => 'Adresse', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Assemblies' => 'Produits finis', - 'Assemblies restocked!' => 'Renvoyer produits vers stock!', - 'Assembly' => 'Produit fini', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Average Cost' => 'Coűt moyen', - 'Avg Cost' => 'Coűt moy.', - 'BOM' => 'Nomenclature composantes', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Break' => 'Rupture', - 'COGS' => 'Coűt des produits vendus', - 'COGS account does not exist!' => 'Compte des produits vendus inexistant!', - 'Cannot create Assembly' => 'Impossible de créer le produit fini', - 'Cannot create Labor' => 'Impossible de créer le coűt de production', - 'Cannot create Part' => 'Impossible de créer la marchandise', - 'Cannot create Service' => 'Impossible de créer le service', - 'Cannot delete item!' => 'Impossible de supprimer l\'objet!', - 'Cannot stock assemblies!' => 'Impossible de stocker l\'assemblage!', - 'Cash' => 'Financier', - 'Cc' => 'Copie', - 'Check Inventory' => 'Listing chčques', - 'City' => 'Ville', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Components' => 'Composants', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Cost' => 'Coűt', - 'Country' => 'Pays', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Drawing' => 'Dessin', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Edit Assembly' => 'Modifier produit fini / transformé', - 'Edit Labor/Overhead' => 'Modifier coűt de production', - 'Edit Part' => 'Modifier marchandise', - 'Edit Service' => 'Modifier service', - 'Employee' => 'Employé', - 'Expense' => 'Dépenses', - 'Expense account does not exist!' => 'Compte de dépenses inexistant', - 'Extended' => 'Prix total', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'From' => 'De', - 'Group' => 'Groupe', - 'Image' => 'Image', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Income' => 'Recettes', - 'Income account does not exist!' => 'Compte de recettes inexistant', - 'Individual Items' => 'Composition en marchandises individuelles', - 'Inventory' => 'Inventaire', - 'Inventory account does not exist!' => 'Compte de stock inexistant', - 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zéro avant de pouvoir annuler cet assemblage!', - 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zero avant de pouvoir annuler cette pičce!', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Item' => 'Article', - 'Item deleted!' => 'Objet supprimé!', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Items' => 'Objets', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Labor/Overhead' => 'Coűt de production', - 'Last Cost' => 'Dernier prix', - 'Leadtime' => 'Délai', - 'Line Total' => 'Total ligne', - 'Link Accounts' => 'Lier comptes', - 'List' => 'Liste', - 'List Price' => 'Prix de revient', - 'Make' => 'Marque', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'Markup' => 'Majoration', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Message' => 'Message', - 'Microfiche' => 'Microfiche', - 'Model' => 'Modčle', - 'Name' => 'Nom', - 'No History!' => 'Aucun historique', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'OH' => 'OH', - 'Obsolete' => 'Obsolčte', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'On Hand' => 'En Stock / disponible', - 'Onhand' => 'Disponible', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'Orphaned' => 'Orphelin', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO' => 'PO', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Parts' => 'Marchandises', - 'Parts Requirements' => 'Exigences en marchandises', - 'Period' => 'Période', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Price' => 'Prix', - 'Pricegroup' => 'Groupe de prix', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'La quantité dépasse le nombre d\'unités en stock', - 'Queue' => 'File d\'attente', - 'Queued' => 'Mis en file d\'attente', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Quotations' => 'Devis', - 'RFQ' => 'Demande de devis', - 'ROP' => 'Seuil réapprovisionnement', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'SKU' => 'SKU', - 'SO' => 'SO', - 'Sales Invoice' => 'Facture de vente', - 'Sales Invoices' => 'Factures de vente', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select items' => 'Sélectionner éléments', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sell' => 'Vente', - 'Sell Price' => 'Prix de vente', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Serial Number' => 'Numéro de série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Services' => 'Prestations de services', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Short' => 'Court', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Stock' => 'Stock', - 'Stock Assembly' => 'Stock de produits', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Text' => 'Texte', - 'To' => 'Ŕ', - 'Top Level' => 'Description principale', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Updated' => 'Mis ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat', - 'Vendor Invoices' => 'Factures d\'achat', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warehouse' => 'Entrepôt', - 'Weight' => 'Poids', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Year' => 'Année', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'days' => 'jours', - 'sent' => 'envoyé', - 'unexpected error!' => 'Erreur inattendue!', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_assembly' => 'add_assembly', - 'add_labor_overhead' => 'add_labor_overhead', - 'add_part' => 'add_part', - 'add_service' => 'add_service', - 'assembly_row' => 'assembly_row', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_customer' => 'check_customer', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_vendor' => 'check_vendor', - 'continue' => 'continue', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'customer_row' => 'customer_row', - 'delete' => 'delete', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'edit_assemblyitem' => 'edit_assemblyitem', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'generate_report' => 'generate_report', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'link_part' => 'link_part', - 'list_assemblies' => 'list_assemblies', - 'makemodel_row' => 'makemodel_row', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'parts_subtotal' => 'parts_subtotal', - 'print' => 'print', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'requirements' => 'requirements', - 'requirements_report' => 'requirements_report', - 'restock_assemblies' => 'restock_assemblies', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'stock_assembly' => 'stock_assembly', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_row' => 'vendor_row', - 'ajouter_produit' => 'add_assembly', - 'ajouter_coűt_de_production' => 'add_labor_overhead', - 'ajouter_marchandise' => 'add_part', - 'ajouter_prestation' => 'add_service', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'modifier_produit_fini___transformé' => 'edit_assembly', - 'modifier_marchandise' => 'edit_part', - 'modifier_service' => 'edit_service', - 'enregistrer' => 'save', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/io b/locale/be_fr/io deleted file mode 100755 index 14f9da92..00000000 --- a/locale/be_fr/io +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Address' => 'Adresse', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Cc' => 'Copie', - 'City' => 'Ville', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Country' => 'Pays', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Date' => 'Date', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Description' => 'Description', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Extended' => 'Prix total', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'Group' => 'Groupe', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Item' => 'Article', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Message' => 'Message', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'OH' => 'OH', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Price' => 'Prix', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Queue' => 'File d\'attente', - 'Queued' => 'Mis en file d\'attente', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select items' => 'Sélectionner éléments', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Text' => 'Texte', - 'To' => 'Ŕ', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Unit' => 'Unité', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'sent' => 'envoyé', -}; - -$self{subs} = { - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'print' => 'print', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'select_item' => 'select_item', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'continuer' => 'continue', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/ir b/locale/be_fr/ir deleted file mode 100755 index b04e1e04..00000000 --- a/locale/be_fr/ir +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Add Vendor Invoice' => 'Établir facture d\'achat', - 'Address' => 'Adresse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!', - 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!', - 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cc' => 'Copie', - 'City' => 'Ville', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Country' => 'Pays', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Currency' => 'Devise', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Day(s)' => 'Jour(s)', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Edit Vendor Invoice' => 'Modifier facture de fournisseur', - 'Every' => 'Chaque', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Extended' => 'Prix total', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'For' => 'Pour', - 'Group' => 'Groupe', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Internal Notes' => 'Notes internes', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!', - 'Item' => 'Article', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Language' => 'Langue', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Month(s)' => 'Mois', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'OH' => 'OH', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => 'Numéro de référence', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Price' => 'Prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Queue' => 'File d\'attente', - 'Queued' => 'Mis en file d\'attente', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Record in' => 'Enregistrer dans', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Schedule' => 'Planification', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select items' => 'Sélectionner éléments', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Source' => 'Source', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Text' => 'Texte', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Week(s)' => 'Semaine(s)', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Year(s)' => 'Année(s)', - 'Yes' => 'Oui', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'ea' => 'pičce(s)', - 'for' => 'pour', - 'posted!' => 'enregistré!', - 'sent' => 'envoyé', - 'time(s)' => 'temps', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoice_links' => 'invoice_links', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice', - 'print' => 'print', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'commande_d\'achat' => 'purchase_order', - 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule', - 'planification' => 'schedule', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/is b/locale/be_fr/is deleted file mode 100755 index cd390334..00000000 --- a/locale/be_fr/is +++ /dev/null @@ -1,271 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Address' => 'Adresse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Business' => 'Type d\'affaire', - 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!', - 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!', - 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cc' => 'Copie', - 'City' => 'Ville', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Country' => 'Pays', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Currency' => 'Devise', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Day(s)' => 'Jour(s)', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Edit Sales Invoice' => 'Modifier facture de vente', - 'Every' => 'Chaque', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Extended' => 'Prix total', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'For' => 'Pour', - 'Group' => 'Groupe', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Internal Notes' => 'Notes internes', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!', - 'Item' => 'Article', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Month(s)' => 'Mois', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'OH' => 'OH', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => 'Numéro de référence', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Price' => 'Prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Print and Post as new' => 'Imprimer et enregister comme nouveau', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Queue' => 'File d\'attente', - 'Queued' => 'Mis en file d\'attente', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Record in' => 'Enregistrer dans', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Schedule' => 'Planification', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select a Printer!' => 'Sélectionner une imprimante!', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select items' => 'Sélectionner éléments', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Source' => 'Source', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Text' => 'Texte', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Escompte commercial', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Week(s)' => 'Semaine(s)', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Year(s)' => 'Année(s)', - 'Yes' => 'Oui', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'ea' => 'pičce(s)', - 'for' => 'pour', - 'posted!' => 'enregistré!', - 'sent' => 'envoyé', - 'time(s)' => 'temps', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoice_links' => 'invoice_links', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post', - 'imprimer_et_enregister_comme_nouveau' => 'print_and_post_as_new', - 'commande_de_vente' => 'sales_order', - 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule', - 'planification' => 'schedule', - 'expédier_ŕ' => 'ship_to', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/jc b/locale/be_fr/jc deleted file mode 100755 index 1caaed1b..00000000 --- a/locale/be_fr/jc +++ /dev/null @@ -1,155 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add Stores Card' => 'Ajouter fiche magasin', - 'Add Time Card' => 'Ajouter fiche de travail', - 'Allocated' => 'Attribué', - 'Amount' => 'Montant', - 'Are you sure you want to delete time card for' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la fiche de travail pour', - 'Cannot add stores card for a completed job!' => 'Impossible d\'enregistrer une fiche de magasin liée ŕ un travail accompli!', - 'Cannot add time card for a completed job!' => 'Impossible d\'enregistrer une fiche de travail liée ŕ un travail accompli!', - 'Cannot change stores card for a completed job!' => 'Impossible de modifier une fiche de magasin liée ŕ un travail accompli!', - 'Cannot change time card for a completed job!' => 'Impossible de modifier une fiche de travail liée ŕ un travail accompli!', - 'Cannot delete time card!' => 'Impossbile d\'effacer la fiche de travail!', - 'Cannot save stores card for a closed period!' => 'Impossible d\'enregister une fiche de magasin sur un exercice clos!', - 'Cannot save stores card!' => 'Impossible d\'enregistrer la fiche de magasin!', - 'Cannot save time card for a closed period!' => 'Impossible d\'enregister une fiche de travail sur un exercice clos!', - 'Cannot save time card!' => 'Impossible d\'enregistrer la fiche de travail!', - 'Chargeable' => 'Ŕ facturer', - 'Clocked' => 'Pointé', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Cost' => 'Coűt', - 'Current' => 'En cours', - 'Date' => 'Date', - 'Date missing!' => 'Date manquante!', - 'Date worked' => 'Date de travail', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Description' => 'Description', - 'Edit Time Card' => 'Modifier fiche de travail', - 'Employee' => 'Employé', - 'Friday' => 'Vendredi', - 'From' => 'De', - 'ID' => 'ID', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Job Description' => 'Description travail', - 'Job Name' => 'Nom de travail', - 'Job Number' => 'Numéro de travail', - 'Job Number missing!' => 'Numéro de travail manquant!', - 'Labor Code' => 'Compte prestation', - 'Labor Code missing!' => 'Compte prestation manquant!', - 'Monday' => 'Lundi', - 'Month' => 'Mois', - 'No Employees on file!' => 'Aucun employé dans la base de données!', - 'No Labor codes on file!' => 'Aucun compte de prestation dans la base de données!', - 'No Parts on file!' => 'Aucune marchandise dans la base de données!', - 'No Services on file!' => 'Aucune prestation dans la base de données!', - 'No open Jobs!' => 'Aucun travail ouvert!', - 'No open Projects!' => 'Aucun projet ouvert!', - 'Non-chargeable' => 'Sans facture', - 'Notes' => 'Notes', - 'Open' => 'Ouvert', - 'PDF' => 'PDF', - 'Part Number' => 'Numéro marchandise', - 'Period' => 'Période', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Save' => 'Imprimer et sauver', - 'Print and Save as new' => 'Imprimer et enregister comme nouveau', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project Name' => 'Nom de projet', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Project Number missing!' => 'Numéro du projet manquant!', - 'Project/Job Name' => 'Nom de projet/travail', - 'Project/Job Number' => 'Numéro de projet/travail', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Queue' => 'File d\'attente', - 'Queued' => 'Mis en file d\'attente', - 'Saturday' => 'Samedi', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select a Printer!' => 'Sélectionner une imprimante!', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Service Code' => 'Compte de prestation', - 'Service Code missing!' => 'Compte de prestation manquant!', - 'Service/Labor Code' => 'Compte de prestation/coűt de production', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Stores Card' => 'Fiche de magasin', - 'Stores Card saved!' => 'Fiche de magasin enregistrée', - 'Stores Cards' => 'Fiches de magasins', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Sunday' => 'Dimanche', - 'Thursday' => 'Jeudi', - 'Time' => 'Temps', - 'Time Card' => 'Fiche de travail', - 'Time Card deleted!' => 'Fiche de travail effacée!', - 'Time Card saved!' => 'Fiche de travil enregistrée!', - 'Time Cards' => 'Fiches de travail', - 'Time In' => 'Temps de début', - 'Time Out' => 'Temps de fin', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Tuesday' => 'Mardi', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Wednesday' => 'Mercredi', - 'Year' => 'Année', - 'Yes' => 'Oui', - 'You are printing and saving an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are saving an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_stores_card' => 'add_stores_card', - 'add_time_card' => 'add_time_card', - 'continue' => 'continue', - 'delete' => 'delete', - 'delete_timecard' => 'delete_timecard', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'jcitems_links' => 'jcitems_links', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_storescard' => 'list_storescard', - 'list_timecard' => 'list_timecard', - 'menubar' => 'menubar', - 'prepare_storescard' => 'prepare_storescard', - 'prepare_timecard' => 'prepare_timecard', - 'print' => 'print', - 'print_and_save' => 'print_and_save', - 'print_and_save_as_new' => 'print_and_save_as_new', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_timecard' => 'print_timecard', - 'resave' => 'resave', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'storescard_footer' => 'storescard_footer', - 'storescard_header' => 'storescard_header', - 'timecard_footer' => 'timecard_footer', - 'timecard_header' => 'timecard_header', - 'update' => 'update', - 'yes' => 'yes', - 'yes_delete_timecard' => 'yes_delete_timecard', - 'ajouter_fiche_magasin' => 'add_stores_card', - 'ajouter_fiche_de_travail' => 'add_time_card', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_sauver' => 'print_and_save', - 'imprimer_et_enregister_comme_nouveau' => 'print_and_save_as_new', - 'enregistrer' => 'save', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/locales.pl b/locale/be_fr/locales.pl deleted file mode 100755 index 65674c9a..00000000 --- a/locale/be_fr/locales.pl +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -#!/usr/bin/perl - -require "../../LedgerSMB/locales.pl" diff --git a/locale/be_fr/login b/locale/be_fr/login deleted file mode 100755 index 6c4e7653..00000000 --- a/locale/be_fr/login +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Access Denied!' => 'Accčs interdit!', - 'Company' => 'Société', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Dataset is newer than version!' => 'Fichier de données plus récent que le logiciel!', - 'Incorrect Dataset version!' => 'Fichier de données incorrect!', - 'Login' => 'Login', - 'Name' => 'Nom', - 'Password' => 'Mot de passe', - 'Upgrading to Version' => 'Mise ŕ jour ŕ la version', - 'Version' => 'Version', - 'You did not enter a name!' => 'Vous n\'avez pas saisi de nom!', - 'done' => 'fait', -}; - -$self{subs} = { - 'login' => 'login', - 'login_screen' => 'login_screen', - 'logout' => 'logout', - 'selectdataset' => 'selectdataset', - 'login' => 'login', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/menu b/locale/be_fr/menu deleted file mode 100755 index c02ddbbe..00000000 --- a/locale/be_fr/menu +++ /dev/null @@ -1,142 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP' => 'Dépenses', - 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles', - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AR' => 'Recettes', - 'AR Aging' => 'Recettes exigibles', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add Account' => 'Ajouter compte', - 'Add Assembly' => 'Ajouter produit', - 'Add Business' => 'Ajouter type d\'affaire', - 'Add Customer' => 'Ajouter client', - 'Add Department' => 'Ajouter service', - 'Add Employee' => 'Ajouter employé', - 'Add GIFI' => 'Ajouter code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Add Group' => 'Ajouter groupe', - 'Add Labor/Overhead' => 'Ajouter coűt de production', - 'Add Language' => 'Ajouter langue', - 'Add Part' => 'Ajouter marchandise', - 'Add Pricegroup' => 'Ajouter groupe de prix', - 'Add Project' => 'Ajouter projet', - 'Add SIC' => 'Ajouter code secteur économique', - 'Add Service' => 'Ajouter prestation', - 'Add Time Card' => 'Ajouter fiche de travail', - 'Add Transaction' => 'Saisie d\'écriture', - 'Add Vendor' => 'Ajouter fournisseur', - 'Add Warehouse' => 'Ajouter entrepôt', - 'All Items' => 'Tout objet', - 'Assemblies' => 'Produits finis', - 'Audit Control' => 'Clôture périodique', - 'Backup' => 'Sauvegarder', - 'Balance Sheet' => 'Bilan', - 'Batch Printing' => 'Impression en masse', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Bin Lists' => 'Liste des emplacements', - 'Cash' => 'Financier', - 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable', - 'Check' => 'Chčque', - 'Components' => 'Composants', - 'Customers' => 'Clients', - 'Defaults' => 'Valeurs par défaut', - 'Departments' => 'Services', - 'Description' => 'Description', - 'Employees' => 'Employés', - 'General Ledger' => 'Grand-livre', - 'Generate' => 'Générer', - 'Goods & Services' => 'Articles & Prestations', - 'Groups' => 'Groupes', - 'HR' => 'Ressources humaines', - 'HTML Templates' => 'Squelettes HTML', - 'History' => 'Historique', - 'Income Statement' => 'Compte de résultat', - 'Invoice' => 'Facture', - 'LaTeX Templates' => 'Squelettes LaTeX', - 'Labor/Overhead' => 'Coűt de production', - 'Language' => 'Langue', - 'List Accounts' => 'Liste des comptes', - 'List Businesses' => 'Liste types d\'affaire', - 'List Departments' => 'Liste des services', - 'List GIFI' => 'Afficher la liste des codes d\'identification comptable ou fiscale', - 'List Languages' => 'Liste des langues', - 'List Projects' => 'Liste des projets', - 'List SIC' => 'Liste des codes secteur économique', - 'List Warehouses' => 'Liste des entrepôts', - 'Logout' => 'Déconnexion', - 'New Window' => 'Nouvelle fenętre', - 'Non-taxable' => 'Non imposable', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order Entry' => 'Commandes', - 'Outstanding' => 'En retard', - 'POS' => 'Point de vente', - 'POS Invoice' => 'Ticket de caisse', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing Lists' => 'Listes d\'envoi', - 'Parts' => 'Marchandises', - 'Payment' => 'Paiement', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Pick Lists' => 'Liste de sélection', - 'Preferences' => 'Préférences', - 'Pricegroups' => 'Groupes de prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Projects' => 'Projets', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotations' => 'Devis', - 'RFQ' => 'Demande de devis', - 'RFQs' => 'Demandes de devis', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Receipts' => 'Reçus', - 'Receive' => 'Réception', - 'Reconciliation' => 'Rapprochement', - 'Recurring Transactions' => 'Transactions périodiques', - 'Reports' => 'Rapports', - 'Requirements' => 'Exigences', - 'SIC' => 'Code secteur économique', - 'Sale' => 'Vente', - 'Sales Invoice' => 'Facture de vente', - 'Sales Invoices' => 'Factures de vente', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Save to File' => 'Enregistrer dans un fichier', - 'Search' => 'Recherche', - 'Send by E-Mail' => 'Envoyer par e-mail', - 'Services' => 'Prestations de services', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Shipping' => 'Expédition', - 'Statement' => 'Relevé', - 'Stock Assembly' => 'Stock de produits', - 'Stylesheet' => 'Feuille de style', - 'System' => 'Systčme', - 'Tax collected' => 'Taxe collectée', - 'Tax paid' => 'Taxe payée', - 'Text Templates' => 'Squelettes texte', - 'Time Card' => 'Fiche de travail', - 'Time Cards' => 'Fiches de travail', - 'Transactions' => 'Mouvements', - 'Transfer' => 'Transfert', - 'Transfer Inventory' => 'Transfert inventaire', - 'Translations' => 'Traductions', - 'Trial Balance' => 'Balance Globale', - 'Type of Business' => 'Type d\'affaire', - 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat', - 'Vendors' => 'Fournisseurs', - 'Version' => 'Version', - 'Warehouses' => 'Entrepôts', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Work Orders' => 'Fiche de traitement', - 'Yearend' => 'Écriture de fin d\'exercice', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'display' => 'display', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'section_menu' => 'section_menu', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/oe b/locale/be_fr/oe deleted file mode 100755 index 358e8b65..00000000 --- a/locale/be_fr/oe +++ /dev/null @@ -1,378 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add Exchange Rate' => 'Ajouter taux de change', - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Add Vendor Invoice' => 'Établir facture d\'achat', - 'Address' => 'Adresse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer la commande n°', - 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer le devis n°', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Business' => 'Type d\'affaire', - 'C' => 'C', - 'Cannot delete order!' => 'Impossible de supprimer la commande!', - 'Cannot delete quotation!' => 'Impossible de supprimer le devis!', - 'Cannot save order!' => 'Impossible d\'enregistrer la commande!', - 'Cannot save quotation!' => 'Impossible d\'enregistrer le devis!', - 'Cc' => 'Copie', - 'City' => 'Ville', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Consolidate Orders' => 'Consolider commandes', - 'Consolidate Purchase Orders' => 'Consolider commandes d\'achats', - 'Consolidate Sales Orders' => 'Consilder commandes de ventes', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Cost' => 'Coűt', - 'Could not save!' => 'Enregistrement impossible!', - 'Could not transfer Inventory!' => 'Impossible de transférer l\'inventaire!', - 'Country' => 'Pays', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Date Received' => 'Date de réception', - 'Date received missing!' => 'Date de réception manquante!', - 'Day(s)' => 'Jour(s)', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Done' => 'Fait!', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Edit Purchase Order' => 'Modifier commande d\'achat', - 'Edit Quotation' => 'Modifier devis', - 'Edit Request for Quotation' => 'Modifier demande de devis', - 'Edit Sales Order' => 'Modifier commande de vente', - 'Employee' => 'Employé', - 'Every' => 'Chaque', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Extended' => 'Prix total', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'For' => 'Pour', - 'From' => 'De', - 'From Warehouse' => 'Du entrepôt', - 'Generate Orders' => 'Générer commandes', - 'Generate Purchase Orders' => 'Générer commandes d\'achat', - 'Generate Purchase Orders from Sales Order' => 'Générer commandes d\'achat d\'une commande de vente', - 'Generate Sales Order' => 'Générer commandes de vente', - 'Generate Sales Order from Purchase Orders' => 'Générer commandes de vente d\'une commande d\'achat', - 'Group' => 'Groupe', - 'ID' => 'ID', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Internal Notes' => 'Notes internes', - 'Inventory saved!' => 'Inventaire enregistré!', - 'Inventory transferred!' => 'Inventaire transféré!', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Item' => 'Article', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Lead' => 'Délai', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Message' => 'Message', - 'Month' => 'Mois', - 'Month(s)' => 'Mois', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nothing entered!' => 'Rien n\'a été saisi!', - 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!', - 'Nothing to transfer!' => 'Rien ŕ transférer!', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'O' => 'O', - 'OH' => 'OH', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Date' => 'Date de commande', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'Order deleted!' => 'Commande supprimée!', - 'Order generation failed!' => 'Génération commande échouée!', - 'Order saved!' => 'Commande enregistrée!', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => 'Numéro de référence', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Part Number' => 'Numéro marchandise', - 'Period' => 'Période', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Price' => 'Prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Save' => 'Imprimer et sauver', - 'Print and Save as new' => 'Imprimer et enregister comme nouveau', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Queue' => 'File d\'attente', - 'Queued' => 'Mis en file d\'attente', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation ' => 'Devis ', - 'Quotation Date' => 'Date de devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number' => 'Numéro de devis', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Quotation deleted!' => 'Devis effacé!', - 'Quotations' => 'Devis', - 'RFQ' => 'Demande de devis', - 'RFQ ' => 'Demande de devis ', - 'RFQ Number' => 'Numéro de demande de devis', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Receive Merchandise' => 'Réception marchandise', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Req' => 'Exigence', - 'Request for Quotation' => 'Demande de devis', - 'Request for Quotations' => 'Demandes de devis', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Invoice' => 'Facture de vente', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Schedule' => 'Planification', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select Vendor' => 'Sélectionner vendeur', - 'Select a Printer!' => 'Sélectionner une imprimante!', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select items' => 'Sélectionner éléments', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship Merchandise' => 'Expédier marchandise', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Shipping Date' => 'Date d\'expédition', - 'Shipping Date missing!' => 'Date d\'expédition manquante!', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Terms' => 'Crédit limité ŕ', - 'Text' => 'Texte', - 'To' => 'Ŕ', - 'To Warehouse' => 'Vers entrepôt', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Escompte commercial', - 'Transfer' => 'Transfert', - 'Transfer Inventory' => 'Transfert inventaire', - 'Transfer from' => 'Transfert ŕ partir', - 'Transfer to' => 'Transférer vers', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Valid until' => 'Valable jusqu\'au', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warehouse' => 'Entrepôt', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Week(s)' => 'Semaine(s)', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Year' => 'Année', - 'Year(s)' => 'Année(s)', - 'Yes' => 'Oui', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'days' => 'jours', - 'ea' => 'pičce(s)', - 'for' => 'pour', - 'sent' => 'envoyé', - 'time(s)' => 'temps', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'backorder_exchangerate' => 'backorder_exchangerate', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'consolidate_orders' => 'consolidate_orders', - 'continue' => 'continue', - 'create_backorder' => 'create_backorder', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'display_ship_receive' => 'display_ship_receive', - 'done' => 'done', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'generate_orders' => 'generate_orders', - 'generate_purchase_orders' => 'generate_purchase_orders', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoice' => 'invoice', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_transfer' => 'list_transfer', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'order_links' => 'order_links', - 'po_orderitems' => 'po_orderitems', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'prepare_order' => 'prepare_order', - 'print' => 'print', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_and_save' => 'print_and_save', - 'print_and_save_as_new' => 'print_and_save_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'quotation_' => 'quotation_', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'rfq' => 'rfq', - 'rfq_' => 'rfq_', - 'sales_invoice' => 'sales_invoice', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'save_exchangerate' => 'save_exchangerate', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'search_transfer' => 'search_transfer', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'select_vendor' => 'select_vendor', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_receive' => 'ship_receive', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'transfer' => 'transfer', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice' => 'vendor_invoice', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'vendor_selected' => 'vendor_selected', - 'yes' => 'yes', - 'consolider_commandes' => 'consolidate_orders', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule', - 'fait!' => 'done', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'générer_commandes' => 'generate_orders', - 'générer_commandes_d\'achat' => 'generate_purchase_orders', - 'générer_commandes_de_vente' => 'generate_sales_order', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_sauver' => 'print_and_save', - 'imprimer_et_enregister_comme_nouveau' => 'print_and_save_as_new', - 'commande_d\'achat' => 'purchase_order', - 'devis' => 'quotation', - 'devis_' => 'quotation_', - 'demande_de_devis' => 'rfq', - 'demande_de_devis_' => 'rfq_', - 'facture_de_vente' => 'sales_invoice', - 'commande_de_vente' => 'sales_order', - 'enregistrer' => 'save', - 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new', - 'planification' => 'schedule', - 'sélectionner_vendeur' => 'select_vendor', - 'expédier_ŕ' => 'ship_to', - 'transfert' => 'transfer', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat' => 'vendor_invoice', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/pe b/locale/be_fr/pe deleted file mode 100755 index 5956e46a..00000000 --- a/locale/be_fr/pe +++ /dev/null @@ -1,166 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Active' => 'Actif', - 'Add' => 'Ajouter', - 'Add Group' => 'Ajouter groupe', - 'Add Job' => 'Ajouter travail', - 'Add Pricegroup' => 'Ajouter groupe de prix', - 'Add Project' => 'Ajouter projet', - 'Address' => 'Adresse', - 'All' => 'Tous', - 'Amount' => 'Montant', - 'As of' => 'Au', - 'Assembly' => 'Produit fini', - 'Assembly stocked!' => 'Produit stocké!', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Cannot stock Assembly!' => 'Impossible de stocker le produit fini!', - 'Completed' => 'Terminé', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Description' => 'Description', - 'Description Translations' => 'Description traductions', - 'Detail' => 'Détail', - 'Edit Description Translations' => 'Modifier traductions description', - 'Edit Group' => 'Modifier groupe', - 'Edit Job' => 'Modifier travail', - 'Edit Pricegroup' => 'Modifier groupe de prix', - 'Edit Project' => 'Modifier projet', - 'Employee' => 'Employé', - 'Enddate' => 'Date de fin', - 'Failed to save order!' => 'Impossible d\'enregister la commande!', - 'From' => 'De', - 'Generate Sales Orders' => 'Générer commandes de ventes', - 'Group' => 'Groupe', - 'Group Translations' => 'Grouper traductions', - 'Group deleted!' => 'Groupe effacé!', - 'Group missing!' => 'Groupe absent!', - 'Group saved!' => 'Groupe enregistré!', - 'Groups' => 'Groupes', - 'Inactive' => 'Inactive', - 'Income' => 'Recettes', - 'Job' => 'Travail', - 'Job Number' => 'Numéro de travail', - 'Job deleted!' => 'Travail effacé!', - 'Job saved!' => 'Travail enregistré!', - 'Jobs' => 'Travaux', - 'Language' => 'Langue', - 'Languages not defined!' => 'Langues non définis!', - 'Link Accounts' => 'Lier comptes', - 'List Price' => 'Prix de revient', - 'Month' => 'Mois', - 'No open Projects!' => 'Aucun projet ouvert!', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!', - 'Number' => 'Numéro', - 'Orders generated!' => 'Commandes générées!', - 'Orphaned' => 'Orphelin', - 'Part Number' => 'Numéro marchandise', - 'Period' => 'Période', - 'Pricegroup' => 'Groupe de prix', - 'Pricegroup deleted!' => 'Groupe de prix supprimé!', - 'Pricegroup missing!' => 'Groupe de prix manquant!', - 'Pricegroup saved!' => 'Groupe de prix enregistré!', - 'Pricegroups' => 'Groupes de prix', - 'Production' => 'Production', - 'Project' => 'Projet', - 'Project Description Translations' => 'Traductions description de projet', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Project deleted!' => 'Projet supprimé!', - 'Project saved!' => 'Projet enregistré!', - 'Projects' => 'Projets', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Select Customer' => 'Séléctionner client', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Sell Price' => 'Prix de vente', - 'Service Code' => 'Compte de prestation', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Stock Finished Goods' => 'Produit fini stocké', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'To' => 'Ŕ', - 'Transaction Dates' => 'Dates de transactions', - 'Translation' => 'Traduction', - 'Translation deleted!' => 'Traduction supprimée!', - 'Translations saved!' => 'Traductions enregistrées', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Updated' => 'Mis ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Weight' => 'Poids', - 'Year' => 'Année', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_group' => 'add_group', - 'add_job' => 'add_job', - 'add_pricegroup' => 'add_pricegroup', - 'add_project' => 'add_project', - 'continue' => 'continue', - 'customer_selected' => 'customer_selected', - 'delete' => 'delete', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'edit_translation' => 'edit_translation', - 'generate_sales_orders' => 'generate_sales_orders', - 'jcitems' => 'jcitems', - 'job_footer' => 'job_footer', - 'job_header' => 'job_header', - 'job_report' => 'job_report', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_projects' => 'list_projects', - 'list_stock' => 'list_stock', - 'list_translations' => 'list_translations', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'partsgroup_footer' => 'partsgroup_footer', - 'partsgroup_header' => 'partsgroup_header', - 'partsgroup_report' => 'partsgroup_report', - 'prepare_job' => 'prepare_job', - 'prepare_partsgroup' => 'prepare_partsgroup', - 'prepare_pricegroup' => 'prepare_pricegroup', - 'prepare_project' => 'prepare_project', - 'pricegroup_footer' => 'pricegroup_footer', - 'pricegroup_header' => 'pricegroup_header', - 'pricegroup_report' => 'pricegroup_report', - 'project_footer' => 'project_footer', - 'project_header' => 'project_header', - 'project_jcitems_list' => 'project_jcitems_list', - 'project_report' => 'project_report', - 'project_sales_order' => 'project_sales_order', - 'sales_order_footer' => 'sales_order_footer', - 'sales_order_header' => 'sales_order_header', - 'save' => 'save', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_customer' => 'select_customer', - 'select_name' => 'select_name', - 'stock' => 'stock', - 'translation' => 'translation', - 'translation_footer' => 'translation_footer', - 'translation_header' => 'translation_header', - 'update' => 'update', - 'ajouter_groupe' => 'add_group', - 'ajouter_travail' => 'add_job', - 'ajouter_groupe_de_prix' => 'add_pricegroup', - 'ajouter_projet' => 'add_project', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'générer_commandes_de_ventes' => 'generate_sales_orders', - 'enregistrer' => 'save', - 'séléctionner_client' => 'select_customer', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/pos b/locale/be_fr/pos deleted file mode 100755 index 7b1e7a47..00000000 --- a/locale/be_fr/pos +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add POS Invoice' => 'Saisie ticket de caisse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Business' => 'Type d\'affaire', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Change' => 'Retour monnaie', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Edit POS Invoice' => 'Modifier ticket de caisse', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Extended' => 'Prix total', - 'From' => 'De', - 'Language' => 'Langue', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Month' => 'Mois', - 'Number' => 'Numéro', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Period' => 'Période', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Posted!' => 'Enregistré!', - 'Price' => 'Prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipts' => 'Reçus', - 'Record in' => 'Enregistrer dans', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select a Printer!' => 'Sélectionner une imprimante!', - 'Source' => 'Source', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Escompte commercial', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Year' => 'Année', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'display' => 'display', - 'display_row' => 'display_row', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'lookup_partsgroup' => 'lookup_partsgroup', - 'menubar' => 'menubar', - 'openinvoices' => 'openinvoices', - 'post' => 'post', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'receipts' => 'receipts', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'enregistrer' => 'post', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/ps b/locale/be_fr/ps deleted file mode 100755 index 659923d1..00000000 --- a/locale/be_fr/ps +++ /dev/null @@ -1,397 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles', - 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard', - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses', - 'AR Aging' => 'Recettes exigibles', - 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes', - 'Account' => 'Compte', - 'Account Number' => 'Numéro de compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Accounts' => 'Comptes', - 'Accrual' => 'Accumulation', - 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense', - 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette', - 'Add POS Invoice' => 'Saisie ticket de caisse', - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Address' => 'Adresse', - 'Aged' => 'Âgé', - 'Aged Overdue' => 'Âgé en retard', - 'All Accounts' => 'Afficher tous les comptes', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount Due' => 'Montant dű', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Balance' => 'Solde', - 'Balance Sheet' => 'Bilan', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Business' => 'Type d\'affaire', - 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!', - 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!', - 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!', - 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Cash' => 'Financier', - 'Cc' => 'Copie', - 'Change' => 'Retour monnaie', - 'Check' => 'Chčque', - 'City' => 'Ville', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Compare to' => 'Comparer ŕ', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Country' => 'Pays', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Current Earnings' => 'Bénéfice de l\'exercice', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Date Paid' => 'Date de paiement', - 'Day(s)' => 'Jour(s)', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Decimalplaces' => 'Décimales', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail Statement to' => 'Message éléctronique ŕ', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense', - 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette', - 'Edit POS Invoice' => 'Modifier ticket de caisse', - 'Edit Sales Invoice' => 'Modifier facture de vente', - 'Employee' => 'Employé', - 'Every' => 'Chaque', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Extended' => 'Prix total', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'For' => 'Pour', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Group' => 'Groupe', - 'Heading' => 'En-tęte', - 'ID' => 'ID', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Income Statement' => 'Compte de résultat', - 'Internal Notes' => 'Notes internes', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!', - 'Item' => 'Article', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Language' => 'Langue', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Method' => 'Méthode', - 'Month' => 'Mois', - 'Month(s)' => 'Mois', - 'N/A' => 'Non applicable', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'No.' => 'N°', - 'Non-taxable Purchases' => 'Achats hors taxe', - 'Non-taxable Sales' => 'Ventes hors taxe', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!', - 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'OH' => 'OH', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'Overdue' => 'En retard', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => 'Numéro de référence', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Paid' => 'Total payé', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Period' => 'Période', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Posted!' => 'Enregistré!', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Price' => 'Prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Print and Post as new' => 'Imprimer et enregister comme nouveau', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Project Transactions' => 'Mouvements - Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Queue' => 'File d\'attente', - 'Queued' => 'Mis en file d\'attente', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Receipts' => 'Reçus', - 'Record in' => 'Enregistrer dans', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Report for' => 'Rapport de', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Schedule' => 'Planification', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select a Printer!' => 'Sélectionner une imprimante!', - 'Select all' => 'Tout sélectionner', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select items' => 'Sélectionner éléments', - 'Select payment' => 'Sélectionner le payement', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Source' => 'Source', - 'Standard' => 'Standard', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Statement' => 'Relevé', - 'Statement sent to' => 'Relevé envoyé ŕ', - 'Statements sent to printer!' => 'Relevés envoyés ŕ l\'imprimante!', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Tax collected' => 'Taxe collectée', - 'Tax paid' => 'Taxe payée', - 'Text' => 'Texte', - 'Till' => 'Caisse', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Escompte commercial', - 'Transaction' => 'Écriture', - 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!', - 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Trial Balance' => 'Balance Globale', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Week(s)' => 'Semaine(s)', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Year' => 'Année', - 'Year(s)' => 'Année(s)', - 'Yes' => 'Oui', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'as at' => 'au', - 'ea' => 'pičce(s)', - 'for' => 'pour', - 'for Period' => 'pour la période', - 'posted!' => 'enregistré!', - 'sent' => 'envoyé', - 'time(s)' => 'temps', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'aging' => 'aging', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_form' => 'create_form', - 'create_links' => 'create_links', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'generate_ap_aging' => 'generate_ap_aging', - 'generate_ar_aging' => 'generate_ar_aging', - 'generate_balance_sheet' => 'generate_balance_sheet', - 'generate_income_statement' => 'generate_income_statement', - 'generate_projects' => 'generate_projects', - 'generate_tax_report' => 'generate_tax_report', - 'generate_trial_balance' => 'generate_trial_balance', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoice_links' => 'invoice_links', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_accounts' => 'list_accounts', - 'list_payments' => 'list_payments', - 'lookup_partsgroup' => 'lookup_partsgroup', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'openinvoices' => 'openinvoices', - 'payment_selected' => 'payment_selected', - 'payment_subtotal' => 'payment_subtotal', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_check' => 'print_check', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_receipt' => 'print_receipt', - 'print_transaction' => 'print_transaction', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'receipts' => 'receipts', - 'report' => 'report', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_payment' => 'select_payment', - 'select_project' => 'select_project', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'statement_details' => 'statement_details', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'tax_subtotal' => 'tax_subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction', - 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post', - 'imprimer_et_enregister_comme_nouveau' => 'print_and_post_as_new', - 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_', - 'commande_de_vente' => 'sales_order', - 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule', - 'planification' => 'schedule', - 'tout_sélectionner' => 'select_all', - 'expédier_ŕ' => 'ship_to', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/pw b/locale/be_fr/pw deleted file mode 100755 index fde00cae..00000000 --- a/locale/be_fr/pw +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Continue' => 'Continuer', - 'Password' => 'Mot de passe', - 'Session expired!' => 'Session terminée!', -}; - -$self{subs} = { - 'getpassword' => 'getpassword', - 'continuer' => 'continue', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/rc b/locale/be_fr/rc deleted file mode 100755 index 3e6dc439..00000000 --- a/locale/be_fr/rc +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Balance' => 'Solde', - 'Beginning Balance' => 'Solde du départ', - 'Cleared' => 'Lettré', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Current' => 'En cours', - 'Date' => 'Date', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Difference' => 'Différence', - 'Done' => 'Fait!', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'From' => 'De', - 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Month' => 'Mois', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Out of balance!' => 'Non-soldée!', - 'Outstanding' => 'En retard', - 'Period' => 'Période', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'R' => 'R', - 'Reconciliation' => 'Rapprochement', - 'Reconciliation Report' => 'Rapport de rapprochement', - 'Select all' => 'Tout sélectionner', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Source' => 'Source', - 'Statement Balance' => 'Solde relevé de compte', - 'Summary' => 'Résumé', - 'To' => 'Ŕ', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Year' => 'Année', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'continue' => 'continue', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'done' => 'done', - 'get_payments' => 'get_payments', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'reconciliation' => 'reconciliation', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'update' => 'update', - 'continuer' => 'continue', - 'fait!' => 'done', - 'tout_sélectionner' => 'select_all', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/be_fr/rp b/locale/be_fr/rp deleted file mode 100755 index 32c12321..00000000 --- a/locale/be_fr/rp +++ /dev/null @@ -1,205 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles', - 'AR Aging' => 'Recettes exigibles', - 'Account' => 'Compte', - 'Account Number' => 'Numéro de compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Accounts' => 'Comptes', - 'Accrual' => 'Accumulation', - 'Address' => 'Adresse', - 'Aged' => 'Âgé', - 'Aged Overdue' => 'Âgé en retard', - 'All Accounts' => 'Afficher tous les comptes', - 'Amount' => 'Montant', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Balance' => 'Solde', - 'Balance Sheet' => 'Bilan', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Cash' => 'Financier', - 'Cc' => 'Copie', - 'Compare to' => 'Comparer ŕ', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Current' => 'En cours', - 'Current Earnings' => 'Bénéfice de l\'exercice', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Day(s)' => 'Jour(s)', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Decimalplaces' => 'Décimales', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail Statement to' => 'Message éléctronique ŕ', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'Every' => 'Chaque', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'For' => 'Pour', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Heading' => 'En-tęte', - 'ID' => 'ID', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Income Statement' => 'Compte de résultat', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Language' => 'Langue', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Method' => 'Méthode', - 'Month' => 'Mois', - 'Month(s)' => 'Mois', - 'N/A' => 'Non applicable', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'Non-taxable Purchases' => 'Achats hors taxe', - 'Non-taxable Sales' => 'Ventes hors taxe', - 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Order' => 'Commande', - 'Overdue' => 'En retard', - 'PDF' => 'PDF', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Period' => 'Période', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Project' => 'Projet', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Project Transactions' => 'Mouvements - Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipts' => 'Reçus', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Reference' => 'Référence', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Report for' => 'Rapport de', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select all' => 'Tout sélectionner', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Source' => 'Source', - 'Standard' => 'Standard', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Statement' => 'Relevé', - 'Statement sent to' => 'Relevé envoyé ŕ', - 'Statements sent to printer!' => 'Relevés envoyés ŕ l\'imprimante!', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax collected' => 'Taxe collectée', - 'Tax paid' => 'Taxe payée', - 'Till' => 'Caisse', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Trial Balance' => 'Balance Globale', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Week(s)' => 'Semaine(s)', - 'Year' => 'Année', - 'Year(s)' => 'Année(s)', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'as at' => 'au', - 'for' => 'pour', - 'for Period' => 'pour la période', - 'sent' => 'envoyé', - 'time(s)' => 'temps', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'aging' => 'aging', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'generate_ap_aging' => 'generate_ap_aging', - 'generate_ar_aging' => 'generate_ar_aging', - 'generate_balance_sheet' => 'generate_balance_sheet', - 'generate_income_statement' => 'generate_income_statement', - 'generate_projects' => 'generate_projects', - 'generate_tax_report' => 'generate_tax_report', - 'generate_trial_balance' => 'generate_trial_balance', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_accounts' => 'list_accounts', - 'list_payments' => 'list_payments', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'payment_subtotal' => 'payment_subtotal', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print' => 'print', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'report' => 'report', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'send_email' => 'send_email', - 'statement_details' => 'statement_details', - 'tax_subtotal' => 'tax_subtotal', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'continuer' => 'continue', - 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'imprimer' => 'print', - 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule', - 'tout_sélectionner' => 'select_all', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/COPYING b/locale/ca_fr/COPYING deleted file mode 100755 index 343e059f..00000000 --- a/locale/ca_fr/COPYING +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -###################################################################### -# LedgerSMB Small Medium Business Accounting -# Copyright (c) 2005 -# -# French texts: -# -# Author: Mathieu Chappuis <mathieu.chappuis@nchp.net> -# Olivier Cornet <ocornet@biz.tiscali.be> -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. -# -####################################################################### - diff --git a/locale/ca_fr/LANGUAGE b/locale/ca_fr/LANGUAGE deleted file mode 100755 index 4f7eec89..00000000 --- a/locale/ca_fr/LANGUAGE +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -French/Canada diff --git a/locale/ca_fr/Num2text b/locale/ca_fr/Num2text deleted file mode 100755 index a9f5385b..00000000 --- a/locale/ca_fr/Num2text +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -#===================================================================== -# LedgerSMB Small Medium Business Accounting -# Copyright (C) 2002 -# -# Author: Dieter Simader -# Email: dsimader@sql-ledger.org -# Web: http://www.ledgersmb.org/ -# -# Contributors: Bruno Leveque <bruno.leveque@net6d.com> -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. -#===================================================================== -# -# this is the french code for printing numbers in text -# -#===================================================================== - - -sub init { - my $self = shift; - - %{ $self->{numbername} } = - (0 => 'Zéro', - 1 => 'Un', - 2 => 'Deux', - 3 => 'Trois', - 4 => 'Quatre', - 5 => 'Cinq', - 6 => 'Six', - 7 => 'Sept', - 8 => 'Huit', - 9 => 'Neuf', - 10 => 'Dix', - 11 => 'Onze', - 12 => 'Douze', - 13 => 'Treize', - 14 => 'Quatorze', - 15 => 'Quinze', - 16 => 'Seize', - 17 => 'Dix-sept', - 18 => 'Dix-huit', - 19 => 'Dix-neuf', - 20 => 'Vingt', - 30 => 'Trente', - 40 => 'Quarante', - 50 => 'Cinquante', - 60 => 'Soixante', - 70 => 'Septante', - 80 => 'Quatre-vingt', - 90 => 'Nonante', - 10**2 => 'Cent', - 10**3 => 'Mille', - 10**6 => 'Million', - 10**9 => 'Milliard', - 10**12 => 'Billion', - ); - -} - - -sub num2text { - my ($self, $amount) = @_; - - return $self->{numbername}{0} unless $amount; - - my @textnumber = (); - - # split amount into chunks of 3 - my @num = reverse split //, abs($amount); - my @numblock = (); - my @a; - my $i; - - while (@num) { - @a = (); - for (1 .. 3) { - push @a, shift @num; - } - push @numblock, join / /, reverse @a; - } - - my $cent=0; - - while (@numblock) { - - $i = $#numblock; - @num = split //, $numblock[$i]; - - if ($numblock[$i] == 0) { - pop @numblock; - next; - } - - if ($numblock[$i] > 99) { - $cent=1; - - # the one from hundreds - - if ($num[0] > 1) { - push @textnumber, $self->{numbername}{$num[0]}; - } - - # reduce numblock - $numblock[$i] -= $num[0] * 100; - - # add hundred designation - if ($num[0] > 1) { - if($numblock[$i] > 0) { - push @textnumber, $self->{numbername}{10**2}; - } else { - push @textnumber, "$self->{numbername}{10**2}s"; - } - } else { - push @textnumber, $self->{numbername}{10**2}; - } - - } - - $numblock[$i] *= 1; - - if ($numblock[$i] > 9) { - # tens - push @textnumber, $self->format_ten($numblock[$i]); - } elsif ($numblock[$i] > 0) { - # ones - if ($i == 1) { - if ($cent == 1) { - push @textnumber, $self->{numbername}{$numblock[$i]}; - } - $cent = 0; - } else { - push @textnumber, $self->{numbername}{$numblock[$i]}; - } - } - - # add thousand, million - if ($i) { - $num = 10**($i * 3); - if ($i == 1) { - push @textnumber, $self->{numbername}{$num}; - } elsif ($numblock[$i] > 1) { - push @textnumber, "$self->{numbername}{$num}s"; - } else { - push @textnumber, "$self->{numbername}{$num}"; - } - } - - pop @numblock; - - } - - join ' ', @textnumber; - -} - - -sub format_ten { - my ($self, $amount) = @_; - - my $textnumber = ""; - my @num = split //, $amount; - - if ($amount > 20) { - if ($num[0] == 8) { - if ($num[1] > 0) { - $textnumber = $self->{numbername}{$num[0]*10}; - } else { - $textnumber = "$self->{numbername}{$num[0]*10}s"; - } - } else { - $textnumber = $self->{numbername}{$num[0]*10}; - - $textnumber .= " et" if ($num[1] == 1); - - - } - $amount = $num[1]; - } else { - $textnumber = "$self->{numbername}{$amount}"; - $amount = 0; - } - - $textnumber .= " ".$self->{numbername}{$amount} if $amount; - - $textnumber; - -} - - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/aa b/locale/ca_fr/aa deleted file mode 100755 index 3a132c26..00000000 --- a/locale/ca_fr/aa +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard', - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses', - 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes', - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense', - 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount Due' => 'Montant dű', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Check' => 'Chčque', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Date' => 'Date', - 'Date Paid' => 'Date de paiement', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!', - 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense', - 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette', - 'Employee' => 'Employé', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'From' => 'De', - 'ID' => 'ID', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Month' => 'Mois', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Paid' => 'Total payé', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Period' => 'Période', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Project' => 'Projet', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Source' => 'Source', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Till' => 'Caisse', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Transaction' => 'Écriture', - 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!', - 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Year' => 'Année', - 'Yes' => 'Oui', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'create_links' => 'create_links', - 'delete' => 'delete', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'post' => 'post', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'yes' => 'yes', - 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction', - 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post', - 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_', - 'expédier_ŕ' => 'ship_to', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/admin b/locale/ca_fr/admin deleted file mode 100755 index ba84c069..00000000 --- a/locale/ca_fr/admin +++ /dev/null @@ -1,143 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Access Control' => 'Contrôle d\'accčs', - 'Accounting' => 'Comptabilité', - 'Add User' => 'Ajouter utilisateur', - 'Address' => 'Adresse', - 'Administration' => 'Administration', - 'Administrator' => 'Administrateur', - 'All Datasets up to date!' => 'Tous les fichiers de données sont ŕ jour!', - 'Cannot create Lock!' => 'Impossible de verrouiller le fichier!', - 'Change Admin Password' => 'Modifier mot de passe administrateur', - 'Change Password' => 'Modifier mot de passe', - 'Click on login name to edit!' => 'Cliquer sur votre identifiant pour editer!', - 'Company' => 'Société', - 'Confirm' => 'Confirmer', - 'Connect to' => 'Connecter ŕ', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Create Chart of Accounts' => 'Créer le plan comptable', - 'Create Dataset' => 'Créer fichier de données', - 'DBI not installed!' => 'DBI non installée!', - 'Database' => 'Base de données', - 'Database Administration' => 'Gérer base de données', - 'Database Driver not checked!' => 'Pilotes de base de données non verifiés!', - 'Database User missing!' => 'Utilisateur base de données manquant!', - 'Dataset' => 'Fichier de données', - 'Dataset missing!' => 'Fichier de données manquant!', - 'Dataset updated!' => 'Base de données mise ŕ jour!', - 'Date Format' => 'Format de date', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Dataset' => 'Supprimer fichier de données', - 'Directory' => 'Répertoire', - 'Driver' => 'Pilote', - 'Dropdown Limit' => 'Limite de déroulement', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'Edit User' => 'Modifier utilisateur', - 'Existing Datasets' => 'Fichiers de données existants', - 'Fax' => 'Fax', - 'Host' => 'Hôte', - 'Hostname missing!' => 'Nom de l\'hôte manquant', - 'Language' => 'Langue', - 'Lock System' => 'Verrouiller le systčme', - 'Lockfile created!' => 'Verrouillage en place!', - 'Lockfile removed!' => 'Verrouillage enlevé!', - 'Login' => 'Login', - 'Login name missing!' => 'Nom d\'utilisateur manquant!', - 'Logout' => 'Déconnexion', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Menu Width' => 'Largeur menu', - 'Multibyte Encoding' => 'Encodage multibyte', - 'Name' => 'Nom', - 'New Templates' => 'Nouveaux squelettes', - 'No Database Drivers available!' => 'Pas de pilote de base de données disponible!', - 'No Dataset selected!' => 'Pas de fichier de données sélectionné!', - 'Nothing to delete!' => 'Rien ŕ supprimer', - 'Number Format' => 'Format des numéros', - 'Oracle Database Administration' => 'Administration de base de données Oracle', - 'Password' => 'Mot de passe', - 'Password changed!' => 'Mot de passe modifié!', - 'Passwords do not match!' => 'Mots de passes non-identiques', - 'Pg Database Administration' => 'Administration base de données PostgreSQL', - 'PgPP Database Administration' => 'Administration base de données PgPP', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Port' => 'Port', - 'Port missing!' => 'Port manquant!', - 'Printer' => 'Imprimante', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Session Timeout' => 'Fin de session', - 'Session expired!' => 'Session terminée!', - 'Setup Templates' => 'Configuration des squelettes', - 'Signature' => 'Signature', - 'Stylesheet' => 'Feuille de style', - 'Supervisor' => 'Chef de service', - 'Templates' => 'Squelettes', - 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Les fichiers de données suivants ne sont pas utilisés et peuvent ętre supprimés.', - 'The following Datasets need to be updated' => 'Les fichiers de données suivants doivent ętre mis ŕ jour', - 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Ceci est un test préliminaire des sources existantes. Aucune modification ŕ ce stade!', - 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Pour ajouter un utilisateur ŕ un groupe, editer un "nom", changer le "login" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les męmes données sera enregistré avec le nouveau "login".', - 'Unlock System' => 'Déverrouiller le systčme', - 'Update Dataset' => 'Mise ŕ jour de la base de données', - 'Use Templates' => 'Utiliser les squelettes', - 'User' => 'Utilisateur', - 'User deleted!' => 'Utilisateur supprimé!', - 'User saved!' => 'Utilisateur enregistré!', - 'Version' => 'Version', - 'You are logged out' => 'Vous ętes déconnecté!', - 'does not exist' => 'n\'existe pas!', - 'is already a member!' => 'est déjŕ un membre!', - 'localhost' => 'hôte local', - 'locked!' => 'verrouillé!', - 'successfully created!' => 'créé avec succčs', - 'successfully deleted!' => 'supprimé avec succčs', - 'website' => 'site web', -}; - -$self{subs} = { - 'add_user' => 'add_user', - 'adminlogin' => 'adminlogin', - 'change_admin_password' => 'change_admin_password', - 'change_password' => 'change_password', - 'check_password' => 'check_password', - 'continue' => 'continue', - 'create_dataset' => 'create_dataset', - 'dbcreate' => 'dbcreate', - 'dbdelete' => 'dbdelete', - 'dbdriver_defaults' => 'dbdriver_defaults', - 'dbselect_source' => 'dbselect_source', - 'dbupdate' => 'dbupdate', - 'delete' => 'delete', - 'delete_dataset' => 'delete_dataset', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'getpassword' => 'getpassword', - 'list_users' => 'list_users', - 'lock_system' => 'lock_system', - 'login' => 'login', - 'login_name' => 'login_name', - 'logout' => 'logout', - 'oracle_database_administration' => 'oracle_database_administration', - 'pg_database_administration' => 'pg_database_administration', - 'pgpp_database_administration' => 'pgpp_database_administration', - 'save' => 'save', - 'unlock_system' => 'unlock_system', - 'update_dataset' => 'update_dataset', - 'ajouter_utilisateur' => 'add_user', - 'modifier_mot_de_passe_administrateur' => 'change_admin_password', - 'modifier_mot_de_passe' => 'change_password', - 'continuer' => 'continue', - 'créer_fichier_de_données' => 'create_dataset', - 'supprimer' => 'delete', - 'supprimer_fichier_de_données' => 'delete_dataset', - 'verrouiller_le_systčme' => 'lock_system', - 'login' => 'login', - 'déconnexion' => 'logout', - 'administration_de_base_de_données_oracle' => 'oracle_database_administration', - 'administration_base_de_données_postgresql' => 'pg_database_administration', - 'administration_base_de_données_pgpp' => 'pgpp_database_administration', - 'enregistrer' => 'save', - 'déverrouiller_le_systčme' => 'unlock_system', - 'mise_ŕ_jour_de_la_base_de_données' => 'update_dataset', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/all b/locale/ca_fr/all deleted file mode 100755 index 923ebe27..00000000 --- a/locale/ca_fr/all +++ /dev/null @@ -1,756 +0,0 @@ -# These are all the texts to build the translations files. -# to build unique strings edit the module files instead -# this file is just a shortcut to build strings which are the same - -$self{texts} = { - 'A' => 'A', - 'AP' => 'Dépenses', - 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles', - 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard', - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses', - 'AR' => 'Recettes', - 'AR Aging' => 'Recettes exigibles', - 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes', - 'AR/AP' => 'Recettes/Dépenses', - 'About' => 'Ŕ propos', - 'Above' => 'En dessus', - 'Access Control' => 'Contrôle d\'accčs', - 'Account' => 'Compte', - 'Account Number' => 'Numéro de compte', - 'Account Number missing!' => 'Numéro de compte manquant!', - 'Account Type' => 'Type de compte', - 'Account Type missing!' => 'Type de compte manquant!', - 'Account deleted!' => 'Compte supprimé', - 'Account does not exist!' => 'Compte non existant!', - 'Account saved!' => 'Compte enregistré', - 'Accounting' => 'Comptabilité', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Accounts' => 'Comptes', - 'Accrual' => 'Accumulation', - 'Activate Audit trail' => 'Activer la journalisation des accčs aux écritures clôturées', - 'Activate Audit trails' => 'Activer la journalisation des accčs aux écritures clôturées', - 'Active' => 'Actif', - 'Add' => 'Ajouter', - 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense', - 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette', - 'Add Account' => 'Ajouter compte', - 'Add Assembly' => 'Ajouter produit', - 'Add Business' => 'Ajouter type d\'affaire', - 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Saisie d\'écriture - Virements internes', - 'Add Customer' => 'Ajouter client', - 'Add Deduction' => 'Ajouter prélčvement', - 'Add Department' => 'Ajouter service', - 'Add Employee' => 'Ajouter employé', - 'Add Exchange Rate' => 'Ajouter taux de change', - 'Add GIFI' => 'Ajouter code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Add General Ledger Transaction' => 'Ajouter une écriture au grand-livre', - 'Add Group' => 'Ajouter groupe', - 'Add Labor/Overhead' => 'Ajouter coűt de production', - 'Add Language' => 'Ajouter langue', - 'Add POS Invoice' => 'Saisie ticket de caisse', - 'Add Part' => 'Ajouter marchandise', - 'Add Pricegroup' => 'Ajouter groupe de prix', - 'Add Project' => 'Ajouter projet', - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add SIC' => 'Ajouter code secteur économique', - 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Add Service' => 'Ajouter prestation', - 'Add Transaction' => 'Saisie d\'écriture', - 'Add User' => 'Ajouter utilisateur', - 'Add Vendor' => 'Ajouter fournisseur', - 'Add Vendor Invoice' => 'Établir facture d\'achat', - 'Add Warehouse' => 'Ajouter entrepôt', - 'Address' => 'Adresse', - 'Administration' => 'Administration', - 'Administrator' => 'Administrateur', - 'After Deduction' => 'Aprčs prélčvement', - 'All' => 'Tous', - 'All Accounts' => 'Afficher tous les comptes', - 'All Datasets up to date!' => 'Tous les fichiers de données sont ŕ jour!', - 'All Items' => 'Tout objet', - 'Allowances' => 'Indemnités', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount Due' => 'Montant dű', - 'Amount missing!' => 'Montant manquant!', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°', - 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer la commande n°', - 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer le devis n°', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?', - 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Ętes vous sűr de vouloir enlever les objets sélectionnés de la queue?', - 'Assemblies' => 'Produits finis', - 'Assemblies restocked!' => 'Renvoyer produits vers stock!', - 'Assembly' => 'Produit fini', - 'Asset' => 'Actif', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Audit Control' => 'Clôture périodique', - 'Audit trail disabled' => 'Journalisation clôture desactivée', - 'Audit trail enabled' => 'Journalisation clôture activée', - 'Audit trail removed up to' => 'Annulation de la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au', - 'Audit trails disabled' => 'Journalisation clôture desactivée', - 'Audit trails enabled' => 'Journalisation clôture activée', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'BIC' => 'BIC', - 'BOM' => 'Nomenclature composantes', - 'Backup' => 'Sauvegarder', - 'Backup sent to' => 'Sauvegarde envoyée ŕ', - 'Balance' => 'Solde', - 'Balance Sheet' => 'Bilan', - 'Based on' => 'Basé sur', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Before Deduction' => 'Avant prélčvement', - 'Beginning Balance' => 'Solde du départ', - 'Below' => 'En dessous', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Bin Lists' => 'Liste des emplacements', - 'Books are open' => 'Début exercice', - 'Break' => 'Rupture', - 'Business' => 'Type d\'affaire', - 'Business Number' => 'Numéro d\'enregistrement société', - 'Business deleted!' => 'Type d\'affaire effacé!', - 'Business saved!' => 'Type d\'affaire enregistré!', - 'C' => 'C', - 'COGS' => 'Coűt des produits vendus', - 'COGS account does not exist!' => 'Compte des produits vendus inexistant!', - 'Cannot create Assembly' => 'Impossible de créer le produit fini', - 'Cannot create Labor' => 'Impossible de créer le coűt de production', - 'Cannot create Lock!' => 'Impossible de verrouiller le fichier!', - 'Cannot create Part' => 'Impossible de créer la marchandise', - 'Cannot create Service' => 'Impossible de créer le service', - 'Cannot delete account!' => 'Impossible de supprimer le compte!', - 'Cannot delete customer!' => 'Impossible de supprimer le client!', - 'Cannot delete default account!' => 'Impossible de supprimer le compte par défaut!', - 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!', - 'Cannot delete item!' => 'Impossible de supprimer l\'objet!', - 'Cannot delete order!' => 'Impossible de supprimer la commande!', - 'Cannot delete quotation!' => 'Impossible de supprimer le devis!', - 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!', - 'Cannot delete vendor!' => 'Impossible de supprimer le fournisseur!', - 'Cannot post Payment!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement!', - 'Cannot post Receipt!' => 'Impossible d\'enregistrer le reçu!', - 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!', - 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture avec un débit et un crédit sur le męme compte!', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Cannot remove files!' => 'Impossible d\'effacer les fichiers!', - 'Cannot save account!' => 'Impossible d\'enregistrer le compte!', - 'Cannot save defaults!' => 'Impossible d\'enregistrer les valeurs par défaut!', - 'Cannot save order!' => 'Impossible d\'enregistrer la commande!', - 'Cannot save preferences!' => 'Impossible d\'enregistrer les préférences', - 'Cannot save quotation!' => 'Impossible d\'enregistrer le devis!', - 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Impossible d\'enregistrer le compte simultanément en tant que compte de recettes, dépenses ou service', - 'Cannot set multiple options for' => 'Impossible de choisir plusieurs options pour', - 'Cannot stock assemblies!' => 'Impossible de stocker l\'assemblage!', - 'Cash' => 'Financier', - 'Cc' => 'Copie', - 'Change' => 'Retour monnaie', - 'Change Admin Password' => 'Modifier mot de passe administrateur', - 'Change Password' => 'Modifier mot de passe', - 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable', - 'Check' => 'Chčque', - 'Check Inventory' => 'Listing chčques', - 'Checks' => 'Chčques', - 'City' => 'Ville', - 'Cleared' => 'Lettré', - 'Click on login name to edit!' => 'Cliquer sur votre identifiant pour editer!', - 'Close Books up to' => 'Clôturer l\'exercice jusqu\'au', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Code' => 'Code', - 'Code missing!' => 'Code manquant!', - 'Company' => 'Société', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Compare to' => 'Comparer ŕ', - 'Components' => 'Composants', - 'Confirm' => 'Confirmer', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Connect to' => 'Connecter ŕ', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Contra' => 'Contrepartie', - 'Copies' => 'Copies', - 'Copy to COA' => 'Copier dans le plan comptable', - 'Cost' => 'Coűt', - 'Cost Center' => 'Axé coűts', - 'Could not save pricelist!' => 'Enregistrement de la liste de prix impossible!', - 'Could not save!' => 'Enregistrement impossible!', - 'Could not transfer Inventory!' => 'Impossible de transférer l\'inventaire!', - 'Country' => 'Pays', - 'Create Chart of Accounts' => 'Créer le plan comptable', - 'Create Dataset' => 'Créer fichier de données', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Current Earnings' => 'Bénéfice de l\'exercice', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer History' => 'Historique client', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer deleted!' => 'Client supprimé!', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Customer saved!' => 'Client enregistré!', - 'Customers' => 'Clients', - 'DBI not installed!' => 'DBI non installée!', - 'DOB' => 'Date de naissance', - 'Database' => 'Base de données', - 'Database Administration' => 'Gérer base de données', - 'Database Driver not checked!' => 'Pilotes de base de données non verifiés!', - 'Database Host' => 'Hôte de base de données', - 'Database User missing!' => 'Utilisateur base de données manquant!', - 'Dataset' => 'Fichier de données', - 'Dataset is newer than version!' => 'Fichier de données plus récent que le logiciel!', - 'Dataset missing!' => 'Fichier de données manquant!', - 'Dataset updated!' => 'Base de données mise ŕ jour!', - 'Date' => 'Date', - 'Date Format' => 'Format de date', - 'Date Paid' => 'Date de paiement', - 'Date Received' => 'Date de réception', - 'Date missing!' => 'Date manquante!', - 'Date received missing!' => 'Date de réception manquante!', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Decimalplaces' => 'Décimales', - 'Decrease' => 'Diminution', - 'Deduct after' => 'Prélčver aprčs', - 'Deduction deleted!' => 'Prélčvement supprimé!', - 'Deduction saved!' => 'Prélčvement enrégistré!', - 'Deductions' => 'Prélčvements', - 'Defaults' => 'Valeurs par défaut', - 'Defaults saved!' => 'Valeurs par défaut enrégistrées!', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Account' => 'Supprimer compte', - 'Delete Dataset' => 'Supprimer fichier de données', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Department' => 'Service', - 'Department deleted!' => 'Service effacé!', - 'Department saved!' => 'Service enregistré!', - 'Departments' => 'Services', - 'Deposit' => 'Dépôt', - 'Description' => 'Description', - 'Description Translations' => 'Description traductions', - 'Description missing!' => 'Description manquante!', - 'Detail' => 'Détail', - 'Difference' => 'Différence', - 'Directory' => 'Répertoire', - 'Discount' => 'Remise', - 'Done' => 'Fait!', - 'Drawing' => 'Dessin', - 'Driver' => 'Pilote', - 'Dropdown Limit' => 'Limite de déroulement', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail Statement to' => 'Message éléctronique ŕ', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Edit' => 'Modifier', - 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense', - 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette', - 'Edit Account' => 'Modifier le compte', - 'Edit Assembly' => 'Modifier produit fini / transformé', - 'Edit Business' => 'Modifier type d\'affaire', - 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Modifier virements internes', - 'Edit Customer' => 'Modifier client', - 'Edit Deduction' => 'Modifier prélčvement', - 'Edit Department' => 'Modifier service de l\'entreprise', - 'Edit Description Translations' => 'Modifier traductions description', - 'Edit Employee' => 'Modifier employé', - 'Edit GIFI' => 'Modifier code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Edit General Ledger Transaction' => 'Modifier écriture grand-livre', - 'Edit Group' => 'Modifier groupe', - 'Edit Labor/Overhead' => 'Modifier coűt de production', - 'Edit Language' => 'Modifier langue', - 'Edit POS Invoice' => 'Modifier ticket de caisse', - 'Edit Part' => 'Modifier marchandise', - 'Edit Preferences for' => 'Modifier les préférences pour', - 'Edit Pricegroup' => 'Modifier groupe de prix', - 'Edit Project' => 'Modifier projet', - 'Edit Purchase Order' => 'Modifier commande d\'achat', - 'Edit Quotation' => 'Modifier devis', - 'Edit Request for Quotation' => 'Modifier demande de devis', - 'Edit SIC' => 'Modifier code de secteur économique', - 'Edit Sales Invoice' => 'Modifier facture de vente', - 'Edit Sales Order' => 'Modifier commande de vente', - 'Edit Service' => 'Modifier service', - 'Edit Template' => 'Modifier squelette', - 'Edit User' => 'Modifier utilisateur', - 'Edit Vendor' => 'Modifier fournisseur', - 'Edit Vendor Invoice' => 'Modifier facture de fournisseur', - 'Edit Warehouse' => 'Modifier entrepôt', - 'Employee' => 'Employé', - 'Employee Name' => 'Nom employé', - 'Employee Number' => 'Numéro d\'employé', - 'Employee deleted!' => 'Employé effacé!', - 'Employee pays' => 'Employé pays', - 'Employee saved!' => 'Employé enregistré', - 'Employees' => 'Employés', - 'Employer' => 'Employeur', - 'Employer pays' => 'Employeur pays', - 'Enddate' => 'Date de fin', - 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Activer la clôture des écritures pour toutes les dates', - 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies étrangčres en 3 lettres séparées par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)', - 'Equity' => 'Capital', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Existing Datasets' => 'Fichiers de données existants', - 'Expense' => 'Dépenses', - 'Expense account does not exist!' => 'Compte de dépenses inexistant', - 'Expense/Asset' => 'Dépenses/actif', - 'Extended' => 'Prix total', - 'FX' => 'Devises', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'Foreign Exchange Gain' => 'Produit conversion devises', - 'Foreign Exchange Loss' => 'Perte conversion devises', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'GIFI deleted!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale supprimé!', - 'GIFI missing!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale manquant!', - 'GIFI saved!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale enregistré!', - 'GL Transaction' => 'Transaction grand-livre', - 'General Ledger' => 'Grand-livre', - 'Goods & Services' => 'Articles & Prestations', - 'Group' => 'Groupe', - 'Group Items' => 'Grouper objets', - 'Group Translations' => 'Grouper traductions', - 'Group deleted!' => 'Groupe effacé!', - 'Group missing!' => 'Groupe absent!', - 'Group saved!' => 'Groupe enregistré!', - 'Groups' => 'Groupes', - 'HR' => 'Ressources humaines', - 'HTML Templates' => 'Squelettes HTML', - 'Heading' => 'En-tęte', - 'History' => 'Historique', - 'Home Phone' => 'Téléphone privé', - 'Host' => 'Hôte', - 'Hostname missing!' => 'Nom de l\'hôte manquant', - 'IBAN' => 'IBAN', - 'ID' => 'ID', - 'Image' => 'Image', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Include in drop-down menus' => 'Inclure dans les menus déroulants', - 'Income' => 'Recettes', - 'Income Statement' => 'Compte de résultat', - 'Income account does not exist!' => 'Compte de recettes inexistant', - 'Incorrect Dataset version!' => 'Fichier de données incorrect!', - 'Increase' => 'Augmentation', - 'Individual Items' => 'Composition en marchandises individuelles', - 'Internal Notes' => 'Notes internes', - 'Inventory' => 'Inventaire', - 'Inventory account does not exist!' => 'Compte de stock inexistant', - 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zéro avant de pouvoir annuler cet assemblage!', - 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zero avant de pouvoir annuler cette pičce!', - 'Inventory saved!' => 'Inventaire enregistré!', - 'Inventory transferred!' => 'Inventaire transféré!', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!', - 'Invoices' => 'Factures', - 'Is this a summary account to record' => 'Est-ce que c\'est un compte sommaire ŕ enregistrer?', - 'Item already on pricelist!' => 'Objet déjŕ présent dans la liste des prix', - 'Item deleted!' => 'Objet supprimé!', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Items' => 'Objets', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'LaTeX Templates' => 'Squelettes LaTeX', - 'Labor/Overhead' => 'Coűt de production', - 'Language' => 'Langue', - 'Language deleted!' => 'Langue effacée!', - 'Language saved!' => 'Langue enregistrée!', - 'Languages' => 'Langues', - 'Languages not defined!' => 'Langues non définis!', - 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Derniers numéros et comptes par défauts', - 'Leadtime' => 'Délai', - 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Laisser "port" et "hôte" vide, sauf si vous voulez vous connecter ŕ distance (par réseau)', - 'Liability' => 'Passif', - 'Licensed to' => 'Licence ŕ', - 'Line Total' => 'Total ligne', - 'Link' => 'Liens', - 'Link Accounts' => 'Lier comptes', - 'List' => 'Liste', - 'List Accounts' => 'Liste des comptes', - 'List Businesses' => 'Liste types d\'affaire', - 'List Departments' => 'Liste des services', - 'List GIFI' => 'Afficher la liste des codes d\'identification comptable ou fiscale', - 'List Languages' => 'Liste des langues', - 'List Price' => 'Prix de revient', - 'List Projects' => 'Liste des projets', - 'List SIC' => 'Liste des codes secteur économique', - 'List Transactions' => 'Afficher écritures', - 'List Warehouses' => 'Liste des entrepôts', - 'Lock System' => 'Verrouiller le systčme', - 'Lockfile created!' => 'Verrouillage en place!', - 'Lockfile removed!' => 'Verrouillage enlevé!', - 'Login' => 'Login', - 'Login name missing!' => 'Nom d\'utilisateur manquant!', - 'Logout' => 'Déconnexion', - 'Make' => 'Marque', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'Marked entries printed!' => 'Éléments marqués imprimés!', - 'Markup' => 'Majoration', - 'Maximum' => 'Maximum', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Menu Width' => 'Largeur menu', - 'Message' => 'Message', - 'Method' => 'Méthode', - 'Microfiche' => 'Microfiche', - 'Model' => 'Modčle', - 'Month' => 'Mois', - 'Multibyte Encoding' => 'Encodage multibyte', - 'N/A' => 'Non applicable', - 'Name' => 'Nom', - 'Name missing!' => 'Nom manquant!', - 'New Templates' => 'Nouveaux squelettes', - 'New Window' => 'Nouvelle fenętre', - 'No' => 'Non', - 'No Database Drivers available!' => 'Pas de pilote de base de données disponible!', - 'No Dataset selected!' => 'Pas de fichier de données sélectionné!', - 'No email address for' => 'Pas d\'adresse email pour', - 'No.' => 'N°', - 'Non-taxable' => 'Non imposable', - 'Non-taxable Purchases' => 'Achats hors taxe', - 'Non-taxable Sales' => 'Ventes hors taxe', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nothing entered!' => 'Rien n\'a été saisi!', - 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!', - 'Nothing to delete!' => 'Rien ŕ supprimer', - 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer', - 'Nothing to transfer!' => 'Rien ŕ transférer!', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number Format' => 'Format des numéros', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'O' => 'O', - 'Obsolete' => 'Obsolčte', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'On Hand' => 'En Stock / disponible', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Oracle Database Administration' => 'Administration de base de données Oracle', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Date' => 'Date de commande', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Entry' => 'Commandes', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'Order deleted!' => 'Commande supprimée!', - 'Order saved!' => 'Commande enregistrée!', - 'Orphaned' => 'Orphelin', - 'Out of balance transaction!' => 'Écriture non-soldée!', - 'Out of balance!' => 'Non-soldée!', - 'Outstanding' => 'En retard', - 'PDF' => 'PDF', - 'POS' => 'Point de vente', - 'POS Invoice' => 'Ticket de caisse', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Packing Lists' => 'Listes d\'envoi', - 'Paid' => 'Total payé', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Partnumber' => 'Numéro de marchandise', - 'Parts' => 'Marchandises', - 'Password' => 'Mot de passe', - 'Password changed!' => 'Mot de passe modifié!', - 'Password does not match!' => 'Mot de passe incorrect!', - 'Passwords do not match!' => 'Mots de passes non-identiques', - 'Payables' => 'Ŕ payer', - 'Payment' => 'Paiement', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payment posted!' => 'Paiement enregistré!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Payroll Deduction' => 'Prélčvement salaire', - 'Period' => 'Période', - 'Pg Database Administration' => 'Administration base de données PostgreSQL', - 'PgPP Database Administration' => 'Administration base de données PgPP', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Pick Lists' => 'Liste de sélection', - 'Port' => 'Port', - 'Port missing!' => 'Port manquant!', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Posted!' => 'Enregistré!', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Preferences' => 'Préférences', - 'Preferences saved!' => 'Préférences enregistrées!', - 'Prepayment' => 'Paiement ŕ l\'avance', - 'Price' => 'Prix', - 'Pricegroup' => 'Groupe de prix', - 'Pricegroup deleted!' => 'Groupe de prix supprimé!', - 'Pricegroup missing!' => 'Groupe de prix manquant!', - 'Pricegroup saved!' => 'Groupe de prix enregistré!', - 'Pricegroups' => 'Groupes de prix', - 'Pricelist' => 'Liste de prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Print and Save' => 'Imprimer et sauver', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Printer' => 'Imprimante', - 'Printing ... ' => 'Impression en cours ... ', - 'Profit Center' => 'Axé profit', - 'Project' => 'Projet', - 'Project Description Translations' => 'Traductions description de projet', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Project Number missing!' => 'Numéro du projet manquant!', - 'Project Transactions' => 'Mouvements - Projet', - 'Project deleted!' => 'Projet supprimé!', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Project saved!' => 'Projet enregistré!', - 'Projects' => 'Projets', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Purchase Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'La quantité dépasse le nombre d\'unités en stock', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation ' => 'Devis ', - 'Quotation Date' => 'Date de devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number' => 'Numéro de devis', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Quotation deleted!' => 'Devis effacé!', - 'Quotations' => 'Devis', - 'R' => 'R', - 'RFQ' => 'Demande de devis', - 'RFQ ' => 'Demande de devis ', - 'RFQ Number' => 'Numéro de demande de devis', - 'RFQs' => 'Demandes de devis', - 'ROP' => 'Seuil réapprovisionnement', - 'Rate' => 'Taux', - 'Rate missing!' => 'Taux manquant!', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Receipt posted!' => 'Reçu enregistré!', - 'Receipts' => 'Reçus', - 'Receivables' => 'Ŕ recevoir', - 'Receive' => 'Réception', - 'Receive Merchandise' => 'Réception marchandise', - 'Reconciliation' => 'Rapprochement', - 'Reconciliation Report' => 'Rapport de rapprochement', - 'Record in' => 'Enregistrer dans', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Remove' => 'Effacer', - 'Remove Audit trail up to' => 'Annuler la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au', - 'Remove Audit trails up to' => 'Annuler la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au', - 'Removed spoolfiles!' => 'File d\'attente impression effacée!', - 'Removing marked entries from queue ...' => 'Suppression des éléments sélectionnés de la file d\'attente ...', - 'Report for' => 'Rapport de', - 'Reports' => 'Rapports', - 'Request for Quotation' => 'Demande de devis', - 'Request for Quotations' => 'Demandes de devis', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'Retained Earnings' => 'Éxcédents non distribués', - 'Role' => 'Rôle', - 'S' => 'S', - 'SIC' => 'Code secteur économique', - 'SIC deleted!' => 'Code secteur économique effacé!', - 'SIC saved!' => 'Code secteur économique enregistré!', - 'SKU' => 'SKU', - 'SSN' => 'Numéro sécurité sociale', - 'Sale' => 'Vente', - 'Sales' => 'Ventes', - 'Sales Invoice' => 'Facture de vente', - 'Sales Invoice ' => 'Facture de vente ', - 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.', - 'Sales Invoices' => 'Factures de vente', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Sales Order Number' => 'Numéro de commande de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Sales Quotation Number' => 'Numéro de devis de vente', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save Pricelist' => 'Enregistrer la liste de prix', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Save to File' => 'Enregistrer dans un fichier', - 'Screen' => 'Écran', - 'Search' => 'Recherche', - 'Select' => 'Sélectionner', - 'Select a printer!' => 'Sélectionner une imprimante', - 'Select all' => 'Tout sélectionner', - 'Select from one of the items below' => 'Sélectionner un des objets ci-dessous', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select payment' => 'Sélectionner le payement', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sell' => 'Vente', - 'Sell Price' => 'Prix de vente', - 'Send by E-Mail' => 'Envoyer par e-mail', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Serial Number' => 'Numéro de série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Services' => 'Prestations de services', - 'Session Timeout' => 'Fin de session', - 'Session expired!' => 'Session terminée!', - 'Setup Templates' => 'Configuration des squelettes', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship Merchandise' => 'Expédier marchandise', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping' => 'Expédition', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Shipping Date' => 'Date d\'expédition', - 'Shipping Date missing!' => 'Date d\'expédition manquante!', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Short' => 'Court', - 'Signature' => 'Signature', - 'Source' => 'Source', - 'Spoolfile' => 'Fichier file d\'attente impression', - 'Standard' => 'Standard', - 'Standard Industrial Codes' => 'Code secteur économique', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State' => 'Etat', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Statement' => 'Relevé', - 'Statement Balance' => 'Solde relevé de compte', - 'Statement sent to' => 'Relevé envoyé ŕ', - 'Statements sent to printer!' => 'Relevés envoyés ŕ l\'imprimante!', - 'Stock' => 'Stock', - 'Stock Assembly' => 'Stock de produits', - 'Stylesheet' => 'Feuille de style', - 'Sub-contract GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale - Sous-traitance', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Supervisor' => 'Chef de service', - 'System' => 'Systčme', - 'System Defaults' => 'Préférences systčme', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Accounts' => 'Comptes de taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Tax Number' => 'Numéro de TVA', - 'Tax Number / SSN' => 'Numéro de TVA / Sécurité Sociale', - 'Tax collected' => 'Taxe collectée', - 'Tax paid' => 'Taxe payée', - 'Taxable' => 'Imposable', - 'Template saved!' => 'Squelette enregistré!', - 'Templates' => 'Squelettes', - 'Terms' => 'Crédit limité ŕ', - 'Text Templates' => 'Squelettes texte', - 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Les fichiers de données suivants ne sont pas utilisés et peuvent ętre supprimés.', - 'The following Datasets need to be updated' => 'Les fichiers de données suivants doivent ętre mis ŕ jour', - 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Ceci est un test préliminaire des sources existantes. Aucune modification ŕ ce stade!', - 'Till' => 'Caisse', - 'To' => 'Ŕ', - 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Pour ajouter un utilisateur ŕ un groupe, editer un "nom", changer le "login" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les męmes données sera enregistré avec le nouveau "login".', - 'Top Level' => 'Description principale', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Escompte commercial', - 'Transaction' => 'Écriture', - 'Transaction Date missing!' => 'Date d\'écriture manquante!', - 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!', - 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!', - 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Inversion des écritures exécutée pour toutes les dates', - 'Transaction reversal enforced up to' => 'Inversion des écritures exécutée jusqu\'au', - 'Transactions' => 'Mouvements', - 'Transfer' => 'Transfert', - 'Transfer Inventory' => 'Transfert inventaire', - 'Transfer to' => 'Transférer vers', - 'Translation' => 'Traduction', - 'Translation deleted!' => 'Traduction supprimée!', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Translations' => 'Traductions', - 'Translations saved!' => 'Traductions enregistrées', - 'Trial Balance' => 'Balance Globale', - 'Type of Business' => 'Type d\'affaire', - 'Unit' => 'Unité', - 'Unit of measure' => 'Unité de mesure', - 'Unlock System' => 'Déverrouiller le systčme', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Update Dataset' => 'Mise ŕ jour de la base de données', - 'Updated' => 'Mis ŕ jour', - 'Upgrading to Version' => 'Mise ŕ jour ŕ la version', - 'Use Templates' => 'Utiliser les squelettes', - 'User' => 'Utilisateur', - 'User deleted!' => 'Utilisateur supprimé!', - 'User saved!' => 'Utilisateur enregistré!', - 'Valid until' => 'Valable jusqu\'au', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor History' => 'Historique fournisseurs', - 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat', - 'Vendor Invoice ' => 'Facture d\'achat ', - 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.', - 'Vendor Invoices' => 'Factures d\'achat', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor deleted!' => 'Fournisseur supprimé!', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Vendor saved!' => 'Fournisseur enregistré!', - 'Vendors' => 'Fournisseurs', - 'Version' => 'Version', - 'Warehouse' => 'Entrepôt', - 'Warehouse deleted!' => 'Entrepôt supprimé', - 'Warehouse saved!' => 'Entrepôt enregistré', - 'Warehouses' => 'Entrepôts', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Weight' => 'Poids', - 'Weight Unit' => 'Unité de poids', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Work Orders' => 'Fiche de traitement', - 'Work Phone' => 'Téléphone travail', - 'Year' => 'Année', - 'Yearend' => 'Écriture de fin d\'exercice', - 'Yearend date missing!' => 'Écriture de fin d\'exercice - date manquante', - 'Yearend posted!' => 'Écriture de fin d\'exercice enregistrée', - 'Yearend posting failed!' => 'Échec enregistrement écriture fin d\'exercice!', - 'Yes' => 'Oui', - 'You are logged out' => 'Vous ętes déconnecté!', - 'You did not enter a name!' => 'Vous n\'avez pas saisi de nom!', - 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Vous devez saisir un "hôte" et un "port" pour les connexions distantes!', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'account cannot be set to any other type of account' => 'compte ne peut pas ętre changé vers un autre type de compte', - 'as at' => 'au', - 'days' => 'jours', - 'does not exist' => 'n\'existe pas!', - 'done' => 'fait', - 'ea' => 'pičce(s)', - 'for Period' => 'pour la période', - 'is already a member!' => 'est déjŕ un membre!', - 'localhost' => 'hôte local', - 'locked!' => 'verrouillé!', - 'posted!' => 'enregistré!', - 'sent' => 'envoyé', - 'successfully created!' => 'créé avec succčs', - 'successfully deleted!' => 'supprimé avec succčs', - 'website' => 'site web', -}; - -1; diff --git a/locale/ca_fr/am b/locale/ca_fr/am deleted file mode 100755 index a98d8a8e..00000000 --- a/locale/ca_fr/am +++ /dev/null @@ -1,284 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP' => 'Dépenses', - 'AR' => 'Recettes', - 'About' => 'Ŕ propos', - 'Account' => 'Compte', - 'Account Number' => 'Numéro de compte', - 'Account Number missing!' => 'Numéro de compte manquant!', - 'Account Type' => 'Type de compte', - 'Account Type missing!' => 'Type de compte manquant!', - 'Account deleted!' => 'Compte supprimé', - 'Account does not exist!' => 'Compte non existant!', - 'Account saved!' => 'Compte enregistré', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Accrual' => 'Accumulation', - 'Activate Audit trail' => 'Activer la journalisation des accčs aux écritures clôturées', - 'Add Account' => 'Ajouter compte', - 'Add Business' => 'Ajouter type d\'affaire', - 'Add Department' => 'Ajouter service', - 'Add GIFI' => 'Ajouter code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Add Language' => 'Ajouter langue', - 'Add SIC' => 'Ajouter code secteur économique', - 'Add Warehouse' => 'Ajouter entrepôt', - 'Address' => 'Adresse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Asset' => 'Actif', - 'Audit Control' => 'Clôture périodique', - 'Audit trail disabled' => 'Journalisation clôture desactivée', - 'Audit trail enabled' => 'Journalisation clôture activée', - 'Audit trail removed up to' => 'Annulation de la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au', - 'Backup sent to' => 'Sauvegarde envoyée ŕ', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Books are open' => 'Début exercice', - 'Business Number' => 'Numéro d\'enregistrement société', - 'Business deleted!' => 'Type d\'affaire effacé!', - 'Business saved!' => 'Type d\'affaire enregistré!', - 'COGS' => 'Coűt des produits vendus', - 'Cannot delete account!' => 'Impossible de supprimer le compte!', - 'Cannot delete default account!' => 'Impossible de supprimer le compte par défaut!', - 'Cannot save account!' => 'Impossible d\'enregistrer le compte!', - 'Cannot save defaults!' => 'Impossible d\'enregistrer les valeurs par défaut!', - 'Cannot save preferences!' => 'Impossible d\'enregistrer les préférences', - 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Impossible d\'enregistrer le compte simultanément en tant que compte de recettes, dépenses ou service', - 'Cannot set multiple options for' => 'Impossible de choisir plusieurs options pour', - 'Cash' => 'Financier', - 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable', - 'Close Books up to' => 'Clôturer l\'exercice jusqu\'au', - 'Code' => 'Code', - 'Code missing!' => 'Code manquant!', - 'Company' => 'Société', - 'Confirm' => 'Confirmer', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Contra' => 'Contrepartie', - 'Copy to COA' => 'Copier dans le plan comptable', - 'Cost Center' => 'Axé coűts', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Database Host' => 'Hôte de base de données', - 'Dataset' => 'Fichier de données', - 'Date Format' => 'Format de date', - 'Debit' => 'Débit', - 'Defaults saved!' => 'Valeurs par défaut enrégistrées!', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Account' => 'Supprimer compte', - 'Department deleted!' => 'Service effacé!', - 'Department saved!' => 'Service enregistré!', - 'Departments' => 'Services', - 'Description' => 'Description', - 'Description missing!' => 'Description manquante!', - 'Discount' => 'Remise', - 'Dropdown Limit' => 'Limite de déroulement', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'Edit' => 'Modifier', - 'Edit Account' => 'Modifier le compte', - 'Edit Business' => 'Modifier type d\'affaire', - 'Edit Department' => 'Modifier service de l\'entreprise', - 'Edit GIFI' => 'Modifier code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Edit Language' => 'Modifier langue', - 'Edit Preferences for' => 'Modifier les préférences pour', - 'Edit SIC' => 'Modifier code de secteur économique', - 'Edit Template' => 'Modifier squelette', - 'Edit Warehouse' => 'Modifier entrepôt', - 'Employee Number' => 'Numéro d\'employé', - 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Activer la clôture des écritures pour toutes les dates', - 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies étrangčres en 3 lettres séparées par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)', - 'Equity' => 'Capital', - 'Expense' => 'Dépenses', - 'Expense/Asset' => 'Dépenses/actif', - 'Fax' => 'Fax', - 'Foreign Exchange Gain' => 'Produit conversion devises', - 'Foreign Exchange Loss' => 'Perte conversion devises', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'GIFI deleted!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale supprimé!', - 'GIFI missing!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale manquant!', - 'GIFI saved!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale enregistré!', - 'GL Transaction' => 'Transaction grand-livre', - 'Heading' => 'En-tęte', - 'ID' => 'ID', - 'Include in drop-down menus' => 'Inclure dans les menus déroulants', - 'Income' => 'Recettes', - 'Inventory' => 'Inventaire', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Is this a summary account to record' => 'Est-ce que c\'est un compte sommaire ŕ enregistrer?', - 'Language' => 'Langue', - 'Language deleted!' => 'Langue effacée!', - 'Language saved!' => 'Langue enregistrée!', - 'Languages' => 'Langues', - 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Derniers numéros et comptes par défauts', - 'Liability' => 'Passif', - 'Licensed to' => 'Licence ŕ', - 'Link' => 'Liens', - 'Menu Width' => 'Largeur menu', - 'Method' => 'Méthode', - 'Month' => 'Mois', - 'Name' => 'Nom', - 'No' => 'Non', - 'No email address for' => 'Pas d\'adresse email pour', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number Format' => 'Format des numéros', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Password' => 'Mot de passe', - 'Password does not match!' => 'Mot de passe incorrect!', - 'Payables' => 'Ŕ payer', - 'Payment' => 'Paiement', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Preferences saved!' => 'Préférences enregistrées!', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Printer' => 'Imprimante', - 'Profit Center' => 'Axé profit', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Purchase Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'RFQ Number' => 'Numéro de demande de devis', - 'Rate' => 'Taux', - 'Receivables' => 'Ŕ recevoir', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remove Audit trail up to' => 'Annuler la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au', - 'Retained Earnings' => 'Éxcédents non distribués', - 'SIC deleted!' => 'Code secteur économique effacé!', - 'SIC saved!' => 'Code secteur économique enregistré!', - 'Sales Invoice' => 'Facture de vente', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Sales Order Number' => 'Numéro de commande de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Sales Quotation Number' => 'Numéro de devis de vente', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Session Timeout' => 'Fin de session', - 'Signature' => 'Signature', - 'Standard Industrial Codes' => 'Code secteur économique', - 'Stylesheet' => 'Feuille de style', - 'System Defaults' => 'Préférences systčme', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Template saved!' => 'Squelette enregistré!', - 'Transaction' => 'Écriture', - 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Inversion des écritures exécutée pour toutes les dates', - 'Transaction reversal enforced up to' => 'Inversion des écritures exécutée jusqu\'au', - 'Type of Business' => 'Type d\'affaire', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'User' => 'Utilisateur', - 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Version' => 'Version', - 'Warehouse deleted!' => 'Entrepôt supprimé', - 'Warehouse saved!' => 'Entrepôt enregistré', - 'Warehouses' => 'Entrepôts', - 'Weight Unit' => 'Unité de poids', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Year' => 'Année', - 'Yearend' => 'Écriture de fin d\'exercice', - 'Yearend date missing!' => 'Écriture de fin d\'exercice - date manquante', - 'Yearend posted!' => 'Écriture de fin d\'exercice enregistrée', - 'Yearend posting failed!' => 'Échec enregistrement écriture fin d\'exercice!', - 'Yes' => 'Oui', - 'account cannot be set to any other type of account' => 'compte ne peut pas ętre changé vers un autre type de compte', - 'done' => 'fait', - 'localhost' => 'hôte local', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'account_header' => 'account_header', - 'add' => 'add', - 'add_account' => 'add_account', - 'add_business' => 'add_business', - 'add_department' => 'add_department', - 'add_gifi' => 'add_gifi', - 'add_language' => 'add_language', - 'add_sic' => 'add_sic', - 'add_warehouse' => 'add_warehouse', - 'audit_control' => 'audit_control', - 'backup' => 'backup', - 'business_header' => 'business_header', - 'company_logo' => 'company_logo', - 'config' => 'config', - 'continue' => 'continue', - 'copy_to_coa' => 'copy_to_coa', - 'defaults' => 'defaults', - 'delete' => 'delete', - 'delete_account' => 'delete_account', - 'delete_business' => 'delete_business', - 'delete_department' => 'delete_department', - 'delete_gifi' => 'delete_gifi', - 'delete_language' => 'delete_language', - 'delete_sic' => 'delete_sic', - 'delete_warehouse' => 'delete_warehouse', - 'department_header' => 'department_header', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_stylesheet' => 'display_stylesheet', - 'display_taxes' => 'display_taxes', - 'doclose' => 'doclose', - 'edit' => 'edit', - 'edit_account' => 'edit_account', - 'edit_business' => 'edit_business', - 'edit_department' => 'edit_department', - 'edit_gifi' => 'edit_gifi', - 'edit_language' => 'edit_language', - 'edit_recurring' => 'edit_recurring', - 'edit_sic' => 'edit_sic', - 'edit_template' => 'edit_template', - 'edit_warehouse' => 'edit_warehouse', - 'email_recurring' => 'email_recurring', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'formnames' => 'formnames', - 'generate_yearend' => 'generate_yearend', - 'gifi_footer' => 'gifi_footer', - 'gifi_header' => 'gifi_header', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'language_header' => 'language_header', - 'list_account' => 'list_account', - 'list_business' => 'list_business', - 'list_department' => 'list_department', - 'list_gifi' => 'list_gifi', - 'list_language' => 'list_language', - 'list_sic' => 'list_sic', - 'list_templates' => 'list_templates', - 'list_warehouse' => 'list_warehouse', - 'menubar' => 'menubar', - 'print_recurring' => 'print_recurring', - 'process_transactions' => 'process_transactions', - 'recurring_transactions' => 'recurring_transactions', - 'save' => 'save', - 'save_account' => 'save_account', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'save_business' => 'save_business', - 'save_defaults' => 'save_defaults', - 'save_department' => 'save_department', - 'save_gifi' => 'save_gifi', - 'save_language' => 'save_language', - 'save_preferences' => 'save_preferences', - 'save_sic' => 'save_sic', - 'save_taxes' => 'save_taxes', - 'save_template' => 'save_template', - 'save_warehouse' => 'save_warehouse', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'sic_header' => 'sic_header', - 'taxes' => 'taxes', - 'update' => 'update', - 'warehouse_header' => 'warehouse_header', - 'yearend' => 'yearend', - 'yes_delete_language' => 'yes_delete_language', - 'ajouter_compte' => 'add_account', - 'ajouter_type_d\'affaire' => 'add_business', - 'ajouter_service' => 'add_department', - 'ajouter_langue' => 'add_language', - 'ajouter_code_secteur_économique' => 'add_sic', - 'ajouter_entrepôt' => 'add_warehouse', - 'continuer' => 'continue', - 'copier_dans_le_plan_comptable' => 'copy_to_coa', - 'supprimer' => 'delete', - 'modifier' => 'edit', - 'modifier_le_compte' => 'edit_account', - 'enregistrer' => 'save', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/ap b/locale/ca_fr/ap deleted file mode 100755 index 0698578b..00000000 --- a/locale/ca_fr/ap +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard', - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses', - 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes', - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense', - 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette', - 'Address' => 'Adresse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount Due' => 'Montant dű', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Cc' => 'Copie', - 'Check' => 'Chčque', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Date Paid' => 'Date de paiement', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense', - 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette', - 'Employee' => 'Employé', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'From' => 'De', - 'ID' => 'ID', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Month' => 'Mois', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'PDF' => 'PDF', - 'Paid' => 'Total payé', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Period' => 'Période', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select payment' => 'Sélectionner le payement', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Source' => 'Source', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Till' => 'Caisse', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Transaction' => 'Écriture', - 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!', - 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Year' => 'Année', - 'Yes' => 'Oui', - 'sent' => 'envoyé', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_links' => 'create_links', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'payment_selected' => 'payment_selected', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_check' => 'print_check', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_receipt' => 'print_receipt', - 'print_transaction' => 'print_transaction', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_payment' => 'select_payment', - 'select_project' => 'select_project', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction', - 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post', - 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_', - 'expédier_ŕ' => 'ship_to', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/ar b/locale/ca_fr/ar deleted file mode 100755 index 0698578b..00000000 --- a/locale/ca_fr/ar +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard', - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses', - 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes', - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense', - 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette', - 'Address' => 'Adresse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount Due' => 'Montant dű', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Cc' => 'Copie', - 'Check' => 'Chčque', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Date Paid' => 'Date de paiement', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense', - 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette', - 'Employee' => 'Employé', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'From' => 'De', - 'ID' => 'ID', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Month' => 'Mois', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'PDF' => 'PDF', - 'Paid' => 'Total payé', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Period' => 'Période', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select payment' => 'Sélectionner le payement', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Source' => 'Source', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Till' => 'Caisse', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Transaction' => 'Écriture', - 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!', - 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Year' => 'Année', - 'Yes' => 'Oui', - 'sent' => 'envoyé', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_links' => 'create_links', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'payment_selected' => 'payment_selected', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_check' => 'print_check', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_receipt' => 'print_receipt', - 'print_transaction' => 'print_transaction', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_payment' => 'select_payment', - 'select_project' => 'select_project', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction', - 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post', - 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_', - 'expédier_ŕ' => 'ship_to', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/arap b/locale/ca_fr/arap deleted file mode 100755 index c12854e6..00000000 --- a/locale/ca_fr/arap +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Address' => 'Adresse', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Cc' => 'Copie', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Description' => 'Description', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'Message' => 'Message', - 'Number' => 'Numéro', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Reference' => 'Référence', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Subject' => 'Objet', - 'To' => 'Ŕ', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'sent' => 'envoyé', -}; - -$self{subs} = { - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'continuer' => 'continue', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/arapprn b/locale/ca_fr/arapprn deleted file mode 100755 index 391fa285..00000000 --- a/locale/ca_fr/arapprn +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Compte', - 'Amount' => 'Montant', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Date' => 'Date', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer', - 'PDF' => 'PDF', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select payment' => 'Sélectionner le payement', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Source' => 'Source', -}; - -$self{subs} = { - 'customer_details' => 'customer_details', - 'payment_selected' => 'payment_selected', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_check' => 'print_check', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_receipt' => 'print_receipt', - 'print_transaction' => 'print_transaction', - 'select_payment' => 'select_payment', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'continuer' => 'continue', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/bp b/locale/ca_fr/bp deleted file mode 100755 index 4ec0a97c..00000000 --- a/locale/ca_fr/bp +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Ętes vous sűr de vouloir enlever les objets sélectionnés de la queue?', - 'Bin Lists' => 'Liste des emplacements', - 'Cannot remove files!' => 'Impossible d\'effacer les fichiers!', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Date' => 'Date', - 'Employee' => 'Employé', - 'From' => 'De', - 'ID' => 'ID', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Marked entries printed!' => 'Éléments marqués imprimés!', - 'Month' => 'Mois', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Packing Lists' => 'Listes d\'envoi', - 'Period' => 'Période', - 'Pick Lists' => 'Liste de sélection', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation Number' => 'Numéro de devis', - 'Quotations' => 'Devis', - 'RFQs' => 'Demandes de devis', - 'Remove' => 'Effacer', - 'Removed spoolfiles!' => 'File d\'attente impression effacée!', - 'Removing marked entries from queue ...' => 'Suppression des éléments sélectionnés de la file d\'attente ...', - 'Sales Invoices' => 'Factures de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Select all' => 'Tout sélectionner', - 'Spoolfile' => 'Fichier file d\'attente impression', - 'To' => 'Ŕ', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Work Orders' => 'Fiche de traitement', - 'Year' => 'Année', - 'Yes' => 'Oui', - 'done' => 'fait', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'continue' => 'continue', - 'display' => 'display', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_spool' => 'list_spool', - 'menubar' => 'menubar', - 'print' => 'print', - 'remove' => 'remove', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'yes' => 'yes', - 'continuer' => 'continue', - 'imprimer' => 'print', - 'effacer' => 'remove', - 'tout_sélectionner' => 'select_all', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/ca b/locale/ca_fr/ca deleted file mode 100755 index 623cbd74..00000000 --- a/locale/ca_fr/ca +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AR/AP' => 'Recettes/Dépenses', - 'Account' => 'Compte', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Balance' => 'Solde', - 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Current' => 'En cours', - 'Date' => 'Date', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'List Transactions' => 'Afficher écritures', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Month' => 'Mois', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Period' => 'Période', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'R' => 'R', - 'Reference' => 'Référence', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'To' => 'Ŕ', - 'Year' => 'Année', -}; - -$self{subs} = { - 'ca_subtotal' => 'ca_subtotal', - 'chart_of_accounts' => 'chart_of_accounts', - 'list' => 'list', - 'list_transactions' => 'list_transactions', - 'afficher_écritures' => 'list_transactions', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/cp b/locale/ca_fr/cp deleted file mode 100755 index 528f3258..00000000 --- a/locale/ca_fr/cp +++ /dev/null @@ -1,123 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP' => 'Dépenses', - 'AR' => 'Recettes', - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Address' => 'Adresse', - 'All' => 'Tous', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount Due' => 'Montant dű', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Cannot post Payment!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement!', - 'Cannot post Receipt!' => 'Impossible d\'enregistrer le reçu!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cc' => 'Copie', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Currency' => 'Devise', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Date missing!' => 'Date manquante!', - 'Department' => 'Service', - 'Deposit' => 'Dépôt', - 'Description' => 'Description', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'From' => 'De', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoices' => 'Factures', - 'Language' => 'Langue', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Number' => 'Numéro', - 'PDF' => 'PDF', - 'Payment' => 'Paiement', - 'Payment posted!' => 'Paiement enregistré!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Prepayment' => 'Paiement ŕ l\'avance', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Receipt posted!' => 'Reçu enregistré!', - 'Receipts' => 'Reçus', - 'Reference' => 'Référence', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select' => 'Sélectionner', - 'Select all' => 'Tout sélectionner', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Source' => 'Source', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Subject' => 'Objet', - 'To' => 'Ŕ', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'sent' => 'envoyé', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_openvc' => 'check_openvc', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoices_due' => 'invoices_due', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_invoices' => 'list_invoices', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'payment' => 'payment', - 'payment_footer' => 'payment_footer', - 'payment_header' => 'payment_header', - 'payments' => 'payments', - 'payments_footer' => 'payments_footer', - 'payments_header' => 'payments_header', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'post_payment' => 'post_payment', - 'post_payments' => 'post_payments', - 'print' => 'print', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_payment' => 'print_payment', - 'print_payments' => 'print_payments', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'update' => 'update', - 'update_payment' => 'update_payment', - 'update_payments' => 'update_payments', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'continuer' => 'continue', - 'enregistrer' => 'post', - 'imprimer' => 'print', - 'tout_sélectionner' => 'select_all', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/ct b/locale/ca_fr/ct deleted file mode 100755 index 01d9c217..00000000 --- a/locale/ca_fr/ct +++ /dev/null @@ -1,186 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Active' => 'Actif', - 'Add Customer' => 'Ajouter client', - 'Add Vendor' => 'Ajouter fournisseur', - 'Address' => 'Adresse', - 'All' => 'Tous', - 'Amount' => 'Montant', - 'BIC' => 'BIC', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Break' => 'Rupture', - 'Cannot delete customer!' => 'Impossible de supprimer le client!', - 'Cannot delete vendor!' => 'Impossible de supprimer le fournisseur!', - 'Cc' => 'Copie', - 'City' => 'Ville', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Cost' => 'Coűt', - 'Could not save pricelist!' => 'Enregistrement de la liste de prix impossible!', - 'Country' => 'Pays', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Customer History' => 'Historique client', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer deleted!' => 'Client supprimé!', - 'Customer saved!' => 'Client enregistré!', - 'Customers' => 'Clients', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Discount' => 'Remise', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'Edit Customer' => 'Modifier client', - 'Edit Vendor' => 'Modifier fournisseur', - 'Employee' => 'Employé', - 'Enddate' => 'Date de fin', - 'Fax' => 'Fax', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Group' => 'Groupe', - 'IBAN' => 'IBAN', - 'ID' => 'ID', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Item already on pricelist!' => 'Objet déjŕ présent dans la liste des prix', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Language' => 'Langue', - 'Leadtime' => 'Délai', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Name' => 'Nom', - 'Name missing!' => 'Nom manquant!', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notes', - 'Number' => 'Numéro', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Orphaned' => 'Orphelin', - 'POS' => 'Point de vente', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pricegroup' => 'Groupe de prix', - 'Pricelist' => 'Liste de prix', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotations' => 'Devis', - 'RFQ' => 'Demande de devis', - 'Request for Quotations' => 'Demandes de devis', - 'SIC' => 'Code secteur économique', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Invoice' => 'Facture de vente', - 'Sales Invoices' => 'Factures de vente', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save Pricelist' => 'Enregistrer la liste de prix', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Search' => 'Recherche', - 'Sell Price' => 'Prix de vente', - 'Serial Number' => 'Numéro de série', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State' => 'Etat', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Sub-contract GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale - Sous-traitance', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Tax Number' => 'Numéro de TVA', - 'Tax Number / SSN' => 'Numéro de TVA / Sécurité Sociale', - 'Taxable' => 'Imposable', - 'Terms' => 'Crédit limité ŕ', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Type of Business' => 'Type d\'affaire', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor History' => 'Historique fournisseurs', - 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat', - 'Vendor Invoices' => 'Factures d\'achat', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor deleted!' => 'Fournisseur supprimé!', - 'Vendor saved!' => 'Fournisseur enregistré!', - 'Vendors' => 'Fournisseurs', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'days' => 'jours', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_customer' => 'add_customer', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'add_vendor' => 'add_vendor', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'continue' => 'continue', - 'customer_pricelist' => 'customer_pricelist', - 'delete' => 'delete', - 'display' => 'display', - 'display_pricelist' => 'display_pricelist', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'history' => 'history', - 'include_in_report' => 'include_in_report', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_history' => 'list_history', - 'list_names' => 'list_names', - 'list_subtotal' => 'list_subtotal', - 'menubar' => 'menubar', - 'pos' => 'pos', - 'pricelist' => 'pricelist', - 'pricelist_footer' => 'pricelist_footer', - 'pricelist_header' => 'pricelist_header', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_invoice' => 'sales_invoice', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'save_pricelist' => 'save_pricelist', - 'search' => 'search', - 'search_name' => 'search_name', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'vendor_invoice' => 'vendor_invoice', - 'vendor_pricelist' => 'vendor_pricelist', - 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction', - 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction', - 'ajouter_client' => 'add_customer', - 'ajouter_fournisseur' => 'add_vendor', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'point_de_vente' => 'pos', - 'liste_de_prix' => 'pricelist', - 'commande_d\'achat' => 'purchase_order', - 'devis' => 'quotation', - 'demande_de_devis' => 'rfq', - 'facture_de_vente' => 'sales_invoice', - 'commande_de_vente' => 'sales_order', - 'enregistrer' => 'save', - 'enregistrer_la_liste_de_prix' => 'save_pricelist', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat' => 'vendor_invoice', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/gl b/locale/ca_fr/gl deleted file mode 100755 index 8c14d415..00000000 --- a/locale/ca_fr/gl +++ /dev/null @@ -1,159 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Saisie d\'écriture - Virements internes', - 'Add General Ledger Transaction' => 'Ajouter une écriture au grand-livre', - 'Address' => 'Adresse', - 'All' => 'Tous', - 'Amount' => 'Montant', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?', - 'Asset' => 'Actif', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Balance' => 'Solde', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture avec un débit et un crédit sur le męme compte!', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Cc' => 'Copie', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Modifier virements internes', - 'Edit General Ledger Transaction' => 'Modifier écriture grand-livre', - 'Equity' => 'Capital', - 'Expense' => 'Dépenses', - 'FX' => 'Devises', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'GL Transaction' => 'Transaction grand-livre', - 'General Ledger' => 'Grand-livre', - 'ID' => 'ID', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Income' => 'Recettes', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Liability' => 'Passif', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Month' => 'Mois', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Out of balance transaction!' => 'Écriture non-soldée!', - 'Period' => 'Période', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Project' => 'Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'R' => 'R', - 'Reference' => 'Référence', - 'Reports' => 'Rapports', - 'Sales Invoice ' => 'Facture de vente ', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Source' => 'Source', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'To' => 'Ŕ', - 'Transaction Date missing!' => 'Date d\'écriture manquante!', - 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!', - 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor Invoice ' => 'Facture d\'achat ', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Year' => 'Année', - 'Yes' => 'Oui', - 'sent' => 'envoyé', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_links' => 'create_links', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_rows' => 'display_rows', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'generate_report' => 'generate_report', - 'gl_subtotal' => 'gl_subtotal', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'update' => 'update', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction', - 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'transaction_grand_livre' => 'gl_transaction', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/hr b/locale/ca_fr/hr deleted file mode 100755 index 0d47870c..00000000 --- a/locale/ca_fr/hr +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP' => 'Dépenses', - 'Above' => 'En dessus', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Active' => 'Actif', - 'Add Deduction' => 'Ajouter prélčvement', - 'Add Employee' => 'Ajouter employé', - 'Address' => 'Adresse', - 'Administrator' => 'Administrateur', - 'After Deduction' => 'Aprčs prélčvement', - 'All' => 'Tous', - 'Allowances' => 'Indemnités', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount missing!' => 'Montant manquant!', - 'BIC' => 'BIC', - 'Based on' => 'Basé sur', - 'Before Deduction' => 'Avant prélčvement', - 'Below' => 'En dessous', - 'City' => 'Ville', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Country' => 'Pays', - 'DOB' => 'Date de naissance', - 'Deduct after' => 'Prélčver aprčs', - 'Deduction deleted!' => 'Prélčvement supprimé!', - 'Deduction saved!' => 'Prélčvement enrégistré!', - 'Deductions' => 'Prélčvements', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Description' => 'Description', - 'Description missing!' => 'Description manquante!', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'Edit Deduction' => 'Modifier prélčvement', - 'Edit Employee' => 'Modifier employé', - 'Employee' => 'Employé', - 'Employee Name' => 'Nom employé', - 'Employee Number' => 'Numéro d\'employé', - 'Employee deleted!' => 'Employé effacé!', - 'Employee pays' => 'Employé pays', - 'Employee saved!' => 'Employé enregistré', - 'Employees' => 'Employés', - 'Employer' => 'Employeur', - 'Employer pays' => 'Employeur pays', - 'Enddate' => 'Date de fin', - 'Expense' => 'Dépenses', - 'From' => 'De', - 'Home Phone' => 'Téléphone privé', - 'IBAN' => 'IBAN', - 'ID' => 'ID', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Login' => 'Login', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Maximum' => 'Maximum', - 'Name' => 'Nom', - 'Name missing!' => 'Nom manquant!', - 'Notes' => 'Notes', - 'Number' => 'Numéro', - 'Orphaned' => 'Orphelin', - 'Payroll Deduction' => 'Prélčvement salaire', - 'Rate' => 'Taux', - 'Rate missing!' => 'Taux manquant!', - 'Role' => 'Rôle', - 'S' => 'S', - 'SSN' => 'Numéro sécurité sociale', - 'Sales' => 'Ventes', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Supervisor' => 'Chef de service', - 'To' => 'Ŕ', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'User' => 'Utilisateur', - 'Work Phone' => 'Téléphone travail', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_deduction' => 'add_deduction', - 'add_employee' => 'add_employee', - 'continue' => 'continue', - 'deduction_footer' => 'deduction_footer', - 'deduction_header' => 'deduction_header', - 'deduction_links' => 'deduction_links', - 'delete' => 'delete', - 'delete_deduction' => 'delete_deduction', - 'delete_employee' => 'delete_employee', - 'display' => 'display', - 'edit' => 'edit', - 'employee_footer' => 'employee_footer', - 'employee_header' => 'employee_header', - 'employee_links' => 'employee_links', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_employees' => 'list_employees', - 'menubar' => 'menubar', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'save_deduction' => 'save_deduction', - 'save_employee' => 'save_employee', - 'search' => 'search', - 'search_deduction' => 'search_deduction', - 'search_employee' => 'search_employee', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'update' => 'update', - 'update_deduction' => 'update_deduction', - 'update_employee' => 'update_employee', - 'ajouter_prélčvement' => 'add_deduction', - 'ajouter_employé' => 'add_employee', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'enregistrer' => 'save', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/ic b/locale/ca_fr/ic deleted file mode 100755 index b8873f81..00000000 --- a/locale/ca_fr/ic +++ /dev/null @@ -1,285 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'A' => 'A', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Accounts' => 'Comptes', - 'Accrual' => 'Accumulation', - 'Active' => 'Actif', - 'Add' => 'Ajouter', - 'Add Assembly' => 'Ajouter produit', - 'Add Labor/Overhead' => 'Ajouter coűt de production', - 'Add Part' => 'Ajouter marchandise', - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Add Service' => 'Ajouter prestation', - 'Address' => 'Adresse', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Assemblies' => 'Produits finis', - 'Assemblies restocked!' => 'Renvoyer produits vers stock!', - 'Assembly' => 'Produit fini', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'BOM' => 'Nomenclature composantes', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Break' => 'Rupture', - 'COGS' => 'Coűt des produits vendus', - 'COGS account does not exist!' => 'Compte des produits vendus inexistant!', - 'Cannot create Assembly' => 'Impossible de créer le produit fini', - 'Cannot create Labor' => 'Impossible de créer le coűt de production', - 'Cannot create Part' => 'Impossible de créer la marchandise', - 'Cannot create Service' => 'Impossible de créer le service', - 'Cannot delete item!' => 'Impossible de supprimer l\'objet!', - 'Cannot stock assemblies!' => 'Impossible de stocker l\'assemblage!', - 'Cash' => 'Financier', - 'Cc' => 'Copie', - 'Check Inventory' => 'Listing chčques', - 'City' => 'Ville', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Components' => 'Composants', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Cost' => 'Coűt', - 'Country' => 'Pays', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Drawing' => 'Dessin', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Edit Assembly' => 'Modifier produit fini / transformé', - 'Edit Labor/Overhead' => 'Modifier coűt de production', - 'Edit Part' => 'Modifier marchandise', - 'Edit Service' => 'Modifier service', - 'Employee' => 'Employé', - 'Expense' => 'Dépenses', - 'Expense account does not exist!' => 'Compte de dépenses inexistant', - 'Extended' => 'Prix total', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'From' => 'De', - 'Group' => 'Groupe', - 'Image' => 'Image', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Income' => 'Recettes', - 'Income account does not exist!' => 'Compte de recettes inexistant', - 'Individual Items' => 'Composition en marchandises individuelles', - 'Inventory' => 'Inventaire', - 'Inventory account does not exist!' => 'Compte de stock inexistant', - 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zéro avant de pouvoir annuler cet assemblage!', - 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zero avant de pouvoir annuler cette pičce!', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Item deleted!' => 'Objet supprimé!', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Items' => 'Objets', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Labor/Overhead' => 'Coűt de production', - 'Leadtime' => 'Délai', - 'Line Total' => 'Total ligne', - 'Link Accounts' => 'Lier comptes', - 'List' => 'Liste', - 'List Price' => 'Prix de revient', - 'Make' => 'Marque', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'Markup' => 'Majoration', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Message' => 'Message', - 'Microfiche' => 'Microfiche', - 'Model' => 'Modčle', - 'Name' => 'Nom', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'Obsolete' => 'Obsolčte', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'On Hand' => 'En Stock / disponible', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'Orphaned' => 'Orphelin', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Parts' => 'Marchandises', - 'Period' => 'Période', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Price' => 'Prix', - 'Pricegroup' => 'Groupe de prix', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'La quantité dépasse le nombre d\'unités en stock', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Quotations' => 'Devis', - 'RFQ' => 'Demande de devis', - 'ROP' => 'Seuil réapprovisionnement', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Invoice' => 'Facture de vente', - 'Sales Invoices' => 'Factures de vente', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sell' => 'Vente', - 'Sell Price' => 'Prix de vente', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Serial Number' => 'Numéro de série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Services' => 'Prestations de services', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Short' => 'Court', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Stock' => 'Stock', - 'Stock Assembly' => 'Stock de produits', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'To' => 'Ŕ', - 'Top Level' => 'Description principale', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Updated' => 'Mis ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat', - 'Vendor Invoices' => 'Factures d\'achat', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warehouse' => 'Entrepôt', - 'Weight' => 'Poids', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Year' => 'Année', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'days' => 'jours', - 'sent' => 'envoyé', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_assembly' => 'add_assembly', - 'add_labor_overhead' => 'add_labor_overhead', - 'add_part' => 'add_part', - 'add_service' => 'add_service', - 'assembly_row' => 'assembly_row', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_customer' => 'check_customer', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_vendor' => 'check_vendor', - 'continue' => 'continue', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'customer_row' => 'customer_row', - 'delete' => 'delete', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'edit_assemblyitem' => 'edit_assemblyitem', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'generate_report' => 'generate_report', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'link_part' => 'link_part', - 'list_assemblies' => 'list_assemblies', - 'makemodel_row' => 'makemodel_row', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'parts_subtotal' => 'parts_subtotal', - 'print' => 'print', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'requirements' => 'requirements', - 'requirements_report' => 'requirements_report', - 'restock_assemblies' => 'restock_assemblies', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'stock_assembly' => 'stock_assembly', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_row' => 'vendor_row', - 'ajouter_produit' => 'add_assembly', - 'ajouter_coűt_de_production' => 'add_labor_overhead', - 'ajouter_marchandise' => 'add_part', - 'ajouter_prestation' => 'add_service', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'modifier_produit_fini___transformé' => 'edit_assembly', - 'modifier_marchandise' => 'edit_part', - 'modifier_service' => 'edit_service', - 'enregistrer' => 'save', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/io b/locale/ca_fr/io deleted file mode 100755 index f2b61338..00000000 --- a/locale/ca_fr/io +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Address' => 'Adresse', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Cc' => 'Copie', - 'City' => 'Ville', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Country' => 'Pays', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Date' => 'Date', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Description' => 'Description', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Extended' => 'Prix total', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'Group' => 'Groupe', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Message' => 'Message', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Price' => 'Prix', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'To' => 'Ŕ', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Unit' => 'Unité', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'sent' => 'envoyé', -}; - -$self{subs} = { - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'print' => 'print', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'select_item' => 'select_item', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'continuer' => 'continue', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/ir b/locale/ca_fr/ir deleted file mode 100755 index c887cf1b..00000000 --- a/locale/ca_fr/ir +++ /dev/null @@ -1,224 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Add Vendor Invoice' => 'Établir facture d\'achat', - 'Address' => 'Adresse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!', - 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!', - 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cc' => 'Copie', - 'City' => 'Ville', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Country' => 'Pays', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Currency' => 'Devise', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Edit Vendor Invoice' => 'Modifier facture de fournisseur', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Extended' => 'Prix total', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'Group' => 'Groupe', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Internal Notes' => 'Notes internes', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Language' => 'Langue', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Price' => 'Prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Record in' => 'Enregistrer dans', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Source' => 'Source', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Yes' => 'Oui', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'ea' => 'pičce(s)', - 'posted!' => 'enregistré!', - 'sent' => 'envoyé', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoice_links' => 'invoice_links', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice', - 'print' => 'print', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'commande_d\'achat' => 'purchase_order', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/is b/locale/ca_fr/is deleted file mode 100755 index 0acfaf07..00000000 --- a/locale/ca_fr/is +++ /dev/null @@ -1,235 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Address' => 'Adresse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Business' => 'Type d\'affaire', - 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!', - 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!', - 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cc' => 'Copie', - 'City' => 'Ville', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Country' => 'Pays', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Currency' => 'Devise', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Edit Sales Invoice' => 'Modifier facture de vente', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Extended' => 'Prix total', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'Group' => 'Groupe', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Internal Notes' => 'Notes internes', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Price' => 'Prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Record in' => 'Enregistrer dans', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Source' => 'Source', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Escompte commercial', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Yes' => 'Oui', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'ea' => 'pičce(s)', - 'posted!' => 'enregistré!', - 'sent' => 'envoyé', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoice_links' => 'invoice_links', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post', - 'commande_de_vente' => 'sales_order', - 'expédier_ŕ' => 'ship_to', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/jc b/locale/ca_fr/jc deleted file mode 100755 index 64c073a3..00000000 --- a/locale/ca_fr/jc +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Amount' => 'Montant', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Cost' => 'Coűt', - 'Current' => 'En cours', - 'Date' => 'Date', - 'Date missing!' => 'Date manquante!', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Description' => 'Description', - 'Employee' => 'Employé', - 'From' => 'De', - 'ID' => 'ID', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Month' => 'Mois', - 'Notes' => 'Notes', - 'Open' => 'Ouvert', - 'PDF' => 'PDF', - 'Period' => 'Période', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Save' => 'Imprimer et sauver', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Project Number missing!' => 'Numéro du projet manquant!', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Year' => 'Année', - 'Yes' => 'Oui', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_stores_card' => 'add_stores_card', - 'add_time_card' => 'add_time_card', - 'continue' => 'continue', - 'delete' => 'delete', - 'delete_timecard' => 'delete_timecard', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'jcitems_links' => 'jcitems_links', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_storescard' => 'list_storescard', - 'list_timecard' => 'list_timecard', - 'menubar' => 'menubar', - 'prepare_storescard' => 'prepare_storescard', - 'prepare_timecard' => 'prepare_timecard', - 'print' => 'print', - 'print_and_save' => 'print_and_save', - 'print_and_save_as_new' => 'print_and_save_as_new', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_timecard' => 'print_timecard', - 'resave' => 'resave', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'storescard_footer' => 'storescard_footer', - 'storescard_header' => 'storescard_header', - 'timecard_footer' => 'timecard_footer', - 'timecard_header' => 'timecard_header', - 'update' => 'update', - 'yes' => 'yes', - 'yes_delete_timecard' => 'yes_delete_timecard', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_sauver' => 'print_and_save', - 'enregistrer' => 'save', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/locales.pl b/locale/ca_fr/locales.pl deleted file mode 100755 index 65674c9a..00000000 --- a/locale/ca_fr/locales.pl +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -#!/usr/bin/perl - -require "../../LedgerSMB/locales.pl" diff --git a/locale/ca_fr/login b/locale/ca_fr/login deleted file mode 100755 index 7c47c681..00000000 --- a/locale/ca_fr/login +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Company' => 'Société', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Dataset is newer than version!' => 'Fichier de données plus récent que le logiciel!', - 'Incorrect Dataset version!' => 'Fichier de données incorrect!', - 'Login' => 'Login', - 'Name' => 'Nom', - 'Password' => 'Mot de passe', - 'Upgrading to Version' => 'Mise ŕ jour ŕ la version', - 'Version' => 'Version', - 'You did not enter a name!' => 'Vous n\'avez pas saisi de nom!', - 'done' => 'fait', -}; - -$self{subs} = { - 'login' => 'login', - 'login_screen' => 'login_screen', - 'logout' => 'logout', - 'selectdataset' => 'selectdataset', - 'login' => 'login', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/menu b/locale/ca_fr/menu deleted file mode 100755 index 8265bf2b..00000000 --- a/locale/ca_fr/menu +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP' => 'Dépenses', - 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles', - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AR' => 'Recettes', - 'AR Aging' => 'Recettes exigibles', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add Account' => 'Ajouter compte', - 'Add Assembly' => 'Ajouter produit', - 'Add Business' => 'Ajouter type d\'affaire', - 'Add Customer' => 'Ajouter client', - 'Add Department' => 'Ajouter service', - 'Add Employee' => 'Ajouter employé', - 'Add GIFI' => 'Ajouter code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Add Group' => 'Ajouter groupe', - 'Add Labor/Overhead' => 'Ajouter coűt de production', - 'Add Language' => 'Ajouter langue', - 'Add Part' => 'Ajouter marchandise', - 'Add Pricegroup' => 'Ajouter groupe de prix', - 'Add Project' => 'Ajouter projet', - 'Add SIC' => 'Ajouter code secteur économique', - 'Add Service' => 'Ajouter prestation', - 'Add Transaction' => 'Saisie d\'écriture', - 'Add Vendor' => 'Ajouter fournisseur', - 'Add Warehouse' => 'Ajouter entrepôt', - 'All Items' => 'Tout objet', - 'Assemblies' => 'Produits finis', - 'Audit Control' => 'Clôture périodique', - 'Backup' => 'Sauvegarder', - 'Balance Sheet' => 'Bilan', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Bin Lists' => 'Liste des emplacements', - 'Cash' => 'Financier', - 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable', - 'Check' => 'Chčque', - 'Components' => 'Composants', - 'Customers' => 'Clients', - 'Defaults' => 'Valeurs par défaut', - 'Departments' => 'Services', - 'Description' => 'Description', - 'Employees' => 'Employés', - 'General Ledger' => 'Grand-livre', - 'Goods & Services' => 'Articles & Prestations', - 'Groups' => 'Groupes', - 'HR' => 'Ressources humaines', - 'HTML Templates' => 'Squelettes HTML', - 'History' => 'Historique', - 'Income Statement' => 'Compte de résultat', - 'Invoice' => 'Facture', - 'LaTeX Templates' => 'Squelettes LaTeX', - 'Labor/Overhead' => 'Coűt de production', - 'Language' => 'Langue', - 'List Accounts' => 'Liste des comptes', - 'List Businesses' => 'Liste types d\'affaire', - 'List Departments' => 'Liste des services', - 'List GIFI' => 'Afficher la liste des codes d\'identification comptable ou fiscale', - 'List Languages' => 'Liste des langues', - 'List Projects' => 'Liste des projets', - 'List SIC' => 'Liste des codes secteur économique', - 'List Warehouses' => 'Liste des entrepôts', - 'Logout' => 'Déconnexion', - 'New Window' => 'Nouvelle fenętre', - 'Non-taxable' => 'Non imposable', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order Entry' => 'Commandes', - 'Outstanding' => 'En retard', - 'POS' => 'Point de vente', - 'POS Invoice' => 'Ticket de caisse', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing Lists' => 'Listes d\'envoi', - 'Parts' => 'Marchandises', - 'Payment' => 'Paiement', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Pick Lists' => 'Liste de sélection', - 'Preferences' => 'Préférences', - 'Pricegroups' => 'Groupes de prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Projects' => 'Projets', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotations' => 'Devis', - 'RFQ' => 'Demande de devis', - 'RFQs' => 'Demandes de devis', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Receipts' => 'Reçus', - 'Receive' => 'Réception', - 'Reconciliation' => 'Rapprochement', - 'Reports' => 'Rapports', - 'SIC' => 'Code secteur économique', - 'Sale' => 'Vente', - 'Sales Invoice' => 'Facture de vente', - 'Sales Invoices' => 'Factures de vente', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Save to File' => 'Enregistrer dans un fichier', - 'Search' => 'Recherche', - 'Send by E-Mail' => 'Envoyer par e-mail', - 'Services' => 'Prestations de services', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Shipping' => 'Expédition', - 'Statement' => 'Relevé', - 'Stock Assembly' => 'Stock de produits', - 'Stylesheet' => 'Feuille de style', - 'System' => 'Systčme', - 'Tax collected' => 'Taxe collectée', - 'Tax paid' => 'Taxe payée', - 'Text Templates' => 'Squelettes texte', - 'Transactions' => 'Mouvements', - 'Transfer' => 'Transfert', - 'Transfer Inventory' => 'Transfert inventaire', - 'Translations' => 'Traductions', - 'Trial Balance' => 'Balance Globale', - 'Type of Business' => 'Type d\'affaire', - 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat', - 'Vendors' => 'Fournisseurs', - 'Version' => 'Version', - 'Warehouses' => 'Entrepôts', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Work Orders' => 'Fiche de traitement', - 'Yearend' => 'Écriture de fin d\'exercice', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'display' => 'display', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'section_menu' => 'section_menu', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/oe b/locale/ca_fr/oe deleted file mode 100755 index d86aa9fc..00000000 --- a/locale/ca_fr/oe +++ /dev/null @@ -1,321 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add Exchange Rate' => 'Ajouter taux de change', - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Add Vendor Invoice' => 'Établir facture d\'achat', - 'Address' => 'Adresse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer la commande n°', - 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer le devis n°', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Business' => 'Type d\'affaire', - 'C' => 'C', - 'Cannot delete order!' => 'Impossible de supprimer la commande!', - 'Cannot delete quotation!' => 'Impossible de supprimer le devis!', - 'Cannot save order!' => 'Impossible d\'enregistrer la commande!', - 'Cannot save quotation!' => 'Impossible d\'enregistrer le devis!', - 'Cc' => 'Copie', - 'City' => 'Ville', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Cost' => 'Coűt', - 'Could not save!' => 'Enregistrement impossible!', - 'Could not transfer Inventory!' => 'Impossible de transférer l\'inventaire!', - 'Country' => 'Pays', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Date Received' => 'Date de réception', - 'Date received missing!' => 'Date de réception manquante!', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Done' => 'Fait!', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Edit Purchase Order' => 'Modifier commande d\'achat', - 'Edit Quotation' => 'Modifier devis', - 'Edit Request for Quotation' => 'Modifier demande de devis', - 'Edit Sales Order' => 'Modifier commande de vente', - 'Employee' => 'Employé', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Extended' => 'Prix total', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'From' => 'De', - 'Group' => 'Groupe', - 'ID' => 'ID', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Internal Notes' => 'Notes internes', - 'Inventory saved!' => 'Inventaire enregistré!', - 'Inventory transferred!' => 'Inventaire transféré!', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Message' => 'Message', - 'Month' => 'Mois', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nothing entered!' => 'Rien n\'a été saisi!', - 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!', - 'Nothing to transfer!' => 'Rien ŕ transférer!', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'O' => 'O', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Date' => 'Date de commande', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'Order deleted!' => 'Commande supprimée!', - 'Order saved!' => 'Commande enregistrée!', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Period' => 'Période', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Price' => 'Prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Save' => 'Imprimer et sauver', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation ' => 'Devis ', - 'Quotation Date' => 'Date de devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number' => 'Numéro de devis', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Quotation deleted!' => 'Devis effacé!', - 'Quotations' => 'Devis', - 'RFQ' => 'Demande de devis', - 'RFQ ' => 'Demande de devis ', - 'RFQ Number' => 'Numéro de demande de devis', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Receive Merchandise' => 'Réception marchandise', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Request for Quotation' => 'Demande de devis', - 'Request for Quotations' => 'Demandes de devis', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Invoice' => 'Facture de vente', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship Merchandise' => 'Expédier marchandise', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Shipping Date' => 'Date d\'expédition', - 'Shipping Date missing!' => 'Date d\'expédition manquante!', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Terms' => 'Crédit limité ŕ', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Escompte commercial', - 'Transfer' => 'Transfert', - 'Transfer Inventory' => 'Transfert inventaire', - 'Transfer to' => 'Transférer vers', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Valid until' => 'Valable jusqu\'au', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warehouse' => 'Entrepôt', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Year' => 'Année', - 'Yes' => 'Oui', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'days' => 'jours', - 'ea' => 'pičce(s)', - 'sent' => 'envoyé', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'backorder_exchangerate' => 'backorder_exchangerate', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'consolidate_orders' => 'consolidate_orders', - 'continue' => 'continue', - 'create_backorder' => 'create_backorder', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'display_ship_receive' => 'display_ship_receive', - 'done' => 'done', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'generate_orders' => 'generate_orders', - 'generate_purchase_orders' => 'generate_purchase_orders', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoice' => 'invoice', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_transfer' => 'list_transfer', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'order_links' => 'order_links', - 'po_orderitems' => 'po_orderitems', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'prepare_order' => 'prepare_order', - 'print' => 'print', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_and_save' => 'print_and_save', - 'print_and_save_as_new' => 'print_and_save_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'quotation_' => 'quotation_', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'rfq' => 'rfq', - 'rfq_' => 'rfq_', - 'sales_invoice' => 'sales_invoice', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'save_exchangerate' => 'save_exchangerate', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'search_transfer' => 'search_transfer', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'select_vendor' => 'select_vendor', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_receive' => 'ship_receive', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'transfer' => 'transfer', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice' => 'vendor_invoice', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'vendor_selected' => 'vendor_selected', - 'yes' => 'yes', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'fait!' => 'done', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_sauver' => 'print_and_save', - 'commande_d\'achat' => 'purchase_order', - 'devis' => 'quotation', - 'devis_' => 'quotation_', - 'demande_de_devis' => 'rfq', - 'demande_de_devis_' => 'rfq_', - 'facture_de_vente' => 'sales_invoice', - 'commande_de_vente' => 'sales_order', - 'enregistrer' => 'save', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new', - 'expédier_ŕ' => 'ship_to', - 'transfert' => 'transfer', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat' => 'vendor_invoice', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/pe b/locale/ca_fr/pe deleted file mode 100755 index c7b3ff07..00000000 --- a/locale/ca_fr/pe +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Active' => 'Actif', - 'Add' => 'Ajouter', - 'Add Group' => 'Ajouter groupe', - 'Add Pricegroup' => 'Ajouter groupe de prix', - 'Add Project' => 'Ajouter projet', - 'Address' => 'Adresse', - 'All' => 'Tous', - 'Amount' => 'Montant', - 'Assembly' => 'Produit fini', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Description' => 'Description', - 'Description Translations' => 'Description traductions', - 'Detail' => 'Détail', - 'Edit Description Translations' => 'Modifier traductions description', - 'Edit Group' => 'Modifier groupe', - 'Edit Pricegroup' => 'Modifier groupe de prix', - 'Edit Project' => 'Modifier projet', - 'Employee' => 'Employé', - 'Enddate' => 'Date de fin', - 'From' => 'De', - 'Group' => 'Groupe', - 'Group Translations' => 'Grouper traductions', - 'Group deleted!' => 'Groupe effacé!', - 'Group missing!' => 'Groupe absent!', - 'Group saved!' => 'Groupe enregistré!', - 'Groups' => 'Groupes', - 'Income' => 'Recettes', - 'Language' => 'Langue', - 'Languages not defined!' => 'Langues non définis!', - 'Link Accounts' => 'Lier comptes', - 'List Price' => 'Prix de revient', - 'Month' => 'Mois', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!', - 'Number' => 'Numéro', - 'Orphaned' => 'Orphelin', - 'Period' => 'Période', - 'Pricegroup' => 'Groupe de prix', - 'Pricegroup deleted!' => 'Groupe de prix supprimé!', - 'Pricegroup missing!' => 'Groupe de prix manquant!', - 'Pricegroup saved!' => 'Groupe de prix enregistré!', - 'Pricegroups' => 'Groupes de prix', - 'Project' => 'Projet', - 'Project Description Translations' => 'Traductions description de projet', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Project deleted!' => 'Projet supprimé!', - 'Project saved!' => 'Projet enregistré!', - 'Projects' => 'Projets', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Sell Price' => 'Prix de vente', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'To' => 'Ŕ', - 'Translation' => 'Traduction', - 'Translation deleted!' => 'Traduction supprimée!', - 'Translations saved!' => 'Traductions enregistrées', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Updated' => 'Mis ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Weight' => 'Poids', - 'Year' => 'Année', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_group' => 'add_group', - 'add_job' => 'add_job', - 'add_pricegroup' => 'add_pricegroup', - 'add_project' => 'add_project', - 'continue' => 'continue', - 'customer_selected' => 'customer_selected', - 'delete' => 'delete', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'edit_translation' => 'edit_translation', - 'generate_sales_orders' => 'generate_sales_orders', - 'jcitems' => 'jcitems', - 'job_footer' => 'job_footer', - 'job_header' => 'job_header', - 'job_report' => 'job_report', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_projects' => 'list_projects', - 'list_stock' => 'list_stock', - 'list_translations' => 'list_translations', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'partsgroup_footer' => 'partsgroup_footer', - 'partsgroup_header' => 'partsgroup_header', - 'partsgroup_report' => 'partsgroup_report', - 'prepare_job' => 'prepare_job', - 'prepare_partsgroup' => 'prepare_partsgroup', - 'prepare_pricegroup' => 'prepare_pricegroup', - 'prepare_project' => 'prepare_project', - 'pricegroup_footer' => 'pricegroup_footer', - 'pricegroup_header' => 'pricegroup_header', - 'pricegroup_report' => 'pricegroup_report', - 'project_footer' => 'project_footer', - 'project_header' => 'project_header', - 'project_jcitems_list' => 'project_jcitems_list', - 'project_report' => 'project_report', - 'project_sales_order' => 'project_sales_order', - 'sales_order_footer' => 'sales_order_footer', - 'sales_order_header' => 'sales_order_header', - 'save' => 'save', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_customer' => 'select_customer', - 'select_name' => 'select_name', - 'stock' => 'stock', - 'translation' => 'translation', - 'translation_footer' => 'translation_footer', - 'translation_header' => 'translation_header', - 'update' => 'update', - 'ajouter_groupe' => 'add_group', - 'ajouter_groupe_de_prix' => 'add_pricegroup', - 'ajouter_projet' => 'add_project', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'enregistrer' => 'save', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/pos b/locale/ca_fr/pos deleted file mode 100755 index 69db8091..00000000 --- a/locale/ca_fr/pos +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add POS Invoice' => 'Saisie ticket de caisse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Business' => 'Type d\'affaire', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Change' => 'Retour monnaie', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Edit POS Invoice' => 'Modifier ticket de caisse', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Extended' => 'Prix total', - 'From' => 'De', - 'Language' => 'Langue', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Month' => 'Mois', - 'Number' => 'Numéro', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Period' => 'Période', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Posted!' => 'Enregistré!', - 'Price' => 'Prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipts' => 'Reçus', - 'Record in' => 'Enregistrer dans', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Screen' => 'Écran', - 'Source' => 'Source', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Escompte commercial', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Year' => 'Année', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'display' => 'display', - 'display_row' => 'display_row', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'lookup_partsgroup' => 'lookup_partsgroup', - 'menubar' => 'menubar', - 'openinvoices' => 'openinvoices', - 'post' => 'post', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'receipts' => 'receipts', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'enregistrer' => 'post', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/ps b/locale/ca_fr/ps deleted file mode 100755 index ca3d3eba..00000000 --- a/locale/ca_fr/ps +++ /dev/null @@ -1,358 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles', - 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard', - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses', - 'AR Aging' => 'Recettes exigibles', - 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes', - 'Account' => 'Compte', - 'Account Number' => 'Numéro de compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Accounts' => 'Comptes', - 'Accrual' => 'Accumulation', - 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense', - 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette', - 'Add POS Invoice' => 'Saisie ticket de caisse', - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Address' => 'Adresse', - 'All Accounts' => 'Afficher tous les comptes', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount Due' => 'Montant dű', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Balance' => 'Solde', - 'Balance Sheet' => 'Bilan', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Business' => 'Type d\'affaire', - 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!', - 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!', - 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!', - 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Cash' => 'Financier', - 'Cc' => 'Copie', - 'Change' => 'Retour monnaie', - 'Check' => 'Chčque', - 'City' => 'Ville', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Compare to' => 'Comparer ŕ', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Country' => 'Pays', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Current Earnings' => 'Bénéfice de l\'exercice', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Date Paid' => 'Date de paiement', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Decimalplaces' => 'Décimales', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail Statement to' => 'Message éléctronique ŕ', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense', - 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette', - 'Edit POS Invoice' => 'Modifier ticket de caisse', - 'Edit Sales Invoice' => 'Modifier facture de vente', - 'Employee' => 'Employé', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Extended' => 'Prix total', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Group' => 'Groupe', - 'Heading' => 'En-tęte', - 'ID' => 'ID', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Income Statement' => 'Compte de résultat', - 'Internal Notes' => 'Notes internes', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Language' => 'Langue', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Method' => 'Méthode', - 'Month' => 'Mois', - 'N/A' => 'Non applicable', - 'No.' => 'N°', - 'Non-taxable Purchases' => 'Achats hors taxe', - 'Non-taxable Sales' => 'Ventes hors taxe', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!', - 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Paid' => 'Total payé', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Period' => 'Période', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Posted!' => 'Enregistré!', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Price' => 'Prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Project Transactions' => 'Mouvements - Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Receipts' => 'Reçus', - 'Record in' => 'Enregistrer dans', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Report for' => 'Rapport de', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select all' => 'Tout sélectionner', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select payment' => 'Sélectionner le payement', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Source' => 'Source', - 'Standard' => 'Standard', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Statement' => 'Relevé', - 'Statement sent to' => 'Relevé envoyé ŕ', - 'Statements sent to printer!' => 'Relevés envoyés ŕ l\'imprimante!', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Tax collected' => 'Taxe collectée', - 'Tax paid' => 'Taxe payée', - 'Till' => 'Caisse', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Escompte commercial', - 'Transaction' => 'Écriture', - 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!', - 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Trial Balance' => 'Balance Globale', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Year' => 'Année', - 'Yes' => 'Oui', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'as at' => 'au', - 'ea' => 'pičce(s)', - 'for Period' => 'pour la période', - 'posted!' => 'enregistré!', - 'sent' => 'envoyé', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'aging' => 'aging', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_form' => 'create_form', - 'create_links' => 'create_links', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'generate_ap_aging' => 'generate_ap_aging', - 'generate_ar_aging' => 'generate_ar_aging', - 'generate_balance_sheet' => 'generate_balance_sheet', - 'generate_income_statement' => 'generate_income_statement', - 'generate_projects' => 'generate_projects', - 'generate_tax_report' => 'generate_tax_report', - 'generate_trial_balance' => 'generate_trial_balance', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoice_links' => 'invoice_links', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_accounts' => 'list_accounts', - 'list_payments' => 'list_payments', - 'lookup_partsgroup' => 'lookup_partsgroup', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'openinvoices' => 'openinvoices', - 'payment_selected' => 'payment_selected', - 'payment_subtotal' => 'payment_subtotal', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_check' => 'print_check', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_receipt' => 'print_receipt', - 'print_transaction' => 'print_transaction', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'receipts' => 'receipts', - 'report' => 'report', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_payment' => 'select_payment', - 'select_project' => 'select_project', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'statement_details' => 'statement_details', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'tax_subtotal' => 'tax_subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction', - 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post', - 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_', - 'commande_de_vente' => 'sales_order', - 'tout_sélectionner' => 'select_all', - 'expédier_ŕ' => 'ship_to', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/pw b/locale/ca_fr/pw deleted file mode 100755 index fde00cae..00000000 --- a/locale/ca_fr/pw +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Continue' => 'Continuer', - 'Password' => 'Mot de passe', - 'Session expired!' => 'Session terminée!', -}; - -$self{subs} = { - 'getpassword' => 'getpassword', - 'continuer' => 'continue', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/rc b/locale/ca_fr/rc deleted file mode 100755 index 3e6dc439..00000000 --- a/locale/ca_fr/rc +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Balance' => 'Solde', - 'Beginning Balance' => 'Solde du départ', - 'Cleared' => 'Lettré', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Current' => 'En cours', - 'Date' => 'Date', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Difference' => 'Différence', - 'Done' => 'Fait!', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'From' => 'De', - 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Month' => 'Mois', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Out of balance!' => 'Non-soldée!', - 'Outstanding' => 'En retard', - 'Period' => 'Période', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'R' => 'R', - 'Reconciliation' => 'Rapprochement', - 'Reconciliation Report' => 'Rapport de rapprochement', - 'Select all' => 'Tout sélectionner', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Source' => 'Source', - 'Statement Balance' => 'Solde relevé de compte', - 'Summary' => 'Résumé', - 'To' => 'Ŕ', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Year' => 'Année', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'continue' => 'continue', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'done' => 'done', - 'get_payments' => 'get_payments', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'reconciliation' => 'reconciliation', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'update' => 'update', - 'continuer' => 'continue', - 'fait!' => 'done', - 'tout_sélectionner' => 'select_all', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/ca_fr/rp b/locale/ca_fr/rp deleted file mode 100755 index 2476d9ab..00000000 --- a/locale/ca_fr/rp +++ /dev/null @@ -1,179 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles', - 'AR Aging' => 'Recettes exigibles', - 'Account' => 'Compte', - 'Account Number' => 'Numéro de compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Accounts' => 'Comptes', - 'Accrual' => 'Accumulation', - 'Address' => 'Adresse', - 'All Accounts' => 'Afficher tous les comptes', - 'Amount' => 'Montant', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Balance' => 'Solde', - 'Balance Sheet' => 'Bilan', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Cash' => 'Financier', - 'Cc' => 'Copie', - 'Compare to' => 'Comparer ŕ', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Current' => 'En cours', - 'Current Earnings' => 'Bénéfice de l\'exercice', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Decimalplaces' => 'Décimales', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail Statement to' => 'Message éléctronique ŕ', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Heading' => 'En-tęte', - 'ID' => 'ID', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Income Statement' => 'Compte de résultat', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Language' => 'Langue', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Method' => 'Méthode', - 'Month' => 'Mois', - 'N/A' => 'Non applicable', - 'Non-taxable Purchases' => 'Achats hors taxe', - 'Non-taxable Sales' => 'Ventes hors taxe', - 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Order' => 'Commande', - 'PDF' => 'PDF', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Period' => 'Période', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Project' => 'Projet', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Project Transactions' => 'Mouvements - Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipts' => 'Reçus', - 'Reference' => 'Référence', - 'Report for' => 'Rapport de', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select all' => 'Tout sélectionner', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Source' => 'Source', - 'Standard' => 'Standard', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Statement' => 'Relevé', - 'Statement sent to' => 'Relevé envoyé ŕ', - 'Statements sent to printer!' => 'Relevés envoyés ŕ l\'imprimante!', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax collected' => 'Taxe collectée', - 'Tax paid' => 'Taxe payée', - 'Till' => 'Caisse', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Trial Balance' => 'Balance Globale', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Year' => 'Année', - 'as at' => 'au', - 'for Period' => 'pour la période', - 'sent' => 'envoyé', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'aging' => 'aging', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'generate_ap_aging' => 'generate_ap_aging', - 'generate_ar_aging' => 'generate_ar_aging', - 'generate_balance_sheet' => 'generate_balance_sheet', - 'generate_income_statement' => 'generate_income_statement', - 'generate_projects' => 'generate_projects', - 'generate_tax_report' => 'generate_tax_report', - 'generate_trial_balance' => 'generate_trial_balance', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_accounts' => 'list_accounts', - 'list_payments' => 'list_payments', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'payment_subtotal' => 'payment_subtotal', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print' => 'print', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'report' => 'report', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'send_email' => 'send_email', - 'statement_details' => 'statement_details', - 'tax_subtotal' => 'tax_subtotal', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'continuer' => 'continue', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'imprimer' => 'print', - 'tout_sélectionner' => 'select_all', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/COPYING b/locale/fr/COPYING deleted file mode 100755 index 76693a89..00000000 --- a/locale/fr/COPYING +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -###################################################################### -# LedgerSMB Small Medium Business Accounting -# Copyright (c) 2003 -# -# French texts: -# -# Author: Sčbastien Brassard <sbrassar.cgocable.ca> -# Oscar Buijten <oscar@elbie.com> -# Wolfgang Sourdeau <wolfgang@contre.com> -# Aguibou KONE <aguibou.kone@rocketmail.com> -# Jens-Ingo Brodesser <jens-ingo@all2all.org> -# Mathieu Chappuis <mathieu.chappuis@nchp.net> -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. -# -####################################################################### - diff --git a/locale/fr/LANGUAGE b/locale/fr/LANGUAGE deleted file mode 100755 index 744b2c3f..00000000 --- a/locale/fr/LANGUAGE +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -French diff --git a/locale/fr/Num2text b/locale/fr/Num2text deleted file mode 100755 index 1077a6c6..00000000 --- a/locale/fr/Num2text +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -#===================================================================== -# LedgerSMB Small Medium Business Accounting -# Copyright (C) 2002 -# -# Author: Dieter Simader -# Email: dsimader@sql-ledger.org -# Web: http://www.ledgersmb.org/ -# -# Contributors: Bruno Leveque <bruno.leveque@net6d.com> -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. -#===================================================================== -# -# this is the french code for printing numbers in text -# -#===================================================================== - - -sub init { - my $self = shift; - - %{ $self->{numbername} } = - (0 => 'Zéro', - 1 => 'Un', - 2 => 'Deux', - 3 => 'Trois', - 4 => 'Quatre', - 5 => 'Cinq', - 6 => 'Six', - 7 => 'Sept', - 8 => 'Huit', - 9 => 'Neuf', - 10 => 'Dix', - 11 => 'Onze', - 12 => 'Douze', - 13 => 'Treize', - 14 => 'Quatorze', - 15 => 'Quinze', - 16 => 'Seize', - 17 => 'Dix-sept', - 18 => 'Dix-huit', - 19 => 'Dix-neuf', - 20 => 'Vingt', - 30 => 'Trente', - 40 => 'Quarante', - 50 => 'Cinquante', - 60 => 'Soixante', - 70 => 'Soixante-dix', - 80 => 'Quatre-vingt', - 90 => 'Quatre-vingt-dix', - 10**2 => 'Cent', - 10**3 => 'Mille', - 10**6 => 'Million', - 10**9 => 'Milliard', - 10**12 => 'Billion', - ); - -} - - -sub num2text { - my ($self, $amount) = @_; - - return $self->{numbername}{0} unless $amount; - - my @textnumber = (); - - # split amount into chunks of 3 - my @num = reverse split //, abs($amount); - my @numblock = (); - my @a; - my $i; - - while (@num) { - @a = (); - for (1 .. 3) { - push @a, shift @num; - } - push @numblock, join / /, reverse @a; - } - - my $cent=0; - - while (@numblock) { - - $i = $#numblock; - @num = split //, $numblock[$i]; - - if ($numblock[$i] == 0) { - pop @numblock; - next; - } - - if ($numblock[$i] > 99) { - $cent=1; - - # the one from hundreds - - if ($num[0] > 1) { - push @textnumber, $self->{numbername}{$num[0]}; - } - - # reduce numblock - $numblock[$i] -= $num[0] * 100; - - # add hundred designation - if ($num[0] > 1) { - if($numblock[$i] > 0) { - push @textnumber, $self->{numbername}{10**2}; - } else { - push @textnumber, "$self->{numbername}{10**2}s"; - } - } else { - push @textnumber, $self->{numbername}{10**2}; - } - - } - - $numblock[$i] *= 1; - - if ($numblock[$i] > 9) { - # tens - push @textnumber, $self->format_ten($numblock[$i]); - } elsif ($numblock[$i] > 0) { - # ones - if ($i == 1) { - if ($cent == 1) { - push @textnumber, $self->{numbername}{$numblock[$i]}; - } - $cent = 0; - } else { - push @textnumber, $self->{numbername}{$numblock[$i]}; - } - } - - # add thousand, million - if ($i) { - $num = 10**($i * 3); - if ($i == 1) { - push @textnumber, $self->{numbername}{$num}; - } elsif ($numblock[$i] > 1) { - push @textnumber, "$self->{numbername}{$num}s"; - } else { - push @textnumber, "$self->{numbername}{$num}"; - } - } - - pop @numblock; - - } - - join ' ', @textnumber; - -} - - -sub format_ten { - my ($self, $amount) = @_; - - my $textnumber = ""; - my @num = split //, $amount; - - if ($amount > 20) { - if ($num[0] == 8) { - if ($num[1] > 0) { - $textnumber = $self->{numbername}{$num[0]*10}; - } else { - $textnumber = "$self->{numbername}{$num[0]*10}s"; - } - $amount = $num[1]; - } elsif ($num[0] == 7 || $num[0] == 9) { - if ($num[1] > 0) { - $textnumber = $self->{numbername}{($num[0]-1)*10}; - - $textnumber .= " et" if ($num[1] == 1 && $num[0] == 7); - - $amount -= ($num[0]-1)*10; - } else { - $textnumber = $self->{numbername}{$num[0]*10}; - $amount = $num[1]; - } - } else { - $textnumber = $self->{numbername}{$num[0]*10}; - $textnumber .= " et" if ($num[1] == 1); - $amount = $num[1]; - } - } else { - $textnumber = "$self->{numbername}{$amount}"; - $amount = 0; - } - - $textnumber .= " ".$self->{numbername}{$amount} if $amount; - - $textnumber; - -} - - -1; - diff --git a/locale/fr/aa b/locale/fr/aa deleted file mode 100755 index ce05b273..00000000 --- a/locale/fr/aa +++ /dev/null @@ -1,159 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard', - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses', - 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes', - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense', - 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount Due' => 'Montant dű', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer la saisie!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Check' => 'Chčque', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Date' => 'Date', - 'Date Paid' => 'Date de paiement', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!', - 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense', - 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette', - 'Employee' => 'Employé', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'From' => 'De', - 'ID' => 'ID', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Month' => 'Mois', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'PO Number' => 'Numéro de référence', - 'Paid' => 'Total payé', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Period' => 'Période', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Project' => 'Projet', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Schedule' => 'Planification', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Source' => 'Source', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Till' => 'Caisse', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Transaction' => 'Écriture', - 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!', - 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Year' => 'Année', - 'Yes' => 'Oui', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'create_links' => 'create_links', - 'delete' => 'delete', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'post' => 'post', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'yes' => 'yes', - 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction', - 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post', - 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_', - 'planification' => 'schedule', - 'expédier_ŕ' => 'ship_to', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/admin b/locale/fr/admin deleted file mode 100755 index ba84c069..00000000 --- a/locale/fr/admin +++ /dev/null @@ -1,143 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Access Control' => 'Contrôle d\'accčs', - 'Accounting' => 'Comptabilité', - 'Add User' => 'Ajouter utilisateur', - 'Address' => 'Adresse', - 'Administration' => 'Administration', - 'Administrator' => 'Administrateur', - 'All Datasets up to date!' => 'Tous les fichiers de données sont ŕ jour!', - 'Cannot create Lock!' => 'Impossible de verrouiller le fichier!', - 'Change Admin Password' => 'Modifier mot de passe administrateur', - 'Change Password' => 'Modifier mot de passe', - 'Click on login name to edit!' => 'Cliquer sur votre identifiant pour editer!', - 'Company' => 'Société', - 'Confirm' => 'Confirmer', - 'Connect to' => 'Connecter ŕ', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Create Chart of Accounts' => 'Créer le plan comptable', - 'Create Dataset' => 'Créer fichier de données', - 'DBI not installed!' => 'DBI non installée!', - 'Database' => 'Base de données', - 'Database Administration' => 'Gérer base de données', - 'Database Driver not checked!' => 'Pilotes de base de données non verifiés!', - 'Database User missing!' => 'Utilisateur base de données manquant!', - 'Dataset' => 'Fichier de données', - 'Dataset missing!' => 'Fichier de données manquant!', - 'Dataset updated!' => 'Base de données mise ŕ jour!', - 'Date Format' => 'Format de date', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Dataset' => 'Supprimer fichier de données', - 'Directory' => 'Répertoire', - 'Driver' => 'Pilote', - 'Dropdown Limit' => 'Limite de déroulement', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'Edit User' => 'Modifier utilisateur', - 'Existing Datasets' => 'Fichiers de données existants', - 'Fax' => 'Fax', - 'Host' => 'Hôte', - 'Hostname missing!' => 'Nom de l\'hôte manquant', - 'Language' => 'Langue', - 'Lock System' => 'Verrouiller le systčme', - 'Lockfile created!' => 'Verrouillage en place!', - 'Lockfile removed!' => 'Verrouillage enlevé!', - 'Login' => 'Login', - 'Login name missing!' => 'Nom d\'utilisateur manquant!', - 'Logout' => 'Déconnexion', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Menu Width' => 'Largeur menu', - 'Multibyte Encoding' => 'Encodage multibyte', - 'Name' => 'Nom', - 'New Templates' => 'Nouveaux squelettes', - 'No Database Drivers available!' => 'Pas de pilote de base de données disponible!', - 'No Dataset selected!' => 'Pas de fichier de données sélectionné!', - 'Nothing to delete!' => 'Rien ŕ supprimer', - 'Number Format' => 'Format des numéros', - 'Oracle Database Administration' => 'Administration de base de données Oracle', - 'Password' => 'Mot de passe', - 'Password changed!' => 'Mot de passe modifié!', - 'Passwords do not match!' => 'Mots de passes non-identiques', - 'Pg Database Administration' => 'Administration base de données PostgreSQL', - 'PgPP Database Administration' => 'Administration base de données PgPP', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Port' => 'Port', - 'Port missing!' => 'Port manquant!', - 'Printer' => 'Imprimante', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Session Timeout' => 'Fin de session', - 'Session expired!' => 'Session terminée!', - 'Setup Templates' => 'Configuration des squelettes', - 'Signature' => 'Signature', - 'Stylesheet' => 'Feuille de style', - 'Supervisor' => 'Chef de service', - 'Templates' => 'Squelettes', - 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Les fichiers de données suivants ne sont pas utilisés et peuvent ętre supprimés.', - 'The following Datasets need to be updated' => 'Les fichiers de données suivants doivent ętre mis ŕ jour', - 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Ceci est un test préliminaire des sources existantes. Aucune modification ŕ ce stade!', - 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Pour ajouter un utilisateur ŕ un groupe, editer un "nom", changer le "login" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les męmes données sera enregistré avec le nouveau "login".', - 'Unlock System' => 'Déverrouiller le systčme', - 'Update Dataset' => 'Mise ŕ jour de la base de données', - 'Use Templates' => 'Utiliser les squelettes', - 'User' => 'Utilisateur', - 'User deleted!' => 'Utilisateur supprimé!', - 'User saved!' => 'Utilisateur enregistré!', - 'Version' => 'Version', - 'You are logged out' => 'Vous ętes déconnecté!', - 'does not exist' => 'n\'existe pas!', - 'is already a member!' => 'est déjŕ un membre!', - 'localhost' => 'hôte local', - 'locked!' => 'verrouillé!', - 'successfully created!' => 'créé avec succčs', - 'successfully deleted!' => 'supprimé avec succčs', - 'website' => 'site web', -}; - -$self{subs} = { - 'add_user' => 'add_user', - 'adminlogin' => 'adminlogin', - 'change_admin_password' => 'change_admin_password', - 'change_password' => 'change_password', - 'check_password' => 'check_password', - 'continue' => 'continue', - 'create_dataset' => 'create_dataset', - 'dbcreate' => 'dbcreate', - 'dbdelete' => 'dbdelete', - 'dbdriver_defaults' => 'dbdriver_defaults', - 'dbselect_source' => 'dbselect_source', - 'dbupdate' => 'dbupdate', - 'delete' => 'delete', - 'delete_dataset' => 'delete_dataset', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'getpassword' => 'getpassword', - 'list_users' => 'list_users', - 'lock_system' => 'lock_system', - 'login' => 'login', - 'login_name' => 'login_name', - 'logout' => 'logout', - 'oracle_database_administration' => 'oracle_database_administration', - 'pg_database_administration' => 'pg_database_administration', - 'pgpp_database_administration' => 'pgpp_database_administration', - 'save' => 'save', - 'unlock_system' => 'unlock_system', - 'update_dataset' => 'update_dataset', - 'ajouter_utilisateur' => 'add_user', - 'modifier_mot_de_passe_administrateur' => 'change_admin_password', - 'modifier_mot_de_passe' => 'change_password', - 'continuer' => 'continue', - 'créer_fichier_de_données' => 'create_dataset', - 'supprimer' => 'delete', - 'supprimer_fichier_de_données' => 'delete_dataset', - 'verrouiller_le_systčme' => 'lock_system', - 'login' => 'login', - 'déconnexion' => 'logout', - 'administration_de_base_de_données_oracle' => 'oracle_database_administration', - 'administration_base_de_données_postgresql' => 'pg_database_administration', - 'administration_base_de_données_pgpp' => 'pgpp_database_administration', - 'enregistrer' => 'save', - 'déverrouiller_le_systčme' => 'unlock_system', - 'mise_ŕ_jour_de_la_base_de_données' => 'update_dataset', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/all b/locale/fr/all deleted file mode 100755 index 2a5dd874..00000000 --- a/locale/fr/all +++ /dev/null @@ -1,786 +0,0 @@ -# These are all the texts to build the translations files. -# to build unique strings edit the module files instead -# this file is just a shortcut to build strings which are the same - -$self{texts} = { - 'A' => 'A', - 'AP' => 'Dépenses', - 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles', - 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard', - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses', - 'AR' => 'Recettes', - 'AR Aging' => 'Recettes exigibles', - 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes', - 'About' => 'Ŕ propos', - 'Above' => 'En dessus', - 'Access Control' => 'Contrôle d\'accčs', - 'Account' => 'Compte', - 'Account Number' => 'Numéro de compte', - 'Account Number missing!' => 'Numéro de compte manquant!', - 'Account Type' => 'Type de compte', - 'Account Type missing!' => 'Type de compte manquant!', - 'Account deleted!' => 'Compte supprimé', - 'Account does not exist!' => 'Compte non existant!', - 'Account saved!' => 'Compte enregistré', - 'Accounting' => 'Comptabilité', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Accounts' => 'Comptes', - 'Accrual' => 'Accumulation', - 'Activate Audit trail' => 'Activer la journalisation des accčs aux écritures clôturées', - 'Activate Audit trails' => 'Activer la journalisation des accčs aux écritures clôturées', - 'Active' => 'Actif', - 'Add' => 'Ajouter', - 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense', - 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette', - 'Add Account' => 'Ajouter compte', - 'Add Assembly' => 'Ajouter produit', - 'Add Business' => 'Ajouter type d\'affaire', - 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Saisie d\'écriture - Virements internes', - 'Add Customer' => 'Ajouter client', - 'Add Deduction' => 'Ajouter prélčvement', - 'Add Department' => 'Ajouter service', - 'Add Employee' => 'Ajouter employé', - 'Add Exchange Rate' => 'Ajouter taux de change', - 'Add GIFI' => 'Ajouter code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Add General Ledger Transaction' => 'Ajouter une écriture au grand-livre', - 'Add Group' => 'Ajouter groupe', - 'Add Labor/Overhead' => 'Ajouter coűt de production', - 'Add Language' => 'Ajouter langue', - 'Add POS Invoice' => 'Saisie ticket de caisse', - 'Add Part' => 'Ajouter marchandise', - 'Add Pricegroup' => 'Ajouter groupe de prix', - 'Add Project' => 'Ajouter projet', - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add SIC' => 'Ajouter code secteur économique', - 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Add Service' => 'Ajouter prestation', - 'Add Transaction' => 'Saisie d\'écriture', - 'Add User' => 'Ajouter utilisateur', - 'Add Vendor' => 'Ajouter fournisseur', - 'Add Vendor Invoice' => 'Établir facture d\'achat', - 'Add Warehouse' => 'Ajouter entrepôt', - 'Address' => 'Adresse', - 'Administration' => 'Administration', - 'Administrator' => 'Administrateur', - 'After Deduction' => 'Aprčs prélčvement', - 'All' => 'Tous', - 'All Accounts' => 'Afficher tous les comptes', - 'All Datasets up to date!' => 'Tous les fichiers de données sont ŕ jour!', - 'All Items' => 'Tout objet', - 'Allowances' => 'Indemnités', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount Due' => 'Montant dű', - 'Amount missing!' => 'Montant manquant!', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°', - 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer la commande n°', - 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer le devis n°', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?', - 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Ętes vous sűr de vouloir enlever les objets sélectionnés de la queue?', - 'Assemblies' => 'Produits finis', - 'Assemblies restocked!' => 'Renvoyer produits vers stock!', - 'Assembly' => 'Produit fini', - 'Asset' => 'Actif', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Audit Control' => 'Clôture périodique', - 'Audit trail disabled' => 'Journalisation clôture desactivée', - 'Audit trail enabled' => 'Journalisation clôture activée', - 'Audit trail removed up to' => 'Annulation de la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au', - 'Audit trails disabled' => 'Journalisation clôture desactivée', - 'Audit trails enabled' => 'Journalisation clôture activée', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'BIC' => 'BIC', - 'BOM' => 'Nomenclature composantes', - 'Backup' => 'Sauvegarder', - 'Backup sent to' => 'Sauvegarde envoyée ŕ', - 'Balance' => 'Solde', - 'Balance Sheet' => 'Bilan', - 'Based on' => 'Basé sur', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Before Deduction' => 'Avant prélčvement', - 'Beginning Balance' => 'Solde du départ', - 'Below' => 'En dessous', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Bin Lists' => 'Liste des emplacements', - 'Books are open' => 'Début exercice', - 'Break' => 'Rupture', - 'Business' => 'Type d\'affaire', - 'Business Number' => 'Numéro d\'enregistrement société', - 'Business deleted!' => 'Type d\'affaire effacé!', - 'Business saved!' => 'Type d\'affaire enregistré!', - 'C' => 'C', - 'COGS' => 'Coűt des produits vendus', - 'Cannot create Lock!' => 'Impossible de verrouiller le fichier!', - 'Cannot delete account!' => 'Impossible de supprimer le compte!', - 'Cannot delete customer!' => 'Impossible de supprimer le client!', - 'Cannot delete default account!' => 'Impossible de supprimer le compte par défaut!', - 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!', - 'Cannot delete item!' => 'Impossible de supprimer l\'objet!', - 'Cannot delete order!' => 'Impossible de supprimer la commande!', - 'Cannot delete quotation!' => 'Impossible de supprimer le devis!', - 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer la saisie!', - 'Cannot delete vendor!' => 'Impossible de supprimer le fournisseur!', - 'Cannot post Payment!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement!', - 'Cannot post Receipt!' => 'Impossible d\'enregistrer le reçu!', - 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!', - 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Cannot remove files!' => 'Impossible d\'effacer les fichiers!', - 'Cannot save account!' => 'Impossible d\'enregistrer le compte!', - 'Cannot save defaults!' => 'Impossible d\'enregistrer les valeurs par défaut!', - 'Cannot save order!' => 'Impossible d\'enregistrer la commande!', - 'Cannot save preferences!' => 'Impossible d\'enregistrer les préférences', - 'Cannot save quotation!' => 'Impossible d\'enregistrer le devis!', - 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Impossible d\'enregistrer le compte simultanément en tant que compte de recettes, dépenses ou service', - 'Cannot set multiple options for' => 'Impossible de choisir plusieurs options pour', - 'Cannot stock assemblies!' => 'Impossible de stocker l\'assemblage!', - 'Cash' => 'Financier', - 'Cc' => 'Copie', - 'Change' => 'Retour monnaie', - 'Change Admin Password' => 'Modifier mot de passe administrateur', - 'Change Password' => 'Modifier mot de passe', - 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable', - 'Check' => 'Chčque', - 'Check Inventory' => 'Listing chčques', - 'Checks' => 'Chčques', - 'City' => 'Ville', - 'Cleared' => 'Lettré', - 'Click on login name to edit!' => 'Cliquer sur votre identifiant pour editer!', - 'Close Books up to' => 'Clôturer l\'exercice jusqu\'au', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Code' => 'Code', - 'Code missing!' => 'Code manquant!', - 'Company' => 'Société', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Compare to' => 'Comparer ŕ', - 'Components' => 'Composants', - 'Confirm' => 'Confirmer', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Connect to' => 'Connecter ŕ', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Contra' => 'Contrepartie', - 'Copies' => 'Copies', - 'Copy to COA' => 'Copier dans le plan comptable', - 'Cost' => 'Coűt', - 'Cost Center' => 'Axé coűts', - 'Could not save pricelist!' => 'Enregistrement de la liste de prix impossible!', - 'Could not save!' => 'Enregistrement impossible!', - 'Could not transfer Inventory!' => 'Impossible de transférer l\'inventaire!', - 'Country' => 'Pays', - 'Create Chart of Accounts' => 'Créer le plan comptable', - 'Create Dataset' => 'Créer fichier de données', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Current Earnings' => 'Bénéfice de l\'exercice', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer History' => 'Historique client', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer deleted!' => 'Client supprimé!', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Customer saved!' => 'Client enregistré!', - 'Customers' => 'Clients', - 'DBI not installed!' => 'DBI non installée!', - 'DOB' => 'Date de naissance', - 'Database' => 'Base de données', - 'Database Administration' => 'Gérer base de données', - 'Database Driver not checked!' => 'Pilotes de base de données non verifiés!', - 'Database Host' => 'Hôte de base de données', - 'Database User missing!' => 'Utilisateur base de données manquant!', - 'Dataset' => 'Fichier de données', - 'Dataset is newer than version!' => 'Fichier de données plus récent que le logiciel!', - 'Dataset missing!' => 'Fichier de données manquant!', - 'Dataset updated!' => 'Base de données mise ŕ jour!', - 'Date' => 'Date', - 'Date Format' => 'Format de date', - 'Date Paid' => 'Date de paiement', - 'Date Received' => 'Date de réception', - 'Date missing!' => 'Date manquante!', - 'Date received missing!' => 'Date de réception manquante!', - 'Day' => 'Jour', - 'Days' => 'Jours', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Decimalplaces' => 'Décimales', - 'Decrease' => 'Diminution', - 'Deduct after' => 'Prélčver aprčs', - 'Deduction deleted!' => 'Prélčvement supprimé!', - 'Deduction saved!' => 'Prélčvement enrégistré!', - 'Deductions' => 'Prélčvements', - 'Default Template' => 'Squelette par defaut', - 'Defaults' => 'Valeurs par défaut', - 'Defaults saved!' => 'Valeurs par défaut enrégistrées!', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Account' => 'Supprimer compte', - 'Delete Dataset' => 'Supprimer fichier de données', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Effacer une langue, implique également l\'effacement des squelettes correspondants ŕ cette langue', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Department' => 'Service', - 'Department deleted!' => 'Service effacé!', - 'Department saved!' => 'Service enregistré!', - 'Departments' => 'Services', - 'Deposit' => 'Dépôt', - 'Description' => 'Description', - 'Description Translations' => 'Description traductions', - 'Description missing!' => 'Description manquante!', - 'Detail' => 'Détail', - 'Difference' => 'Différence', - 'Directory' => 'Répertoire', - 'Discount' => 'Remise', - 'Done' => 'Fait!', - 'Drawing' => 'Dessin', - 'Driver' => 'Pilote', - 'Dropdown Limit' => 'Limite de déroulement', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail Statement to' => 'Message éléctronique ŕ', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Edit' => 'Modifier', - 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense', - 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette', - 'Edit Account' => 'Modifier le compte', - 'Edit Assembly' => 'Modifier produit fini / transformé', - 'Edit Business' => 'Modifier type d\'affaire', - 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Modifier virements internes', - 'Edit Customer' => 'Modifier client', - 'Edit Deduction' => 'Modifier prélčvement', - 'Edit Department' => 'Modifier service de l\'entreprise', - 'Edit Description Translations' => 'Modifier traductions description', - 'Edit Employee' => 'Modifier employé', - 'Edit GIFI' => 'Modifier code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Edit General Ledger Transaction' => 'Modifier écriture grand-livre', - 'Edit Group' => 'Modifier groupe', - 'Edit Labor/Overhead' => 'Modifier coűt de production', - 'Edit Language' => 'Modifier langue', - 'Edit POS Invoice' => 'Modifier ticket de caisse', - 'Edit Part' => 'Modifier marchandise', - 'Edit Preferences for' => 'Modifier les préférences pour', - 'Edit Pricegroup' => 'Modifier groupe de prix', - 'Edit Project' => 'Modifier projet', - 'Edit Purchase Order' => 'Modifier commande d\'achat', - 'Edit Quotation' => 'Modifier devis', - 'Edit Request for Quotation' => 'Modifier demande de devis', - 'Edit SIC' => 'Modifier code de secteur économique', - 'Edit Sales Invoice' => 'Modifier facture de vente', - 'Edit Sales Order' => 'Modifier commande de vente', - 'Edit Service' => 'Modifier service', - 'Edit Template' => 'Modifier squelette', - 'Edit User' => 'Modifier utilisateur', - 'Edit Vendor' => 'Modifier fournisseur', - 'Edit Vendor Invoice' => 'Modifier facture de fournisseur', - 'Edit Warehouse' => 'Modifier entrepôt', - 'Employee' => 'Employé', - 'Employee Name' => 'Nom employé', - 'Employee Number' => 'Numéro d\'employé', - 'Employee deleted!' => 'Employé effacé!', - 'Employee pays' => 'Employé pays', - 'Employee saved!' => 'Employé enregistré', - 'Employees' => 'Employés', - 'Employer' => 'Employeur', - 'Employer pays' => 'Employeur pays', - 'Enddate' => 'Date de fin', - 'Ends' => 'Se termine', - 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Activer la clôture des écritures pour toutes les dates', - 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies étrangčres en 3 lettres séparées par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)', - 'Equity' => 'Capital', - 'Every' => 'Chaque', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Existing Datasets' => 'Fichiers de données existants', - 'Expense' => 'Dépenses', - 'Expense/Asset' => 'Dépenses/actif', - 'Extended' => 'Prix total', - 'FX' => 'Devises', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'For' => 'Pour', - 'Foreign Exchange Gain' => 'Produit conversion devises', - 'Foreign Exchange Loss' => 'Perte conversion devises', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'GIFI deleted!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale supprimé!', - 'GIFI missing!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale manquant!', - 'GIFI saved!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale enregistré!', - 'GL' => 'Grand-livre', - 'GL Transaction' => 'Transaction grand-livre', - 'General Ledger' => 'Grand-livre', - 'Goods & Services' => 'Articles & Prestations', - 'Group' => 'Groupe', - 'Group Items' => 'Grouper objets', - 'Group Translations' => 'Grouper traductions', - 'Group deleted!' => 'Groupe effacé!', - 'Group missing!' => 'Groupe absent!', - 'Group saved!' => 'Groupe enregistré!', - 'Groups' => 'Groupes', - 'HR' => 'Ressources humaines', - 'HTML Templates' => 'Squelettes HTML', - 'Heading' => 'En-tęte', - 'History' => 'Historique', - 'Home Phone' => 'Téléphone privé', - 'Host' => 'Hôte', - 'Hostname missing!' => 'Nom de l\'hôte manquant', - 'IBAN' => 'IBAN', - 'ID' => 'ID', - 'Image' => 'Image', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Include in drop-down menus' => 'Inclure dans les menus déroulants', - 'Income' => 'Recettes', - 'Income Statement' => 'Compte de résultat', - 'Incorrect Dataset version!' => 'Fichier de données incorrect!', - 'Increase' => 'Augmentation', - 'Individual Items' => 'Composition en marchandises individuelles', - 'Internal Notes' => 'Notes internes', - 'Inventory' => 'Inventaire', - 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zéro avant de pouvoir annuler cet assemblage!', - 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zero avant de pouvoir annuler cette pičce!', - 'Inventory saved!' => 'Inventaire enregistré!', - 'Inventory transferred!' => 'Inventaire transféré!', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!', - 'Invoices' => 'Factures', - 'Is this a summary account to record' => 'Est-ce que c\'est un compte sommaire ŕ enregistrer?', - 'Item already on pricelist!' => 'Objet déjŕ présent dans la liste des prix', - 'Item deleted!' => 'Objet supprimé!', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Items' => 'Objets', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'LaTeX Templates' => 'Squelettes LaTeX', - 'Labor/Overhead' => 'Coűt de production', - 'Language' => 'Langue', - 'Language deleted!' => 'Langue effacée!', - 'Language saved!' => 'Langue enregistrée!', - 'Languages' => 'Langues', - 'Languages not defined!' => 'Langues non définis!', - 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Derniers numéros et comptes par défauts', - 'Leadtime' => 'Délai', - 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Laisser "port" et "hôte" vide, sauf si vous voulez vous connecter ŕ distance (par réseau)', - 'Liability' => 'Passif', - 'Licensed to' => 'Licence ŕ', - 'Line Total' => 'Total ligne', - 'Link' => 'Liens', - 'Link Accounts' => 'Lier comptes', - 'List' => 'Liste', - 'List Accounts' => 'Liste des comptes', - 'List Businesses' => 'Liste types d\'affaire', - 'List Departments' => 'Liste des services', - 'List GIFI' => 'Afficher la liste des codes d\'identification comptable ou fiscale', - 'List Languages' => 'Liste des langues', - 'List Price' => 'Prix de revient', - 'List Projects' => 'Liste des projets', - 'List SIC' => 'Liste des codes secteur économique', - 'List Transactions' => 'Afficher écritures', - 'List Warehouses' => 'Liste des entrepôts', - 'Lock System' => 'Verrouiller le systčme', - 'Lockfile created!' => 'Verrouillage en place!', - 'Lockfile removed!' => 'Verrouillage enlevé!', - 'Login' => 'Login', - 'Login name missing!' => 'Nom d\'utilisateur manquant!', - 'Logout' => 'Déconnexion', - 'Make' => 'Marque', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'Marked entries printed!' => 'Éléments marqués imprimés!', - 'Markup' => 'Majoration', - 'Maximum' => 'Maximum', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Menu Width' => 'Largeur menu', - 'Message' => 'Message', - 'Method' => 'Méthode', - 'Microfiche' => 'Microfiche', - 'Model' => 'Modčle', - 'Month' => 'Mois', - 'Months' => 'Mois', - 'Multibyte Encoding' => 'Encodage multibyte', - 'N/A' => 'Non applicable', - 'Name' => 'Nom', - 'Name missing!' => 'Nom manquant!', - 'New Templates' => 'Nouveaux squelettes', - 'New Window' => 'Nouvelle fenętre', - 'Next' => 'Prochain', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'No' => 'Non', - 'No Database Drivers available!' => 'Pas de pilote de base de données disponible!', - 'No Dataset selected!' => 'Pas de fichier de données sélectionné!', - 'No email address for' => 'Pas d\'adresse email pour', - 'No.' => 'N°', - 'Non-taxable' => 'Non imposable', - 'Non-taxable Purchases' => 'Achats hors taxe', - 'Non-taxable Sales' => 'Ventes hors taxe', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nothing entered!' => 'Rien n\'a été saisi!', - 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!', - 'Nothing to delete!' => 'Rien ŕ supprimer', - 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer', - 'Nothing to transfer!' => 'Rien ŕ transférer!', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number Format' => 'Format des numéros', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'O' => 'O', - 'Obsolete' => 'Obsolčte', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'On Hand' => 'En Stock / disponible', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Oracle Database Administration' => 'Administration de base de données Oracle', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Date' => 'Date de commande', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Entry' => 'Commandes', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'Order deleted!' => 'Commande supprimée!', - 'Order saved!' => 'Commande enregistrée!', - 'Orphaned' => 'Orphelin', - 'Out of balance transaction!' => 'Écriture non-soldée!', - 'Out of balance!' => 'Non-soldée!', - 'Outstanding' => 'En retard', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => 'Numéro de référence', - 'POS' => 'Point de vente', - 'POS Invoice' => 'Ticket de caisse', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Packing Lists' => 'Listes d\'envoi', - 'Paid' => 'Total payé', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Partnumber' => 'Numéro de marchandise', - 'Parts' => 'Marchandises', - 'Password' => 'Mot de passe', - 'Password changed!' => 'Mot de passe modifié!', - 'Password does not match!' => 'Mot de passe incorrect!', - 'Passwords do not match!' => 'Mots de passes non-identiques', - 'Payables' => 'Ŕ payer', - 'Payment' => 'Paiement', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payment posted!' => 'Paiement enregistré!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Payroll Deduction' => 'Prélčvement salaire', - 'Period' => 'Période', - 'Pg Database Administration' => 'Administration base de données PostgreSQL', - 'PgPP Database Administration' => 'Administration base de données PgPP', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Pick Lists' => 'Liste de sélection', - 'Port' => 'Port', - 'Port missing!' => 'Port manquant!', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Posted!' => 'Enregistré!', - 'Posting' => 'Enregistrement', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Preferences' => 'Préférences', - 'Preferences saved!' => 'Préférences enregistrées!', - 'Prepayment' => 'Paiement ŕ l\'avance', - 'Price' => 'Prix', - 'Pricegroup' => 'Groupe de prix', - 'Pricegroup deleted!' => 'Groupe de prix supprimé!', - 'Pricegroup missing!' => 'Groupe de prix manquant!', - 'Pricegroup saved!' => 'Groupe de prix enregistré!', - 'Pricegroups' => 'Groupes de prix', - 'Pricelist' => 'Liste de prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Print and Save' => 'Imprimer et sauver', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Printer' => 'Imprimante', - 'Printing' => 'Impression', - 'Printing ... ' => 'Impression en cours ... ', - 'Process Transactions' => 'Traiter transactions', - 'Profit Center' => 'Axé profit', - 'Project' => 'Projet', - 'Project Description Translations' => 'Traductions description de projet', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Project Number missing!' => 'Numéro du projet manquant!', - 'Project Transactions' => 'Mouvements - Projet', - 'Project deleted!' => 'Projet supprimé!', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Project saved!' => 'Projet enregistré!', - 'Projects' => 'Projets', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Purchase Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'La quantité dépasse le nombre d\'unités en stock', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation ' => 'Devis ', - 'Quotation Date' => 'Date de devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number' => 'Numéro de devis', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Quotation deleted!' => 'Devis effacé!', - 'Quotations' => 'Devis', - 'R' => 'R', - 'RFQ' => 'Demande de devis', - 'RFQ ' => 'Demande de devis ', - 'RFQ Number' => 'Numéro de demande de devis', - 'RFQs' => 'Demandes de devis', - 'ROP' => 'Seuil réapprovisionnement', - 'Rate' => 'Taux', - 'Rate missing!' => 'Taux manquant!', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Receipt posted!' => 'Reçu enregistré!', - 'Receipts' => 'Reçus', - 'Receivables' => 'Ŕ recevoir', - 'Receive' => 'Réception', - 'Receive Merchandise' => 'Réception marchandise', - 'Reconciliation' => 'Rapprochement', - 'Reconciliation Report' => 'Rapport de rapprochement', - 'Record in' => 'Enregistrer dans', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Recurring Transactions' => 'Transactions périodiques', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Remove' => 'Effacer', - 'Remove Audit trail up to' => 'Annuler la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au', - 'Remove Audit trails up to' => 'Annuler la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au', - 'Removed spoolfiles!' => 'File d\'attente impression effacée!', - 'Removing marked entries from queue ...' => 'Suppression des éléments sélectionnés de la file d\'attente ...', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Report for' => 'Rapport de', - 'Reports' => 'Rapports', - 'Request for Quotation' => 'Demande de devis', - 'Request for Quotations' => 'Demandes de devis', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'Retained Earnings' => 'Éxcédents non distribués', - 'Role' => 'Rôle', - 'S' => 'S', - 'SIC' => 'Code secteur économique', - 'SIC deleted!' => 'Code secteur économique effacé!', - 'SIC saved!' => 'Code secteur économique enregistré!', - 'SKU' => 'SKU', - 'SSN' => 'Numéro sécurité sociale', - 'Sale' => 'Vente', - 'Sales' => 'Ventes', - 'Sales Invoice' => 'Facture de vente', - 'Sales Invoice ' => 'Facture de vente ', - 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.', - 'Sales Invoices' => 'Factures de vente', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Sales Order Number' => 'Numéro de commande de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Sales Quotation Number' => 'Numéro de devis de vente', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save Pricelist' => 'Enregistrer la liste de prix', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Save to File' => 'Enregistrer dans un fichier', - 'Saving' => 'Enregistrement', - 'Schedule' => 'Planification', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Screen' => 'Écran', - 'Search' => 'Recherche', - 'Select' => 'Sélectionner', - 'Select all' => 'Tout sélectionner', - 'Select from one of the items below' => 'Sélectionner un des objets ci-dessous', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select items' => 'Sélectionner éléments', - 'Select payment' => 'Sélectionner le payement', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sell' => 'Vente', - 'Sell Price' => 'Prix de vente', - 'Send by E-Mail' => 'Envoyer par e-mail', - 'Sending' => 'Envoyer', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Serial Number' => 'Numéro de série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Services' => 'Prestations de services', - 'Session Timeout' => 'Fin de session', - 'Session expired!' => 'Session terminée!', - 'Setup Templates' => 'Configuration des squelettes', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship Merchandise' => 'Expédier marchandise', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping' => 'Expédition', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Shipping Date' => 'Date d\'expédition', - 'Shipping Date missing!' => 'Date d\'expédition manquante!', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Short' => 'Court', - 'Signature' => 'Signature', - 'Source' => 'Source', - 'Spoolfile' => 'Fichier file d\'attente impression', - 'Standard' => 'Standard', - 'Standard Industrial Codes' => 'Code secteur économique', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State' => 'Etat', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Statement' => 'Relevé', - 'Statement Balance' => 'Solde relevé de compte', - 'Statement sent to' => 'Relevé envoyé ŕ', - 'Statements sent to printer!' => 'Relevés envoyés ŕ l\'imprimante!', - 'Stock' => 'Stock', - 'Stock Assembly' => 'Stock de produits', - 'Stylesheet' => 'Feuille de style', - 'Sub-contract GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale - Sous-traitance', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Supervisor' => 'Chef de service', - 'System' => 'Systčme', - 'System Defaults' => 'Préférences systčme', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Accounts' => 'Comptes de taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Tax Number' => 'Numéro de TVA', - 'Tax Number / SSN' => 'Numéro de TVA / Sécurité Sociale', - 'Tax collected' => 'Taxe collectée', - 'Tax paid' => 'Taxe payée', - 'Taxable' => 'Imposable', - 'Template saved!' => 'Squelette enregistré!', - 'Templates' => 'Squelettes', - 'Terms' => 'Crédit limité ŕ', - 'Text' => 'Texte', - 'Text Templates' => 'Squelettes texte', - 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Les fichiers de données suivants ne sont pas utilisés et peuvent ętre supprimés.', - 'The following Datasets need to be updated' => 'Les fichiers de données suivants doivent ętre mis ŕ jour', - 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Ceci est un test préliminaire des sources existantes. Aucune modification ŕ ce stade!', - 'Till' => 'Caisse', - 'Times' => 'Temps', - 'To' => 'Ŕ', - 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Pour ajouter un utilisateur ŕ un groupe, editer un "nom", changer le "login" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les męmes données sera enregistré avec le nouveau "login".', - 'Top Level' => 'Description principale', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Escompte commercial', - 'Transaction' => 'Écriture', - 'Transaction Date missing!' => 'Date d\'écriture manquante!', - 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!', - 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!', - 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Inversion des écritures exécutée pour toutes les dates', - 'Transaction reversal enforced up to' => 'Inversion des écritures exécutée jusqu\'au', - 'Transactions' => 'Mouvements', - 'Transfer' => 'Transfert', - 'Transfer Inventory' => 'Transfert inventaire', - 'Transfer to' => 'Transférer vers', - 'Translation' => 'Traduction', - 'Translation deleted!' => 'Traduction supprimée!', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Translations' => 'Traductions', - 'Translations saved!' => 'Traductions enregistrées', - 'Trial Balance' => 'Balance Globale', - 'Type of Business' => 'Type d\'affaire', - 'Unit' => 'Unité', - 'Unit of measure' => 'Unité de mesure', - 'Unlock System' => 'Déverrouiller le systčme', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Update Dataset' => 'Mise ŕ jour de la base de données', - 'Updated' => 'Mis ŕ jour', - 'Upgrading to Version' => 'Mise ŕ jour ŕ la version', - 'Use Templates' => 'Utiliser les squelettes', - 'User' => 'Utilisateur', - 'User deleted!' => 'Utilisateur supprimé!', - 'User saved!' => 'Utilisateur enregistré!', - 'Valid until' => 'Valable jusqu\'au', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor History' => 'Historique fournisseurs', - 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat', - 'Vendor Invoice ' => 'Facture d\'achat ', - 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.', - 'Vendor Invoices' => 'Factures d\'achat', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor deleted!' => 'Fournisseur supprimé!', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Vendor saved!' => 'Fournisseur enregistré!', - 'Vendors' => 'Fournisseurs', - 'Version' => 'Version', - 'Warehouse' => 'Entrepôt', - 'Warehouse deleted!' => 'Entrepôt supprimé', - 'Warehouse saved!' => 'Entrepôt enregistré', - 'Warehouses' => 'Entrepôts', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Week' => 'Semaine', - 'Weeks' => 'Semaines', - 'Weight' => 'Poids', - 'Weight Unit' => 'Unité de poids', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Work Orders' => 'Fiche de traitement', - 'Work Phone' => 'Téléphone travail', - 'Year' => 'Année', - 'Yearend' => 'Écriture de fin d\'exercice', - 'Yearend date missing!' => 'Écriture de fin d\'exercice - date manquante', - 'Yearend posted!' => 'Écriture de fin d\'exercice enregistrée', - 'Yearend posting failed!' => 'Échec enregistrement écriture fin d\'exercice!', - 'Years' => 'Années', - 'Yes' => 'Oui', - 'You are logged out' => 'Vous ętes déconnecté!', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'You did not enter a name!' => 'Vous n\'avez pas saisi de nom!', - 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Vous devez saisir un "hôte" et un "port" pour les connexions distantes!', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'account cannot be set to any other type of account' => 'compte ne peut pas ętre changé vers un autre type de compte', - 'as at' => 'au', - 'days' => 'jours', - 'does not exist' => 'n\'existe pas!', - 'done' => 'fait', - 'ea' => 'ch', - 'failed' => 'échec', - 'for' => 'pour', - 'for Period' => 'pour la période', - 'is already a member!' => 'est déjŕ un membre!', - 'localhost' => 'hôte local', - 'locked!' => 'verrouillé!', - 'posted!' => 'enregistré!', - 'sent' => 'envoyé', - 'successfully created!' => 'créé avec succčs', - 'successfully deleted!' => 'supprimé avec succčs', - 'time(s)' => 'temps', - 'website' => 'site web', -}; - -1; diff --git a/locale/fr/am b/locale/fr/am deleted file mode 100755 index bd9ab6af..00000000 --- a/locale/fr/am +++ /dev/null @@ -1,305 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP' => 'Dépenses', - 'AR' => 'Recettes', - 'About' => 'Ŕ propos', - 'Account' => 'Compte', - 'Account Number' => 'Numéro de compte', - 'Account Number missing!' => 'Numéro de compte manquant!', - 'Account Type' => 'Type de compte', - 'Account Type missing!' => 'Type de compte manquant!', - 'Account deleted!' => 'Compte supprimé', - 'Account does not exist!' => 'Compte non existant!', - 'Account saved!' => 'Compte enregistré', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Accrual' => 'Accumulation', - 'Activate Audit trail' => 'Activer la journalisation des accčs aux écritures clôturées', - 'Add Account' => 'Ajouter compte', - 'Add Business' => 'Ajouter type d\'affaire', - 'Add Department' => 'Ajouter service', - 'Add GIFI' => 'Ajouter code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Add Language' => 'Ajouter langue', - 'Add SIC' => 'Ajouter code secteur économique', - 'Add Warehouse' => 'Ajouter entrepôt', - 'Address' => 'Adresse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Asset' => 'Actif', - 'Audit Control' => 'Clôture périodique', - 'Audit trail disabled' => 'Journalisation clôture desactivée', - 'Audit trail enabled' => 'Journalisation clôture activée', - 'Audit trail removed up to' => 'Annulation de la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au', - 'Backup sent to' => 'Sauvegarde envoyée ŕ', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Books are open' => 'Début exercice', - 'Business Number' => 'Numéro d\'enregistrement société', - 'Business deleted!' => 'Type d\'affaire effacé!', - 'Business saved!' => 'Type d\'affaire enregistré!', - 'COGS' => 'Coűt des produits vendus', - 'Cannot delete account!' => 'Impossible de supprimer le compte!', - 'Cannot delete default account!' => 'Impossible de supprimer le compte par défaut!', - 'Cannot save account!' => 'Impossible d\'enregistrer le compte!', - 'Cannot save defaults!' => 'Impossible d\'enregistrer les valeurs par défaut!', - 'Cannot save preferences!' => 'Impossible d\'enregistrer les préférences', - 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Impossible d\'enregistrer le compte simultanément en tant que compte de recettes, dépenses ou service', - 'Cannot set multiple options for' => 'Impossible de choisir plusieurs options pour', - 'Cash' => 'Financier', - 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable', - 'Close Books up to' => 'Clôturer l\'exercice jusqu\'au', - 'Code' => 'Code', - 'Code missing!' => 'Code manquant!', - 'Company' => 'Société', - 'Confirm' => 'Confirmer', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Contra' => 'Contrepartie', - 'Copy to COA' => 'Copier dans le plan comptable', - 'Cost Center' => 'Axé coűts', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Database Host' => 'Hôte de base de données', - 'Dataset' => 'Fichier de données', - 'Date Format' => 'Format de date', - 'Day' => 'Jour', - 'Days' => 'Jours', - 'Debit' => 'Débit', - 'Default Template' => 'Squelette par defaut', - 'Defaults saved!' => 'Valeurs par défaut enrégistrées!', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Account' => 'Supprimer compte', - 'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Effacer une langue, implique également l\'effacement des squelettes correspondants ŕ cette langue', - 'Department deleted!' => 'Service effacé!', - 'Department saved!' => 'Service enregistré!', - 'Departments' => 'Services', - 'Description' => 'Description', - 'Description missing!' => 'Description manquante!', - 'Discount' => 'Remise', - 'Dropdown Limit' => 'Limite de déroulement', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'Edit' => 'Modifier', - 'Edit Account' => 'Modifier le compte', - 'Edit Business' => 'Modifier type d\'affaire', - 'Edit Department' => 'Modifier service de l\'entreprise', - 'Edit GIFI' => 'Modifier code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Edit Language' => 'Modifier langue', - 'Edit Preferences for' => 'Modifier les préférences pour', - 'Edit SIC' => 'Modifier code de secteur économique', - 'Edit Template' => 'Modifier squelette', - 'Edit Warehouse' => 'Modifier entrepôt', - 'Employee Number' => 'Numéro d\'employé', - 'Ends' => 'Se termine', - 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Activer la clôture des écritures pour toutes les dates', - 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies étrangčres en 3 lettres séparées par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)', - 'Equity' => 'Capital', - 'Every' => 'Chaque', - 'Expense' => 'Dépenses', - 'Expense/Asset' => 'Dépenses/actif', - 'Fax' => 'Fax', - 'Foreign Exchange Gain' => 'Produit conversion devises', - 'Foreign Exchange Loss' => 'Perte conversion devises', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'GIFI deleted!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale supprimé!', - 'GIFI missing!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale manquant!', - 'GIFI saved!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale enregistré!', - 'GL' => 'Grand-livre', - 'GL Transaction' => 'Transaction grand-livre', - 'Heading' => 'En-tęte', - 'ID' => 'ID', - 'Include in drop-down menus' => 'Inclure dans les menus déroulants', - 'Income' => 'Recettes', - 'Inventory' => 'Inventaire', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Is this a summary account to record' => 'Est-ce que c\'est un compte sommaire ŕ enregistrer?', - 'Language' => 'Langue', - 'Language deleted!' => 'Langue effacée!', - 'Language saved!' => 'Langue enregistrée!', - 'Languages' => 'Langues', - 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Derniers numéros et comptes par défauts', - 'Liability' => 'Passif', - 'Licensed to' => 'Licence ŕ', - 'Link' => 'Liens', - 'Menu Width' => 'Largeur menu', - 'Method' => 'Méthode', - 'Month' => 'Mois', - 'Months' => 'Mois', - 'Name' => 'Nom', - 'Next' => 'Prochain', - 'No' => 'Non', - 'No email address for' => 'Pas d\'adresse email pour', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number Format' => 'Format des numéros', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Password' => 'Mot de passe', - 'Password does not match!' => 'Mot de passe incorrect!', - 'Payables' => 'Ŕ payer', - 'Payment' => 'Paiement', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Posting' => 'Enregistrement', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Preferences saved!' => 'Préférences enregistrées!', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Printer' => 'Imprimante', - 'Printing' => 'Impression', - 'Process Transactions' => 'Traiter transactions', - 'Profit Center' => 'Axé profit', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Purchase Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'RFQ Number' => 'Numéro de demande de devis', - 'Rate' => 'Taux', - 'Receivables' => 'Ŕ recevoir', - 'Recurring Transactions' => 'Transactions périodiques', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remove Audit trail up to' => 'Annuler la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au', - 'Retained Earnings' => 'Éxcédents non distribués', - 'SIC deleted!' => 'Code secteur économique effacé!', - 'SIC saved!' => 'Code secteur économique enregistré!', - 'Sales Invoice' => 'Facture de vente', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Sales Order Number' => 'Numéro de commande de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Sales Quotation Number' => 'Numéro de devis de vente', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Saving' => 'Enregistrement', - 'Sending' => 'Envoyer', - 'Session Timeout' => 'Fin de session', - 'Signature' => 'Signature', - 'Standard Industrial Codes' => 'Code secteur économique', - 'Stylesheet' => 'Feuille de style', - 'System Defaults' => 'Préférences systčme', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Template saved!' => 'Squelette enregistré!', - 'Times' => 'Temps', - 'Transaction' => 'Écriture', - 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Inversion des écritures exécutée pour toutes les dates', - 'Transaction reversal enforced up to' => 'Inversion des écritures exécutée jusqu\'au', - 'Type of Business' => 'Type d\'affaire', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'User' => 'Utilisateur', - 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Version' => 'Version', - 'Warehouse deleted!' => 'Entrepôt supprimé', - 'Warehouse saved!' => 'Entrepôt enregistré', - 'Warehouses' => 'Entrepôts', - 'Week' => 'Semaine', - 'Weeks' => 'Semaines', - 'Weight Unit' => 'Unité de poids', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Year' => 'Année', - 'Yearend' => 'Écriture de fin d\'exercice', - 'Yearend date missing!' => 'Écriture de fin d\'exercice - date manquante', - 'Yearend posted!' => 'Écriture de fin d\'exercice enregistrée', - 'Yearend posting failed!' => 'Échec enregistrement écriture fin d\'exercice!', - 'Years' => 'Années', - 'Yes' => 'Oui', - 'account cannot be set to any other type of account' => 'compte ne peut pas ętre changé vers un autre type de compte', - 'done' => 'fait', - 'failed' => 'échec', - 'localhost' => 'hôte local', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'account_header' => 'account_header', - 'add' => 'add', - 'add_account' => 'add_account', - 'add_business' => 'add_business', - 'add_department' => 'add_department', - 'add_gifi' => 'add_gifi', - 'add_language' => 'add_language', - 'add_sic' => 'add_sic', - 'add_warehouse' => 'add_warehouse', - 'audit_control' => 'audit_control', - 'backup' => 'backup', - 'business_header' => 'business_header', - 'company_logo' => 'company_logo', - 'config' => 'config', - 'continue' => 'continue', - 'copy_to_coa' => 'copy_to_coa', - 'defaults' => 'defaults', - 'delete' => 'delete', - 'delete_account' => 'delete_account', - 'delete_business' => 'delete_business', - 'delete_department' => 'delete_department', - 'delete_gifi' => 'delete_gifi', - 'delete_language' => 'delete_language', - 'delete_sic' => 'delete_sic', - 'delete_warehouse' => 'delete_warehouse', - 'department_header' => 'department_header', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_stylesheet' => 'display_stylesheet', - 'display_taxes' => 'display_taxes', - 'doclose' => 'doclose', - 'edit' => 'edit', - 'edit_account' => 'edit_account', - 'edit_business' => 'edit_business', - 'edit_department' => 'edit_department', - 'edit_gifi' => 'edit_gifi', - 'edit_language' => 'edit_language', - 'edit_recurring' => 'edit_recurring', - 'edit_sic' => 'edit_sic', - 'edit_template' => 'edit_template', - 'edit_warehouse' => 'edit_warehouse', - 'email_recurring' => 'email_recurring', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'formnames' => 'formnames', - 'generate_yearend' => 'generate_yearend', - 'gifi_footer' => 'gifi_footer', - 'gifi_header' => 'gifi_header', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'language_header' => 'language_header', - 'list_account' => 'list_account', - 'list_business' => 'list_business', - 'list_department' => 'list_department', - 'list_gifi' => 'list_gifi', - 'list_language' => 'list_language', - 'list_sic' => 'list_sic', - 'list_templates' => 'list_templates', - 'list_warehouse' => 'list_warehouse', - 'menubar' => 'menubar', - 'print_recurring' => 'print_recurring', - 'process_transactions' => 'process_transactions', - 'recurring_transactions' => 'recurring_transactions', - 'save' => 'save', - 'save_account' => 'save_account', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'save_business' => 'save_business', - 'save_defaults' => 'save_defaults', - 'save_department' => 'save_department', - 'save_gifi' => 'save_gifi', - 'save_language' => 'save_language', - 'save_preferences' => 'save_preferences', - 'save_sic' => 'save_sic', - 'save_taxes' => 'save_taxes', - 'save_template' => 'save_template', - 'save_warehouse' => 'save_warehouse', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'sic_header' => 'sic_header', - 'taxes' => 'taxes', - 'update' => 'update', - 'warehouse_header' => 'warehouse_header', - 'yearend' => 'yearend', - 'yes_delete_language' => 'yes_delete_language', - 'ajouter_compte' => 'add_account', - 'ajouter_type_d\'affaire' => 'add_business', - 'ajouter_service' => 'add_department', - 'ajouter_langue' => 'add_language', - 'ajouter_code_secteur_économique' => 'add_sic', - 'ajouter_entrepôt' => 'add_warehouse', - 'continuer' => 'continue', - 'copier_dans_le_plan_comptable' => 'copy_to_coa', - 'supprimer' => 'delete', - 'modifier' => 'edit', - 'modifier_le_compte' => 'edit_account', - 'traiter_transactions' => 'process_transactions', - 'enregistrer' => 'save', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/ap b/locale/fr/ap deleted file mode 100755 index 0b71031d..00000000 --- a/locale/fr/ap +++ /dev/null @@ -1,233 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard', - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses', - 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes', - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense', - 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette', - 'Address' => 'Adresse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount Due' => 'Montant dű', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer la saisie!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Cc' => 'Copie', - 'Check' => 'Chčque', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Date Paid' => 'Date de paiement', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense', - 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette', - 'Employee' => 'Employé', - 'Every' => 'Chaque', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'For' => 'Pour', - 'From' => 'De', - 'ID' => 'ID', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Month' => 'Mois', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => 'Numéro de référence', - 'Paid' => 'Total payé', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Period' => 'Période', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Schedule' => 'Planification', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select payment' => 'Sélectionner le payement', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Source' => 'Source', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Till' => 'Caisse', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Transaction' => 'Écriture', - 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!', - 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Year' => 'Année', - 'Yes' => 'Oui', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'for' => 'pour', - 'sent' => 'envoyé', - 'time(s)' => 'temps', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_links' => 'create_links', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'payment_selected' => 'payment_selected', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_check' => 'print_check', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_receipt' => 'print_receipt', - 'print_transaction' => 'print_transaction', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_payment' => 'select_payment', - 'select_project' => 'select_project', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction', - 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post', - 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_', - 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule', - 'planification' => 'schedule', - 'expédier_ŕ' => 'ship_to', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/ar b/locale/fr/ar deleted file mode 100755 index 0b71031d..00000000 --- a/locale/fr/ar +++ /dev/null @@ -1,233 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard', - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses', - 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes', - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense', - 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette', - 'Address' => 'Adresse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount Due' => 'Montant dű', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer la saisie!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Cc' => 'Copie', - 'Check' => 'Chčque', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Date Paid' => 'Date de paiement', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense', - 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette', - 'Employee' => 'Employé', - 'Every' => 'Chaque', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'For' => 'Pour', - 'From' => 'De', - 'ID' => 'ID', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Month' => 'Mois', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => 'Numéro de référence', - 'Paid' => 'Total payé', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Period' => 'Période', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Schedule' => 'Planification', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select payment' => 'Sélectionner le payement', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Source' => 'Source', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Till' => 'Caisse', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Transaction' => 'Écriture', - 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!', - 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Year' => 'Année', - 'Yes' => 'Oui', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'for' => 'pour', - 'sent' => 'envoyé', - 'time(s)' => 'temps', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_links' => 'create_links', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'payment_selected' => 'payment_selected', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_check' => 'print_check', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_receipt' => 'print_receipt', - 'print_transaction' => 'print_transaction', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_payment' => 'select_payment', - 'select_project' => 'select_project', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction', - 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post', - 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_', - 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule', - 'planification' => 'schedule', - 'expédier_ŕ' => 'ship_to', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/arap b/locale/fr/arap deleted file mode 100755 index 1e210fa3..00000000 --- a/locale/fr/arap +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Address' => 'Adresse', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Cc' => 'Copie', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Description' => 'Description', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'Every' => 'Chaque', - 'For' => 'Pour', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Message' => 'Message', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'Number' => 'Numéro', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Reference' => 'Référence', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Subject' => 'Objet', - 'To' => 'Ŕ', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'for' => 'pour', - 'sent' => 'envoyé', - 'time(s)' => 'temps', -}; - -$self{subs} = { - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'continuer' => 'continue', - 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule', - 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/arapprn b/locale/fr/arapprn deleted file mode 100755 index 5b98be2c..00000000 --- a/locale/fr/arapprn +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Compte', - 'Amount' => 'Montant', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Date' => 'Date', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer', - 'PDF' => 'PDF', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select payment' => 'Sélectionner le payement', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Source' => 'Source', -}; - -$self{subs} = { - 'customer_details' => 'customer_details', - 'payment_selected' => 'payment_selected', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_check' => 'print_check', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_receipt' => 'print_receipt', - 'print_transaction' => 'print_transaction', - 'select_payment' => 'select_payment', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'continuer' => 'continue', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/bp b/locale/fr/bp deleted file mode 100755 index 16c571dc..00000000 --- a/locale/fr/bp +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Ętes vous sűr de vouloir enlever les objets sélectionnés de la queue?', - 'Bin Lists' => 'Liste des emplacements', - 'Cannot remove files!' => 'Impossible d\'effacer les fichiers!', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Date' => 'Date', - 'Employee' => 'Employé', - 'From' => 'De', - 'ID' => 'ID', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Marked entries printed!' => 'Éléments marqués imprimés!', - 'Month' => 'Mois', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Packing Lists' => 'Listes d\'envoi', - 'Period' => 'Période', - 'Pick Lists' => 'Liste de sélection', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Printing' => 'Impression', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation Number' => 'Numéro de devis', - 'Quotations' => 'Devis', - 'RFQs' => 'Demandes de devis', - 'Remove' => 'Effacer', - 'Removed spoolfiles!' => 'File d\'attente impression effacée!', - 'Removing marked entries from queue ...' => 'Suppression des éléments sélectionnés de la file d\'attente ...', - 'Sales Invoices' => 'Factures de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Select all' => 'Tout sélectionner', - 'Spoolfile' => 'Fichier file d\'attente impression', - 'To' => 'Ŕ', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Work Orders' => 'Fiche de traitement', - 'Year' => 'Année', - 'Yes' => 'Oui', - 'done' => 'fait', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'continue' => 'continue', - 'display' => 'display', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_spool' => 'list_spool', - 'menubar' => 'menubar', - 'print' => 'print', - 'remove' => 'remove', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'yes' => 'yes', - 'continuer' => 'continue', - 'imprimer' => 'print', - 'effacer' => 'remove', - 'tout_sélectionner' => 'select_all', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/ca b/locale/fr/ca deleted file mode 100755 index 1d81b4c3..00000000 --- a/locale/fr/ca +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Compte', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Balance' => 'Solde', - 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Current' => 'En cours', - 'Date' => 'Date', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'List Transactions' => 'Afficher écritures', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Month' => 'Mois', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Period' => 'Période', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'R' => 'R', - 'Reference' => 'Référence', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'To' => 'Ŕ', - 'Year' => 'Année', -}; - -$self{subs} = { - 'ca_subtotal' => 'ca_subtotal', - 'chart_of_accounts' => 'chart_of_accounts', - 'list' => 'list', - 'list_transactions' => 'list_transactions', - 'afficher_écritures' => 'list_transactions', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/cp b/locale/fr/cp deleted file mode 100755 index 6411a49c..00000000 --- a/locale/fr/cp +++ /dev/null @@ -1,142 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP' => 'Dépenses', - 'AR' => 'Recettes', - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Address' => 'Adresse', - 'All' => 'Tous', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount Due' => 'Montant dű', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Cannot post Payment!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement!', - 'Cannot post Receipt!' => 'Impossible d\'enregistrer le reçu!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cc' => 'Copie', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Currency' => 'Devise', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Date missing!' => 'Date manquante!', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Department' => 'Service', - 'Deposit' => 'Dépôt', - 'Description' => 'Description', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'Every' => 'Chaque', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'For' => 'Pour', - 'From' => 'De', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoices' => 'Factures', - 'Language' => 'Langue', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'Number' => 'Numéro', - 'PDF' => 'PDF', - 'Payment' => 'Paiement', - 'Payment posted!' => 'Paiement enregistré!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Prepayment' => 'Paiement ŕ l\'avance', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Receipt posted!' => 'Reçu enregistré!', - 'Receipts' => 'Reçus', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Reference' => 'Référence', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select' => 'Sélectionner', - 'Select all' => 'Tout sélectionner', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Source' => 'Source', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Subject' => 'Objet', - 'To' => 'Ŕ', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'for' => 'pour', - 'sent' => 'envoyé', - 'time(s)' => 'temps', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_openvc' => 'check_openvc', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoices_due' => 'invoices_due', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_invoices' => 'list_invoices', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'payment' => 'payment', - 'payment_footer' => 'payment_footer', - 'payment_header' => 'payment_header', - 'payments' => 'payments', - 'payments_footer' => 'payments_footer', - 'payments_header' => 'payments_header', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'post_payment' => 'post_payment', - 'post_payments' => 'post_payments', - 'print' => 'print', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_payment' => 'print_payment', - 'print_payments' => 'print_payments', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'update' => 'update', - 'update_payment' => 'update_payment', - 'update_payments' => 'update_payments', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'continuer' => 'continue', - 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule', - 'enregistrer' => 'post', - 'imprimer' => 'print', - 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule', - 'tout_sélectionner' => 'select_all', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/ct b/locale/fr/ct deleted file mode 100755 index 5920dca0..00000000 --- a/locale/fr/ct +++ /dev/null @@ -1,187 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Active' => 'Actif', - 'Add Customer' => 'Ajouter client', - 'Add Vendor' => 'Ajouter fournisseur', - 'Address' => 'Adresse', - 'All' => 'Tous', - 'Amount' => 'Montant', - 'BIC' => 'BIC', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Break' => 'Rupture', - 'Cannot delete customer!' => 'Impossible de supprimer le client!', - 'Cannot delete vendor!' => 'Impossible de supprimer le fournisseur!', - 'Cc' => 'Copie', - 'City' => 'Ville', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Cost' => 'Coűt', - 'Could not save pricelist!' => 'Enregistrement de la liste de prix impossible!', - 'Country' => 'Pays', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Customer History' => 'Historique client', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer deleted!' => 'Client supprimé!', - 'Customer saved!' => 'Client enregistré!', - 'Customers' => 'Clients', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Discount' => 'Remise', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'Edit Customer' => 'Modifier client', - 'Edit Vendor' => 'Modifier fournisseur', - 'Employee' => 'Employé', - 'Enddate' => 'Date de fin', - 'Fax' => 'Fax', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Group' => 'Groupe', - 'IBAN' => 'IBAN', - 'ID' => 'ID', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Item already on pricelist!' => 'Objet déjŕ présent dans la liste des prix', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Language' => 'Langue', - 'Leadtime' => 'Délai', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Name' => 'Nom', - 'Name missing!' => 'Nom manquant!', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notes', - 'Number' => 'Numéro', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Orphaned' => 'Orphelin', - 'POS' => 'Point de vente', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pricegroup' => 'Groupe de prix', - 'Pricelist' => 'Liste de prix', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotations' => 'Devis', - 'RFQ' => 'Demande de devis', - 'Request for Quotations' => 'Demandes de devis', - 'SIC' => 'Code secteur économique', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Invoice' => 'Facture de vente', - 'Sales Invoices' => 'Factures de vente', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save Pricelist' => 'Enregistrer la liste de prix', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Search' => 'Recherche', - 'Select items' => 'Sélectionner éléments', - 'Sell Price' => 'Prix de vente', - 'Serial Number' => 'Numéro de série', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State' => 'Etat', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Sub-contract GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale - Sous-traitance', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Tax Number' => 'Numéro de TVA', - 'Tax Number / SSN' => 'Numéro de TVA / Sécurité Sociale', - 'Taxable' => 'Imposable', - 'Terms' => 'Crédit limité ŕ', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Type of Business' => 'Type d\'affaire', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor History' => 'Historique fournisseurs', - 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat', - 'Vendor Invoices' => 'Factures d\'achat', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor deleted!' => 'Fournisseur supprimé!', - 'Vendor saved!' => 'Fournisseur enregistré!', - 'Vendors' => 'Fournisseurs', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'days' => 'jours', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_customer' => 'add_customer', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'add_vendor' => 'add_vendor', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'continue' => 'continue', - 'customer_pricelist' => 'customer_pricelist', - 'delete' => 'delete', - 'display' => 'display', - 'display_pricelist' => 'display_pricelist', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'history' => 'history', - 'include_in_report' => 'include_in_report', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_history' => 'list_history', - 'list_names' => 'list_names', - 'list_subtotal' => 'list_subtotal', - 'menubar' => 'menubar', - 'pos' => 'pos', - 'pricelist' => 'pricelist', - 'pricelist_footer' => 'pricelist_footer', - 'pricelist_header' => 'pricelist_header', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_invoice' => 'sales_invoice', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'save_pricelist' => 'save_pricelist', - 'search' => 'search', - 'search_name' => 'search_name', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'vendor_invoice' => 'vendor_invoice', - 'vendor_pricelist' => 'vendor_pricelist', - 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction', - 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction', - 'ajouter_client' => 'add_customer', - 'ajouter_fournisseur' => 'add_vendor', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'point_de_vente' => 'pos', - 'liste_de_prix' => 'pricelist', - 'commande_d\'achat' => 'purchase_order', - 'devis' => 'quotation', - 'demande_de_devis' => 'rfq', - 'facture_de_vente' => 'sales_invoice', - 'commande_de_vente' => 'sales_order', - 'enregistrer' => 'save', - 'enregistrer_la_liste_de_prix' => 'save_pricelist', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat' => 'vendor_invoice', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/gl b/locale/fr/gl deleted file mode 100755 index c2b7cca3..00000000 --- a/locale/fr/gl +++ /dev/null @@ -1,180 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Saisie d\'écriture - Virements internes', - 'Add General Ledger Transaction' => 'Ajouter une écriture au grand-livre', - 'Address' => 'Adresse', - 'All' => 'Tous', - 'Amount' => 'Montant', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?', - 'Asset' => 'Actif', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Balance' => 'Solde', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer la saisie!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Cc' => 'Copie', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Modifier virements internes', - 'Edit General Ledger Transaction' => 'Modifier écriture grand-livre', - 'Equity' => 'Capital', - 'Every' => 'Chaque', - 'Expense' => 'Dépenses', - 'FX' => 'Devises', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'For' => 'Pour', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'GL Transaction' => 'Transaction grand-livre', - 'General Ledger' => 'Grand-livre', - 'ID' => 'ID', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Income' => 'Recettes', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Liability' => 'Passif', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Month' => 'Mois', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Out of balance transaction!' => 'Écriture non-soldée!', - 'Period' => 'Période', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Project' => 'Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'R' => 'R', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Reference' => 'Référence', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Reports' => 'Rapports', - 'Sales Invoice ' => 'Facture de vente ', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Schedule' => 'Planification', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Source' => 'Source', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'To' => 'Ŕ', - 'Transaction Date missing!' => 'Date d\'écriture manquante!', - 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!', - 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor Invoice ' => 'Facture d\'achat ', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Year' => 'Année', - 'Yes' => 'Oui', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'for' => 'pour', - 'sent' => 'envoyé', - 'time(s)' => 'temps', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_links' => 'create_links', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_rows' => 'display_rows', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'generate_report' => 'generate_report', - 'gl_subtotal' => 'gl_subtotal', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'update' => 'update', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction', - 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule', - 'transaction_grand_livre' => 'gl_transaction', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_', - 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule', - 'planification' => 'schedule', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/hr b/locale/fr/hr deleted file mode 100755 index 0d47870c..00000000 --- a/locale/fr/hr +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP' => 'Dépenses', - 'Above' => 'En dessus', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Active' => 'Actif', - 'Add Deduction' => 'Ajouter prélčvement', - 'Add Employee' => 'Ajouter employé', - 'Address' => 'Adresse', - 'Administrator' => 'Administrateur', - 'After Deduction' => 'Aprčs prélčvement', - 'All' => 'Tous', - 'Allowances' => 'Indemnités', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount missing!' => 'Montant manquant!', - 'BIC' => 'BIC', - 'Based on' => 'Basé sur', - 'Before Deduction' => 'Avant prélčvement', - 'Below' => 'En dessous', - 'City' => 'Ville', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Country' => 'Pays', - 'DOB' => 'Date de naissance', - 'Deduct after' => 'Prélčver aprčs', - 'Deduction deleted!' => 'Prélčvement supprimé!', - 'Deduction saved!' => 'Prélčvement enrégistré!', - 'Deductions' => 'Prélčvements', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Description' => 'Description', - 'Description missing!' => 'Description manquante!', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'Edit Deduction' => 'Modifier prélčvement', - 'Edit Employee' => 'Modifier employé', - 'Employee' => 'Employé', - 'Employee Name' => 'Nom employé', - 'Employee Number' => 'Numéro d\'employé', - 'Employee deleted!' => 'Employé effacé!', - 'Employee pays' => 'Employé pays', - 'Employee saved!' => 'Employé enregistré', - 'Employees' => 'Employés', - 'Employer' => 'Employeur', - 'Employer pays' => 'Employeur pays', - 'Enddate' => 'Date de fin', - 'Expense' => 'Dépenses', - 'From' => 'De', - 'Home Phone' => 'Téléphone privé', - 'IBAN' => 'IBAN', - 'ID' => 'ID', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Login' => 'Login', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Maximum' => 'Maximum', - 'Name' => 'Nom', - 'Name missing!' => 'Nom manquant!', - 'Notes' => 'Notes', - 'Number' => 'Numéro', - 'Orphaned' => 'Orphelin', - 'Payroll Deduction' => 'Prélčvement salaire', - 'Rate' => 'Taux', - 'Rate missing!' => 'Taux manquant!', - 'Role' => 'Rôle', - 'S' => 'S', - 'SSN' => 'Numéro sécurité sociale', - 'Sales' => 'Ventes', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Supervisor' => 'Chef de service', - 'To' => 'Ŕ', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'User' => 'Utilisateur', - 'Work Phone' => 'Téléphone travail', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_deduction' => 'add_deduction', - 'add_employee' => 'add_employee', - 'continue' => 'continue', - 'deduction_footer' => 'deduction_footer', - 'deduction_header' => 'deduction_header', - 'deduction_links' => 'deduction_links', - 'delete' => 'delete', - 'delete_deduction' => 'delete_deduction', - 'delete_employee' => 'delete_employee', - 'display' => 'display', - 'edit' => 'edit', - 'employee_footer' => 'employee_footer', - 'employee_header' => 'employee_header', - 'employee_links' => 'employee_links', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_employees' => 'list_employees', - 'menubar' => 'menubar', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'save_deduction' => 'save_deduction', - 'save_employee' => 'save_employee', - 'search' => 'search', - 'search_deduction' => 'search_deduction', - 'search_employee' => 'search_employee', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'update' => 'update', - 'update_deduction' => 'update_deduction', - 'update_employee' => 'update_employee', - 'ajouter_prélčvement' => 'add_deduction', - 'ajouter_employé' => 'add_employee', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'enregistrer' => 'save', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/ic b/locale/fr/ic deleted file mode 100755 index 64ca907e..00000000 --- a/locale/fr/ic +++ /dev/null @@ -1,280 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'A' => 'A', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Accounts' => 'Comptes', - 'Accrual' => 'Accumulation', - 'Active' => 'Actif', - 'Add' => 'Ajouter', - 'Add Assembly' => 'Ajouter produit', - 'Add Labor/Overhead' => 'Ajouter coűt de production', - 'Add Part' => 'Ajouter marchandise', - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Add Service' => 'Ajouter prestation', - 'Address' => 'Adresse', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Assemblies' => 'Produits finis', - 'Assemblies restocked!' => 'Renvoyer produits vers stock!', - 'Assembly' => 'Produit fini', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'BOM' => 'Nomenclature composantes', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Break' => 'Rupture', - 'COGS' => 'Coűt des produits vendus', - 'Cannot delete item!' => 'Impossible de supprimer l\'objet!', - 'Cannot stock assemblies!' => 'Impossible de stocker l\'assemblage!', - 'Cash' => 'Financier', - 'Cc' => 'Copie', - 'Check Inventory' => 'Listing chčques', - 'City' => 'Ville', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Components' => 'Composants', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Cost' => 'Coűt', - 'Country' => 'Pays', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Drawing' => 'Dessin', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Edit Assembly' => 'Modifier produit fini / transformé', - 'Edit Labor/Overhead' => 'Modifier coűt de production', - 'Edit Part' => 'Modifier marchandise', - 'Edit Service' => 'Modifier service', - 'Employee' => 'Employé', - 'Expense' => 'Dépenses', - 'Extended' => 'Prix total', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'From' => 'De', - 'Group' => 'Groupe', - 'Image' => 'Image', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Income' => 'Recettes', - 'Individual Items' => 'Composition en marchandises individuelles', - 'Inventory' => 'Inventaire', - 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zéro avant de pouvoir annuler cet assemblage!', - 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zero avant de pouvoir annuler cette pičce!', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Item deleted!' => 'Objet supprimé!', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Items' => 'Objets', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Labor/Overhead' => 'Coűt de production', - 'Leadtime' => 'Délai', - 'Line Total' => 'Total ligne', - 'Link Accounts' => 'Lier comptes', - 'List' => 'Liste', - 'List Price' => 'Prix de revient', - 'Make' => 'Marque', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'Markup' => 'Majoration', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Message' => 'Message', - 'Microfiche' => 'Microfiche', - 'Model' => 'Modčle', - 'Name' => 'Nom', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'Obsolete' => 'Obsolčte', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'On Hand' => 'En Stock / disponible', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'Orphaned' => 'Orphelin', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Parts' => 'Marchandises', - 'Period' => 'Période', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Price' => 'Prix', - 'Pricegroup' => 'Groupe de prix', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'La quantité dépasse le nombre d\'unités en stock', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Quotations' => 'Devis', - 'RFQ' => 'Demande de devis', - 'ROP' => 'Seuil réapprovisionnement', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Invoice' => 'Facture de vente', - 'Sales Invoices' => 'Factures de vente', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select items' => 'Sélectionner éléments', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sell' => 'Vente', - 'Sell Price' => 'Prix de vente', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Serial Number' => 'Numéro de série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Services' => 'Prestations de services', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Short' => 'Court', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Stock' => 'Stock', - 'Stock Assembly' => 'Stock de produits', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Text' => 'Texte', - 'To' => 'Ŕ', - 'Top Level' => 'Description principale', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Updated' => 'Mis ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat', - 'Vendor Invoices' => 'Factures d\'achat', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warehouse' => 'Entrepôt', - 'Weight' => 'Poids', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Year' => 'Année', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'days' => 'jours', - 'sent' => 'envoyé', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_assembly' => 'add_assembly', - 'add_labor_overhead' => 'add_labor_overhead', - 'add_part' => 'add_part', - 'add_service' => 'add_service', - 'assembly_row' => 'assembly_row', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_customer' => 'check_customer', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_vendor' => 'check_vendor', - 'continue' => 'continue', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'customer_row' => 'customer_row', - 'delete' => 'delete', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'edit_assemblyitem' => 'edit_assemblyitem', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'generate_report' => 'generate_report', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'link_part' => 'link_part', - 'list_assemblies' => 'list_assemblies', - 'makemodel_row' => 'makemodel_row', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'parts_subtotal' => 'parts_subtotal', - 'print' => 'print', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'requirements' => 'requirements', - 'requirements_report' => 'requirements_report', - 'restock_assemblies' => 'restock_assemblies', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'stock_assembly' => 'stock_assembly', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_row' => 'vendor_row', - 'ajouter_produit' => 'add_assembly', - 'ajouter_coűt_de_production' => 'add_labor_overhead', - 'ajouter_marchandise' => 'add_part', - 'ajouter_prestation' => 'add_service', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'modifier_produit_fini___transformé' => 'edit_assembly', - 'modifier_marchandise' => 'edit_part', - 'modifier_service' => 'edit_service', - 'enregistrer' => 'save', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/io b/locale/fr/io deleted file mode 100755 index 7917cff1..00000000 --- a/locale/fr/io +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Address' => 'Adresse', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Cc' => 'Copie', - 'City' => 'Ville', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Country' => 'Pays', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Date' => 'Date', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Description' => 'Description', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Extended' => 'Prix total', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'Group' => 'Groupe', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Message' => 'Message', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Price' => 'Prix', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select items' => 'Sélectionner éléments', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Text' => 'Texte', - 'To' => 'Ŕ', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Unit' => 'Unité', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'sent' => 'envoyé', -}; - -$self{subs} = { - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'print' => 'print', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'select_item' => 'select_item', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'continuer' => 'continue', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/ir b/locale/fr/ir deleted file mode 100755 index 2e3114da..00000000 --- a/locale/fr/ir +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Add Vendor Invoice' => 'Établir facture d\'achat', - 'Address' => 'Adresse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!', - 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!', - 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cc' => 'Copie', - 'City' => 'Ville', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Country' => 'Pays', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Currency' => 'Devise', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Edit Vendor Invoice' => 'Modifier facture de fournisseur', - 'Every' => 'Chaque', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Extended' => 'Prix total', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'For' => 'Pour', - 'Group' => 'Groupe', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Internal Notes' => 'Notes internes', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Language' => 'Langue', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => 'Numéro de référence', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Price' => 'Prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Record in' => 'Enregistrer dans', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Schedule' => 'Planification', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select items' => 'Sélectionner éléments', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Source' => 'Source', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Text' => 'Texte', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Yes' => 'Oui', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'ea' => 'ch', - 'for' => 'pour', - 'posted!' => 'enregistré!', - 'sent' => 'envoyé', - 'time(s)' => 'temps', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoice_links' => 'invoice_links', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice', - 'print' => 'print', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'commande_d\'achat' => 'purchase_order', - 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule', - 'planification' => 'schedule', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/is b/locale/fr/is deleted file mode 100755 index 195f9503..00000000 --- a/locale/fr/is +++ /dev/null @@ -1,260 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Address' => 'Adresse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Business' => 'Type d\'affaire', - 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!', - 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!', - 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cc' => 'Copie', - 'City' => 'Ville', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Country' => 'Pays', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Currency' => 'Devise', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Edit Sales Invoice' => 'Modifier facture de vente', - 'Every' => 'Chaque', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Extended' => 'Prix total', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'For' => 'Pour', - 'Group' => 'Groupe', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Internal Notes' => 'Notes internes', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => 'Numéro de référence', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Price' => 'Prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Record in' => 'Enregistrer dans', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Schedule' => 'Planification', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select items' => 'Sélectionner éléments', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Source' => 'Source', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Text' => 'Texte', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Escompte commercial', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Yes' => 'Oui', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'ea' => 'ch', - 'for' => 'pour', - 'posted!' => 'enregistré!', - 'sent' => 'envoyé', - 'time(s)' => 'temps', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoice_links' => 'invoice_links', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post', - 'commande_de_vente' => 'sales_order', - 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule', - 'planification' => 'schedule', - 'expédier_ŕ' => 'ship_to', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/jc b/locale/fr/jc deleted file mode 100755 index 64c073a3..00000000 --- a/locale/fr/jc +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Amount' => 'Montant', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Cost' => 'Coűt', - 'Current' => 'En cours', - 'Date' => 'Date', - 'Date missing!' => 'Date manquante!', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Description' => 'Description', - 'Employee' => 'Employé', - 'From' => 'De', - 'ID' => 'ID', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Month' => 'Mois', - 'Notes' => 'Notes', - 'Open' => 'Ouvert', - 'PDF' => 'PDF', - 'Period' => 'Période', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Save' => 'Imprimer et sauver', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Project Number missing!' => 'Numéro du projet manquant!', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Year' => 'Année', - 'Yes' => 'Oui', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_stores_card' => 'add_stores_card', - 'add_time_card' => 'add_time_card', - 'continue' => 'continue', - 'delete' => 'delete', - 'delete_timecard' => 'delete_timecard', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'jcitems_links' => 'jcitems_links', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_storescard' => 'list_storescard', - 'list_timecard' => 'list_timecard', - 'menubar' => 'menubar', - 'prepare_storescard' => 'prepare_storescard', - 'prepare_timecard' => 'prepare_timecard', - 'print' => 'print', - 'print_and_save' => 'print_and_save', - 'print_and_save_as_new' => 'print_and_save_as_new', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_timecard' => 'print_timecard', - 'resave' => 'resave', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'storescard_footer' => 'storescard_footer', - 'storescard_header' => 'storescard_header', - 'timecard_footer' => 'timecard_footer', - 'timecard_header' => 'timecard_header', - 'update' => 'update', - 'yes' => 'yes', - 'yes_delete_timecard' => 'yes_delete_timecard', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_sauver' => 'print_and_save', - 'enregistrer' => 'save', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/locales.pl b/locale/fr/locales.pl deleted file mode 100755 index 65674c9a..00000000 --- a/locale/fr/locales.pl +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -#!/usr/bin/perl - -require "../../LedgerSMB/locales.pl" diff --git a/locale/fr/login b/locale/fr/login deleted file mode 100755 index 7c47c681..00000000 --- a/locale/fr/login +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Company' => 'Société', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Dataset is newer than version!' => 'Fichier de données plus récent que le logiciel!', - 'Incorrect Dataset version!' => 'Fichier de données incorrect!', - 'Login' => 'Login', - 'Name' => 'Nom', - 'Password' => 'Mot de passe', - 'Upgrading to Version' => 'Mise ŕ jour ŕ la version', - 'Version' => 'Version', - 'You did not enter a name!' => 'Vous n\'avez pas saisi de nom!', - 'done' => 'fait', -}; - -$self{subs} = { - 'login' => 'login', - 'login_screen' => 'login_screen', - 'logout' => 'logout', - 'selectdataset' => 'selectdataset', - 'login' => 'login', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/menu b/locale/fr/menu deleted file mode 100755 index 82209eef..00000000 --- a/locale/fr/menu +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP' => 'Dépenses', - 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles', - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AR' => 'Recettes', - 'AR Aging' => 'Recettes exigibles', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add Account' => 'Ajouter compte', - 'Add Assembly' => 'Ajouter produit', - 'Add Business' => 'Ajouter type d\'affaire', - 'Add Customer' => 'Ajouter client', - 'Add Department' => 'Ajouter service', - 'Add Employee' => 'Ajouter employé', - 'Add GIFI' => 'Ajouter code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Add Group' => 'Ajouter groupe', - 'Add Labor/Overhead' => 'Ajouter coűt de production', - 'Add Language' => 'Ajouter langue', - 'Add Part' => 'Ajouter marchandise', - 'Add Pricegroup' => 'Ajouter groupe de prix', - 'Add Project' => 'Ajouter projet', - 'Add SIC' => 'Ajouter code secteur économique', - 'Add Service' => 'Ajouter prestation', - 'Add Transaction' => 'Saisie d\'écriture', - 'Add Vendor' => 'Ajouter fournisseur', - 'Add Warehouse' => 'Ajouter entrepôt', - 'All Items' => 'Tout objet', - 'Assemblies' => 'Produits finis', - 'Audit Control' => 'Clôture périodique', - 'Backup' => 'Sauvegarder', - 'Balance Sheet' => 'Bilan', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Bin Lists' => 'Liste des emplacements', - 'Cash' => 'Financier', - 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable', - 'Check' => 'Chčque', - 'Components' => 'Composants', - 'Customers' => 'Clients', - 'Defaults' => 'Valeurs par défaut', - 'Departments' => 'Services', - 'Description' => 'Description', - 'Employees' => 'Employés', - 'General Ledger' => 'Grand-livre', - 'Goods & Services' => 'Articles & Prestations', - 'Groups' => 'Groupes', - 'HR' => 'Ressources humaines', - 'HTML Templates' => 'Squelettes HTML', - 'History' => 'Historique', - 'Income Statement' => 'Compte de résultat', - 'Invoice' => 'Facture', - 'LaTeX Templates' => 'Squelettes LaTeX', - 'Labor/Overhead' => 'Coűt de production', - 'Language' => 'Langue', - 'List Accounts' => 'Liste des comptes', - 'List Businesses' => 'Liste types d\'affaire', - 'List Departments' => 'Liste des services', - 'List GIFI' => 'Afficher la liste des codes d\'identification comptable ou fiscale', - 'List Languages' => 'Liste des langues', - 'List Projects' => 'Liste des projets', - 'List SIC' => 'Liste des codes secteur économique', - 'List Warehouses' => 'Liste des entrepôts', - 'Logout' => 'Déconnexion', - 'New Window' => 'Nouvelle fenętre', - 'Non-taxable' => 'Non imposable', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order Entry' => 'Commandes', - 'Outstanding' => 'En retard', - 'POS' => 'Point de vente', - 'POS Invoice' => 'Ticket de caisse', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing Lists' => 'Listes d\'envoi', - 'Parts' => 'Marchandises', - 'Payment' => 'Paiement', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Pick Lists' => 'Liste de sélection', - 'Preferences' => 'Préférences', - 'Pricegroups' => 'Groupes de prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Projects' => 'Projets', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotations' => 'Devis', - 'RFQ' => 'Demande de devis', - 'RFQs' => 'Demandes de devis', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Receipts' => 'Reçus', - 'Receive' => 'Réception', - 'Reconciliation' => 'Rapprochement', - 'Recurring Transactions' => 'Transactions périodiques', - 'Reports' => 'Rapports', - 'SIC' => 'Code secteur économique', - 'Sale' => 'Vente', - 'Sales Invoice' => 'Facture de vente', - 'Sales Invoices' => 'Factures de vente', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Save to File' => 'Enregistrer dans un fichier', - 'Search' => 'Recherche', - 'Send by E-Mail' => 'Envoyer par e-mail', - 'Services' => 'Prestations de services', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Shipping' => 'Expédition', - 'Statement' => 'Relevé', - 'Stock Assembly' => 'Stock de produits', - 'Stylesheet' => 'Feuille de style', - 'System' => 'Systčme', - 'Tax collected' => 'Taxe collectée', - 'Tax paid' => 'Taxe payée', - 'Text Templates' => 'Squelettes texte', - 'Transactions' => 'Mouvements', - 'Transfer' => 'Transfert', - 'Transfer Inventory' => 'Transfert inventaire', - 'Translations' => 'Traductions', - 'Trial Balance' => 'Balance Globale', - 'Type of Business' => 'Type d\'affaire', - 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat', - 'Vendors' => 'Fournisseurs', - 'Version' => 'Version', - 'Warehouses' => 'Entrepôts', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Work Orders' => 'Fiche de traitement', - 'Yearend' => 'Écriture de fin d\'exercice', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'display' => 'display', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'section_menu' => 'section_menu', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/oe b/locale/fr/oe deleted file mode 100755 index 1bd84467..00000000 --- a/locale/fr/oe +++ /dev/null @@ -1,346 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add Exchange Rate' => 'Ajouter taux de change', - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Add Vendor Invoice' => 'Établir facture d\'achat', - 'Address' => 'Adresse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer la commande n°', - 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer le devis n°', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Business' => 'Type d\'affaire', - 'C' => 'C', - 'Cannot delete order!' => 'Impossible de supprimer la commande!', - 'Cannot delete quotation!' => 'Impossible de supprimer le devis!', - 'Cannot save order!' => 'Impossible d\'enregistrer la commande!', - 'Cannot save quotation!' => 'Impossible d\'enregistrer le devis!', - 'Cc' => 'Copie', - 'City' => 'Ville', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Cost' => 'Coűt', - 'Could not save!' => 'Enregistrement impossible!', - 'Could not transfer Inventory!' => 'Impossible de transférer l\'inventaire!', - 'Country' => 'Pays', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Date Received' => 'Date de réception', - 'Date received missing!' => 'Date de réception manquante!', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Done' => 'Fait!', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Edit Purchase Order' => 'Modifier commande d\'achat', - 'Edit Quotation' => 'Modifier devis', - 'Edit Request for Quotation' => 'Modifier demande de devis', - 'Edit Sales Order' => 'Modifier commande de vente', - 'Employee' => 'Employé', - 'Every' => 'Chaque', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Extended' => 'Prix total', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'For' => 'Pour', - 'From' => 'De', - 'Group' => 'Groupe', - 'ID' => 'ID', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Internal Notes' => 'Notes internes', - 'Inventory saved!' => 'Inventaire enregistré!', - 'Inventory transferred!' => 'Inventaire transféré!', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Message' => 'Message', - 'Month' => 'Mois', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nothing entered!' => 'Rien n\'a été saisi!', - 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!', - 'Nothing to transfer!' => 'Rien ŕ transférer!', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'O' => 'O', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Date' => 'Date de commande', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'Order deleted!' => 'Commande supprimée!', - 'Order saved!' => 'Commande enregistrée!', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => 'Numéro de référence', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Period' => 'Période', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Price' => 'Prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Save' => 'Imprimer et sauver', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation ' => 'Devis ', - 'Quotation Date' => 'Date de devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number' => 'Numéro de devis', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Quotation deleted!' => 'Devis effacé!', - 'Quotations' => 'Devis', - 'RFQ' => 'Demande de devis', - 'RFQ ' => 'Demande de devis ', - 'RFQ Number' => 'Numéro de demande de devis', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Receive Merchandise' => 'Réception marchandise', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Request for Quotation' => 'Demande de devis', - 'Request for Quotations' => 'Demandes de devis', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Invoice' => 'Facture de vente', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Sales Orders' => 'Commandes de vente', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Schedule' => 'Planification', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select items' => 'Sélectionner éléments', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship Merchandise' => 'Expédier marchandise', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Shipping Date' => 'Date d\'expédition', - 'Shipping Date missing!' => 'Date d\'expédition manquante!', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Terms' => 'Crédit limité ŕ', - 'Text' => 'Texte', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Escompte commercial', - 'Transfer' => 'Transfert', - 'Transfer Inventory' => 'Transfert inventaire', - 'Transfer to' => 'Transférer vers', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Valid until' => 'Valable jusqu\'au', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warehouse' => 'Entrepôt', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Year' => 'Année', - 'Yes' => 'Oui', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'days' => 'jours', - 'ea' => 'ch', - 'for' => 'pour', - 'sent' => 'envoyé', - 'time(s)' => 'temps', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'backorder_exchangerate' => 'backorder_exchangerate', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'consolidate_orders' => 'consolidate_orders', - 'continue' => 'continue', - 'create_backorder' => 'create_backorder', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'display_ship_receive' => 'display_ship_receive', - 'done' => 'done', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'generate_orders' => 'generate_orders', - 'generate_purchase_orders' => 'generate_purchase_orders', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoice' => 'invoice', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_transfer' => 'list_transfer', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'order_links' => 'order_links', - 'po_orderitems' => 'po_orderitems', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'prepare_order' => 'prepare_order', - 'print' => 'print', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_and_save' => 'print_and_save', - 'print_and_save_as_new' => 'print_and_save_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'quotation_' => 'quotation_', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'rfq' => 'rfq', - 'rfq_' => 'rfq_', - 'sales_invoice' => 'sales_invoice', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'save_exchangerate' => 'save_exchangerate', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'search_transfer' => 'search_transfer', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'select_vendor' => 'select_vendor', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_receive' => 'ship_receive', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'transfer' => 'transfer', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice' => 'vendor_invoice', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'vendor_selected' => 'vendor_selected', - 'yes' => 'yes', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule', - 'fait!' => 'done', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_sauver' => 'print_and_save', - 'commande_d\'achat' => 'purchase_order', - 'devis' => 'quotation', - 'devis_' => 'quotation_', - 'demande_de_devis' => 'rfq', - 'demande_de_devis_' => 'rfq_', - 'facture_de_vente' => 'sales_invoice', - 'commande_de_vente' => 'sales_order', - 'enregistrer' => 'save', - 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new', - 'planification' => 'schedule', - 'expédier_ŕ' => 'ship_to', - 'transfert' => 'transfer', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat' => 'vendor_invoice', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/pe b/locale/fr/pe deleted file mode 100755 index c7b3ff07..00000000 --- a/locale/fr/pe +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Active' => 'Actif', - 'Add' => 'Ajouter', - 'Add Group' => 'Ajouter groupe', - 'Add Pricegroup' => 'Ajouter groupe de prix', - 'Add Project' => 'Ajouter projet', - 'Address' => 'Adresse', - 'All' => 'Tous', - 'Amount' => 'Montant', - 'Assembly' => 'Produit fini', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Description' => 'Description', - 'Description Translations' => 'Description traductions', - 'Detail' => 'Détail', - 'Edit Description Translations' => 'Modifier traductions description', - 'Edit Group' => 'Modifier groupe', - 'Edit Pricegroup' => 'Modifier groupe de prix', - 'Edit Project' => 'Modifier projet', - 'Employee' => 'Employé', - 'Enddate' => 'Date de fin', - 'From' => 'De', - 'Group' => 'Groupe', - 'Group Translations' => 'Grouper traductions', - 'Group deleted!' => 'Groupe effacé!', - 'Group missing!' => 'Groupe absent!', - 'Group saved!' => 'Groupe enregistré!', - 'Groups' => 'Groupes', - 'Income' => 'Recettes', - 'Language' => 'Langue', - 'Languages not defined!' => 'Langues non définis!', - 'Link Accounts' => 'Lier comptes', - 'List Price' => 'Prix de revient', - 'Month' => 'Mois', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!', - 'Number' => 'Numéro', - 'Orphaned' => 'Orphelin', - 'Period' => 'Période', - 'Pricegroup' => 'Groupe de prix', - 'Pricegroup deleted!' => 'Groupe de prix supprimé!', - 'Pricegroup missing!' => 'Groupe de prix manquant!', - 'Pricegroup saved!' => 'Groupe de prix enregistré!', - 'Pricegroups' => 'Groupes de prix', - 'Project' => 'Projet', - 'Project Description Translations' => 'Traductions description de projet', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Project deleted!' => 'Projet supprimé!', - 'Project saved!' => 'Projet enregistré!', - 'Projects' => 'Projets', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Save' => 'Enregistrer', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Sell Price' => 'Prix de vente', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'To' => 'Ŕ', - 'Translation' => 'Traduction', - 'Translation deleted!' => 'Traduction supprimée!', - 'Translations saved!' => 'Traductions enregistrées', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Updated' => 'Mis ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Weight' => 'Poids', - 'Year' => 'Année', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_group' => 'add_group', - 'add_job' => 'add_job', - 'add_pricegroup' => 'add_pricegroup', - 'add_project' => 'add_project', - 'continue' => 'continue', - 'customer_selected' => 'customer_selected', - 'delete' => 'delete', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'edit_translation' => 'edit_translation', - 'generate_sales_orders' => 'generate_sales_orders', - 'jcitems' => 'jcitems', - 'job_footer' => 'job_footer', - 'job_header' => 'job_header', - 'job_report' => 'job_report', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_projects' => 'list_projects', - 'list_stock' => 'list_stock', - 'list_translations' => 'list_translations', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'partsgroup_footer' => 'partsgroup_footer', - 'partsgroup_header' => 'partsgroup_header', - 'partsgroup_report' => 'partsgroup_report', - 'prepare_job' => 'prepare_job', - 'prepare_partsgroup' => 'prepare_partsgroup', - 'prepare_pricegroup' => 'prepare_pricegroup', - 'prepare_project' => 'prepare_project', - 'pricegroup_footer' => 'pricegroup_footer', - 'pricegroup_header' => 'pricegroup_header', - 'pricegroup_report' => 'pricegroup_report', - 'project_footer' => 'project_footer', - 'project_header' => 'project_header', - 'project_jcitems_list' => 'project_jcitems_list', - 'project_report' => 'project_report', - 'project_sales_order' => 'project_sales_order', - 'sales_order_footer' => 'sales_order_footer', - 'sales_order_header' => 'sales_order_header', - 'save' => 'save', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_customer' => 'select_customer', - 'select_name' => 'select_name', - 'stock' => 'stock', - 'translation' => 'translation', - 'translation_footer' => 'translation_footer', - 'translation_header' => 'translation_header', - 'update' => 'update', - 'ajouter_groupe' => 'add_group', - 'ajouter_groupe_de_prix' => 'add_pricegroup', - 'ajouter_projet' => 'add_project', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'enregistrer' => 'save', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/pos b/locale/fr/pos deleted file mode 100755 index 69db8091..00000000 --- a/locale/fr/pos +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Add POS Invoice' => 'Saisie ticket de caisse', - 'Amount' => 'Montant', - 'Business' => 'Type d\'affaire', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Change' => 'Retour monnaie', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Edit POS Invoice' => 'Modifier ticket de caisse', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Extended' => 'Prix total', - 'From' => 'De', - 'Language' => 'Langue', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Month' => 'Mois', - 'Number' => 'Numéro', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Period' => 'Période', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Posted!' => 'Enregistré!', - 'Price' => 'Prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipts' => 'Reçus', - 'Record in' => 'Enregistrer dans', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Screen' => 'Écran', - 'Source' => 'Source', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Escompte commercial', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Year' => 'Année', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'display' => 'display', - 'display_row' => 'display_row', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'lookup_partsgroup' => 'lookup_partsgroup', - 'menubar' => 'menubar', - 'openinvoices' => 'openinvoices', - 'post' => 'post', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'receipts' => 'receipts', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'enregistrer' => 'post', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/ps b/locale/fr/ps deleted file mode 100755 index 7e6e0979..00000000 --- a/locale/fr/ps +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles', - 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard', - 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses', - 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses', - 'AR Aging' => 'Recettes exigibles', - 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard', - 'AR Transaction' => 'Écriture recettes', - 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes', - 'Account' => 'Compte', - 'Account Number' => 'Numéro de compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Accounts' => 'Comptes', - 'Accrual' => 'Accumulation', - 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense', - 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette', - 'Add POS Invoice' => 'Saisie ticket de caisse', - 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat', - 'Add Quotation' => 'Établir devis', - 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis', - 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente', - 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente', - 'Address' => 'Adresse', - 'All Accounts' => 'Afficher tous les comptes', - 'Amount' => 'Montant', - 'Amount Due' => 'Montant dű', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Balance' => 'Solde', - 'Balance Sheet' => 'Bilan', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Billing Address' => 'Adresse de facturation', - 'Bin' => 'Lieu stockage', - 'Bin List' => 'Liste des emplacements', - 'Business' => 'Type d\'affaire', - 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!', - 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer la saisie!', - 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!', - 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!', - 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!', - 'Cash' => 'Financier', - 'Cc' => 'Copie', - 'Change' => 'Retour monnaie', - 'Check' => 'Chčque', - 'City' => 'Ville', - 'Closed' => 'Clôturé', - 'Company Name' => 'Nom de société', - 'Compare to' => 'Comparer ŕ', - 'Confirm!' => 'Confirmer!', - 'Contact' => 'Contact', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Country' => 'Pays', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Credit Limit' => 'Encours autorisé', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Currency' => 'Devise', - 'Current' => 'En cours', - 'Current Earnings' => 'Bénéfice de l\'exercice', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer Number' => 'Numéro de client', - 'Customer missing!' => 'Client manquant!', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Date Paid' => 'Date de paiement', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Decimalplaces' => 'Décimales', - 'Delete' => 'Supprimer', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Delivery Date' => 'Date de livraison', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail Statement to' => 'Message éléctronique ŕ', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'E-mailed' => 'E-mail envoyé', - 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense', - 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette', - 'Edit POS Invoice' => 'Modifier ticket de caisse', - 'Edit Sales Invoice' => 'Modifier facture de vente', - 'Employee' => 'Employé', - 'Every' => 'Chaque', - 'Exch' => 'Change', - 'Exchange Rate' => 'Taux de change', - 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!', - 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!', - 'Extended' => 'Prix total', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'For' => 'Pour', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Group' => 'Groupe', - 'Heading' => 'En-tęte', - 'ID' => 'ID', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Income Statement' => 'Compte de résultat', - 'Internal Notes' => 'Notes internes', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Invoice Date' => 'Date de facturation', - 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!', - 'Invoice Number' => 'Numéro de facture', - 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!', - 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!', - 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Language' => 'Langue', - 'Manager' => 'Gestionnaire', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Method' => 'Méthode', - 'Month' => 'Mois', - 'N/A' => 'Non applicable', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'No.' => 'N°', - 'Non-taxable Purchases' => 'Achats hors taxe', - 'Non-taxable Sales' => 'Ventes hors taxe', - 'Notes' => 'Notes', - 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!', - 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Open' => 'Ouvert', - 'Order' => 'Commande', - 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!', - 'Order Number' => 'Numéro de commande', - 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => 'Numéro de référence', - 'Packing List' => 'Liste d\'envoi', - 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!', - 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!', - 'Paid' => 'Total payé', - 'Part' => 'Marchandise', - 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Period' => 'Période', - 'Phone' => 'Tél.', - 'Pick List' => 'Liste de sélection', - 'Post' => 'Enregistrer', - 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau', - 'Posted!' => 'Enregistré!', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Price' => 'Prix', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer', - 'Printed' => 'Imprimé', - 'Project' => 'Projet', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Project Transactions' => 'Mouvements - Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat', - 'Qty' => 'Qté', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Quotation' => 'Devis', - 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!', - 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!', - 'Recd' => 'Reçu', - 'Receipt' => 'Reçu', - 'Receipts' => 'Reçus', - 'Record in' => 'Enregistrer dans', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Reference' => 'Référence', - 'Remaining' => 'Restant', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Report for' => 'Rapport de', - 'Required by' => 'Requis pour', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.', - 'Sales Order' => 'Commande de vente', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Schedule' => 'Planification', - 'Scheduled' => 'Planifié', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select all' => 'Tout sélectionner', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select items' => 'Sélectionner éléments', - 'Select payment' => 'Sélectionner le payement', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Serial No.' => 'N° série', - 'Service' => 'Prestation de service', - 'Ship' => 'Expédier', - 'Ship to' => 'Expédier ŕ', - 'Ship via' => 'Expédier via', - 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi', - 'Shipping Point' => 'Expéditeur', - 'Source' => 'Source', - 'Standard' => 'Standard', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'State/Province' => 'Région/État', - 'Statement' => 'Relevé', - 'Statement sent to' => 'Relevé envoyé ŕ', - 'Statements sent to printer!' => 'Relevés envoyés ŕ l\'imprimante!', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax Included' => 'Taxe incluse', - 'Tax collected' => 'Taxe collectée', - 'Tax paid' => 'Taxe payée', - 'Text' => 'Texte', - 'Till' => 'Caisse', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Escompte commercial', - 'Transaction' => 'Écriture', - 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!', - 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!', - 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier', - 'Trial Balance' => 'Balance Globale', - 'Unit' => 'Unité', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.', - 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur', - 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?', - 'Work Order' => 'Fiche de traitement', - 'Year' => 'Année', - 'Yes' => 'Oui', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'Zip/Postal Code' => 'Code postal', - 'as at' => 'au', - 'ea' => 'ch', - 'for' => 'pour', - 'for Period' => 'pour la période', - 'posted!' => 'enregistré!', - 'sent' => 'envoyé', - 'time(s)' => 'temps', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'aging' => 'aging', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_form' => 'create_form', - 'create_links' => 'create_links', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'generate_ap_aging' => 'generate_ap_aging', - 'generate_ar_aging' => 'generate_ar_aging', - 'generate_balance_sheet' => 'generate_balance_sheet', - 'generate_income_statement' => 'generate_income_statement', - 'generate_projects' => 'generate_projects', - 'generate_tax_report' => 'generate_tax_report', - 'generate_trial_balance' => 'generate_trial_balance', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoice_links' => 'invoice_links', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_accounts' => 'list_accounts', - 'list_payments' => 'list_payments', - 'lookup_partsgroup' => 'lookup_partsgroup', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'openinvoices' => 'openinvoices', - 'payment_selected' => 'payment_selected', - 'payment_subtotal' => 'payment_subtotal', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_check' => 'print_check', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_receipt' => 'print_receipt', - 'print_transaction' => 'print_transaction', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'receipts' => 'receipts', - 'report' => 'report', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_payment' => 'select_payment', - 'select_project' => 'select_project', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'statement_details' => 'statement_details', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'tax_subtotal' => 'tax_subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction', - 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction', - 'continuer' => 'continue', - 'supprimer' => 'delete', - 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'enregistrer' => 'post', - 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new', - 'imprimer' => 'print', - 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post', - 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_', - 'commande_de_vente' => 'sales_order', - 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule', - 'planification' => 'schedule', - 'tout_sélectionner' => 'select_all', - 'expédier_ŕ' => 'ship_to', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', - 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_', - 'oui' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/pw b/locale/fr/pw deleted file mode 100755 index fde00cae..00000000 --- a/locale/fr/pw +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Continue' => 'Continuer', - 'Password' => 'Mot de passe', - 'Session expired!' => 'Session terminée!', -}; - -$self{subs} = { - 'getpassword' => 'getpassword', - 'continuer' => 'continue', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/rc b/locale/fr/rc deleted file mode 100755 index 3e6dc439..00000000 --- a/locale/fr/rc +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Balance' => 'Solde', - 'Beginning Balance' => 'Solde du départ', - 'Cleared' => 'Lettré', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Current' => 'En cours', - 'Date' => 'Date', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Difference' => 'Différence', - 'Done' => 'Fait!', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'From' => 'De', - 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Month' => 'Mois', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Out of balance!' => 'Non-soldée!', - 'Outstanding' => 'En retard', - 'Period' => 'Période', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'R' => 'R', - 'Reconciliation' => 'Rapprochement', - 'Reconciliation Report' => 'Rapport de rapprochement', - 'Select all' => 'Tout sélectionner', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Source' => 'Source', - 'Statement Balance' => 'Solde relevé de compte', - 'Summary' => 'Résumé', - 'To' => 'Ŕ', - 'Update' => 'Mettre ŕ jour', - 'Year' => 'Année', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'continue' => 'continue', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'done' => 'done', - 'get_payments' => 'get_payments', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'reconciliation' => 'reconciliation', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'update' => 'update', - 'continuer' => 'continue', - 'fait!' => 'done', - 'tout_sélectionner' => 'select_all', - 'mettre_ŕ_jour' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/fr/rp b/locale/fr/rp deleted file mode 100755 index 53ddba95..00000000 --- a/locale/fr/rp +++ /dev/null @@ -1,198 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles', - 'AR Aging' => 'Recettes exigibles', - 'Account' => 'Compte', - 'Account Number' => 'Numéro de compte', - 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité', - 'Accounts' => 'Comptes', - 'Accrual' => 'Accumulation', - 'Address' => 'Adresse', - 'All Accounts' => 'Afficher tous les comptes', - 'Amount' => 'Montant', - 'Apr' => 'Avril', - 'April' => 'Avril', - 'Attachment' => 'Pičce jointe', - 'Aug' => 'Aoűt', - 'August' => 'Aoűt', - 'Balance' => 'Solde', - 'Balance Sheet' => 'Bilan', - 'Bcc' => 'Copie cachée', - 'Cash' => 'Financier', - 'Cc' => 'Copie', - 'Compare to' => 'Comparer ŕ', - 'Continue' => 'Continuer', - 'Copies' => 'Copies', - 'Credit' => 'Crédit', - 'Curr' => 'Dev.', - 'Current' => 'En cours', - 'Current Earnings' => 'Bénéfice de l\'exercice', - 'Customer' => 'Client', - 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!', - 'Date' => 'Date', - 'Debit' => 'Débit', - 'Dec' => 'Déc.', - 'December' => 'Décembre', - 'Decimalplaces' => 'Décimales', - 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée', - 'Department' => 'Service', - 'Description' => 'Description', - 'Detail' => 'Détail', - 'Due Date' => 'Échéance', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail Statement to' => 'Message éléctronique ŕ', - 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!', - 'E-mail message' => 'Message e-mail', - 'Every' => 'Chaque', - 'Feb' => 'Fév.', - 'February' => 'Février', - 'For' => 'Pour', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale', - 'Heading' => 'En-tęte', - 'ID' => 'ID', - 'In-line' => 'En ligne', - 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises', - 'Include Payment' => 'Inclure paiement', - 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état', - 'Income Statement' => 'Compte de résultat', - 'Invoice' => 'Facture', - 'Jan' => 'Jan.', - 'January' => 'Janvier', - 'Jul' => 'Juill.', - 'July' => 'Juillet', - 'Jun' => 'Juin', - 'June' => 'Juin', - 'Language' => 'Langue', - 'Mar' => 'Mars', - 'March' => 'Mars', - 'May' => 'Mai', - 'May ' => 'Mai ', - 'Memo' => 'Mémo', - 'Message' => 'Message', - 'Method' => 'Méthode', - 'Month' => 'Mois', - 'N/A' => 'Non applicable', - 'Next Date' => 'Prochaine date', - 'Non-taxable Purchases' => 'Achats hors taxe', - 'Non-taxable Sales' => 'Ventes hors taxe', - 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!', - 'Nov' => 'Nov.', - 'November' => 'Novembre', - 'Number' => 'Numéro', - 'Oct' => 'Oct.', - 'October' => 'Octobre', - 'Order' => 'Commande', - 'PDF' => 'PDF', - 'Payments' => 'Paiements', - 'Period' => 'Période', - 'Postscript' => 'Postcript', - 'Print' => 'Imprimer', - 'Project' => 'Projet', - 'Project Number' => 'Numéro de projet', - 'Project Transactions' => 'Mouvements - Projet', - 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipts' => 'Reçus', - 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique', - 'Reference' => 'Référence', - 'Repeat' => 'Répéter', - 'Report for' => 'Rapport de', - 'Salesperson' => 'Vendeur', - 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée', - 'Screen' => 'Écran', - 'Select all' => 'Tout sélectionner', - 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous', - 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous', - 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!', - 'Sep' => 'Sept.', - 'September' => 'Septembre', - 'Source' => 'Source', - 'Standard' => 'Standard', - 'Startdate' => 'Date de début', - 'Statement' => 'Relevé', - 'Statement sent to' => 'Relevé envoyé ŕ', - 'Statements sent to printer!' => 'Relevés envoyés ŕ l\'imprimante!', - 'Subject' => 'Objet', - 'Subtotal' => 'Sous total', - 'Summary' => 'Résumé', - 'Tax' => 'Taxe', - 'Tax collected' => 'Taxe collectée', - 'Tax paid' => 'Taxe payée', - 'Till' => 'Caisse', - 'To' => 'Ŕ', - 'Total' => 'Total', - 'Trial Balance' => 'Balance Globale', - 'Vendor' => 'Fournisseur', - 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!', - 'Warning!' => 'Attention!', - 'Year' => 'Année', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!', - 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante', - 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant', - 'as at' => 'au', - 'for' => 'pour', - 'for Period' => 'pour la période', - 'sent' => 'envoyé', - 'time(s)' => 'temps', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'aging' => 'aging', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'generate_ap_aging' => 'generate_ap_aging', - 'generate_ar_aging' => 'generate_ar_aging', - 'generate_balance_sheet' => 'generate_balance_sheet', - 'generate_income_statement' => 'generate_income_statement', - 'generate_projects' => 'generate_projects', - 'generate_tax_report' => 'generate_tax_report', - 'generate_trial_balance' => 'generate_trial_balance', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_accounts' => 'list_accounts', - 'list_payments' => 'list_payments', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'payment_subtotal' => 'payment_subtotal', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print' => 'print', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'report' => 'report', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'send_email' => 'send_email', - 'statement_details' => 'statement_details', - 'tax_subtotal' => 'tax_subtotal', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'continuer' => 'continue', - 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'imprimer' => 'print', - 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule', - 'tout_sélectionner' => 'select_all', -}; - -1; - diff --git a/locale/mo/fr/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo b/locale/mo/fr/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..3c622036 --- /dev/null +++ b/locale/mo/fr/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo diff --git a/locale/mo/fr_BE/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo b/locale/mo/fr_BE/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..cd104134 --- /dev/null +++ b/locale/mo/fr_BE/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo diff --git a/locale/mo/fr_CA/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo b/locale/mo/fr_CA/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..352a0199 --- /dev/null +++ b/locale/mo/fr_CA/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo diff --git a/locale/po/fr.po b/locale/po/fr.po new file mode 100755 index 00000000..d39d54db --- /dev/null +++ b/locale/po/fr.po @@ -0,0 +1,2369 @@ +###################################################################### +# LedgerSMB Small Medium Business Accounting +# Copyright (c) 2003 +# +# French texts: +# +# Author: Sčbastien Brassard <sbrassar.cgocable.ca> +# Oscar Buijten <oscar@elbie.com> +# Wolfgang Sourdeau <wolfgang@contre.com> +# Aguibou KONE <aguibou.kone@rocketmail.com> +# Jens-Ingo Brodesser <jens-ingo@all2all.org> +# Mathieu Chappuis <mathieu.chappuis@nchp.net> +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. +# +####################################################################### + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "A" +msgstr "A" + +msgid "AP" +msgstr "DĂ©penses" + +msgid "AP Aging" +msgstr "DĂ©penses exigibles" + +msgid "AP Outstanding" +msgstr "DĂ©penses en retard" + +msgid "AP Transaction" +msgstr "Écriture dĂ©penses" + +msgid "AP Transactions" +msgstr "Mouvements - DĂ©penses" + +msgid "AR" +msgstr "Recettes" + +msgid "AR Aging" +msgstr "Recettes exigibles" + +msgid "AR Outstanding" +msgstr "Recettes en retard" + +msgid "AR Transaction" +msgstr "Écriture recettes" + +msgid "AR Transactions" +msgstr "Mouvements - Recettes" + +msgid "About" +msgstr "Ă€ propos" + +msgid "Above" +msgstr "En dessus" + +msgid "Access Control" +msgstr "ContrĂ´le 'accès" + +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +msgid "Account Number" +msgstr "NumĂ©ro de compte" + +msgid "Account Number missing!" +msgstr "NumĂ©ro de compte manquant!" + +msgid "Account Type" +msgstr "Type de compte" + +msgid "Account Type missing!" +msgstr "Type de compte manquant!" + +msgid "Account deleted!" +msgstr "Compte supprimĂ©" + +msgid "Account does not exist!" +msgstr "Compte non existant!" + +msgid "Account saved!" +msgstr "Compte enregistrĂ©" + +msgid "Accounting" +msgstr "ComptabilitĂ©" + +msgid "Accounting Menu" +msgstr "Menu de comptabilitĂ©" + +msgid "Accounts" +msgstr "Comptes" + +msgid "Accrual" +msgstr "Accumulation" + +msgid "Activate Audit trail" +msgstr "Activer la journalisation des accès aux Ă©critures clĂ´turĂ©es" + +msgid "Activate Audit trails" +msgstr "Activer la journalisation des accès aux Ă©critures clĂ´turĂ©es" + +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +msgid "Add AP Transaction" +msgstr "Ajouter une dĂ©pense" + +msgid "Add AR Transaction" +msgstr "Ajouter une recette" + +msgid "Add Account" +msgstr "Ajouter compte" + +msgid "Add Assembly" +msgstr "Ajouter produit" + +msgid "Add Business" +msgstr "Ajouter type d'affaire" + +msgid "Add Cash Transfer Transaction" +msgstr "Saisie d'Ă©criture - Virements internes" + +msgid "Add Customer" +msgstr "Ajouter client" + +msgid "Add Deduction" +msgstr "Ajouter prĂ©lèvement" + +msgid "Add Department" +msgstr "Ajouter service" + +msgid "Add Employee" +msgstr "Ajouter employĂ©" + +msgid "Add Exchange Rate" +msgstr "Ajouter taux de change" + +msgid "Add GIFI" +msgstr "Ajouter code d'identification comptable ou fiscale" + +msgid "Add General Ledger Transaction" +msgstr "Ajouter une Ă©criture au grand-livre" + +msgid "Add Group" +msgstr "Ajouter groupe" + +msgid "Add Labor/Overhead" +msgstr "Ajouter coĂ»t de production" + +msgid "Add Language" +msgstr "Ajouter langue" + +msgid "Add POS Invoice" +msgstr "Saisie ticket de caisse" + +msgid "Add Part" +msgstr "Ajouter marchandise" + +msgid "Add Pricegroup" +msgstr "Ajouter groupe de prix" + +msgid "Add Project" +msgstr "Ajouter projet" + +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "Établir commande d'achat" + +msgid "Add Quotation" +msgstr "Établir devis" + +msgid "Add Request for Quotation" +msgstr "Établir demande de devis" + +msgid "Add SIC" +msgstr "Ajouter code secteur Ă©conomique" + +msgid "Add Sales Invoice" +msgstr "Établir facture de vente" + +msgid "Add Sales Order" +msgstr "Établir commande de vente" + +msgid "Add Service" +msgstr "Ajouter prestation" + +msgid "Add Transaction" +msgstr "Saisie d'Ă©criture" + +msgid "Add User" +msgstr "Ajouter utilisateur" + +msgid "Add Vendor" +msgstr "Ajouter fournisseur" + +msgid "Add Vendor Invoice" +msgstr "Établir facture d'achat" + +msgid "Add Warehouse" +msgstr "Ajouter entrepĂ´t" + +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +msgid "Administration" +msgstr "Administration" + +msgid "Administrator" +msgstr "Administrateur" + +msgid "After Deduction" +msgstr "Après prĂ©lèvement" + +msgid "All" +msgstr "Tous" + +msgid "All Accounts" +msgstr "Afficher tous les comptes" + +msgid "All Datasets up to date!" +msgstr "Tous les fichiers de donnĂ©es sont Ă jour!" + +msgid "All Items" +msgstr "Tout objet" + +msgid "Allowances" +msgstr "IndemnitĂ©s" + +msgid "Amount" +msgstr "Montant" + +msgid "Amount Due" +msgstr "Montant dĂ»" + +msgid "Amount missing!" +msgstr "Montant manquant!" + +msgid "Apr" +msgstr "Avril" + +msgid "April" +msgstr "Avril" + +msgid "Are you sure you want to delete Invoice Number" +msgstr "ĂŠtes-vous sĂ»r de vouloir supprimer la facture n°" + +msgid "Are you sure you want to delete Order Number" +msgstr "ĂŠtes vous sĂ»r de vouloir supprimer la commande n°" + +msgid "Are you sure you want to delete Quotation Number" +msgstr "ĂŠtes vous sĂ»r de vouloir supprimer le devis n°" + +msgid "Are you sure you want to delete Transaction" +msgstr "ĂŠtes vous sĂ»r de vouloir effacer la saisie?" + +msgid "Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?" +msgstr "ĂŠtes vous sĂ»r de vouloir enlever les objets sĂ©lectionnĂ©s de la queue?" + +msgid "Assemblies" +msgstr "Produits finis" + +msgid "Assemblies restocked!" +msgstr "Renvoyer produits vers stock!" + +msgid "Assembly" +msgstr "Produit fini" + +msgid "Asset" +msgstr "Actif" + +msgid "Attachment" +msgstr "Pièce jointe" + +msgid "Audit Control" +msgstr "ClĂ´ture pĂ©riodique" + +msgid "Audit trail disabled" +msgstr "Journalisation clĂ´ture desactivĂ©e" + +msgid "Audit trail enabled" +msgstr "Journalisation clĂ´ture activĂ©e" + +msgid "Audit trail removed up to" +msgstr "Annulation de la journalisation des accès aux Ă©critures clĂ´turĂ©es jusqu'au" + +msgid "Audit trails disabled" +msgstr "Journalisation clĂ´ture desactivĂ©e" + +msgid "Audit trails enabled" +msgstr "Journalisation clĂ´ture activĂ©e" + +msgid "Aug" +msgstr "AoĂ»t" + +msgid "August" +msgstr "AoĂ»t" + +msgid "BIC" +msgstr "BIC" + +msgid "BOM" +msgstr "Nomenclature composantes" + +msgid "Backup" +msgstr "Sauvegarder" + +msgid "Backup sent to" +msgstr "Sauvegarde envoyĂ©e Ă " + +msgid "Balance" +msgstr "Solde" + +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Bilan" + +msgid "Based on" +msgstr "BasĂ© sur" + +msgid "Bcc" +msgstr "Copie cachĂ©e" + +msgid "Before Deduction" +msgstr "Avant prĂ©lèvement" + +msgid "Beginning Balance" +msgstr "Solde du dĂ©part" + +msgid "Below" +msgstr "En dessous" + +msgid "Billing Address" +msgstr "Adresse de facturation" + +msgid "Bin" +msgstr "Lieu stockage" + +msgid "Bin List" +msgstr "Liste des emplacements" + +msgid "Bin Lists" +msgstr "Liste des emplacements" + +msgid "Books are open" +msgstr "DĂ©but exercice" + +msgid "Break" +msgstr "Rupture" + +msgid "Business" +msgstr "Type d'affaire" + +msgid "Business Number" +msgstr "NumĂ©ro d'enregistrement sociĂ©tĂ©" + +msgid "Business deleted!" +msgstr "Type d'affaire effacĂ©!" + +msgid "Business saved!" +msgstr "Type d'affaire enregistrĂ©!" + +msgid "C" +msgstr "C" + +msgid "COGS" +msgstr "CoĂ»t des produits vendus" + +msgid "Cannot create Lock!" +msgstr "Impossible de verrouiller le fichier!" + +msgid "Cannot delete account!" +msgstr "Impossible de supprimer le compte!" + +msgid "Cannot delete customer!" +msgstr "Impossible de supprimer le client!" + +msgid "Cannot delete default account!" +msgstr "Impossible de supprimer le compte par dĂ©faut!" + +msgid "Cannot delete invoice!" +msgstr "Impossible de supprimer la facture!" + +msgid "Cannot delete item!" +msgstr "Impossible de supprimer l'objet!" + +msgid "Cannot delete order!" +msgstr "Impossible de supprimer la commande!" + +msgid "Cannot delete quotation!" +msgstr "Impossible de supprimer le devis!" + +msgid "Cannot delete transaction!" +msgstr "Impossible de supprimer la saisie!" + +msgid "Cannot delete vendor!" +msgstr "Impossible de supprimer le fournisseur!" + +msgid "Cannot post Payment!" +msgstr "Impossible d'enregistrer le paiement!" + +msgid "Cannot post Receipt!" +msgstr "Impossible d'enregistrer le reçu!" + +msgid "Cannot post invoice for a closed period!" +msgstr "Impossible d'enregistrer la facture sur un exercice clos!" + +msgid "Cannot post invoice!" +msgstr "Impossible d'enregistrer la facture!" + +msgid "Cannot post payment for a closed period!" +msgstr "Impossible d'enregistrer le paiement sur un exercice clos!" + +msgid "Cannot post transaction for a closed period!" +msgstr "Impossible d'enregistrer l'Ă©criture sur un exercice clos!" + +msgid "Cannot post transaction!" +msgstr "Impossible d'enregistrer l'Ă©criture!" + +msgid "Cannot remove files!" +msgstr "Impossible d'effacer les fichiers!" + +msgid "Cannot save account!" +msgstr "Impossible d'enregistrer le compte!" + +msgid "Cannot save defaults!" +msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par dĂ©faut!" + +msgid "Cannot save order!" +msgstr "Impossible d'enregistrer la commande!" + +msgid "Cannot save preferences!" +msgstr "Impossible d'enregistrer les prĂ©fĂ©rences" + +msgid "Cannot save quotation!" +msgstr "Impossible d'enregistrer le devis!" + +msgid "Cannot set account for more than one of AR, AP or IC" +msgstr "Impossible d'enregistrer le compte simultanĂ©ment en tant que compte de recettes, dĂ©penses ou service" + +msgid "Cannot set multiple options for" +msgstr "Impossible de choisir plusieurs options pour" + +msgid "Cannot stock assemblies!" +msgstr "Impossible de stocker l'assemblage!" + +msgid "Cash" +msgstr "Financier" + +msgid "Cc" +msgstr "Copie" + +msgid "Change" +msgstr "Retour monnaie" + +msgid "Change Admin Password" +msgstr "Modifier mot de passe administrateur" + +msgid "Change Password" +msgstr "Modifier mot de passe" + +msgid "Chart of Accounts" +msgstr "Plan Comptable" + +msgid "Check" +msgstr "Chèque" + +msgid "Check Inventory" +msgstr "Listing chèques" + +msgid "Checks" +msgstr "Chèques" + +msgid "City" +msgstr "Ville" + +msgid "Cleared" +msgstr "LettrĂ©" + +msgid "Click on login name to edit!" +msgstr "Cliquer sur votre identifiant pour editer!" + +msgid "Close Books up to" +msgstr "ClĂ´turer l'exercice jusqu'au" + +msgid "Closed" +msgstr "ClĂ´turĂ©" + +msgid "Code" +msgstr "Code" + +msgid "Code missing!" +msgstr "Code manquant!" + +msgid "Company" +msgstr "SociĂ©tĂ©" + +msgid "Company Name" +msgstr "Nom de sociĂ©tĂ©" + +msgid "Compare to" +msgstr "Comparer Ă " + +msgid "Components" +msgstr "Composants" + +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmer" + +msgid "Confirm!" +msgstr "Confirmer!" + +msgid "Connect to" +msgstr "Connecter Ă " + +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + +msgid "Contra" +msgstr "Contrepartie" + +msgid "Copies" +msgstr "Copies" + +msgid "Copy to COA" +msgstr "Copier dans le plan comptable" + +msgid "Cost" +msgstr "CoĂ»t" + +msgid "Cost Center" +msgstr "AxĂ© coĂ»ts" + +msgid "Could not save pricelist!" +msgstr "Enregistrement de la liste de prix impossible!" + +msgid "Could not save!" +msgstr "Enregistrement impossible!" + +msgid "Could not transfer Inventory!" +msgstr "Impossible de transfĂ©rer l'inventaire!" + +msgid "Country" +msgstr "Pays" + +msgid "Create Chart of Accounts" +msgstr "CrĂ©er le plan comptable" + +msgid "Create Dataset" +msgstr "CrĂ©er fichier de donnĂ©es" + +msgid "Credit" +msgstr "CrĂ©dit" + +msgid "Credit Limit" +msgstr "Encours autorisĂ©" + +msgid "Curr" +msgstr "Dev." + +msgid "Currency" +msgstr "Devise" + +msgid "Current" +msgstr "En cours" + +msgid "Current Earnings" +msgstr "BĂ©nĂ©fice de l'exercice" + +msgid "Customer" +msgstr "Client" + +msgid "Customer History" +msgstr "Historique client" + +msgid "Customer Number" +msgstr "NumĂ©ro de client" + +msgid "Customer deleted!" +msgstr "Client supprimĂ©!" + +msgid "Customer missing!" +msgstr "Client manquant!" + +msgid "Customer not on file!" +msgstr "Client absent du fichier!" + +msgid "Customer saved!" +msgstr "Client enregistrĂ©!" + +msgid "Customers" +msgstr "Clients" + +msgid "DBI not installed!" +msgstr "DBI non installĂ©e!" + +msgid "DOB" +msgstr "Date de naissance" + +msgid "Database" +msgstr "Base de donnĂ©es" + +msgid "Database Administration" +msgstr "GĂ©rer base de donnĂ©es" + +msgid "Database Driver not checked!" +msgstr "Pilotes de base de donnĂ©es non verifiĂ©s!" + +msgid "Database Host" +msgstr "HĂ´te de base de donnĂ©es" + +msgid "Database User missing!" +msgstr "Utilisateur base de donnĂ©es manquant!" + +msgid "Dataset" +msgstr "Fichier de donnĂ©es" + +msgid "Dataset is newer than version!" +msgstr "Fichier de donnĂ©es plus rĂ©cent que le logiciel!" + +msgid "Dataset missing!" +msgstr "Fichier de donnĂ©es manquant!" + +msgid "Dataset updated!" +msgstr "Base de donnĂ©es mise Ă jour!" + +msgid "Date" +msgstr "Date" + +msgid "Date Format" +msgstr "Format de date" + +msgid "Date Paid" +msgstr "Date de paiement" + +msgid "Date Received" +msgstr "Date de rĂ©ception" + +msgid "Date missing!" +msgstr "Date manquante!" + +msgid "Date received missing!" +msgstr "Date de rĂ©ception manquante!" + +msgid "Day" +msgstr "Jour" + +msgid "Days" +msgstr "Jours" + +msgid "Debit" +msgstr "DĂ©bit" + +msgid "Dec" +msgstr "DĂ©c." + +msgid "December" +msgstr "DĂ©cembre" + +msgid "Decimalplaces" +msgstr "DĂ©cimales" + +msgid "Decrease" +msgstr "Diminution" + +msgid "Deduct after" +msgstr "PrĂ©lèver après" + +msgid "Deduction deleted!" +msgstr "PrĂ©lèvement supprimĂ©!" + +msgid "Deduction saved!" +msgstr "PrĂ©lèvement enrĂ©gistrĂ©!" + +msgid "Deductions" +msgstr "PrĂ©lèvements" + +msgid "Default Template" +msgstr "Squelette par defaut" + +msgid "Defaults" +msgstr "Valeurs par dĂ©faut" + +msgid "Defaults saved!" +msgstr "Valeurs par dĂ©faut enrĂ©gistrĂ©es!" + +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +msgid "Delete Account" +msgstr "Supprimer compte" + +msgid "Delete Dataset" +msgstr "Supprimer fichier de donnĂ©es" + +msgid "Delete Schedule" +msgstr "Effacer transaction planifiĂ©e" + +msgid "Deleting a language will also delete the templates for the language" +msgstr "Effacer une langue, implique Ă©galement l'effacement des squelettes correspondants Ă cette langue" + +msgid "Delivery Date" +msgstr "Date de livraison" + +msgid "Department" +msgstr "Service" + +msgid "Department deleted!" +msgstr "Service effacĂ©!" + +msgid "Department saved!" +msgstr "Service enregistrĂ©!" + +msgid "Departments" +msgstr "Services" + +msgid "Deposit" +msgstr "DĂ©pĂ´t" + +msgid "Description" +msgstr "Description" + +msgid "Description Translations" +msgstr "Description traductions" + +msgid "Description missing!" +msgstr "Description manquante!" + +msgid "Detail" +msgstr "DĂ©tail" + +msgid "Difference" +msgstr "DiffĂ©rence" + +msgid "Directory" +msgstr "RĂ©pertoire" + +msgid "Discount" +msgstr "Remise" + +msgid "Done" +msgstr "Fait!" + +msgid "Drawing" +msgstr "Dessin" + +msgid "Driver" +msgstr "Pilote" + +msgid "Dropdown Limit" +msgstr "Limite de dĂ©roulement" + +msgid "Due Date" +msgstr "ÉchĂ©ance" + +msgid "Due Date missing!" +msgstr "Date d'Ă©chĂ©ance manquante!" + +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +msgid "E-mail Statement to" +msgstr "Message Ă©lĂ©ctronique Ă " + +msgid "E-mail address missing!" +msgstr "Adresse e-mail manquante!" + +msgid "E-mail message" +msgstr "Message e-mail" + +msgid "E-mailed" +msgstr "E-mail envoyĂ©" + +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +msgid "Edit AP Transaction" +msgstr "Modifier une dĂ©pense" + +msgid "Edit AR Transaction" +msgstr "Modifier une recette" + +msgid "Edit Account" +msgstr "Modifier le compte" + +msgid "Edit Assembly" +msgstr "Modifier produit fini / transformĂ©" + +msgid "Edit Business" +msgstr "Modifier type d'affaire" + +msgid "Edit Cash Transfer Transaction" +msgstr "Modifier virements internes" + +msgid "Edit Customer" +msgstr "Modifier client" + +msgid "Edit Deduction" +msgstr "Modifier prĂ©lèvement" + +msgid "Edit Department" +msgstr "Modifier service de l'entreprise" + +msgid "Edit Description Translations" +msgstr "Modifier traductions description" + +msgid "Edit Employee" +msgstr "Modifier employĂ©" + +msgid "Edit GIFI" +msgstr "Modifier code d'identification comptable ou fiscale" + +msgid "Edit General Ledger Transaction" +msgstr "Modifier Ă©criture grand-livre" + +msgid "Edit Group" +msgstr "Modifier groupe" + +msgid "Edit Labor/Overhead" +msgstr "Modifier coĂ»t de production" + +msgid "Edit Language" +msgstr "Modifier langue" + +msgid "Edit POS Invoice" +msgstr "Modifier ticket de caisse" + +msgid "Edit Part" +msgstr "Modifier marchandise" + +msgid "Edit Preferences for" +msgstr "Modifier les prĂ©fĂ©rences pour" + +msgid "Edit Pricegroup" +msgstr "Modifier groupe de prix" + +msgid "Edit Project" +msgstr "Modifier projet" + +msgid "Edit Purchase Order" +msgstr "Modifier commande d'achat" + +msgid "Edit Quotation" +msgstr "Modifier devis" + +msgid "Edit Request for Quotation" +msgstr "Modifier demande de devis" + +msgid "Edit SIC" +msgstr "Modifier code de secteur Ă©conomique" + +msgid "Edit Sales Invoice" +msgstr "Modifier facture de vente" + +msgid "Edit Sales Order" +msgstr "Modifier commande de vente" + +msgid "Edit Service" +msgstr "Modifier service" + +msgid "Edit Template" +msgstr "Modifier squelette" + +msgid "Edit User" +msgstr "Modifier utilisateur" + +msgid "Edit Vendor" +msgstr "Modifier fournisseur" + +msgid "Edit Vendor Invoice" +msgstr "Modifier facture de fournisseur" + +msgid "Edit Warehouse" +msgstr "Modifier entrepĂ´t" + +msgid "Employee" +msgstr "EmployĂ©" + +msgid "Employee Name" +msgstr "Nom employĂ©" + +msgid "Employee Number" +msgstr "NumĂ©ro d'employĂ©" + +msgid "Employee deleted!" +msgstr "EmployĂ© effacĂ©!" + +msgid "Employee pays" +msgstr "EmployĂ© pays" + +msgid "Employee saved!" +msgstr "EmployĂ© enregistrĂ©" + +msgid "Employees" +msgstr "EmployĂ©s" + +msgid "Employer" +msgstr "Employeur" + +msgid "Employer pays" +msgstr "Employeur pays" + +msgid "Enddate" +msgstr "Date de fin" + +msgid "Ends" +msgstr "Se termine" + +msgid "Enforce transaction reversal for all dates" +msgstr "Activer la clĂ´ture des Ă©critures pour toutes les dates" + +msgid "Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies" +msgstr "Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies Ă©trangères en 3 lettres sĂ©parĂ©es par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)" + +msgid "Equity" +msgstr "Capital" + +msgid "Every" +msgstr "Chaque" + +msgid "Exch" +msgstr "Change" + +msgid "Exchange Rate" +msgstr "Taux de change" + +msgid "Exchange rate for payment missing!" +msgstr "Taux de change manquant pour le paiement!" + +msgid "Exchange rate missing!" +msgstr "Taux de change manquant!" + +msgid "Existing Datasets" +msgstr "Fichiers de donnĂ©es existants" + +msgid "Expense" +msgstr "DĂ©penses" + +msgid "Expense/Asset" +msgstr "DĂ©penses/actif" + +msgid "Extended" +msgstr "Prix total" + +msgid "FX" +msgstr "Devises" + +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +msgid "Feb" +msgstr "FĂ©v." + +msgid "February" +msgstr "FĂ©vrier" + +msgid "For" +msgstr "Pour" + +msgid "Foreign Exchange Gain" +msgstr "Produit conversion devises" + +msgid "Foreign Exchange Loss" +msgstr "Perte conversion devises" + +msgid "From" +msgstr "De" + +msgid "GIFI" +msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale" + +msgid "GIFI deleted!" +msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale supprimĂ©!" + +msgid "GIFI missing!" +msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale manquant!" + +msgid "GIFI saved!" +msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale enregistrĂ©!" + +msgid "GL" +msgstr "Grand-livre" + +msgid "GL Transaction" +msgstr "Transaction grand-livre" + +msgid "General Ledger" +msgstr "Grand-livre" + +msgid "Goods & Services" +msgstr "Articles & Prestations" + +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +msgid "Group Items" +msgstr "Grouper objets" + +msgid "Group Translations" +msgstr "Grouper traductions" + +msgid "Group deleted!" +msgstr "Groupe effacĂ©!" + +msgid "Group missing!" +msgstr "Groupe absent!" + +msgid "Group saved!" +msgstr "Groupe enregistrĂ©!" + +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" + +msgid "HR" +msgstr "Ressources humaines" + +msgid "HTML Templates" +msgstr "Squelettes HTML" + +msgid "Heading" +msgstr "En-tĂŞte" + +msgid "History" +msgstr "Historique" + +msgid "Home Phone" +msgstr "TĂ©lĂ©phone privĂ©" + +msgid "Host" +msgstr "HĂ´te" + +msgid "Hostname missing!" +msgstr "Nom de l'hĂ´te manquant" + +msgid "IBAN" +msgstr "IBAN" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "Image" +msgstr "Image" + +msgid "In-line" +msgstr "En ligne" + +msgid "Include Exchange Rate Difference" +msgstr "Inclure diffĂ©rence conversion devises" + +msgid "Include Payment" +msgstr "Inclure paiement" + +msgid "Include in Report" +msgstr "Inclure dans l'Ă©tat" + +msgid "Include in drop-down menus" +msgstr "Inclure dans les menus dĂ©roulants" + +msgid "Income" +msgstr "Recettes" + +msgid "Income Statement" +msgstr "Compte de rĂ©sultat" + +msgid "Incorrect Dataset version!" +msgstr "Fichier de donnĂ©es incorrect!" + +msgid "Increase" +msgstr "Augmentation" + +msgid "Individual Items" +msgstr "Composition en marchandises individuelles" + +msgid "Internal Notes" +msgstr "Notes internes" + +msgid "Inventory" +msgstr "Inventaire" + +msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!" +msgstr "La quantitĂ© en stock doit ĂŞtre zĂ©ro avant de pouvoir annuler cet assemblage!" + +msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!" +msgstr "La quantitĂ© en stock doit ĂŞtre zero avant de pouvoir annuler cette pièce!" + +msgid "Inventory saved!" +msgstr "Inventaire enregistrĂ©!" + +msgid "Inventory transferred!" +msgstr "Inventaire transfĂ©rĂ©!" + +msgid "Invoice" +msgstr "Facture" + +msgid "Invoice Date" +msgstr "Date de facturation" + +msgid "Invoice Date missing!" +msgstr "Date de facture manquante!" + +msgid "Invoice Number" +msgstr "NumĂ©ro de facture" + +msgid "Invoice Number missing!" +msgstr "NumĂ©ro de facture manquant!" + +msgid "Invoice deleted!" +msgstr "Facture supprimĂ©e!" + +msgid "Invoices" +msgstr "Factures" + +msgid "Is this a summary account to record" +msgstr "Est-ce que c'est un compte sommaire Ă enregistrer?" + +msgid "Item already on pricelist!" +msgstr "Objet dĂ©jĂ prĂ©sent dans la liste des prix" + +msgid "Item deleted!" +msgstr "Objet supprimĂ©!" + +msgid "Item not on file!" +msgstr "Objet non-listĂ©!" + +msgid "Items" +msgstr "Objets" + +msgid "Jan" +msgstr "Jan." + +msgid "January" +msgstr "Janvier" + +msgid "Jul" +msgstr "Juill." + +msgid "July" +msgstr "Juillet" + +msgid "Jun" +msgstr "Juin" + +msgid "June" +msgstr "Juin" + +msgid "LaTeX Templates" +msgstr "Squelettes LaTeX" + +msgid "Labor/Overhead" +msgstr "CoĂ»t de production" + +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +msgid "Language deleted!" +msgstr "Langue effacĂ©e!" + +msgid "Language saved!" +msgstr "Langue enregistrĂ©e!" + +msgid "Languages" +msgstr "Langues" + +msgid "Languages not defined!" +msgstr "Langues non dĂ©finis!" + +msgid "Last Numbers & Default Accounts" +msgstr "Derniers numĂ©ros et comptes par dĂ©fauts" + +msgid "Leadtime" +msgstr "DĂ©lai" + +msgid "Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection." +msgstr "Laisser \"port\" et \"hĂ´te\" vide, sauf si vous voulez vous connecter Ă distance (par rĂ©seau)" + +msgid "Liability" +msgstr "Passif" + +msgid "Licensed to" +msgstr "Licence Ă " + +msgid "Line Total" +msgstr "Total ligne" + +msgid "Link" +msgstr "Liens" + +msgid "Link Accounts" +msgstr "Lier comptes" + +msgid "List" +msgstr "Liste" + +msgid "List Accounts" +msgstr "Liste des comptes" + +msgid "List Businesses" +msgstr "Liste types d'affaire" + +msgid "List Departments" +msgstr "Liste des services" + +msgid "List GIFI" +msgstr "Afficher la liste des codes d'identification comptable ou fiscale" + +msgid "List Languages" +msgstr "Liste des langues" + +msgid "List Price" +msgstr "Prix de revient" + +msgid "List Projects" +msgstr "Liste des projets" + +msgid "List SIC" +msgstr "Liste des codes secteur Ă©conomique" + +msgid "List Transactions" +msgstr "Afficher Ă©critures" + +msgid "List Warehouses" +msgstr "Liste des entrepĂ´ts" + +msgid "Lock System" +msgstr "Verrouiller le système" + +msgid "Lockfile created!" +msgstr "Verrouillage en place!" + +msgid "Lockfile removed!" +msgstr "Verrouillage enlevĂ©!" + +msgid "Login" +msgstr "Login" + +msgid "Login name missing!" +msgstr "Nom d'utilisateur manquant!" + +msgid "Logout" +msgstr "DĂ©connexion" + +msgid "Make" +msgstr "Marque" + +msgid "Manager" +msgstr "Gestionnaire" + +msgid "Mar" +msgstr "Mars" + +msgid "March" +msgstr "Mars" + +msgid "Marked entries printed!" +msgstr "ÉlĂ©ments marquĂ©s imprimĂ©s!" + +msgid "Markup" +msgstr "Majoration" + +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +msgid "May" +msgstr "Mai" + +msgid "May " +msgstr "Mai " + +msgid "Memo" +msgstr "MĂ©mo" + +msgid "Menu Width" +msgstr "Largeur menu" + +msgid "Message" +msgstr "Message" + +msgid "Method" +msgstr "MĂ©thode" + +msgid "Microfiche" +msgstr "Microfiche" + +msgid "Model" +msgstr "Modèle" + +msgid "Month" +msgstr "Mois" + +msgid "Months" +msgstr "Mois" + +msgid "Multibyte Encoding" +msgstr "Encodage multibyte" + +msgid "N/A" +msgstr "Non applicable" + +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +msgid "Name missing!" +msgstr "Nom manquant!" + +msgid "New Templates" +msgstr "Nouveaux squelettes" + +msgid "New Window" +msgstr "Nouvelle fenĂŞtre" + +msgid "Next" +msgstr "Prochain" + +msgid "Next Date" +msgstr "Prochaine date" + +msgid "No" +msgstr "Non" + +msgid "No Database Drivers available!" +msgstr "Pas de pilote de base de donnĂ©es disponible!" + +msgid "No Dataset selected!" +msgstr "Pas de fichier de donnĂ©es sĂ©lectionnĂ©!" + +msgid "No email address for" +msgstr "Pas d'adresse email pour" + +msgid "No." +msgstr "N°" + +msgid "Non-taxable" +msgstr "Non imposable" + +msgid "Non-taxable Purchases" +msgstr "Achats hors taxe" + +msgid "Non-taxable Sales" +msgstr "Ventes hors taxe" + +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +msgid "Nothing entered!" +msgstr "Rien n'a Ă©tĂ© saisi!" + +msgid "Nothing selected!" +msgstr "Pas de sĂ©lection!" + +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "Rien Ă supprimer" + +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Rien Ă imprimer" + +msgid "Nothing to transfer!" +msgstr "Rien Ă transfĂ©rer!" + +msgid "Nov" +msgstr "Nov." + +msgid "November" +msgstr "Novembre" + +msgid "Number" +msgstr "NumĂ©ro" + +msgid "Number Format" +msgstr "Format des numĂ©ros" + +msgid "Number missing in Row" +msgstr "NumĂ©ro manquant dans ligne" + +msgid "O" +msgstr "O" + +msgid "Obsolete" +msgstr "Obsolète" + +msgid "Oct" +msgstr "Oct." + +msgid "October" +msgstr "Octobre" + +msgid "On Hand" +msgstr "En Stock / disponible" + +msgid "Open" +msgstr "Ouvert" + +msgid "Oracle Database Administration" +msgstr "Administration de base de donnĂ©es Oracle" + +msgid "Order" +msgstr "Commande" + +msgid "Order Date" +msgstr "Date de commande" + +msgid "Order Date missing!" +msgstr "Date de commande manquante!" + +msgid "Order Entry" +msgstr "Commandes" + +msgid "Order Number" +msgstr "NumĂ©ro de commande" + +msgid "Order Number missing!" +msgstr "NumĂ©ro de commande manquant!" + +msgid "Order deleted!" +msgstr "Commande supprimĂ©e!" + +msgid "Order saved!" +msgstr "Commande enregistrĂ©e!" + +msgid "Orphaned" +msgstr "Orphelin" + +msgid "Out of balance transaction!" +msgstr "Écriture non-soldĂ©e!" + +msgid "Out of balance!" +msgstr "Non-soldĂ©e!" + +msgid "Outstanding" +msgstr "En retard" + +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +msgid "PO Number" +msgstr "NumĂ©ro de rĂ©fĂ©rence" + +msgid "POS" +msgstr "Point de vente" + +msgid "POS Invoice" +msgstr "Ticket de caisse" + +msgid "Packing List" +msgstr "Liste d'envoi" + +msgid "Packing List Date missing!" +msgstr "La liste d'envoi n'a pas de date!" + +msgid "Packing List Number missing!" +msgstr "Le numĂ©ro de la liste d'envoi est manquant!" + +msgid "Packing Lists" +msgstr "Listes d'envoi" + +msgid "Paid" +msgstr "Total payĂ©" + +msgid "Part" +msgstr "Marchandise" + +msgid "Partnumber" +msgstr "NumĂ©ro de marchandise" + +msgid "Parts" +msgstr "Marchandises" + +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +msgid "Password changed!" +msgstr "Mot de passe modifiĂ©!" + +msgid "Password does not match!" +msgstr "Mot de passe incorrect!" + +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Mots de passes non-identiques" + +msgid "Payables" +msgstr "Ă€ payer" + +msgid "Payment" +msgstr "Paiement" + +msgid "Payment date missing!" +msgstr "Date de paiement manquante!" + +msgid "Payment posted!" +msgstr "Paiement enregistrĂ©!" + +msgid "Payments" +msgstr "Paiements" + +msgid "Payroll Deduction" +msgstr "PrĂ©lèvement salaire" + +msgid "Period" +msgstr "PĂ©riode" + +msgid "Pg Database Administration" +msgstr "Administration base de donnĂ©es PostgreSQL" + +msgid "PgPP Database Administration" +msgstr "Administration base de donnĂ©es PgPP" + +msgid "Phone" +msgstr "TĂ©l." + +msgid "Pick List" +msgstr "Liste de sĂ©lection" + +msgid "Pick Lists" +msgstr "Liste de sĂ©lection" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Port missing!" +msgstr "Port manquant!" + +msgid "Post" +msgstr "Enregistrer" + +msgid "Post as new" +msgstr "Enregistrer comme nouveau" + +msgid "Posted!" +msgstr "EnregistrĂ©!" + +msgid "Posting" +msgstr "Enregistrement" + +msgid "Postscript" +msgstr "Postcript" + +msgid "Preferences" +msgstr "PrĂ©fĂ©rences" + +msgid "Preferences saved!" +msgstr "PrĂ©fĂ©rences enregistrĂ©es!" + +msgid "Prepayment" +msgstr "Paiement Ă l'avance" + +msgid "Price" +msgstr "Prix" + +msgid "Pricegroup" +msgstr "Groupe de prix" + +msgid "Pricegroup deleted!" +msgstr "Groupe de prix supprimĂ©!" + +msgid "Pricegroup missing!" +msgstr "Groupe de prix manquant!" + +msgid "Pricegroup saved!" +msgstr "Groupe de prix enregistrĂ©!" + +msgid "Pricegroups" +msgstr "Groupes de prix" + +msgid "Pricelist" +msgstr "Liste de prix" + +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + +msgid "Print and Post" +msgstr "Imprimer et imputer" + +msgid "Print and Save" +msgstr "Imprimer et sauver" + +msgid "Printed" +msgstr "ImprimĂ©" + +msgid "Printer" +msgstr "Imprimante" + +msgid "Printing" +msgstr "Impression" + +msgid "Printing ... " +msgstr "Impression en cours ... " + +msgid "Process Transactions" +msgstr "Traiter transactions" + +msgid "Profit Center" +msgstr "AxĂ© profit" + +msgid "Project" +msgstr "Projet" + +msgid "Project Description Translations" +msgstr "Traductions description de projet" + +msgid "Project Number" +msgstr "NumĂ©ro de projet" + +msgid "Project Number missing!" +msgstr "NumĂ©ro du projet manquant!" + +msgid "Project Transactions" +msgstr "Mouvements - Projet" + +msgid "Project deleted!" +msgstr "Projet supprimĂ©!" + +msgid "Project not on file!" +msgstr "Projet absent du fichier!" + +msgid "Project saved!" +msgstr "Projet enregistrĂ©!" + +msgid "Projects" +msgstr "Projets" + +msgid "Purchase Order" +msgstr "Commande d'achat" + +msgid "Purchase Order Number" +msgstr "NumĂ©ro de commande" + +msgid "Purchase Orders" +msgstr "Commandes d'achat" + +msgid "Qty" +msgstr "QtĂ©" + +msgid "Quantity exceeds available units to stock!" +msgstr "La quantitĂ© dĂ©passe le nombre d'unitĂ©s en stock" + +msgid "Quarter" +msgstr "Trimestre" + +msgid "Quotation" +msgstr "Devis" + +msgid "Quotation " +msgstr "Devis " + +msgid "Quotation Date" +msgstr "Date de devis" + +msgid "Quotation Date missing!" +msgstr "Date de devis manqante!" + +msgid "Quotation Number" +msgstr "NumĂ©ro de devis" + +msgid "Quotation Number missing!" +msgstr "NumĂ©ro de devis manquant!" + +msgid "Quotation deleted!" +msgstr "Devis effacĂ©!" + +msgid "Quotations" +msgstr "Devis" + +msgid "R" +msgstr "R" + +msgid "RFQ" +msgstr "Demande de devis" + +msgid "RFQ " +msgstr "Demande de devis " + +msgid "RFQ Number" +msgstr "NumĂ©ro de demande de devis" + +msgid "RFQs" +msgstr "Demandes de devis" + +msgid "ROP" +msgstr "Seuil rĂ©approvisionnement" + +msgid "Rate" +msgstr "Taux" + +msgid "Rate missing!" +msgstr "Taux manquant!" + +msgid "Recd" +msgstr "Reçu" + +msgid "Receipt" +msgstr "Reçu" + +msgid "Receipt posted!" +msgstr "Reçu enregistrĂ©!" + +msgid "Receipts" +msgstr "Reçus" + +msgid "Receivables" +msgstr "Ă€ recevoir" + +msgid "Receive" +msgstr "RĂ©ception" + +msgid "Receive Merchandise" +msgstr "RĂ©ception marchandise" + +msgid "Reconciliation" +msgstr "Rapprochement" + +msgid "Reconciliation Report" +msgstr "Rapport de rapprochement" + +msgid "Record in" +msgstr "Enregistrer dans" + +msgid "Recurring Transaction" +msgstr "Transaction pĂ©riodique" + +msgid "Recurring Transactions" +msgstr "Transactions pĂ©riodiques" + +msgid "Reference" +msgstr "RĂ©fĂ©rence" + +msgid "Remaining" +msgstr "Restant" + +msgid "Remove" +msgstr "Effacer" + +msgid "Remove Audit trail up to" +msgstr "Annuler la journalisation des accès aux Ă©critures clĂ´turĂ©es jusqu'au" + +msgid "Remove Audit trails up to" +msgstr "Annuler la journalisation des accès aux Ă©critures clĂ´turĂ©es jusqu'au" + +msgid "Removed spoolfiles!" +msgstr "File d'attente impression effacĂ©e!" + +msgid "Removing marked entries from queue ..." +msgstr "Suppression des Ă©lĂ©ments sĂ©lectionnĂ©s de la file d'attente ..." + +msgid "Repeat" +msgstr "RĂ©pĂ©ter" + +msgid "Report for" +msgstr "Rapport de" + +msgid "Reports" +msgstr "Rapports" + +msgid "Request for Quotation" +msgstr "Demande de devis" + +msgid "Request for Quotations" +msgstr "Demandes de devis" + +msgid "Required by" +msgstr "Requis pour" + +msgid "Retained Earnings" +msgstr "ÉxcĂ©dents non distribuĂ©s" + +msgid "Role" +msgstr "RĂ´le" + +msgid "S" +msgstr "S" + +msgid "SIC" +msgstr "Code secteur Ă©conomique" + +msgid "SIC deleted!" +msgstr "Code secteur Ă©conomique effacĂ©!" + +msgid "SIC saved!" +msgstr "Code secteur Ă©conomique enregistrĂ©!" + +msgid "SKU" +msgstr "SKU" + +msgid "SSN" +msgstr "NumĂ©ro sĂ©curitĂ© sociale" + +msgid "Sale" +msgstr "Vente" + +msgid "Sales" +msgstr "Ventes" + +msgid "Sales Invoice" +msgstr "Facture de vente" + +msgid "Sales Invoice " +msgstr "Facture de vente " + +msgid "Sales Invoice." +msgstr "Facture de vente." + +msgid "Sales Invoices" +msgstr "Factures de vente" + +msgid "Sales Order" +msgstr "Commande de vente" + +msgid "Sales Order Number" +msgstr "NumĂ©ro de commande de vente" + +msgid "Sales Orders" +msgstr "Commandes de vente" + +msgid "Sales Quotation Number" +msgstr "NumĂ©ro de devis de vente" + +msgid "Salesperson" +msgstr "Vendeur" + +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +msgid "Save Pricelist" +msgstr "Enregistrer la liste de prix" + +msgid "Save Schedule" +msgstr "Enregistrer transaction planifiĂ©e" + +msgid "Save as new" +msgstr "Enregistrer comme nouveau" + +msgid "Save to File" +msgstr "Enregistrer dans un fichier" + +msgid "Saving" +msgstr "Enregistrement" + +msgid "Schedule" +msgstr "Planification" + +msgid "Scheduled" +msgstr "PlanifiĂ©" + +msgid "Screen" +msgstr "Écran" + +msgid "Search" +msgstr "Recherche" + +msgid "Select" +msgstr "SĂ©lectionner" + +msgid "Select all" +msgstr "Tout sĂ©lectionner" + +msgid "Select from one of the items below" +msgstr "SĂ©lectionner un des objets ci-dessous" + +msgid "Select from one of the names below" +msgstr "SĂ©lectionner un des noms ci-dessous" + +msgid "Select from one of the projects below" +msgstr "SĂ©lectionner un des projets ci-dessous" + +msgid "Select items" +msgstr "SĂ©lectionner Ă©lĂ©ments" + +msgid "Select payment" +msgstr "SĂ©lectionner le payement" + +msgid "Select postscript or PDF!" +msgstr "SĂ©lectionner Postscript ou PDF!" + +msgid "Select txt, postscript or PDF!" +msgstr "SĂ©lectionner Txt, Postscript ou PDF!" + +msgid "Sell" +msgstr "Vente" + +msgid "Sell Price" +msgstr "Prix de vente" + +msgid "Send by E-Mail" +msgstr "Envoyer par e-mail" + +msgid "Sending" +msgstr "Envoyer" + +msgid "Sep" +msgstr "Sept." + +msgid "September" +msgstr "Septembre" + +msgid "Serial No." +msgstr "N° sĂ©rie" + +msgid "Serial Number" +msgstr "NumĂ©ro de sĂ©rie" + +msgid "Service" +msgstr "Prestation de service" + +msgid "Services" +msgstr "Prestations de services" + +msgid "Session Timeout" +msgstr "Fin de session" + +msgid "Session expired!" +msgstr "Session terminĂ©e!" + +msgid "Setup Templates" +msgstr "Configuration des squelettes" + +msgid "Ship" +msgstr "ExpĂ©dier" + +msgid "Ship Merchandise" +msgstr "ExpĂ©dier marchandise" + +msgid "Ship to" +msgstr "ExpĂ©dier Ă " + +msgid "Ship via" +msgstr "ExpĂ©dier via" + +msgid "Shipping" +msgstr "ExpĂ©dition" + +msgid "Shipping Address" +msgstr "Adresse d'envoi" + +msgid "Shipping Date" +msgstr "Date d'expĂ©dition" + +msgid "Shipping Date missing!" +msgstr "Date d'expĂ©dition manquante!" + +msgid "Shipping Point" +msgstr "ExpĂ©diteur" + +msgid "Short" +msgstr "Court" + +msgid "Signature" +msgstr "Signature" + +msgid "Source" +msgstr "Source" + +msgid "Spoolfile" +msgstr "Fichier file d'attente impression" + +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +msgid "Standard Industrial Codes" +msgstr "Code secteur Ă©conomique" + +msgid "Startdate" +msgstr "Date de dĂ©but" + +msgid "State" +msgstr "Etat" + +msgid "State/Province" +msgstr "RĂ©gion/État" + +msgid "Statement" +msgstr "RelevĂ©" + +msgid "Statement Balance" +msgstr "Solde relevĂ© de compte" + +msgid "Statement sent to" +msgstr "RelevĂ© envoyĂ© Ă " + +msgid "Statements sent to printer!" +msgstr "RelevĂ©s envoyĂ©s Ă l'imprimante!" + +msgid "Stock" +msgstr "Stock" + +msgid "Stock Assembly" +msgstr "Stock de produits" + +msgid "Stylesheet" +msgstr "Feuille de style" + +msgid "Sub-contract GIFI" +msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale - Sous-traitance" + +msgid "Subject" +msgstr "Objet" + +msgid "Subtotal" +msgstr "Sous total" + +msgid "Summary" +msgstr "RĂ©sumĂ©" + +msgid "Supervisor" +msgstr "Chef de service" + +msgid "System" +msgstr "Système" + +msgid "System Defaults" +msgstr "PrĂ©fĂ©rences système" + +msgid "Tax" +msgstr "Taxe" + +msgid "Tax Accounts" +msgstr "Comptes de taxe" + +msgid "Tax Included" +msgstr "Taxe incluse" + +msgid "Tax Number" +msgstr "NumĂ©ro de TVA" + +msgid "Tax Number / SSN" +msgstr "NumĂ©ro de TVA / SĂ©curitĂ© Sociale" + +msgid "Tax collected" +msgstr "Taxe collectĂ©e" + +msgid "Tax paid" +msgstr "Taxe payĂ©e" + +msgid "Taxable" +msgstr "Imposable" + +msgid "Template saved!" +msgstr "Squelette enregistrĂ©!" + +msgid "Templates" +msgstr "Squelettes" + +msgid "Terms" +msgstr "CrĂ©dit limitĂ© Ă " + +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +msgid "Text Templates" +msgstr "Squelettes texte" + +msgid "The following Datasets are not in use and can be deleted" +msgstr "Les fichiers de donnĂ©es suivants ne sont pas utilisĂ©s et peuvent ĂŞtre supprimĂ©s." + +msgid "The following Datasets need to be updated" +msgstr "Les fichiers de donnĂ©es suivants doivent ĂŞtre mis Ă jour" + +msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!" +msgstr "Ceci est un test prĂ©liminaire des sources existantes. Aucune modification Ă ce stade!" + +msgid "Till" +msgstr "Caisse" + +msgid "Times" +msgstr "Temps" + +msgid "To" +msgstr "Ă€" + +msgid "To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name." +msgstr "Pour ajouter un utilisateur Ă un groupe, editer un \"nom\", changer le \"login\" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les mĂŞmes donnĂ©es sera enregistrĂ© avec le nouveau \"login\"." + +msgid "Top Level" +msgstr "Description principale" + +msgid "Total" +msgstr "Total" + +msgid "Trade Discount" +msgstr "Escompte commercial" + +msgid "Transaction" +msgstr "Écriture" + +msgid "Transaction Date missing!" +msgstr "Date d'Ă©criture manquante!" + +msgid "Transaction deleted!" +msgstr "Écriture supprimĂ©e!" + +msgid "Transaction posted!" +msgstr "Écriture enregistrĂ©e!" + +msgid "Transaction reversal enforced for all dates" +msgstr "Inversion des Ă©critures exĂ©cutĂ©e pour toutes les dates" + +msgid "Transaction reversal enforced up to" +msgstr "Inversion des Ă©critures exĂ©cutĂ©e jusqu'au" + +msgid "Transactions" +msgstr "Mouvements" + +msgid "Transfer" +msgstr "Transfert" + +msgid "Transfer Inventory" +msgstr "Transfert inventaire" + +msgid "Transfer to" +msgstr "TransfĂ©rer vers" + +msgid "Translation" +msgstr "Traduction" + +msgid "Translation deleted!" +msgstr "Traduction supprimĂ©e!" + +msgid "Translation not on file!" +msgstr "Pas de traduction dans le fichier" + +msgid "Translations" +msgstr "Traductions" + +msgid "Translations saved!" +msgstr "Traductions enregistrĂ©es" + +msgid "Trial Balance" +msgstr "Balance Globale" + +msgid "Type of Business" +msgstr "Type d'affaire" + +msgid "Unit" +msgstr "UnitĂ©" + +msgid "Unit of measure" +msgstr "UnitĂ© de mesure" + +msgid "Unlock System" +msgstr "DĂ©verrouiller le système" + +msgid "Update" +msgstr "Mettre Ă jour" + +msgid "Update Dataset" +msgstr "Mise Ă jour de la base de donnĂ©es" + +msgid "Updated" +msgstr "Mis Ă jour" + +msgid "Upgrading to Version" +msgstr "Mise Ă jour Ă la version" + +msgid "Use Templates" +msgstr "Utiliser les squelettes" + +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +msgid "User deleted!" +msgstr "Utilisateur supprimĂ©!" + +msgid "User saved!" +msgstr "Utilisateur enregistrĂ©!" + +msgid "Valid until" +msgstr "Valable jusqu'au" + +msgid "Vendor" +msgstr "Fournisseur" + +msgid "Vendor History" +msgstr "Historique fournisseurs" + +msgid "Vendor Invoice" +msgstr "Facture d'achat" + +msgid "Vendor Invoice " +msgstr "Facture d'achat " + +msgid "Vendor Invoice." +msgstr "Facture d'achat." + +msgid "Vendor Invoices" +msgstr "Factures d'achat" + +msgid "Vendor Number" +msgstr "NumĂ©ro de fournisseur" + +msgid "Vendor deleted!" +msgstr "Fournisseur supprimĂ©!" + +msgid "Vendor missing!" +msgstr "Fournisseur manquant!" + +msgid "Vendor not on file!" +msgstr "Fournisseur absent du fichier!" + +msgid "Vendor saved!" +msgstr "Fournisseur enregistrĂ©!" + +msgid "Vendors" +msgstr "Fournisseurs" + +msgid "Version" +msgstr "Version" + +msgid "Warehouse" +msgstr "EntrepĂ´t" + +msgid "Warehouse deleted!" +msgstr "EntrepĂ´t supprimĂ©" + +msgid "Warehouse saved!" +msgstr "EntrepĂ´t enregistrĂ©" + +msgid "Warehouses" +msgstr "EntrepĂ´ts" + +msgid "Warning!" +msgstr "Attention!" + +msgid "Week" +msgstr "Semaine" + +msgid "Weeks" +msgstr "Semaines" + +msgid "Weight" +msgstr "Poids" + +msgid "Weight Unit" +msgstr "UnitĂ© de poids" + +msgid "What type of item is this?" +msgstr "De quel type est cet objet?" + +msgid "Work Order" +msgstr "Fiche de traitement" + +msgid "Work Orders" +msgstr "Fiche de traitement" + +msgid "Work Phone" +msgstr "TĂ©lĂ©phone travail" + +msgid "Year" +msgstr "AnnĂ©e" + +msgid "Yearend" +msgstr "Écriture de fin d'exercice" + +msgid "Yearend date missing!" +msgstr "Écriture de fin d'exercice - date manquante" + +msgid "Yearend posted!" +msgstr "Écriture de fin d'exercice enregistrĂ©e" + +msgid "Yearend posting failed!" +msgstr "Échec enregistrement Ă©criture fin d'exercice!" + +msgid "Years" +msgstr "AnnĂ©es" + +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +msgid "You are logged out" +msgstr "Vous ĂŞtes dĂ©connectĂ©!" + +msgid "You are posting an existing transaction!" +msgstr "Vous enregistrez une transaction existante!" + +msgid "You are printing and posting an existing transaction!" +msgstr "Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!" + +msgid "You are printing and saving an existing order" +msgstr "Vous imprimez et enregistrez une commande existante!" + +msgid "You are printing and saving an existing quotation" +msgstr "Vous imprimez et enregistrez un devis existant!" + +msgid "You are saving an existing order" +msgstr "Vous enregistrez une commande existante" + +msgid "You are saving an existing quotation" +msgstr "Vous enregistrez un devis existant" + +msgid "You did not enter a name!" +msgstr "Vous n'avez pas saisi de nom!" + +msgid "You must enter a host and port for local and remote connections!" +msgstr "Vous devez saisir un \"hĂ´te\" et un \"port\" pour les connexions distantes!" + +msgid "Zip/Postal Code" +msgstr "Code postal" + +msgid "account cannot be set to any other type of account" +msgstr "compte ne peut pas ĂŞtre changĂ© vers un autre type de compte" + +msgid "as at" +msgstr "au" + +msgid "days" +msgstr "jours" + +msgid "does not exist" +msgstr "n'existe pas!" + +msgid "done" +msgstr "fait" + +msgid "ea" +msgstr "ch" + +msgid "failed" +msgstr "Ă©chec" + +msgid "for" +msgstr "pour" + +msgid "for Period" +msgstr "pour la pĂ©riode" + +msgid "is already a member!" +msgstr "est dĂ©jĂ un membre!" + +msgid "localhost" +msgstr "hĂ´te local" + +msgid "locked!" +msgstr "verrouillĂ©!" + +msgid "posted!" +msgstr "enregistrĂ©!" + +msgid "sent" +msgstr "envoyĂ©" + +msgid "successfully created!" +msgstr "crĂ©Ă© avec succès" + +msgid "successfully deleted!" +msgstr "supprimĂ© avec succès" + +msgid "time(s)" +msgstr "temps" + +msgid "website" +msgstr "site web" + diff --git a/locale/po/fr_BE.po b/locale/po/fr_BE.po new file mode 100755 index 00000000..2ef8bda2 --- /dev/null +++ b/locale/po/fr_BE.po @@ -0,0 +1,2796 @@ +###################################################################### +# LedgerSMB Small Medium Business Accounting +# Copyright (c) 2003 +# +# French texts: +# +# Author: Sčbastien Brassard <sbrassar.cgocable.ca> +# Oscar Buijten <oscar@elbie.com> +# Wolfgang Sourdeau <wolfgang@contre.com> +# Aguibou KONE <aguibou.kone@rocketmail.com> +# Jens-Ingo Brodesser <jens-ingo@all2all.org> +# Mathieu Chappuis <mathieu.chappuis@nchp.net> +# Olivier Cornet <ocornet@biz.tiscali.be> +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. +# +####################################################################### + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "A" +msgstr "A" + +msgid "AP" +msgstr "DĂ©penses" + +msgid "AP Aging" +msgstr "DĂ©penses exigibles" + +msgid "AP Outstanding" +msgstr "DĂ©penses en retard" + +msgid "AP Transaction" +msgstr "Écriture dĂ©penses" + +msgid "AP Transactions" +msgstr "Mouvements - DĂ©penses" + +msgid "AR" +msgstr "Recettes" + +msgid "AR Aging" +msgstr "Recettes exigibles" + +msgid "AR Outstanding" +msgstr "Recettes en retard" + +msgid "AR Transaction" +msgstr "Écriture recettes" + +msgid "AR Transactions" +msgstr "Mouvements - Recettes" + +msgid "AR/AP" +msgstr "Recettes/DĂ©penses" + +msgid "About" +msgstr "Ă€ propos" + +msgid "Above" +msgstr "En dessus" + +msgid "Access Control" +msgstr "ContrĂ´le d'accès" + +msgid "Access Denied!" +msgstr "Accès interdit!" + +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +msgid "Account Number" +msgstr "NumĂ©ro de compte" + +msgid "Account Number missing!" +msgstr "NumĂ©ro de compte manquant!" + +msgid "Account Type" +msgstr "Type de compte" + +msgid "Account Type missing!" +msgstr "Type de compte manquant!" + +msgid "Account deleted!" +msgstr "Compte supprimĂ©" + +msgid "Account does not exist!" +msgstr "Compte non existant!" + +msgid "Account saved!" +msgstr "Compte enregistrĂ©" + +msgid "Accounting" +msgstr "ComptabilitĂ©" + +msgid "Accounting Menu" +msgstr "Menu de comptabilitĂ©" + +msgid "Accounts" +msgstr "Comptes" + +msgid "Accrual" +msgstr "Accumulation" + +msgid "Activate Audit trail" +msgstr "Activer la journalisation des accès aux Ă©critures clĂ´turĂ©es" + +msgid "Activate Audit trails" +msgstr "Activer la journalisation des accès aux Ă©critures clĂ´turĂ©es" + +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +msgid "Add AP Transaction" +msgstr "Ajouter une dĂ©pense" + +msgid "Add AR Transaction" +msgstr "Ajouter une recette" + +msgid "Add Account" +msgstr "Ajouter compte" + +msgid "Add Assembly" +msgstr "Ajouter produit" + +msgid "Add Business" +msgstr "Ajouter type d'affaire" + +msgid "Add Cash Transfer Transaction" +msgstr "Saisie d'Ă©criture - Virements internes" + +msgid "Add Customer" +msgstr "Ajouter client" + +msgid "Add Deduction" +msgstr "Ajouter prĂ©lèvement" + +msgid "Add Department" +msgstr "Ajouter service" + +msgid "Add Employee" +msgstr "Ajouter employĂ©" + +msgid "Add Exchange Rate" +msgstr "Ajouter taux de change" + +msgid "Add GIFI" +msgstr "Ajouter code d'identification comptable ou fiscale" + +msgid "Add General Ledger Transaction" +msgstr "Ajouter une Ă©criture au grand-livre" + +msgid "Add Group" +msgstr "Ajouter groupe" + +msgid "Add Job" +msgstr "Ajouter travail" + +msgid "Add Labor/Overhead" +msgstr "Ajouter coĂ»t de production" + +msgid "Add Language" +msgstr "Ajouter langue" + +msgid "Add POS Invoice" +msgstr "Saisie ticket de caisse" + +msgid "Add Part" +msgstr "Ajouter marchandise" + +msgid "Add Pricegroup" +msgstr "Ajouter groupe de prix" + +msgid "Add Project" +msgstr "Ajouter projet" + +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "Établir commande d'achat" + +msgid "Add Quotation" +msgstr "Établir devis" + +msgid "Add Request for Quotation" +msgstr "Établir demande de devis" + +msgid "Add SIC" +msgstr "Ajouter code secteur Ă©conomique" + +msgid "Add Sales Invoice" +msgstr "Établir facture de vente" + +msgid "Add Sales Order" +msgstr "Établir commande de vente" + +msgid "Add Service" +msgstr "Ajouter prestation" + +msgid "Add Stores Card" +msgstr "Ajouter fiche magasin" + +msgid "Add Time Card" +msgstr "Ajouter fiche de travail" + +msgid "Add Transaction" +msgstr "Saisie d'Ă©criture" + +msgid "Add User" +msgstr "Ajouter utilisateur" + +msgid "Add Vendor" +msgstr "Ajouter fournisseur" + +msgid "Add Vendor Invoice" +msgstr "Établir facture d'achat" + +msgid "Add Warehouse" +msgstr "Ajouter entrepĂ´t" + +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +msgid "Administration" +msgstr "Administration" + +msgid "Administrator" +msgstr "Administrateur" + +msgid "After Deduction" +msgstr "Après prĂ©lèvement" + +msgid "Aged" +msgstr "Ă‚gĂ©" + +msgid "Aged Overdue" +msgstr "Ă‚gĂ© en retard" + +msgid "All" +msgstr "Tous" + +msgid "All Accounts" +msgstr "Afficher tous les comptes" + +msgid "All Datasets up to date!" +msgstr "Tous les fichiers de donnĂ©es sont Ă jour!" + +msgid "All Items" +msgstr "Tout objet" + +msgid "Allocated" +msgstr "AttribuĂ©" + +msgid "Allowances" +msgstr "IndemnitĂ©s" + +msgid "Amount" +msgstr "Montant" + +msgid "Amount Due" +msgstr "Montant dĂ»" + +msgid "Amount missing!" +msgstr "Montant manquant!" + +msgid "Apr" +msgstr "Avril" + +msgid "April" +msgstr "Avril" + +msgid "Are you sure you want to delete Invoice Number" +msgstr "ĂŠtes-vous sĂ»r de vouloir supprimer la facture n°" + +msgid "Are you sure you want to delete Order Number" +msgstr "ĂŠtes vous sĂ»r de vouloir supprimer la commande n°" + +msgid "Are you sure you want to delete Quotation Number" +msgstr "ĂŠtes vous sĂ»r de vouloir supprimer le devis n°" + +msgid "Are you sure you want to delete Transaction" +msgstr "ĂŠtes vous sĂ»r de vouloir effacer la saisie?" + +msgid "Are you sure you want to delete time card for" +msgstr "ĂŠtes-vous sĂ»r de vouloir supprimer la fiche de travail pour" + +msgid "Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?" +msgstr "ĂŠtes vous sĂ»r de vouloir enlever les objets sĂ©lectionnĂ©s de la queue?" + +msgid "As of" +msgstr "Au" + +msgid "Assemblies" +msgstr "Produits finis" + +msgid "Assemblies restocked!" +msgstr "Renvoyer produits vers stock!" + +msgid "Assembly" +msgstr "Produit fini" + +msgid "Assembly stocked!" +msgstr "Produit stockĂ©!" + +msgid "Asset" +msgstr "Actif" + +msgid "Attachment" +msgstr "Pièce jointe" + +msgid "Audit Control" +msgstr "ClĂ´ture pĂ©riodique" + +msgid "Audit trail disabled" +msgstr "Journalisation clĂ´ture desactivĂ©e" + +msgid "Audit trail enabled" +msgstr "Journalisation clĂ´ture activĂ©e" + +msgid "Audit trail removed up to" +msgstr "Annulation de la journalisation des accès aux Ă©critures clĂ´turĂ©es jusqu'au" + +msgid "Audit trails disabled" +msgstr "Journalisation clĂ´ture desactivĂ©e" + +msgid "Audit trails enabled" +msgstr "Journalisation clĂ´ture activĂ©e" + +msgid "Aug" +msgstr "AoĂ»t" + +msgid "August" +msgstr "AoĂ»t" + +msgid "Average Cost" +msgstr "CoĂ»t moyen" + +msgid "Avg Cost" +msgstr "CoĂ»t moy." + +msgid "BIC" +msgstr "BIC" + +msgid "BOM" +msgstr "Nomenclature composantes" + +msgid "Backup" +msgstr "Sauvegarder" + +msgid "Backup sent to" +msgstr "Sauvegarde envoyĂ©e Ă " + +msgid "Balance" +msgstr "Solde" + +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Bilan" + +msgid "Based on" +msgstr "BasĂ© sur" + +msgid "Batch Printing" +msgstr "Impression en masse" + +msgid "Bcc" +msgstr "Copie cachĂ©e" + +msgid "Before Deduction" +msgstr "Avant prĂ©lèvement" + +msgid "Beginning Balance" +msgstr "Solde du dĂ©part" + +msgid "Below" +msgstr "En dessous" + +msgid "Billing Address" +msgstr "Adresse de facturation" + +msgid "Bin" +msgstr "Lieu stockage" + +msgid "Bin List" +msgstr "Liste des emplacements" + +msgid "Bin Lists" +msgstr "Liste des emplacements" + +msgid "Books are open" +msgstr "DĂ©but exercice" + +msgid "Break" +msgstr "Rupture" + +msgid "Business" +msgstr "Type d'affaire" + +msgid "Business Number" +msgstr "NumĂ©ro d'enregistrement sociĂ©tĂ©" + +msgid "Business deleted!" +msgstr "Type d'affaire effacĂ©!" + +msgid "Business saved!" +msgstr "Type d'affaire enregistrĂ©!" + +msgid "C" +msgstr "C" + +msgid "COGS" +msgstr "CoĂ»t des produits vendus" + +msgid "COGS account does not exist!" +msgstr "Compte des coĂ»ts des produits vendus inexistant!" + +msgid "Cannot add stores card for a completed job!" +msgstr "Impossible d'enregistrer une fiche de magasin liĂ©e Ă un travail accompli!" + +msgid "Cannot add time card for a completed job!" +msgstr "Impossible d'enregistrer une fiche de travail liĂ©e Ă un travail accompli!" + +msgid "Cannot change stores card for a completed job!" +msgstr "Impossible de modifier une fiche de magasin liĂ©e Ă un travail accompli!" + +msgid "Cannot change time card for a completed job!" +msgstr "Impossible de modifier une fiche de travail liĂ©e Ă un travail accompli!" + +msgid "Cannot create Assembly" +msgstr "Impossible de crĂ©er le produit" + +msgid "Cannot create Labor" +msgstr "Impossible de crĂ©er le coĂ»t de production" + +msgid "Cannot create Lock!" +msgstr "Impossible de verrouiller le fichier!" + +msgid "Cannot create Part" +msgstr "Impossible de crĂ©er la marchandise" + +msgid "Cannot create Service" +msgstr "Impossible de crĂ©er la prestation" + +msgid "Cannot delete account!" +msgstr "Impossible de supprimer le compte!" + +msgid "Cannot delete customer!" +msgstr "Impossible de supprimer le client!" + +msgid "Cannot delete default account!" +msgstr "Impossible de supprimer le compte par dĂ©faut!" + +msgid "Cannot delete invoice!" +msgstr "Impossible de supprimer la facture!" + +msgid "Cannot delete item!" +msgstr "Impossible de supprimer l'objet!" + +msgid "Cannot delete order!" +msgstr "Impossible de supprimer la commande!" + +msgid "Cannot delete quotation!" +msgstr "Impossible de supprimer le devis!" + +msgid "Cannot delete time card!" +msgstr "Impossbile d'effacer la fiche de travail!" + +msgid "Cannot delete transaction!" +msgstr "Impossible de supprimer la saisie!" + +msgid "Cannot delete vendor!" +msgstr "Impossible de supprimer le fournisseur!" + +msgid "Cannot post Payment!" +msgstr "Impossible d'enregistrer le paiement!" + +msgid "Cannot post Receipt!" +msgstr "Impossible d'enregistrer le reçu!" + +msgid "Cannot post invoice for a closed period!" +msgstr "Impossible d'enregistrer la facture sur un exercice clos!" + +msgid "Cannot post invoice!" +msgstr "Impossible d'enregistrer la facture!" + +msgid "Cannot post payment for a closed period!" +msgstr "Impossible d'enregistrer le paiement sur un exercice clos!" + +msgid "Cannot post transaction for a closed period!" +msgstr "Impossible d'enregistrer l'Ă©criture sur un exercice clos!" + +msgid "Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!" +msgstr "Impossible d'enregistrer la transaction avec un dĂ©bit et crĂ©dit pour le mĂŞme compte!" + +msgid "Cannot post transaction!" +msgstr "Impossible d'enregistrer l'Ă©criture!" + +msgid "Cannot remove files!" +msgstr "Impossible d'effacer les fichiers!" + +msgid "Cannot save account!" +msgstr "Impossible d'enregistrer le compte!" + +msgid "Cannot save defaults!" +msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par dĂ©faut!" + +msgid "Cannot save order!" +msgstr "Impossible d'enregistrer la commande!" + +msgid "Cannot save preferences!" +msgstr "Impossible d'enregistrer les prĂ©fĂ©rences" + +msgid "Cannot save quotation!" +msgstr "Impossible d'enregistrer le devis!" + +msgid "Cannot save stores card for a closed period!" +msgstr "Impossible d'enregister une fiche de magasin sur un exercice clos!" + +msgid "Cannot save stores card!" +msgstr "Impossible d'enregistrer la fiche de magasin!" + +msgid "Cannot save time card for a closed period!" +msgstr "Impossible d'enregister une fiche de travail sur un exercice clos!" + +msgid "Cannot save time card!" +msgstr "Impossible d'enregistrer la fiche de travail!" + +msgid "Cannot set account for more than one of AR, AP or IC" +msgstr "Impossible d'enregistrer le compte simultanĂ©ment en tant que compte de recettes, dĂ©penses ou service" + +msgid "Cannot set multiple options for" +msgstr "Impossible de choisir plusieurs options pour" + +msgid "Cannot set multiple options for Item" +msgstr "Impossible de sĂ©lectionner des options multiples pour l'objet" + +msgid "Cannot stock Assembly!" +msgstr "Impossible de stocker le produit fini!" + +msgid "Cannot stock assemblies!" +msgstr "Impossible de stocker l'assemblage!" + +msgid "Cash" +msgstr "Financier" + +msgid "Cc" +msgstr "Copie" + +msgid "Change" +msgstr "Retour monnaie" + +msgid "Change Admin Password" +msgstr "Modifier mot de passe administrateur" + +msgid "Change Password" +msgstr "Modifier mot de passe" + +msgid "Chargeable" +msgstr "Ă€ facturer" + +msgid "Chart of Accounts" +msgstr "Plan Comptable" + +msgid "Check" +msgstr "Chèque" + +msgid "Check Inventory" +msgstr "Listing chèques" + +msgid "Checks" +msgstr "Chèques" + +msgid "City" +msgstr "Ville" + +msgid "Cleared" +msgstr "LettrĂ©" + +msgid "Click on login name to edit!" +msgstr "Cliquer sur votre identifiant pour editer!" + +msgid "Clocked" +msgstr "PointĂ©" + +msgid "Close Books up to" +msgstr "ClĂ´turer l'exercice jusqu'au" + +msgid "Closed" +msgstr "ClĂ´turĂ©" + +msgid "Code" +msgstr "Code" + +msgid "Code missing!" +msgstr "Code manquant!" + +msgid "Company" +msgstr "SociĂ©tĂ©" + +msgid "Company Name" +msgstr "Nom de sociĂ©tĂ©" + +msgid "Compare to" +msgstr "Comparer Ă " + +msgid "Completed" +msgstr "TerminĂ©" + +msgid "Components" +msgstr "Composants" + +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmer" + +msgid "Confirm!" +msgstr "Confirmer!" + +msgid "Connect to" +msgstr "Connecter Ă " + +msgid "Consolidate Orders" +msgstr "Consolider commandes" + +msgid "Consolidate Purchase Orders" +msgstr "Consolider commandes d'achats" + +msgid "Consolidate Sales Orders" +msgstr "Consilder commandes de ventes" + +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + +msgid "Contra" +msgstr "Contrepartie" + +msgid "Copies" +msgstr "Copies" + +msgid "Copy to COA" +msgstr "Copier dans le plan comptable" + +msgid "Cost" +msgstr "CoĂ»t" + +msgid "Cost Center" +msgstr "AxĂ© coĂ»ts" + +msgid "Could not save pricelist!" +msgstr "Enregistrement de la liste de prix impossible!" + +msgid "Could not save!" +msgstr "Enregistrement impossible!" + +msgid "Could not transfer Inventory!" +msgstr "Impossible de transfĂ©rer l'inventaire!" + +msgid "Country" +msgstr "Pays" + +msgid "Create Chart of Accounts" +msgstr "CrĂ©er le plan comptable" + +msgid "Create Dataset" +msgstr "CrĂ©er fichier de donnĂ©es" + +msgid "Credit" +msgstr "CrĂ©dit" + +msgid "Credit Limit" +msgstr "Encours autorisĂ©" + +msgid "Curr" +msgstr "Dev." + +msgid "Currency" +msgstr "Devise" + +msgid "Current" +msgstr "En cours" + +msgid "Current Earnings" +msgstr "BĂ©nĂ©fice de l'exercice" + +msgid "Customer" +msgstr "Client" + +msgid "Customer History" +msgstr "Historique client" + +msgid "Customer Number" +msgstr "NumĂ©ro de client" + +msgid "Customer deleted!" +msgstr "Client supprimĂ©!" + +msgid "Customer missing!" +msgstr "Client manquant!" + +msgid "Customer not on file!" +msgstr "Client absent du fichier!" + +msgid "Customer saved!" +msgstr "Client enregistrĂ©!" + +msgid "Customers" +msgstr "Clients" + +msgid "DBA" +msgstr "DBA" + +msgid "DBI not installed!" +msgstr "DBI non installĂ©e!" + +msgid "DOB" +msgstr "Date de naissance" + +msgid "Database" +msgstr "Base de donnĂ©es" + +msgid "Database Administration" +msgstr "GĂ©rer base de donnĂ©es" + +msgid "Database Driver not checked!" +msgstr "Pilotes de base de donnĂ©es non verifiĂ©s!" + +msgid "Database Host" +msgstr "HĂ´te de base de donnĂ©es" + +msgid "Database User missing!" +msgstr "Utilisateur base de donnĂ©es manquant!" + +msgid "Dataset" +msgstr "Fichier de donnĂ©es" + +msgid "Dataset is newer than version!" +msgstr "Fichier de donnĂ©es plus rĂ©cent que le logiciel!" + +msgid "Dataset missing!" +msgstr "Fichier de donnĂ©es manquant!" + +msgid "Dataset updated!" +msgstr "Base de donnĂ©es mise Ă jour!" + +msgid "Date" +msgstr "Date" + +msgid "Date Format" +msgstr "Format de date" + +msgid "Date Paid" +msgstr "Date de paiement" + +msgid "Date Received" +msgstr "Date de rĂ©ception" + +msgid "Date missing!" +msgstr "Date manquante!" + +msgid "Date received missing!" +msgstr "Date de rĂ©ception manquante!" + +msgid "Date worked" +msgstr "Date de travail" + +msgid "Day" +msgstr "Jour" + +msgid "Day(s)" +msgstr "Jour(s)" + +msgid "Days" +msgstr "Jours" + +msgid "Debit" +msgstr "DĂ©bit" + +msgid "Dec" +msgstr "DĂ©c." + +msgid "December" +msgstr "DĂ©cembre" + +msgid "Decimalplaces" +msgstr "DĂ©cimales" + +msgid "Decrease" +msgstr "Diminution" + +msgid "Deduct after" +msgstr "PrĂ©lèver après" + +msgid "Deduction deleted!" +msgstr "PrĂ©lèvement supprimĂ©!" + +msgid "Deduction saved!" +msgstr "PrĂ©lèvement enrĂ©gistrĂ©!" + +msgid "Deductions" +msgstr "PrĂ©lèvements" + +msgid "Default Template" +msgstr "Squelette par defaut" + +msgid "Defaults" +msgstr "Valeurs par dĂ©faut" + +msgid "Defaults saved!" +msgstr "Valeurs par dĂ©faut enrĂ©gistrĂ©es!" + +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +msgid "Delete Account" +msgstr "Supprimer compte" + +msgid "Delete Dataset" +msgstr "Supprimer fichier de donnĂ©es" + +msgid "Delete Schedule" +msgstr "Effacer transaction planifiĂ©e" + +msgid "Deleting a language will also delete the templates for the language" +msgstr "Effacer une langue, implique Ă©galement l'effacement des squelettes correspondants Ă cette langue" + +msgid "Delivery Date" +msgstr "Date de livraison" + +msgid "Department" +msgstr "Service" + +msgid "Department deleted!" +msgstr "Service effacĂ©!" + +msgid "Department saved!" +msgstr "Service enregistrĂ©!" + +msgid "Departments" +msgstr "Services" + +msgid "Deposit" +msgstr "DĂ©pĂ´t" + +msgid "Description" +msgstr "Description" + +msgid "Description Translations" +msgstr "Description traductions" + +msgid "Description missing!" +msgstr "Description manquante!" + +msgid "Detail" +msgstr "DĂ©tail" + +msgid "Difference" +msgstr "DiffĂ©rence" + +msgid "Directory" +msgstr "RĂ©pertoire" + +msgid "Discount" +msgstr "Remise" + +msgid "Done" +msgstr "Fait!" + +msgid "Drawing" +msgstr "Dessin" + +msgid "Driver" +msgstr "Pilote" + +msgid "Dropdown Limit" +msgstr "Limite de dĂ©roulement" + +msgid "Due Date" +msgstr "ÉchĂ©ance" + +msgid "Due Date missing!" +msgstr "Date d'Ă©chĂ©ance manquante!" + +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +msgid "E-mail Statement to" +msgstr "Message Ă©lĂ©ctronique Ă " + +msgid "E-mail address missing!" +msgstr "Adresse e-mail manquante!" + +msgid "E-mail message" +msgstr "Message e-mail" + +msgid "E-mailed" +msgstr "E-mail envoyĂ©" + +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +msgid "Edit AP Transaction" +msgstr "Modifier une dĂ©pense" + +msgid "Edit AR Transaction" +msgstr "Modifier une recette" + +msgid "Edit Account" +msgstr "Modifier le compte" + +msgid "Edit Assembly" +msgstr "Modifier produit fini / transformĂ©" + +msgid "Edit Business" +msgstr "Modifier type d'affaire" + +msgid "Edit Cash Transfer Transaction" +msgstr "Modifier virements internes" + +msgid "Edit Customer" +msgstr "Modifier client" + +msgid "Edit Deduction" +msgstr "Modifier prĂ©lèvement" + +msgid "Edit Department" +msgstr "Modifier service de l'entreprise" + +msgid "Edit Description Translations" +msgstr "Modifier traductions description" + +msgid "Edit Employee" +msgstr "Modifier employĂ©" + +msgid "Edit GIFI" +msgstr "Modifier code d'identification comptable ou fiscale" + +msgid "Edit General Ledger Transaction" +msgstr "Modifier Ă©criture grand-livre" + +msgid "Edit Group" +msgstr "Modifier groupe" + +msgid "Edit Job" +msgstr "Modifier travail" + +msgid "Edit Labor/Overhead" +msgstr "Modifier coĂ»t de production" + +msgid "Edit Language" +msgstr "Modifier langue" + +msgid "Edit POS Invoice" +msgstr "Modifier ticket de caisse" + +msgid "Edit Part" +msgstr "Modifier marchandise" + +msgid "Edit Preferences for" +msgstr "Modifier les prĂ©fĂ©rences pour" + +msgid "Edit Pricegroup" +msgstr "Modifier groupe de prix" + +msgid "Edit Project" +msgstr "Modifier projet" + +msgid "Edit Purchase Order" +msgstr "Modifier commande d'achat" + +msgid "Edit Quotation" +msgstr "Modifier devis" + +msgid "Edit Request for Quotation" +msgstr "Modifier demande de devis" + +msgid "Edit SIC" +msgstr "Modifier code de secteur Ă©conomique" + +msgid "Edit Sales Invoice" +msgstr "Modifier facture de vente" + +msgid "Edit Sales Order" +msgstr "Modifier commande de vente" + +msgid "Edit Service" +msgstr "Modifier service" + +msgid "Edit Template" +msgstr "Modifier squelette" + +msgid "Edit Time Card" +msgstr "Modifier fiche de travail" + +msgid "Edit User" +msgstr "Modifier utilisateur" + +msgid "Edit Vendor" +msgstr "Modifier fournisseur" + +msgid "Edit Vendor Invoice" +msgstr "Modifier facture de fournisseur" + +msgid "Edit Warehouse" +msgstr "Modifier entrepĂ´t" + +msgid "Employee" +msgstr "EmployĂ©" + +msgid "Employee Name" +msgstr "Nom employĂ©" + +msgid "Employee Number" +msgstr "NumĂ©ro d'employĂ©" + +msgid "Employee deleted!" +msgstr "EmployĂ© effacĂ©!" + +msgid "Employee pays" +msgstr "EmployĂ© pays" + +msgid "Employee saved!" +msgstr "EmployĂ© enregistrĂ©" + +msgid "Employees" +msgstr "EmployĂ©s" + +msgid "Employer" +msgstr "Employeur" + +msgid "Employer pays" +msgstr "Employeur pays" + +msgid "Enddate" +msgstr "Date de fin" + +msgid "Ends" +msgstr "Se termine" + +msgid "Enforce transaction reversal for all dates" +msgstr "Activer la clĂ´ture des Ă©critures pour toutes les dates" + +msgid "Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies" +msgstr "Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies Ă©trangères en 3 lettres sĂ©parĂ©es par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)" + +msgid "Equity" +msgstr "Capital" + +msgid "Every" +msgstr "Chaque" + +msgid "Exch" +msgstr "Change" + +msgid "Exchange Rate" +msgstr "Taux de change" + +msgid "Exchange rate for payment missing!" +msgstr "Taux de change manquant pour le paiement!" + +msgid "Exchange rate missing!" +msgstr "Taux de change manquant!" + +msgid "Exempt age <" +msgstr "Exempter âge <" + +msgid "Existing Datasets" +msgstr "Fichiers de donnĂ©es existants" + +msgid "Expense" +msgstr "DĂ©penses" + +msgid "Expense account does not exist!" +msgstr "Compte de dĂ©penses inexistant!" + +msgid "Expense/Asset" +msgstr "DĂ©penses/actif" + +msgid "Extended" +msgstr "Prix total" + +msgid "FX" +msgstr "Devises" + +msgid "Failed to save order!" +msgstr "Impossible d'enregister la commande!" + +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +msgid "Feb" +msgstr "FĂ©v." + +msgid "February" +msgstr "FĂ©vrier" + +msgid "For" +msgstr "Pour" + +msgid "Foreign Exchange Gain" +msgstr "Produit conversion devises" + +msgid "Foreign Exchange Loss" +msgstr "Perte conversion devises" + +msgid "Friday" +msgstr "Vendredi" + +msgid "From" +msgstr "De" + +msgid "From Warehouse" +msgstr "Du entrepĂ´t" + +msgid "GIFI" +msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale" + +msgid "GIFI deleted!" +msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale supprimĂ©!" + +msgid "GIFI missing!" +msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale manquant!" + +msgid "GIFI saved!" +msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale enregistrĂ©!" + +msgid "GL" +msgstr "Grand-livre" + +msgid "GL Reference Number" +msgstr "NumĂ©ro de rĂ©f. Grand-livre" + +msgid "GL Transaction" +msgstr "Transaction grand-livre" + +msgid "General Ledger" +msgstr "Grand-livre" + +msgid "Generate" +msgstr "GĂ©nĂ©rer" + +msgid "Generate Orders" +msgstr "GĂ©nĂ©rer commandes" + +msgid "Generate Purchase Orders" +msgstr "GĂ©nĂ©rer commandes d'achat" + +msgid "Generate Purchase Orders from Sales Order" +msgstr "GĂ©nĂ©rer commandes d'achat d'une commande de vente" + +msgid "Generate Sales Order" +msgstr "GĂ©nĂ©rer commandes de vente" + +msgid "Generate Sales Order from Purchase Orders" +msgstr "GĂ©nĂ©rer commandes de vente d'une commande d'achat" + +msgid "Generate Sales Orders" +msgstr "GĂ©nĂ©rer commandes de ventes" + +msgid "Goods & Services" +msgstr "Articles & Prestations" + +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +msgid "Group Items" +msgstr "Grouper objets" + +msgid "Group Translations" +msgstr "Grouper traductions" + +msgid "Group deleted!" +msgstr "Groupe effacĂ©!" + +msgid "Group missing!" +msgstr "Groupe absent!" + +msgid "Group saved!" +msgstr "Groupe enregistrĂ©!" + +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" + +msgid "HR" +msgstr "Ressources humaines" + +msgid "HTML Templates" +msgstr "Squelettes HTML" + +msgid "Heading" +msgstr "En-tĂŞte" + +msgid "History" +msgstr "Historique" + +msgid "Home Phone" +msgstr "TĂ©lĂ©phone privĂ©" + +msgid "Host" +msgstr "HĂ´te" + +msgid "Hostname missing!" +msgstr "Nom de l'hĂ´te manquant" + +msgid "IBAN" +msgstr "IBAN" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "Image" +msgstr "Image" + +msgid "In-line" +msgstr "En ligne" + +msgid "Inactive" +msgstr "Inactive" + +msgid "Include Exchange Rate Difference" +msgstr "Inclure diffĂ©rence conversion devises" + +msgid "Include Payment" +msgstr "Inclure paiement" + +msgid "Include in Report" +msgstr "Inclure dans l'Ă©tat" + +msgid "Include in drop-down menus" +msgstr "Inclure dans les menus dĂ©roulants" + +msgid "Income" +msgstr "Recettes" + +msgid "Income Statement" +msgstr "Compte de rĂ©sultat" + +msgid "Income account does not exist!" +msgstr "Compte de recettes inexistant!" + +msgid "Incorrect Dataset version!" +msgstr "Fichier de donnĂ©es incorrect!" + +msgid "Increase" +msgstr "Augmentation" + +msgid "Individual Items" +msgstr "Composition en marchandises individuelles" + +msgid "Internal Notes" +msgstr "Notes internes" + +msgid "Inventory" +msgstr "Inventaire" + +msgid "Inventory account does not exist!" +msgstr "Compte de stock inexistant!" + +msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!" +msgstr "La quantitĂ© en stock doit ĂŞtre zĂ©ro avant de pouvoir annuler cet assemblage!" + +msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!" +msgstr "La quantitĂ© en stock doit ĂŞtre zero avant de pouvoir annuler cette pièce!" + +msgid "Inventory saved!" +msgstr "Inventaire enregistrĂ©!" + +msgid "Inventory transferred!" +msgstr "Inventaire transfĂ©rĂ©!" + +msgid "Invoice" +msgstr "Facture" + +msgid "Invoice Date" +msgstr "Date de facturation" + +msgid "Invoice Date missing!" +msgstr "Date de facture manquante!" + +msgid "Invoice Number" +msgstr "NumĂ©ro de facture" + +msgid "Invoice Number missing!" +msgstr "NumĂ©ro de facture manquant!" + +msgid "Invoice deleted!" +msgstr "Facture supprimĂ©e!" + +msgid "Invoices" +msgstr "Factures" + +msgid "Is this a summary account to record" +msgstr "Est-ce que c'est un compte sommaire Ă enregistrer?" + +msgid "Item" +msgstr "Article" + +msgid "Item already on pricelist!" +msgstr "Objet dĂ©jĂ prĂ©sent dans la liste des prix" + +msgid "Item deleted!" +msgstr "Objet supprimĂ©!" + +msgid "Item not on file!" +msgstr "Objet non-listĂ©!" + +msgid "Items" +msgstr "Objets" + +msgid "Jan" +msgstr "Jan." + +msgid "January" +msgstr "Janvier" + +msgid "Job" +msgstr "Travail" + +msgid "Job Description" +msgstr "Description travail" + +msgid "Job Name" +msgstr "Nom de travail" + +msgid "Job Number" +msgstr "NumĂ©ro de travail" + +msgid "Job Number missing!" +msgstr "NumĂ©ro de travail manquant!" + +msgid "Job deleted!" +msgstr "Travail effacĂ©!" + +msgid "Job saved!" +msgstr "Travail enregistrĂ©!" + +msgid "Jobs" +msgstr "Travaux" + +msgid "Jul" +msgstr "Juill." + +msgid "July" +msgstr "Juillet" + +msgid "Jun" +msgstr "Juin" + +msgid "June" +msgstr "Juin" + +msgid "LaTeX Templates" +msgstr "Squelettes LaTeX" + +msgid "Labor Code" +msgstr "Compte prestation" + +msgid "Labor Code missing!" +msgstr "Compte prestation manquant!" + +msgid "Labor/Overhead" +msgstr "CoĂ»t de production" + +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +msgid "Language deleted!" +msgstr "Langue effacĂ©e!" + +msgid "Language saved!" +msgstr "Langue enregistrĂ©e!" + +msgid "Languages" +msgstr "Langues" + +msgid "Languages not defined!" +msgstr "Langues non dĂ©finis!" + +msgid "Last Cost" +msgstr "Dernier prix" + +msgid "Last Numbers & Default Accounts" +msgstr "Derniers numĂ©ros et comptes par dĂ©fauts" + +msgid "Lead" +msgstr "DĂ©lai" + +msgid "Leadtime" +msgstr "DĂ©lai" + +msgid "Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection." +msgstr "Laisser \"port\" et \"hĂ´te\" vide, sauf si vous voulez vous connecter Ă distance (par rĂ©seau)" + +msgid "Liability" +msgstr "Passif" + +msgid "Licensed to" +msgstr "Licence Ă " + +msgid "Line Total" +msgstr "Total ligne" + +msgid "Link" +msgstr "Liens" + +msgid "Link Accounts" +msgstr "Lier comptes" + +msgid "List" +msgstr "Liste" + +msgid "List Accounts" +msgstr "Liste des comptes" + +msgid "List Businesses" +msgstr "Liste types d'affaire" + +msgid "List Departments" +msgstr "Liste des services" + +msgid "List GIFI" +msgstr "Afficher la liste des codes d'identification comptable ou fiscale" + +msgid "List Languages" +msgstr "Liste des langues" + +msgid "List Price" +msgstr "Prix de revient" + +msgid "List Projects" +msgstr "Liste des projets" + +msgid "List SIC" +msgstr "Liste des codes secteur Ă©conomique" + +msgid "List Transactions" +msgstr "Afficher Ă©critures" + +msgid "List Warehouses" +msgstr "Liste des entrepĂ´ts" + +msgid "Lock System" +msgstr "Verrouiller le système" + +msgid "Lockfile created!" +msgstr "Verrouillage en place!" + +msgid "Lockfile removed!" +msgstr "Verrouillage enlevĂ©!" + +msgid "Login" +msgstr "Login" + +msgid "Login name missing!" +msgstr "Nom d'utilisateur manquant!" + +msgid "Logout" +msgstr "DĂ©connexion" + +msgid "Make" +msgstr "Marque" + +msgid "Manager" +msgstr "Gestionnaire" + +msgid "Mar" +msgstr "Mars" + +msgid "March" +msgstr "Mars" + +msgid "Marked entries printed!" +msgstr "ÉlĂ©ments marquĂ©s imprimĂ©s!" + +msgid "Markup" +msgstr "Majoration" + +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +msgid "May" +msgstr "Mai" + +msgid "May " +msgstr "Mai " + +msgid "Memo" +msgstr "MĂ©mo" + +msgid "Menu Width" +msgstr "Largeur menu" + +msgid "Message" +msgstr "Message" + +msgid "Method" +msgstr "MĂ©thode" + +msgid "Microfiche" +msgstr "Microfiche" + +msgid "Model" +msgstr "Modèle" + +msgid "Monday" +msgstr "Lundi" + +msgid "Month" +msgstr "Mois" + +msgid "Month(s)" +msgstr "Mois" + +msgid "Months" +msgstr "Mois" + +msgid "Multibyte Encoding" +msgstr "Encodage multibyte" + +msgid "N/A" +msgstr "Non applicable" + +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +msgid "Name missing!" +msgstr "Nom manquant!" + +msgid "New Templates" +msgstr "Nouveaux squelettes" + +msgid "New Window" +msgstr "Nouvelle fenĂŞtre" + +msgid "Next" +msgstr "Prochain" + +msgid "Next Date" +msgstr "Prochaine date" + +msgid "Next Number" +msgstr "Prochain numĂ©ro" + +msgid "No" +msgstr "Non" + +msgid "No Database Drivers available!" +msgstr "Pas de pilote de base de donnĂ©es disponible!" + +msgid "No Dataset selected!" +msgstr "Pas de fichier de donnĂ©es sĂ©lectionnĂ©!" + +msgid "No Employees on file!" +msgstr "Aucun employĂ© dans la base de donnĂ©es!" + +msgid "No History!" +msgstr "Aucun historique" + +msgid "No Labor codes on file!" +msgstr "Aucun compte de prestation dans la base de donnĂ©es!" + +msgid "No Parts on file!" +msgstr "Aucune marchandise dans la base de donnĂ©es!" + +msgid "No Services on file!" +msgstr "Aucune prestation dans la base de donnĂ©es!" + +msgid "No email address for" +msgstr "Pas d'adresse email pour" + +msgid "No open Jobs!" +msgstr "Aucun travail ouvert!" + +msgid "No open Projects!" +msgstr "Aucun projet ouvert!" + +msgid "No." +msgstr "N°" + +msgid "Non-chargeable" +msgstr "Hors facture" + +msgid "Non-taxable" +msgstr "Non imposable" + +msgid "Non-taxable Purchases" +msgstr "Achats hors taxe" + +msgid "Non-taxable Sales" +msgstr "Ventes hors taxe" + +msgid "Non-tracking Items" +msgstr "Objets non-rĂ©fĂ©rencĂ©s" + +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +msgid "Nothing entered!" +msgstr "Rien n'a Ă©tĂ© saisi!" + +msgid "Nothing open!" +msgstr "Rien est ouvert!" + +msgid "Nothing selected!" +msgstr "Pas de sĂ©lection!" + +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "Rien Ă supprimer" + +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Rien Ă imprimer" + +msgid "Nothing to transfer!" +msgstr "Rien Ă transfĂ©rer!" + +msgid "Nov" +msgstr "Nov." + +msgid "November" +msgstr "Novembre" + +msgid "Number" +msgstr "NumĂ©ro" + +msgid "Number Format" +msgstr "Format des numĂ©ros" + +msgid "Number missing in Row" +msgstr "NumĂ©ro manquant dans ligne" + +msgid "O" +msgstr "O" + +msgid "OH" +msgstr "OH" + +msgid "Obsolete" +msgstr "Obsolète" + +msgid "Oct" +msgstr "Oct." + +msgid "October" +msgstr "Octobre" + +msgid "On Hand" +msgstr "En Stock / disponible" + +msgid "Onhand" +msgstr "Disponible" + +msgid "Open" +msgstr "Ouvert" + +msgid "Oracle Database Administration" +msgstr "Administration de base de donnĂ©es Oracle" + +msgid "Order" +msgstr "Commande" + +msgid "Order Date" +msgstr "Date de commande" + +msgid "Order Date missing!" +msgstr "Date de commande manquante!" + +msgid "Order Entry" +msgstr "Commandes" + +msgid "Order Number" +msgstr "NumĂ©ro de commande" + +msgid "Order Number missing!" +msgstr "NumĂ©ro de commande manquant!" + +msgid "Order deleted!" +msgstr "Commande supprimĂ©e!" + +msgid "Order generation failed!" +msgstr "GĂ©nĂ©ration commande Ă©chouĂ©e!" + +msgid "Order saved!" +msgstr "Commande enregistrĂ©e!" + +msgid "Orders generated!" +msgstr "Commandes gĂ©nĂ©rĂ©es!" + +msgid "Orphaned" +msgstr "Orphelin" + +msgid "Out of balance transaction!" +msgstr "Écriture non-soldĂ©e!" + +msgid "Out of balance!" +msgstr "Non-soldĂ©e!" + +msgid "Outstanding" +msgstr "En retard" + +msgid "Overdue" +msgstr "En retard" + +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +msgid "PO" +msgstr "PO" + +msgid "PO Number" +msgstr "NumĂ©ro de rĂ©fĂ©rence" + +msgid "POS" +msgstr "Point de vente" + +msgid "POS Invoice" +msgstr "Ticket de caisse" + +msgid "Packing List" +msgstr "Liste d'envoi" + +msgid "Packing List Date missing!" +msgstr "La liste d'envoi n'a pas de date!" + +msgid "Packing List Number missing!" +msgstr "Le numĂ©ro de la liste d'envoi est manquant!" + +msgid "Packing Lists" +msgstr "Listes d'envoi" + +msgid "Paid" +msgstr "Total payĂ©" + +msgid "Part" +msgstr "Marchandise" + +msgid "Part Number" +msgstr "NumĂ©ro marchandise" + +msgid "Partnumber" +msgstr "NumĂ©ro de marchandise" + +msgid "Parts" +msgstr "Marchandises" + +msgid "Parts Requirements" +msgstr "Exigences en marchandises" + +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +msgid "Password changed!" +msgstr "Mot de passe modifiĂ©!" + +msgid "Password does not match!" +msgstr "Mot de passe incorrect!" + +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Mots de passes non-identiques" + +msgid "Payables" +msgstr "Ă€ payer" + +msgid "Payment" +msgstr "Paiement" + +msgid "Payment date missing!" +msgstr "Date de paiement manquante!" + +msgid "Payment posted!" +msgstr "Paiement enregistrĂ©!" + +msgid "Payments" +msgstr "Paiements" + +msgid "Payments posted!" +msgstr "Paiements enregistrĂ©s!" + +msgid "Payroll Deduction" +msgstr "PrĂ©lèvement salaire" + +msgid "Period" +msgstr "PĂ©riode" + +msgid "Pg Database Administration" +msgstr "Administration base de donnĂ©es PostgreSQL" + +msgid "PgPP Database Administration" +msgstr "Administration base de donnĂ©es PgPP" + +msgid "Phone" +msgstr "TĂ©l." + +msgid "Pick List" +msgstr "Liste de sĂ©lection" + +msgid "Pick Lists" +msgstr "Liste de sĂ©lection" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Port missing!" +msgstr "Port manquant!" + +msgid "Pos" +msgstr "N°" + +msgid "Post" +msgstr "Enregistrer" + +msgid "Post as new" +msgstr "Enregistrer comme nouveau" + +msgid "Posted!" +msgstr "EnregistrĂ©!" + +msgid "Posting" +msgstr "Enregistrement" + +msgid "Posting failed!" +msgstr "Enregistrement Ă©chouĂ©!" + +msgid "Postscript" +msgstr "Postcript" + +msgid "Preferences" +msgstr "PrĂ©fĂ©rences" + +msgid "Preferences saved!" +msgstr "PrĂ©fĂ©rences enregistrĂ©es!" + +msgid "Prepayment" +msgstr "Paiement Ă l'avance" + +msgid "Price" +msgstr "Prix" + +msgid "Pricegroup" +msgstr "Groupe de prix" + +msgid "Pricegroup deleted!" +msgstr "Groupe de prix supprimĂ©!" + +msgid "Pricegroup missing!" +msgstr "Groupe de prix manquant!" + +msgid "Pricegroup saved!" +msgstr "Groupe de prix enregistrĂ©!" + +msgid "Pricegroups" +msgstr "Groupes de prix" + +msgid "Pricelist" +msgstr "Liste de prix" + +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + +msgid "Print and Post" +msgstr "Imprimer et imputer" + +msgid "Print and Post as new" +msgstr "Imprimer et enregister comme nouveau" + +msgid "Print and Save" +msgstr "Imprimer et sauver" + +msgid "Print and Save as new" +msgstr "Imprimer et enregister comme nouveau" + +msgid "Printed" +msgstr "ImprimĂ©" + +msgid "Printer" +msgstr "Imprimante" + +msgid "Printing" +msgstr "Impression" + +msgid "Printing ... " +msgstr "Impression en cours ... " + +msgid "Process Transactions" +msgstr "Traiter transactions" + +msgid "Production" +msgstr "Production" + +msgid "Profit Center" +msgstr "AxĂ© profit" + +msgid "Project" +msgstr "Projet" + +msgid "Project Description Translations" +msgstr "Traductions description de projet" + +msgid "Project Name" +msgstr "Nom de projet" + +msgid "Project Number" +msgstr "NumĂ©ro de projet" + +msgid "Project Number missing!" +msgstr "NumĂ©ro du projet manquant!" + +msgid "Project Transactions" +msgstr "Mouvements - Projet" + +msgid "Project deleted!" +msgstr "Projet supprimĂ©!" + +msgid "Project not on file!" +msgstr "Projet absent du fichier!" + +msgid "Project saved!" +msgstr "Projet enregistrĂ©!" + +msgid "Project/Job Name" +msgstr "Nom de projet/travail" + +msgid "Project/Job Number" +msgstr "NumĂ©ro de projet/travail" + +msgid "Projects" +msgstr "Projets" + +msgid "Purchase Order" +msgstr "Commande d'achat" + +msgid "Purchase Order Number" +msgstr "NumĂ©ro de commande" + +msgid "Purchase Orders" +msgstr "Commandes d'achat" + +msgid "Qty" +msgstr "QtĂ©" + +msgid "Quantity exceeds available units to stock!" +msgstr "La quantitĂ© dĂ©passe le nombre d'unitĂ©s en stock" + +msgid "Quarter" +msgstr "Trimestre" + +msgid "Queue" +msgstr "File d'attente" + +msgid "Queued" +msgstr "Mis en file d'attente" + +msgid "Quotation" +msgstr "Devis" + +msgid "Quotation " +msgstr "Devis " + +msgid "Quotation Date" +msgstr "Date de devis" + +msgid "Quotation Date missing!" +msgstr "Date de devis manqante!" + +msgid "Quotation Number" +msgstr "NumĂ©ro de devis" + +msgid "Quotation Number missing!" +msgstr "NumĂ©ro de devis manquant!" + +msgid "Quotation deleted!" +msgstr "Devis effacĂ©!" + +msgid "Quotations" +msgstr "Devis" + +msgid "R" +msgstr "R" + +msgid "RFQ" +msgstr "Demande de devis" + +msgid "RFQ " +msgstr "Demande de devis " + +msgid "RFQ Number" +msgstr "NumĂ©ro de demande de devis" + +msgid "RFQs" +msgstr "Demandes de devis" + +msgid "ROP" +msgstr "Seuil rĂ©approvisionnement" + +msgid "Rate" +msgstr "Taux" + +msgid "Rate missing!" +msgstr "Taux manquant!" + +msgid "Recd" +msgstr "Reçu" + +msgid "Receipt" +msgstr "Reçu" + +msgid "Receipt posted!" +msgstr "Reçu enregistrĂ©!" + +msgid "Receipts" +msgstr "Reçus" + +msgid "Receivables" +msgstr "Ă€ recevoir" + +msgid "Receive" +msgstr "RĂ©ception" + +msgid "Receive Merchandise" +msgstr "RĂ©ception marchandise" + +msgid "Reconciliation" +msgstr "Rapprochement" + +msgid "Reconciliation Report" +msgstr "Rapport de rapprochement" + +msgid "Record in" +msgstr "Enregistrer dans" + +msgid "Recurring Transaction" +msgstr "Transaction pĂ©riodique" + +msgid "Recurring Transactions" +msgstr "Transactions pĂ©riodiques" + +msgid "Reference" +msgstr "RĂ©fĂ©rence" + +msgid "Remaining" +msgstr "Restant" + +msgid "Remove" +msgstr "Effacer" + +msgid "Remove Audit trail up to" +msgstr "Annuler la journalisation des accès aux Ă©critures clĂ´turĂ©es jusqu'au" + +msgid "Remove Audit trails up to" +msgstr "Annuler la journalisation des accès aux Ă©critures clĂ´turĂ©es jusqu'au" + +msgid "Removed spoolfiles!" +msgstr "File d'attente impression effacĂ©e!" + +msgid "Removing marked entries from queue ..." +msgstr "Suppression des Ă©lĂ©ments sĂ©lectionnĂ©s de la file d'attente ..." + +msgid "Repeat" +msgstr "RĂ©pĂ©ter" + +msgid "Report for" +msgstr "Rapport de" + +msgid "Reports" +msgstr "Rapports" + +msgid "Req" +msgstr "Exigence" + +msgid "Request for Quotation" +msgstr "Demande de devis" + +msgid "Request for Quotations" +msgstr "Demandes de devis" + +msgid "Required by" +msgstr "Requis pour" + +msgid "Requirements" +msgstr "Exigences" + +msgid "Retained Earnings" +msgstr "ÉxcĂ©dents non distribuĂ©s" + +msgid "Role" +msgstr "RĂ´le" + +msgid "S" +msgstr "S" + +msgid "SIC" +msgstr "Code secteur Ă©conomique" + +msgid "SIC deleted!" +msgstr "Code secteur Ă©conomique effacĂ©!" + +msgid "SIC saved!" +msgstr "Code secteur Ă©conomique enregistrĂ©!" + +msgid "SKU" +msgstr "SKU" + +msgid "SO" +msgstr "SO" + +msgid "SSN" +msgstr "NumĂ©ro sĂ©curitĂ© sociale" + +msgid "Sale" +msgstr "Vente" + +msgid "Sales" +msgstr "Ventes" + +msgid "Sales Invoice" +msgstr "Facture de vente" + +msgid "Sales Invoice " +msgstr "Facture de vente " + +msgid "Sales Invoice." +msgstr "Facture de vente." + +msgid "Sales Invoice/AR Transaction Number" +msgstr "NumĂ©ro facture de vente/Ă©criture recette" + +msgid "Sales Invoices" +msgstr "Factures de vente" + +msgid "Sales Order" +msgstr "Commande de vente" + +msgid "Sales Order Number" +msgstr "NumĂ©ro de commande de vente" + +msgid "Sales Orders" +msgstr "Commandes de vente" + +msgid "Sales Quotation Number" +msgstr "NumĂ©ro de devis de vente" + +msgid "Salesperson" +msgstr "Vendeur" + +msgid "Saturday" +msgstr "Samedi" + +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +msgid "Save Pricelist" +msgstr "Enregistrer la liste de prix" + +msgid "Save Schedule" +msgstr "Enregistrer transaction planifiĂ©e" + +msgid "Save as new" +msgstr "Enregistrer comme nouveau" + +msgid "Save to File" +msgstr "Enregistrer dans un fichier" + +msgid "Saving" +msgstr "Enregistrement" + +msgid "Schedule" +msgstr "Planification" + +msgid "Scheduled" +msgstr "PlanifiĂ©" + +msgid "Screen" +msgstr "Écran" + +msgid "Search" +msgstr "Recherche" + +msgid "Select" +msgstr "SĂ©lectionner" + +msgid "Select Customer" +msgstr "SĂ©lĂ©ctionner client" + +msgid "Select Vendor" +msgstr "SĂ©lectionner vendeur" + +msgid "Select a Printer!" +msgstr "SĂ©lectionner une imprimante!" + +msgid "Select a printer!" +msgstr "SĂ©lĂ©ctionner une imprimante!" + +msgid "Select all" +msgstr "Tout sĂ©lectionner" + +msgid "Select from one of the items below" +msgstr "SĂ©lectionner un des objets ci-dessous" + +msgid "Select from one of the names below" +msgstr "SĂ©lectionner un des noms ci-dessous" + +msgid "Select from one of the projects below" +msgstr "SĂ©lectionner un des projets ci-dessous" + +msgid "Select items" +msgstr "SĂ©lectionner Ă©lĂ©ments" + +msgid "Select payment" +msgstr "SĂ©lectionner le payement" + +msgid "Select postscript or PDF!" +msgstr "SĂ©lectionner Postscript ou PDF!" + +msgid "Select txt, postscript or PDF!" +msgstr "SĂ©lectionner Txt, Postscript ou PDF!" + +msgid "Sell" +msgstr "Vente" + +msgid "Sell Price" +msgstr "Prix de vente" + +msgid "Send by E-Mail" +msgstr "Envoyer par e-mail" + +msgid "Sending" +msgstr "Envoyer" + +msgid "Sep" +msgstr "Sept." + +msgid "September" +msgstr "Septembre" + +msgid "Serial No." +msgstr "N° sĂ©rie" + +msgid "Serial Number" +msgstr "NumĂ©ro de sĂ©rie" + +msgid "Service" +msgstr "Prestation de service" + +msgid "Service Code" +msgstr "Compte de prestation" + +msgid "Service Code missing!" +msgstr "Compte de prestation manquant!" + +msgid "Service/Labor Code" +msgstr "Compte de prestation/coĂ»t de production" + +msgid "Services" +msgstr "Prestations de services" + +msgid "Session Timeout" +msgstr "Fin de session" + +msgid "Session expired!" +msgstr "Session terminĂ©e!" + +msgid "Setup Templates" +msgstr "Configuration des squelettes" + +msgid "Ship" +msgstr "ExpĂ©dier" + +msgid "Ship Merchandise" +msgstr "ExpĂ©dier marchandise" + +msgid "Ship to" +msgstr "ExpĂ©dier Ă " + +msgid "Ship via" +msgstr "ExpĂ©dier via" + +msgid "Shipping" +msgstr "ExpĂ©dition" + +msgid "Shipping Address" +msgstr "Adresse d'envoi" + +msgid "Shipping Date" +msgstr "Date d'expĂ©dition" + +msgid "Shipping Date missing!" +msgstr "Date d'expĂ©dition manquante!" + +msgid "Shipping Point" +msgstr "ExpĂ©diteur" + +msgid "Short" +msgstr "Court" + +msgid "Signature" +msgstr "Signature" + +msgid "Source" +msgstr "Source" + +msgid "Spoolfile" +msgstr "Fichier file d'attente impression" + +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +msgid "Standard Industrial Codes" +msgstr "Code secteur Ă©conomique" + +msgid "Startdate" +msgstr "Date de dĂ©but" + +msgid "State" +msgstr "Etat" + +msgid "State/Province" +msgstr "RĂ©gion/État" + +msgid "Statement" +msgstr "RelevĂ©" + +msgid "Statement Balance" +msgstr "Solde relevĂ© de compte" + +msgid "Statement sent to" +msgstr "RelevĂ© envoyĂ© Ă " + +msgid "Statements sent to printer!" +msgstr "RelevĂ©s envoyĂ©s Ă l'imprimante!" + +msgid "Stock" +msgstr "Stock" + +msgid "Stock Assembly" +msgstr "Stock de produits" + +msgid "Stock Finished Goods" +msgstr "Produit fini stockĂ©" + +msgid "Stores Card" +msgstr "Fiche de magasin" + +msgid "Stores Card saved!" +msgstr "Fiche de magasin enregistrĂ©e" + +msgid "Stores Cards" +msgstr "Fiches de magasins" + +msgid "Stylesheet" +msgstr "Feuille de style" + +msgid "Sub-contract GIFI" +msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale - Sous-traitance" + +msgid "Subject" +msgstr "Objet" + +msgid "Subtotal" +msgstr "Sous total" + +msgid "Summary" +msgstr "RĂ©sumĂ©" + +msgid "Sunday" +msgstr "Dimanche" + +msgid "Supervisor" +msgstr "Chef de service" + +msgid "System" +msgstr "Système" + +msgid "System Defaults" +msgstr "PrĂ©fĂ©rences système" + +msgid "Tax" +msgstr "Taxe" + +msgid "Tax Account" +msgstr "Compte de taxe" + +msgid "Tax Accounts" +msgstr "Comptes de taxe" + +msgid "Tax Included" +msgstr "Taxe incluse" + +msgid "Tax Number" +msgstr "NumĂ©ro de TVA" + +msgid "Tax Number / SSN" +msgstr "NumĂ©ro de TVA / SĂ©curitĂ© Sociale" + +msgid "Tax collected" +msgstr "Taxe collectĂ©e" + +msgid "Tax paid" +msgstr "Taxe payĂ©e" + +msgid "Taxable" +msgstr "Imposable" + +msgid "Template saved!" +msgstr "Squelette enregistrĂ©!" + +msgid "Templates" +msgstr "Squelettes" + +msgid "Terms" +msgstr "CrĂ©dit limitĂ© Ă " + +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +msgid "Text Templates" +msgstr "Squelettes texte" + +msgid "The following Datasets are not in use and can be deleted" +msgstr "Les fichiers de donnĂ©es suivants ne sont pas utilisĂ©s et peuvent ĂŞtre supprimĂ©s." + +msgid "The following Datasets need to be updated" +msgstr "Les fichiers de donnĂ©es suivants doivent ĂŞtre mis Ă jour" + +msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!" +msgstr "Ceci est un test prĂ©liminaire des sources existantes. Aucune modification Ă ce stade!" + +msgid "Thursday" +msgstr "Jeudi" + +msgid "Till" +msgstr "Caisse" + +msgid "Time" +msgstr "Temps" + +msgid "Time Card" +msgstr "Fiche de travail" + +msgid "Time Card deleted!" +msgstr "Fiche de travail effacĂ©e!" + +msgid "Time Card saved!" +msgstr "Fiche de travil enregistrĂ©e!" + +msgid "Time Cards" +msgstr "Fiches de travail" + +msgid "Time In" +msgstr "Temps de dĂ©but" + +msgid "Time Out" +msgstr "Temps de fin" + +msgid "Times" +msgstr "Temps" + +msgid "To" +msgstr "Jusqu'au" + +msgid "To Warehouse" +msgstr "Vers entrepĂ´t" + +msgid "To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name." +msgstr "Pour ajouter un utilisateur Ă un groupe, editer un \"nom\", changer le \"login\" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les mĂŞmes donnĂ©es sera enregistrĂ© avec le nouveau \"login\"." + +msgid "Top Level" +msgstr "Description principale" + +msgid "Total" +msgstr "Total" + +msgid "Tracking Items" +msgstr "Objets rĂ©fĂ©rencĂ©s" + +msgid "Trade Discount" +msgstr "Escompte commercial" + +msgid "Transaction" +msgstr "Écriture" + +msgid "Transaction Date missing!" +msgstr "Date d'Ă©criture manquante!" + +msgid "Transaction Dates" +msgstr "Dates de transactions" + +msgid "Transaction deleted!" +msgstr "Écriture supprimĂ©e!" + +msgid "Transaction posted!" +msgstr "Écriture enregistrĂ©e!" + +msgid "Transaction reversal enforced for all dates" +msgstr "Inversion des Ă©critures exĂ©cutĂ©e pour toutes les dates" + +msgid "Transaction reversal enforced up to" +msgstr "Inversion des Ă©critures exĂ©cutĂ©e jusqu'au" + +msgid "Transactions" +msgstr "Mouvements" + +msgid "Transfer" +msgstr "Transfert" + +msgid "Transfer Inventory" +msgstr "Transfert inventaire" + +msgid "Transfer from" +msgstr "Transfert Ă partir" + +msgid "Transfer to" +msgstr "TransfĂ©rer vers" + +msgid "Translation" +msgstr "Traduction" + +msgid "Translation deleted!" +msgstr "Traduction supprimĂ©e!" + +msgid "Translation not on file!" +msgstr "Pas de traduction dans le fichier" + +msgid "Translations" +msgstr "Traductions" + +msgid "Translations saved!" +msgstr "Traductions enregistrĂ©es" + +msgid "Trial Balance" +msgstr "Balance Globale" + +msgid "Tuesday" +msgstr "Mardi" + +msgid "Type of Business" +msgstr "Type d'affaire" + +msgid "Unit" +msgstr "UnitĂ©" + +msgid "Unit Rate" +msgstr "Tarif unitaire" + +msgid "Unit of measure" +msgstr "UnitĂ© de mesure" + +msgid "Unlock System" +msgstr "DĂ©verrouiller le système" + +msgid "Update" +msgstr "Mettre Ă jour" + +msgid "Update Dataset" +msgstr "Mise Ă jour de la base de donnĂ©es" + +msgid "Updated" +msgstr "Mis Ă jour" + +msgid "Upgrading to Version" +msgstr "Mise Ă jour Ă la version" + +msgid "Use Templates" +msgstr "Utiliser les squelettes" + +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +msgid "User deleted!" +msgstr "Utilisateur supprimĂ©!" + +msgid "User saved!" +msgstr "Utilisateur enregistrĂ©!" + +msgid "Valid until" +msgstr "Valable jusqu'au" + +msgid "Vendor" +msgstr "Fournisseur" + +msgid "Vendor History" +msgstr "Historique fournisseurs" + +msgid "Vendor Invoice" +msgstr "Facture d'achat" + +msgid "Vendor Invoice " +msgstr "Facture d'achat " + +msgid "Vendor Invoice." +msgstr "Facture d'achat." + +msgid "Vendor Invoice/AP Transaction Number" +msgstr "NumĂ©ro facture d'achat/Ă©criture achat" + +msgid "Vendor Invoices" +msgstr "Factures d'achat" + +msgid "Vendor Number" +msgstr "NumĂ©ro de fournisseur" + +msgid "Vendor deleted!" +msgstr "Fournisseur supprimĂ©!" + +msgid "Vendor missing!" +msgstr "Fournisseur manquant!" + +msgid "Vendor not on file!" +msgstr "Fournisseur absent du fichier!" + +msgid "Vendor saved!" +msgstr "Fournisseur enregistrĂ©!" + +msgid "Vendors" +msgstr "Fournisseurs" + +msgid "Version" +msgstr "Version" + +msgid "Warehouse" +msgstr "EntrepĂ´t" + +msgid "Warehouse deleted!" +msgstr "EntrepĂ´t supprimĂ©" + +msgid "Warehouse saved!" +msgstr "EntrepĂ´t enregistrĂ©" + +msgid "Warehouses" +msgstr "EntrepĂ´ts" + +msgid "Warning!" +msgstr "Attention!" + +msgid "Wednesday" +msgstr "Mercredi" + +msgid "Week" +msgstr "Semaine" + +msgid "Week(s)" +msgstr "Semaine(s)" + +msgid "Weeks" +msgstr "Semaines" + +msgid "Weight" +msgstr "Poids" + +msgid "Weight Unit" +msgstr "UnitĂ© de poids" + +msgid "What type of item is this?" +msgstr "De quel type est cet objet?" + +msgid "Work Order" +msgstr "Fiche de traitement" + +msgid "Work Orders" +msgstr "Fiche de traitement" + +msgid "Work Phone" +msgstr "TĂ©lĂ©phone travail" + +msgid "Year" +msgstr "AnnĂ©e" + +msgid "Year(s)" +msgstr "AnnĂ©e(s)" + +msgid "Yearend" +msgstr "Écriture de fin d'exercice" + +msgid "Yearend date missing!" +msgstr "Écriture de fin d'exercice - date manquante" + +msgid "Yearend posted!" +msgstr "Écriture de fin d'exercice enregistrĂ©e" + +msgid "Yearend posting failed!" +msgstr "Échec enregistrement Ă©criture fin d'exercice!" + +msgid "Years" +msgstr "AnnĂ©es" + +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +msgid "You are logged out" +msgstr "Vous ĂŞtes dĂ©connectĂ©!" + +msgid "You are posting an existing transaction!" +msgstr "Vous enregistrez une transaction existante!" + +msgid "You are printing and posting an existing transaction!" +msgstr "Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!" + +msgid "You are printing and saving an existing order" +msgstr "Vous imprimez et enregistrez une commande existante!" + +msgid "You are printing and saving an existing quotation" +msgstr "Vous imprimez et enregistrez un devis existant!" + +msgid "You are printing and saving an existing transaction!" +msgstr "Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!" + +msgid "You are saving an existing order" +msgstr "Vous enregistrez une commande existante" + +msgid "You are saving an existing quotation" +msgstr "Vous enregistrez un devis existant" + +msgid "You are saving an existing transaction!" +msgstr "Vous enregistrez une transaction existante!" + +msgid "You did not enter a name!" +msgstr "Vous n'avez pas saisi de nom!" + +msgid "You must enter a host and port for local and remote connections!" +msgstr "Vous devez saisir un \"hĂ´te\" et un \"port\" pour les connexions distantes!" + +msgid "Zip/Postal Code" +msgstr "Code postal" + +msgid "account cannot be set to any other type of account" +msgstr "compte ne peut pas ĂŞtre changĂ© vers un autre type de compte" + +msgid "as at" +msgstr "au" + +msgid "days" +msgstr "jours" + +msgid "does not exist" +msgstr "n'existe pas!" + +msgid "done" +msgstr "fait" + +msgid "ea" +msgstr "ch" + +msgid "failed" +msgstr "Ă©chec" + +msgid "for" +msgstr "pour" + +msgid "for Period" +msgstr "pour la pĂ©riode" + +msgid "is already a member!" +msgstr "est dĂ©jĂ un membre!" + +msgid "localhost" +msgstr "hĂ´te local" + +msgid "locked!" +msgstr "verrouillĂ©!" + +msgid "posted!" +msgstr "enregistrĂ©!" + +msgid "sent" +msgstr "envoyĂ©" + +msgid "successfully created!" +msgstr "crĂ©Ă© avec succès" + +msgid "successfully deleted!" +msgstr "supprimĂ© avec succès" + +msgid "time(s)" +msgstr "temps" + +msgid "unexpected error!" +msgstr "Erreur inattendue!" + +msgid "website" +msgstr "site web" + diff --git a/locale/po/fr_CA.po b/locale/po/fr_CA.po new file mode 100755 index 00000000..42c6bd35 --- /dev/null +++ b/locale/po/fr_CA.po @@ -0,0 +1,2275 @@ +###################################################################### +# LedgerSMB Small Medium Business Accounting +# Copyright (c) 2005 +# +# French texts: +# +# Author: Mathieu Chappuis <mathieu.chappuis@nchp.net> +# Olivier Cornet <ocornet@biz.tiscali.be> +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. +# +####################################################################### + + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "A" +msgstr "A" + +msgid "AP" +msgstr "DĂ©penses" + +msgid "AP Aging" +msgstr "DĂ©penses exigibles" + +msgid "AP Outstanding" +msgstr "DĂ©penses en retard" + +msgid "AP Transaction" +msgstr "Écriture dĂ©penses" + +msgid "AP Transactions" +msgstr "Mouvements - DĂ©penses" + +msgid "AR" +msgstr "Recettes" + +msgid "AR Aging" +msgstr "Recettes exigibles" + +msgid "AR Outstanding" +msgstr "Recettes en retard" + +msgid "AR Transaction" +msgstr "Écriture recettes" + +msgid "AR Transactions" +msgstr "Mouvements - Recettes" + +msgid "AR/AP" +msgstr "Recettes/DĂ©penses" + +msgid "About" +msgstr "Ă€ propos" + +msgid "Above" +msgstr "En dessus" + +msgid "Access Control" +msgstr "ContrĂ´le 'accès" + +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +msgid "Account Number" +msgstr "NumĂ©ro de compte" + +msgid "Account Number missing!" +msgstr "NumĂ©ro de compte manquant!" + +msgid "Account Type" +msgstr "Type de compte" + +msgid "Account Type missing!" +msgstr "Type de compte manquant!" + +msgid "Account deleted!" +msgstr "Compte supprimĂ©" + +msgid "Account does not exist!" +msgstr "Compte non existant!" + +msgid "Account saved!" +msgstr "Compte enregistrĂ©" + +msgid "Accounting" +msgstr "ComptabilitĂ©" + +msgid "Accounting Menu" +msgstr "Menu de comptabilitĂ©" + +msgid "Accounts" +msgstr "Comptes" + +msgid "Accrual" +msgstr "Accumulation" + +msgid "Activate Audit trail" +msgstr "Activer la journalisation des accès aux Ă©critures clĂ´turĂ©es" + +msgid "Activate Audit trails" +msgstr "Activer la journalisation des accès aux Ă©critures clĂ´turĂ©es" + +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +msgid "Add AP Transaction" +msgstr "Ajouter une dĂ©pense" + +msgid "Add AR Transaction" +msgstr "Ajouter une recette" + +msgid "Add Account" +msgstr "Ajouter compte" + +msgid "Add Assembly" +msgstr "Ajouter produit" + +msgid "Add Business" +msgstr "Ajouter type d'affaire" + +msgid "Add Cash Transfer Transaction" +msgstr "Saisie d'Ă©criture - Virements internes" + +msgid "Add Customer" +msgstr "Ajouter client" + +msgid "Add Deduction" +msgstr "Ajouter prĂ©lèvement" + +msgid "Add Department" +msgstr "Ajouter service" + +msgid "Add Employee" +msgstr "Ajouter employĂ©" + +msgid "Add Exchange Rate" +msgstr "Ajouter taux de change" + +msgid "Add GIFI" +msgstr "Ajouter code d'identification comptable ou fiscale" + +msgid "Add General Ledger Transaction" +msgstr "Ajouter une Ă©criture au grand-livre" + +msgid "Add Group" +msgstr "Ajouter groupe" + +msgid "Add Labor/Overhead" +msgstr "Ajouter coĂ»t de production" + +msgid "Add Language" +msgstr "Ajouter langue" + +msgid "Add POS Invoice" +msgstr "Saisie ticket de caisse" + +msgid "Add Part" +msgstr "Ajouter marchandise" + +msgid "Add Pricegroup" +msgstr "Ajouter groupe de prix" + +msgid "Add Project" +msgstr "Ajouter projet" + +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "Établir commande d'achat" + +msgid "Add Quotation" +msgstr "Établir devis" + +msgid "Add Request for Quotation" +msgstr "Établir demande de devis" + +msgid "Add SIC" +msgstr "Ajouter code secteur Ă©conomique" + +msgid "Add Sales Invoice" +msgstr "Établir facture de vente" + +msgid "Add Sales Order" +msgstr "Établir commande de vente" + +msgid "Add Service" +msgstr "Ajouter prestation" + +msgid "Add Transaction" +msgstr "Saisie d'Ă©criture" + +msgid "Add User" +msgstr "Ajouter utilisateur" + +msgid "Add Vendor" +msgstr "Ajouter fournisseur" + +msgid "Add Vendor Invoice" +msgstr "Établir facture d'achat" + +msgid "Add Warehouse" +msgstr "Ajouter entrepĂ´t" + +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +msgid "Administration" +msgstr "Administration" + +msgid "Administrator" +msgstr "Administrateur" + +msgid "After Deduction" +msgstr "Après prĂ©lèvement" + +msgid "All" +msgstr "Tous" + +msgid "All Accounts" +msgstr "Afficher tous les comptes" + +msgid "All Datasets up to date!" +msgstr "Tous les fichiers de donnĂ©es sont Ă jour!" + +msgid "All Items" +msgstr "Tout objet" + +msgid "Allowances" +msgstr "IndemnitĂ©s" + +msgid "Amount" +msgstr "Montant" + +msgid "Amount Due" +msgstr "Montant dĂ»" + +msgid "Amount missing!" +msgstr "Montant manquant!" + +msgid "Apr" +msgstr "Avril" + +msgid "April" +msgstr "Avril" + +msgid "Are you sure you want to delete Invoice Number" +msgstr "ĂŠtes-vous sĂ»r de vouloir supprimer la facture n°" + +msgid "Are you sure you want to delete Order Number" +msgstr "ĂŠtes vous sĂ»r de vouloir supprimer la commande n°" + +msgid "Are you sure you want to delete Quotation Number" +msgstr "ĂŠtes vous sĂ»r de vouloir supprimer le devis n°" + +msgid "Are you sure you want to delete Transaction" +msgstr "ĂŠtes vous sĂ»r de vouloir effacer la saisie?" + +msgid "Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?" +msgstr "ĂŠtes vous sĂ»r de vouloir enlever les objets sĂ©lectionnĂ©s de la queue?" + +msgid "Assemblies" +msgstr "Produits finis" + +msgid "Assemblies restocked!" +msgstr "Renvoyer produits vers stock!" + +msgid "Assembly" +msgstr "Produit fini" + +msgid "Asset" +msgstr "Actif" + +msgid "Attachment" +msgstr "Pièce jointe" + +msgid "Audit Control" +msgstr "ClĂ´ture pĂ©riodique" + +msgid "Audit trail disabled" +msgstr "Journalisation clĂ´ture desactivĂ©e" + +msgid "Audit trail enabled" +msgstr "Journalisation clĂ´ture activĂ©e" + +msgid "Audit trail removed up to" +msgstr "Annulation de la journalisation des accès aux Ă©critures clĂ´turĂ©es jusqu'au" + +msgid "Audit trails disabled" +msgstr "Journalisation clĂ´ture desactivĂ©e" + +msgid "Audit trails enabled" +msgstr "Journalisation clĂ´ture activĂ©e" + +msgid "Aug" +msgstr "AoĂ»t" + +msgid "August" +msgstr "AoĂ»t" + +msgid "BIC" +msgstr "BIC" + +msgid "BOM" +msgstr "Nomenclature composantes" + +msgid "Backup" +msgstr "Sauvegarder" + +msgid "Backup sent to" +msgstr "Sauvegarde envoyĂ©e Ă " + +msgid "Balance" +msgstr "Solde" + +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Bilan" + +msgid "Based on" +msgstr "BasĂ© sur" + +msgid "Bcc" +msgstr "Copie cachĂ©e" + +msgid "Before Deduction" +msgstr "Avant prĂ©lèvement" + +msgid "Beginning Balance" +msgstr "Solde du dĂ©part" + +msgid "Below" +msgstr "En dessous" + +msgid "Billing Address" +msgstr "Adresse de facturation" + +msgid "Bin" +msgstr "Lieu stockage" + +msgid "Bin List" +msgstr "Liste des emplacements" + +msgid "Bin Lists" +msgstr "Liste des emplacements" + +msgid "Books are open" +msgstr "DĂ©but exercice" + +msgid "Break" +msgstr "Rupture" + +msgid "Business" +msgstr "Type d'affaire" + +msgid "Business Number" +msgstr "NumĂ©ro d'enregistrement sociĂ©tĂ©" + +msgid "Business deleted!" +msgstr "Type d'affaire effacĂ©!" + +msgid "Business saved!" +msgstr "Type d'affaire enregistrĂ©!" + +msgid "C" +msgstr "C" + +msgid "COGS" +msgstr "CoĂ»t des produits vendus" + +msgid "COGS account does not exist!" +msgstr "Compte des produits vendus inexistant!" + +msgid "Cannot create Assembly" +msgstr "Impossible de crĂ©er le produit fini" + +msgid "Cannot create Labor" +msgstr "Impossible de crĂ©er le coĂ»t de production" + +msgid "Cannot create Lock!" +msgstr "Impossible de verrouiller le fichier!" + +msgid "Cannot create Part" +msgstr "Impossible de crĂ©er la marchandise" + +msgid "Cannot create Service" +msgstr "Impossible de crĂ©er le service" + +msgid "Cannot delete account!" +msgstr "Impossible de supprimer le compte!" + +msgid "Cannot delete customer!" +msgstr "Impossible de supprimer le client!" + +msgid "Cannot delete default account!" +msgstr "Impossible de supprimer le compte par dĂ©faut!" + +msgid "Cannot delete invoice!" +msgstr "Impossible de supprimer la facture!" + +msgid "Cannot delete item!" +msgstr "Impossible de supprimer l'objet!" + +msgid "Cannot delete order!" +msgstr "Impossible de supprimer la commande!" + +msgid "Cannot delete quotation!" +msgstr "Impossible de supprimer le devis!" + +msgid "Cannot delete transaction!" +msgstr "Impossible de supprimer l'Ă©criture!" + +msgid "Cannot delete vendor!" +msgstr "Impossible de supprimer le fournisseur!" + +msgid "Cannot post Payment!" +msgstr "Impossible d'enregistrer le paiement!" + +msgid "Cannot post Receipt!" +msgstr "Impossible d'enregistrer le reçu!" + +msgid "Cannot post invoice for a closed period!" +msgstr "Impossible d'enregistrer la facture sur un exercice clos!" + +msgid "Cannot post invoice!" +msgstr "Impossible d'enregistrer la facture!" + +msgid "Cannot post payment for a closed period!" +msgstr "Impossible d'enregistrer le paiement sur un exercice clos!" + +msgid "Cannot post transaction for a closed period!" +msgstr "Impossible d'enregistrer l'Ă©criture sur un exercice clos!" + +msgid "Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!" +msgstr "Impossible d'enregistrer l'Ă©criture avec un dĂ©bit et un crĂ©dit sur le mĂŞme compte!" + +msgid "Cannot post transaction!" +msgstr "Impossible d'enregistrer l'Ă©criture!" + +msgid "Cannot remove files!" +msgstr "Impossible d'effacer les fichiers!" + +msgid "Cannot save account!" +msgstr "Impossible d'enregistrer le compte!" + +msgid "Cannot save defaults!" +msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par dĂ©faut!" + +msgid "Cannot save order!" +msgstr "Impossible d'enregistrer la commande!" + +msgid "Cannot save preferences!" +msgstr "Impossible d'enregistrer les prĂ©fĂ©rences" + +msgid "Cannot save quotation!" +msgstr "Impossible d'enregistrer le devis!" + +msgid "Cannot set account for more than one of AR, AP or IC" +msgstr "Impossible d'enregistrer le compte simultanĂ©ment en tant que compte de recettes, dĂ©penses ou service" + +msgid "Cannot set multiple options for" +msgstr "Impossible de choisir plusieurs options pour" + +msgid "Cannot stock assemblies!" +msgstr "Impossible de stocker l'assemblage!" + +msgid "Cash" +msgstr "Financier" + +msgid "Cc" +msgstr "Copie" + +msgid "Change" +msgstr "Retour monnaie" + +msgid "Change Admin Password" +msgstr "Modifier mot de passe administrateur" + +msgid "Change Password" +msgstr "Modifier mot de passe" + +msgid "Chart of Accounts" +msgstr "Plan Comptable" + +msgid "Check" +msgstr "Chèque" + +msgid "Check Inventory" +msgstr "Listing chèques" + +msgid "Checks" +msgstr "Chèques" + +msgid "City" +msgstr "Ville" + +msgid "Cleared" +msgstr "LettrĂ©" + +msgid "Click on login name to edit!" +msgstr "Cliquer sur votre identifiant pour editer!" + +msgid "Close Books up to" +msgstr "ClĂ´turer l'exercice jusqu'au" + +msgid "Closed" +msgstr "ClĂ´turĂ©" + +msgid "Code" +msgstr "Code" + +msgid "Code missing!" +msgstr "Code manquant!" + +msgid "Company" +msgstr "SociĂ©tĂ©" + +msgid "Company Name" +msgstr "Nom de sociĂ©tĂ©" + +msgid "Compare to" +msgstr "Comparer Ă " + +msgid "Components" +msgstr "Composants" + +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmer" + +msgid "Confirm!" +msgstr "Confirmer!" + +msgid "Connect to" +msgstr "Connecter Ă " + +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + +msgid "Contra" +msgstr "Contrepartie" + +msgid "Copies" +msgstr "Copies" + +msgid "Copy to COA" +msgstr "Copier dans le plan comptable" + +msgid "Cost" +msgstr "CoĂ»t" + +msgid "Cost Center" +msgstr "AxĂ© coĂ»ts" + +msgid "Could not save pricelist!" +msgstr "Enregistrement de la liste de prix impossible!" + +msgid "Could not save!" +msgstr "Enregistrement impossible!" + +msgid "Could not transfer Inventory!" +msgstr "Impossible de transfĂ©rer l'inventaire!" + +msgid "Country" +msgstr "Pays" + +msgid "Create Chart of Accounts" +msgstr "CrĂ©er le plan comptable" + +msgid "Create Dataset" +msgstr "CrĂ©er fichier de donnĂ©es" + +msgid "Credit" +msgstr "CrĂ©dit" + +msgid "Credit Limit" +msgstr "Encours autorisĂ©" + +msgid "Curr" +msgstr "Dev." + +msgid "Currency" +msgstr "Devise" + +msgid "Current" +msgstr "En cours" + +msgid "Current Earnings" +msgstr "BĂ©nĂ©fice de l'exercice" + +msgid "Customer" +msgstr "Client" + +msgid "Customer History" +msgstr "Historique client" + +msgid "Customer Number" +msgstr "NumĂ©ro de client" + +msgid "Customer deleted!" +msgstr "Client supprimĂ©!" + +msgid "Customer missing!" +msgstr "Client manquant!" + +msgid "Customer not on file!" +msgstr "Client absent du fichier!" + +msgid "Customer saved!" +msgstr "Client enregistrĂ©!" + +msgid "Customers" +msgstr "Clients" + +msgid "DBI not installed!" +msgstr "DBI non installĂ©e!" + +msgid "DOB" +msgstr "Date de naissance" + +msgid "Database" +msgstr "Base de donnĂ©es" + +msgid "Database Administration" +msgstr "GĂ©rer base de donnĂ©es" + +msgid "Database Driver not checked!" +msgstr "Pilotes de base de donnĂ©es non verifiĂ©s!" + +msgid "Database Host" +msgstr "HĂ´te de base de donnĂ©es" + +msgid "Database User missing!" +msgstr "Utilisateur base de donnĂ©es manquant!" + +msgid "Dataset" +msgstr "Fichier de donnĂ©es" + +msgid "Dataset is newer than version!" +msgstr "Fichier de donnĂ©es plus rĂ©cent que le logiciel!" + +msgid "Dataset missing!" +msgstr "Fichier de donnĂ©es manquant!" + +msgid "Dataset updated!" +msgstr "Base de donnĂ©es mise Ă jour!" + +msgid "Date" +msgstr "Date" + +msgid "Date Format" +msgstr "Format de date" + +msgid "Date Paid" +msgstr "Date de paiement" + +msgid "Date Received" +msgstr "Date de rĂ©ception" + +msgid "Date missing!" +msgstr "Date manquante!" + +msgid "Date received missing!" +msgstr "Date de rĂ©ception manquante!" + +msgid "Debit" +msgstr "DĂ©bit" + +msgid "Dec" +msgstr "DĂ©c." + +msgid "December" +msgstr "DĂ©cembre" + +msgid "Decimalplaces" +msgstr "DĂ©cimales" + +msgid "Decrease" +msgstr "Diminution" + +msgid "Deduct after" +msgstr "PrĂ©lèver après" + +msgid "Deduction deleted!" +msgstr "PrĂ©lèvement supprimĂ©!" + +msgid "Deduction saved!" +msgstr "PrĂ©lèvement enrĂ©gistrĂ©!" + +msgid "Deductions" +msgstr "PrĂ©lèvements" + +msgid "Defaults" +msgstr "Valeurs par dĂ©faut" + +msgid "Defaults saved!" +msgstr "Valeurs par dĂ©faut enrĂ©gistrĂ©es!" + +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +msgid "Delete Account" +msgstr "Supprimer compte" + +msgid "Delete Dataset" +msgstr "Supprimer fichier de donnĂ©es" + +msgid "Delivery Date" +msgstr "Date de livraison" + +msgid "Department" +msgstr "Service" + +msgid "Department deleted!" +msgstr "Service effacĂ©!" + +msgid "Department saved!" +msgstr "Service enregistrĂ©!" + +msgid "Departments" +msgstr "Services" + +msgid "Deposit" +msgstr "DĂ©pĂ´t" + +msgid "Description" +msgstr "Description" + +msgid "Description Translations" +msgstr "Description traductions" + +msgid "Description missing!" +msgstr "Description manquante!" + +msgid "Detail" +msgstr "DĂ©tail" + +msgid "Difference" +msgstr "DiffĂ©rence" + +msgid "Directory" +msgstr "RĂ©pertoire" + +msgid "Discount" +msgstr "Remise" + +msgid "Done" +msgstr "Fait!" + +msgid "Drawing" +msgstr "Dessin" + +msgid "Driver" +msgstr "Pilote" + +msgid "Dropdown Limit" +msgstr "Limite de dĂ©roulement" + +msgid "Due Date" +msgstr "ÉchĂ©ance" + +msgid "Due Date missing!" +msgstr "Date d'Ă©chĂ©ance manquante!" + +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +msgid "E-mail Statement to" +msgstr "Message Ă©lĂ©ctronique Ă " + +msgid "E-mail address missing!" +msgstr "Adresse e-mail manquante!" + +msgid "E-mailed" +msgstr "E-mail envoyĂ©" + +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +msgid "Edit AP Transaction" +msgstr "Modifier une dĂ©pense" + +msgid "Edit AR Transaction" +msgstr "Modifier une recette" + +msgid "Edit Account" +msgstr "Modifier le compte" + +msgid "Edit Assembly" +msgstr "Modifier produit fini / transformĂ©" + +msgid "Edit Business" +msgstr "Modifier type d'affaire" + +msgid "Edit Cash Transfer Transaction" +msgstr "Modifier virements internes" + +msgid "Edit Customer" +msgstr "Modifier client" + +msgid "Edit Deduction" +msgstr "Modifier prĂ©lèvement" + +msgid "Edit Department" +msgstr "Modifier service de l'entreprise" + +msgid "Edit Description Translations" +msgstr "Modifier traductions description" + +msgid "Edit Employee" +msgstr "Modifier employĂ©" + +msgid "Edit GIFI" +msgstr "Modifier code d'identification comptable ou fiscale" + +msgid "Edit General Ledger Transaction" +msgstr "Modifier Ă©criture grand-livre" + +msgid "Edit Group" +msgstr "Modifier groupe" + +msgid "Edit Labor/Overhead" +msgstr "Modifier coĂ»t de production" + +msgid "Edit Language" +msgstr "Modifier langue" + +msgid "Edit POS Invoice" +msgstr "Modifier ticket de caisse" + +msgid "Edit Part" +msgstr "Modifier marchandise" + +msgid "Edit Preferences for" +msgstr "Modifier les prĂ©fĂ©rences pour" + +msgid "Edit Pricegroup" +msgstr "Modifier groupe de prix" + +msgid "Edit Project" +msgstr "Modifier projet" + +msgid "Edit Purchase Order" +msgstr "Modifier commande d'achat" + +msgid "Edit Quotation" +msgstr "Modifier devis" + +msgid "Edit Request for Quotation" +msgstr "Modifier demande de devis" + +msgid "Edit SIC" +msgstr "Modifier code de secteur Ă©conomique" + +msgid "Edit Sales Invoice" +msgstr "Modifier facture de vente" + +msgid "Edit Sales Order" +msgstr "Modifier commande de vente" + +msgid "Edit Service" +msgstr "Modifier service" + +msgid "Edit Template" +msgstr "Modifier squelette" + +msgid "Edit User" +msgstr "Modifier utilisateur" + +msgid "Edit Vendor" +msgstr "Modifier fournisseur" + +msgid "Edit Vendor Invoice" +msgstr "Modifier facture de fournisseur" + +msgid "Edit Warehouse" +msgstr "Modifier entrepĂ´t" + +msgid "Employee" +msgstr "EmployĂ©" + +msgid "Employee Name" +msgstr "Nom employĂ©" + +msgid "Employee Number" +msgstr "NumĂ©ro d'employĂ©" + +msgid "Employee deleted!" +msgstr "EmployĂ© effacĂ©!" + +msgid "Employee pays" +msgstr "EmployĂ© pays" + +msgid "Employee saved!" +msgstr "EmployĂ© enregistrĂ©" + +msgid "Employees" +msgstr "EmployĂ©s" + +msgid "Employer" +msgstr "Employeur" + +msgid "Employer pays" +msgstr "Employeur pays" + +msgid "Enddate" +msgstr "Date de fin" + +msgid "Enforce transaction reversal for all dates" +msgstr "Activer la clĂ´ture des Ă©critures pour toutes les dates" + +msgid "Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies" +msgstr "Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies Ă©trangères en 3 lettres sĂ©parĂ©es par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)" + +msgid "Equity" +msgstr "Capital" + +msgid "Exch" +msgstr "Change" + +msgid "Exchange Rate" +msgstr "Taux de change" + +msgid "Exchange rate for payment missing!" +msgstr "Taux de change manquant pour le paiement!" + +msgid "Exchange rate missing!" +msgstr "Taux de change manquant!" + +msgid "Existing Datasets" +msgstr "Fichiers de donnĂ©es existants" + +msgid "Expense" +msgstr "DĂ©penses" + +msgid "Expense account does not exist!" +msgstr "Compte de dĂ©penses inexistant" + +msgid "Expense/Asset" +msgstr "DĂ©penses/actif" + +msgid "Extended" +msgstr "Prix total" + +msgid "FX" +msgstr "Devises" + +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +msgid "Feb" +msgstr "FĂ©v." + +msgid "February" +msgstr "FĂ©vrier" + +msgid "Foreign Exchange Gain" +msgstr "Produit conversion devises" + +msgid "Foreign Exchange Loss" +msgstr "Perte conversion devises" + +msgid "From" +msgstr "De" + +msgid "GIFI" +msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale" + +msgid "GIFI deleted!" +msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale supprimĂ©!" + +msgid "GIFI missing!" +msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale manquant!" + +msgid "GIFI saved!" +msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale enregistrĂ©!" + +msgid "GL Transaction" +msgstr "Transaction grand-livre" + +msgid "General Ledger" +msgstr "Grand-livre" + +msgid "Goods & Services" +msgstr "Articles & Prestations" + +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +msgid "Group Items" +msgstr "Grouper objets" + +msgid "Group Translations" +msgstr "Grouper traductions" + +msgid "Group deleted!" +msgstr "Groupe effacĂ©!" + +msgid "Group missing!" +msgstr "Groupe absent!" + +msgid "Group saved!" +msgstr "Groupe enregistrĂ©!" + +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" + +msgid "HR" +msgstr "Ressources humaines" + +msgid "HTML Templates" +msgstr "Squelettes HTML" + +msgid "Heading" +msgstr "En-tĂŞte" + +msgid "History" +msgstr "Historique" + +msgid "Home Phone" +msgstr "TĂ©lĂ©phone privĂ©" + +msgid "Host" +msgstr "HĂ´te" + +msgid "Hostname missing!" +msgstr "Nom de l'hĂ´te manquant" + +msgid "IBAN" +msgstr "IBAN" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "Image" +msgstr "Image" + +msgid "In-line" +msgstr "En ligne" + +msgid "Include Exchange Rate Difference" +msgstr "Inclure diffĂ©rence conversion devises" + +msgid "Include in Report" +msgstr "Inclure dans l'Ă©tat" + +msgid "Include in drop-down menus" +msgstr "Inclure dans les menus dĂ©roulants" + +msgid "Income" +msgstr "Recettes" + +msgid "Income Statement" +msgstr "Compte de rĂ©sultat" + +msgid "Income account does not exist!" +msgstr "Compte de recettes inexistant" + +msgid "Incorrect Dataset version!" +msgstr "Fichier de donnĂ©es incorrect!" + +msgid "Increase" +msgstr "Augmentation" + +msgid "Individual Items" +msgstr "Composition en marchandises individuelles" + +msgid "Internal Notes" +msgstr "Notes internes" + +msgid "Inventory" +msgstr "Inventaire" + +msgid "Inventory account does not exist!" +msgstr "Compte de stock inexistant" + +msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!" +msgstr "La quantitĂ© en stock doit ĂŞtre zĂ©ro avant de pouvoir annuler cet assemblage!" + +msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!" +msgstr "La quantitĂ© en stock doit ĂŞtre zero avant de pouvoir annuler cette pièce!" + +msgid "Inventory saved!" +msgstr "Inventaire enregistrĂ©!" + +msgid "Inventory transferred!" +msgstr "Inventaire transfĂ©rĂ©!" + +msgid "Invoice" +msgstr "Facture" + +msgid "Invoice Date" +msgstr "Date de facturation" + +msgid "Invoice Date missing!" +msgstr "Date de facture manquante!" + +msgid "Invoice Number" +msgstr "NumĂ©ro de facture" + +msgid "Invoice Number missing!" +msgstr "NumĂ©ro de facture manquant!" + +msgid "Invoice deleted!" +msgstr "Facture supprimĂ©e!" + +msgid "Invoices" +msgstr "Factures" + +msgid "Is this a summary account to record" +msgstr "Est-ce que c'est un compte sommaire Ă enregistrer?" + +msgid "Item already on pricelist!" +msgstr "Objet dĂ©jĂ prĂ©sent dans la liste des prix" + +msgid "Item deleted!" +msgstr "Objet supprimĂ©!" + +msgid "Item not on file!" +msgstr "Objet non-listĂ©!" + +msgid "Items" +msgstr "Objets" + +msgid "Jan" +msgstr "Jan." + +msgid "January" +msgstr "Janvier" + +msgid "Jul" +msgstr "Juill." + +msgid "July" +msgstr "Juillet" + +msgid "Jun" +msgstr "Juin" + +msgid "June" +msgstr "Juin" + +msgid "LaTeX Templates" +msgstr "Squelettes LaTeX" + +msgid "Labor/Overhead" +msgstr "CoĂ»t de production" + +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +msgid "Language deleted!" +msgstr "Langue effacĂ©e!" + +msgid "Language saved!" +msgstr "Langue enregistrĂ©e!" + +msgid "Languages" +msgstr "Langues" + +msgid "Languages not defined!" +msgstr "Langues non dĂ©finis!" + +msgid "Last Numbers & Default Accounts" +msgstr "Derniers numĂ©ros et comptes par dĂ©fauts" + +msgid "Leadtime" +msgstr "DĂ©lai" + +msgid "Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection." +msgstr "Laisser \"port\" et \"hĂ´te\" vide, sauf si vous voulez vous connecter Ă distance (par rĂ©seau)" + +msgid "Liability" +msgstr "Passif" + +msgid "Licensed to" +msgstr "Licence Ă " + +msgid "Line Total" +msgstr "Total ligne" + +msgid "Link" +msgstr "Liens" + +msgid "Link Accounts" +msgstr "Lier comptes" + +msgid "List" +msgstr "Liste" + +msgid "List Accounts" +msgstr "Liste des comptes" + +msgid "List Businesses" +msgstr "Liste types d'affaire" + +msgid "List Departments" +msgstr "Liste des services" + +msgid "List GIFI" +msgstr "Afficher la liste des codes d'identification comptable ou fiscale" + +msgid "List Languages" +msgstr "Liste des langues" + +msgid "List Price" +msgstr "Prix de revient" + +msgid "List Projects" +msgstr "Liste des projets" + +msgid "List SIC" +msgstr "Liste des codes secteur Ă©conomique" + +msgid "List Transactions" +msgstr "Afficher Ă©critures" + +msgid "List Warehouses" +msgstr "Liste des entrepĂ´ts" + +msgid "Lock System" +msgstr "Verrouiller le système" + +msgid "Lockfile created!" +msgstr "Verrouillage en place!" + +msgid "Lockfile removed!" +msgstr "Verrouillage enlevĂ©!" + +msgid "Login" +msgstr "Login" + +msgid "Login name missing!" +msgstr "Nom d'utilisateur manquant!" + +msgid "Logout" +msgstr "DĂ©connexion" + +msgid "Make" +msgstr "Marque" + +msgid "Manager" +msgstr "Gestionnaire" + +msgid "Mar" +msgstr "Mars" + +msgid "March" +msgstr "Mars" + +msgid "Marked entries printed!" +msgstr "ÉlĂ©ments marquĂ©s imprimĂ©s!" + +msgid "Markup" +msgstr "Majoration" + +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +msgid "May" +msgstr "Mai" + +msgid "May " +msgstr "Mai " + +msgid "Memo" +msgstr "MĂ©mo" + +msgid "Menu Width" +msgstr "Largeur menu" + +msgid "Message" +msgstr "Message" + +msgid "Method" +msgstr "MĂ©thode" + +msgid "Microfiche" +msgstr "Microfiche" + +msgid "Model" +msgstr "Modèle" + +msgid "Month" +msgstr "Mois" + +msgid "Multibyte Encoding" +msgstr "Encodage multibyte" + +msgid "N/A" +msgstr "Non applicable" + +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +msgid "Name missing!" +msgstr "Nom manquant!" + +msgid "New Templates" +msgstr "Nouveaux squelettes" + +msgid "New Window" +msgstr "Nouvelle fenĂŞtre" + +msgid "No" +msgstr "Non" + +msgid "No Database Drivers available!" +msgstr "Pas de pilote de base de donnĂ©es disponible!" + +msgid "No Dataset selected!" +msgstr "Pas de fichier de donnĂ©es sĂ©lectionnĂ©!" + +msgid "No email address for" +msgstr "Pas d'adresse email pour" + +msgid "No." +msgstr "N°" + +msgid "Non-taxable" +msgstr "Non imposable" + +msgid "Non-taxable Purchases" +msgstr "Achats hors taxe" + +msgid "Non-taxable Sales" +msgstr "Ventes hors taxe" + +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +msgid "Nothing entered!" +msgstr "Rien n'a Ă©tĂ© saisi!" + +msgid "Nothing selected!" +msgstr "Pas de sĂ©lection!" + +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "Rien Ă supprimer" + +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Rien Ă imprimer" + +msgid "Nothing to transfer!" +msgstr "Rien Ă transfĂ©rer!" + +msgid "Nov" +msgstr "Nov." + +msgid "November" +msgstr "Novembre" + +msgid "Number" +msgstr "NumĂ©ro" + +msgid "Number Format" +msgstr "Format des numĂ©ros" + +msgid "Number missing in Row" +msgstr "NumĂ©ro manquant dans ligne" + +msgid "O" +msgstr "O" + +msgid "Obsolete" +msgstr "Obsolète" + +msgid "Oct" +msgstr "Oct." + +msgid "October" +msgstr "Octobre" + +msgid "On Hand" +msgstr "En Stock / disponible" + +msgid "Open" +msgstr "Ouvert" + +msgid "Oracle Database Administration" +msgstr "Administration de base de donnĂ©es Oracle" + +msgid "Order" +msgstr "Commande" + +msgid "Order Date" +msgstr "Date de commande" + +msgid "Order Date missing!" +msgstr "Date de commande manquante!" + +msgid "Order Entry" +msgstr "Commandes" + +msgid "Order Number" +msgstr "NumĂ©ro de commande" + +msgid "Order Number missing!" +msgstr "NumĂ©ro de commande manquant!" + +msgid "Order deleted!" +msgstr "Commande supprimĂ©e!" + +msgid "Order saved!" +msgstr "Commande enregistrĂ©e!" + +msgid "Orphaned" +msgstr "Orphelin" + +msgid "Out of balance transaction!" +msgstr "Écriture non-soldĂ©e!" + +msgid "Out of balance!" +msgstr "Non-soldĂ©e!" + +msgid "Outstanding" +msgstr "En retard" + +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +msgid "POS" +msgstr "Point de vente" + +msgid "POS Invoice" +msgstr "Ticket de caisse" + +msgid "Packing List" +msgstr "Liste d'envoi" + +msgid "Packing List Date missing!" +msgstr "La liste d'envoi n'a pas de date!" + +msgid "Packing List Number missing!" +msgstr "Le numĂ©ro de la liste d'envoi est manquant!" + +msgid "Packing Lists" +msgstr "Listes d'envoi" + +msgid "Paid" +msgstr "Total payĂ©" + +msgid "Part" +msgstr "Marchandise" + +msgid "Partnumber" +msgstr "NumĂ©ro de marchandise" + +msgid "Parts" +msgstr "Marchandises" + +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +msgid "Password changed!" +msgstr "Mot de passe modifiĂ©!" + +msgid "Password does not match!" +msgstr "Mot de passe incorrect!" + +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Mots de passes non-identiques" + +msgid "Payables" +msgstr "Ă€ payer" + +msgid "Payment" +msgstr "Paiement" + +msgid "Payment date missing!" +msgstr "Date de paiement manquante!" + +msgid "Payment posted!" +msgstr "Paiement enregistrĂ©!" + +msgid "Payments" +msgstr "Paiements" + +msgid "Payroll Deduction" +msgstr "PrĂ©lèvement salaire" + +msgid "Period" +msgstr "PĂ©riode" + +msgid "Pg Database Administration" +msgstr "Administration base de donnĂ©es PostgreSQL" + +msgid "PgPP Database Administration" +msgstr "Administration base de donnĂ©es PgPP" + +msgid "Phone" +msgstr "TĂ©l." + +msgid "Pick List" +msgstr "Liste de sĂ©lection" + +msgid "Pick Lists" +msgstr "Liste de sĂ©lection" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Port missing!" +msgstr "Port manquant!" + +msgid "Post" +msgstr "Enregistrer" + +msgid "Post as new" +msgstr "Enregistrer comme nouveau" + +msgid "Posted!" +msgstr "EnregistrĂ©!" + +msgid "Postscript" +msgstr "Postcript" + +msgid "Preferences" +msgstr "PrĂ©fĂ©rences" + +msgid "Preferences saved!" +msgstr "PrĂ©fĂ©rences enregistrĂ©es!" + +msgid "Prepayment" +msgstr "Paiement Ă l'avance" + +msgid "Price" +msgstr "Prix" + +msgid "Pricegroup" +msgstr "Groupe de prix" + +msgid "Pricegroup deleted!" +msgstr "Groupe de prix supprimĂ©!" + +msgid "Pricegroup missing!" +msgstr "Groupe de prix manquant!" + +msgid "Pricegroup saved!" +msgstr "Groupe de prix enregistrĂ©!" + +msgid "Pricegroups" +msgstr "Groupes de prix" + +msgid "Pricelist" +msgstr "Liste de prix" + +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + +msgid "Print and Post" +msgstr "Imprimer et imputer" + +msgid "Print and Save" +msgstr "Imprimer et sauver" + +msgid "Printed" +msgstr "ImprimĂ©" + +msgid "Printer" +msgstr "Imprimante" + +msgid "Printing ... " +msgstr "Impression en cours ... " + +msgid "Profit Center" +msgstr "AxĂ© profit" + +msgid "Project" +msgstr "Projet" + +msgid "Project Description Translations" +msgstr "Traductions description de projet" + +msgid "Project Number" +msgstr "NumĂ©ro de projet" + +msgid "Project Number missing!" +msgstr "NumĂ©ro du projet manquant!" + +msgid "Project Transactions" +msgstr "Mouvements - Projet" + +msgid "Project deleted!" +msgstr "Projet supprimĂ©!" + +msgid "Project not on file!" +msgstr "Projet absent du fichier!" + +msgid "Project saved!" +msgstr "Projet enregistrĂ©!" + +msgid "Projects" +msgstr "Projets" + +msgid "Purchase Order" +msgstr "Commande d'achat" + +msgid "Purchase Order Number" +msgstr "NumĂ©ro de commande" + +msgid "Purchase Orders" +msgstr "Commandes d'achat" + +msgid "Qty" +msgstr "QtĂ©" + +msgid "Quantity exceeds available units to stock!" +msgstr "La quantitĂ© dĂ©passe le nombre d'unitĂ©s en stock" + +msgid "Quarter" +msgstr "Trimestre" + +msgid "Quotation" +msgstr "Devis" + +msgid "Quotation " +msgstr "Devis " + +msgid "Quotation Date" +msgstr "Date de devis" + +msgid "Quotation Date missing!" +msgstr "Date de devis manqante!" + +msgid "Quotation Number" +msgstr "NumĂ©ro de devis" + +msgid "Quotation Number missing!" +msgstr "NumĂ©ro de devis manquant!" + +msgid "Quotation deleted!" +msgstr "Devis effacĂ©!" + +msgid "Quotations" +msgstr "Devis" + +msgid "R" +msgstr "R" + +msgid "RFQ" +msgstr "Demande de devis" + +msgid "RFQ " +msgstr "Demande de devis " + +msgid "RFQ Number" +msgstr "NumĂ©ro de demande de devis" + +msgid "RFQs" +msgstr "Demandes de devis" + +msgid "ROP" +msgstr "Seuil rĂ©approvisionnement" + +msgid "Rate" +msgstr "Taux" + +msgid "Rate missing!" +msgstr "Taux manquant!" + +msgid "Recd" +msgstr "Reçu" + +msgid "Receipt" +msgstr "Reçu" + +msgid "Receipt posted!" +msgstr "Reçu enregistrĂ©!" + +msgid "Receipts" +msgstr "Reçus" + +msgid "Receivables" +msgstr "Ă€ recevoir" + +msgid "Receive" +msgstr "RĂ©ception" + +msgid "Receive Merchandise" +msgstr "RĂ©ception marchandise" + +msgid "Reconciliation" +msgstr "Rapprochement" + +msgid "Reconciliation Report" +msgstr "Rapport de rapprochement" + +msgid "Record in" +msgstr "Enregistrer dans" + +msgid "Reference" +msgstr "RĂ©fĂ©rence" + +msgid "Remaining" +msgstr "Restant" + +msgid "Remove" +msgstr "Effacer" + +msgid "Remove Audit trail up to" +msgstr "Annuler la journalisation des accès aux Ă©critures clĂ´turĂ©es jusqu'au" + +msgid "Remove Audit trails up to" +msgstr "Annuler la journalisation des accès aux Ă©critures clĂ´turĂ©es jusqu'au" + +msgid "Removed spoolfiles!" +msgstr "File d'attente impression effacĂ©e!" + +msgid "Removing marked entries from queue ..." +msgstr "Suppression des Ă©lĂ©ments sĂ©lectionnĂ©s de la file d'attente ..." + +msgid "Report for" +msgstr "Rapport de" + +msgid "Reports" +msgstr "Rapports" + +msgid "Request for Quotation" +msgstr "Demande de devis" + +msgid "Request for Quotations" +msgstr "Demandes de devis" + +msgid "Required by" +msgstr "Requis pour" + +msgid "Retained Earnings" +msgstr "ÉxcĂ©dents non distribuĂ©s" + +msgid "Role" +msgstr "RĂ´le" + +msgid "S" +msgstr "S" + +msgid "SIC" +msgstr "Code secteur Ă©conomique" + +msgid "SIC deleted!" +msgstr "Code secteur Ă©conomique effacĂ©!" + +msgid "SIC saved!" +msgstr "Code secteur Ă©conomique enregistrĂ©!" + +msgid "SKU" +msgstr "SKU" + +msgid "SSN" +msgstr "NumĂ©ro sĂ©curitĂ© sociale" + +msgid "Sale" +msgstr "Vente" + +msgid "Sales" +msgstr "Ventes" + +msgid "Sales Invoice" +msgstr "Facture de vente" + +msgid "Sales Invoice " +msgstr "Facture de vente " + +msgid "Sales Invoice." +msgstr "Facture de vente." + +msgid "Sales Invoices" +msgstr "Factures de vente" + +msgid "Sales Order" +msgstr "Commande de vente" + +msgid "Sales Order Number" +msgstr "NumĂ©ro de commande de vente" + +msgid "Sales Orders" +msgstr "Commandes de vente" + +msgid "Sales Quotation Number" +msgstr "NumĂ©ro de devis de vente" + +msgid "Salesperson" +msgstr "Vendeur" + +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +msgid "Save Pricelist" +msgstr "Enregistrer la liste de prix" + +msgid "Save as new" +msgstr "Enregistrer comme nouveau" + +msgid "Save to File" +msgstr "Enregistrer dans un fichier" + +msgid "Screen" +msgstr "Écran" + +msgid "Search" +msgstr "Recherche" + +msgid "Select" +msgstr "SĂ©lectionner" + +msgid "Select a printer!" +msgstr "SĂ©lectionner une imprimante" + +msgid "Select all" +msgstr "Tout sĂ©lectionner" + +msgid "Select from one of the items below" +msgstr "SĂ©lectionner un des objets ci-dessous" + +msgid "Select from one of the names below" +msgstr "SĂ©lectionner un des noms ci-dessous" + +msgid "Select from one of the projects below" +msgstr "SĂ©lectionner un des projets ci-dessous" + +msgid "Select payment" +msgstr "SĂ©lectionner le payement" + +msgid "Select postscript or PDF!" +msgstr "SĂ©lectionner Postscript ou PDF!" + +msgid "Select txt, postscript or PDF!" +msgstr "SĂ©lectionner Txt, Postscript ou PDF!" + +msgid "Sell" +msgstr "Vente" + +msgid "Sell Price" +msgstr "Prix de vente" + +msgid "Send by E-Mail" +msgstr "Envoyer par e-mail" + +msgid "Sep" +msgstr "Sept." + +msgid "September" +msgstr "Septembre" + +msgid "Serial No." +msgstr "N° sĂ©rie" + +msgid "Serial Number" +msgstr "NumĂ©ro de sĂ©rie" + +msgid "Service" +msgstr "Prestation de service" + +msgid "Services" +msgstr "Prestations de services" + +msgid "Session Timeout" +msgstr "Fin de session" + +msgid "Session expired!" +msgstr "Session terminĂ©e!" + +msgid "Setup Templates" +msgstr "Configuration des squelettes" + +msgid "Ship" +msgstr "ExpĂ©dier" + +msgid "Ship Merchandise" +msgstr "ExpĂ©dier marchandise" + +msgid "Ship to" +msgstr "ExpĂ©dier Ă " + +msgid "Ship via" +msgstr "ExpĂ©dier via" + +msgid "Shipping" +msgstr "ExpĂ©dition" + +msgid "Shipping Address" +msgstr "Adresse d'envoi" + +msgid "Shipping Date" +msgstr "Date d'expĂ©dition" + +msgid "Shipping Date missing!" +msgstr "Date d'expĂ©dition manquante!" + +msgid "Shipping Point" +msgstr "ExpĂ©diteur" + +msgid "Short" +msgstr "Court" + +msgid "Signature" +msgstr "Signature" + +msgid "Source" +msgstr "Source" + +msgid "Spoolfile" +msgstr "Fichier file d'attente impression" + +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +msgid "Standard Industrial Codes" +msgstr "Code secteur Ă©conomique" + +msgid "Startdate" +msgstr "Date de dĂ©but" + +msgid "State" +msgstr "Etat" + +msgid "State/Province" +msgstr "RĂ©gion/État" + +msgid "Statement" +msgstr "RelevĂ©" + +msgid "Statement Balance" +msgstr "Solde relevĂ© de compte" + +msgid "Statement sent to" +msgstr "RelevĂ© envoyĂ© Ă " + +msgid "Statements sent to printer!" +msgstr "RelevĂ©s envoyĂ©s Ă l'imprimante!" + +msgid "Stock" +msgstr "Stock" + +msgid "Stock Assembly" +msgstr "Stock de produits" + +msgid "Stylesheet" +msgstr "Feuille de style" + +msgid "Sub-contract GIFI" +msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale - Sous-traitance" + +msgid "Subject" +msgstr "Objet" + +msgid "Subtotal" +msgstr "Sous total" + +msgid "Summary" +msgstr "RĂ©sumĂ©" + +msgid "Supervisor" +msgstr "Chef de service" + +msgid "System" +msgstr "Système" + +msgid "System Defaults" +msgstr "PrĂ©fĂ©rences système" + +msgid "Tax" +msgstr "Taxe" + +msgid "Tax Accounts" +msgstr "Comptes de taxe" + +msgid "Tax Included" +msgstr "Taxe incluse" + +msgid "Tax Number" +msgstr "NumĂ©ro de TVA" + +msgid "Tax Number / SSN" +msgstr "NumĂ©ro de TVA / SĂ©curitĂ© Sociale" + +msgid "Tax collected" +msgstr "Taxe collectĂ©e" + +msgid "Tax paid" +msgstr "Taxe payĂ©e" + +msgid "Taxable" +msgstr "Imposable" + +msgid "Template saved!" +msgstr "Squelette enregistrĂ©!" + +msgid "Templates" +msgstr "Squelettes" + +msgid "Terms" +msgstr "CrĂ©dit limitĂ© Ă " + +msgid "Text Templates" +msgstr "Squelettes texte" + +msgid "The following Datasets are not in use and can be deleted" +msgstr "Les fichiers de donnĂ©es suivants ne sont pas utilisĂ©s et peuvent ĂŞtre supprimĂ©s." + +msgid "The following Datasets need to be updated" +msgstr "Les fichiers de donnĂ©es suivants doivent ĂŞtre mis Ă jour" + +msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!" +msgstr "Ceci est un test prĂ©liminaire des sources existantes. Aucune modification Ă ce stade!" + +msgid "Till" +msgstr "Caisse" + +msgid "To" +msgstr "Ă€" + +msgid "To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name." +msgstr "Pour ajouter un utilisateur Ă un groupe, editer un \"nom\", changer le \"login\" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les mĂŞmes donnĂ©es sera enregistrĂ© avec le nouveau \"login\"." + +msgid "Top Level" +msgstr "Description principale" + +msgid "Total" +msgstr "Total" + +msgid "Trade Discount" +msgstr "Escompte commercial" + +msgid "Transaction" +msgstr "Écriture" + +msgid "Transaction Date missing!" +msgstr "Date d'Ă©criture manquante!" + +msgid "Transaction deleted!" +msgstr "Écriture supprimĂ©e!" + +msgid "Transaction posted!" +msgstr "Écriture enregistrĂ©e!" + +msgid "Transaction reversal enforced for all dates" +msgstr "Inversion des Ă©critures exĂ©cutĂ©e pour toutes les dates" + +msgid "Transaction reversal enforced up to" +msgstr "Inversion des Ă©critures exĂ©cutĂ©e jusqu'au" + +msgid "Transactions" +msgstr "Mouvements" + +msgid "Transfer" +msgstr "Transfert" + +msgid "Transfer Inventory" +msgstr "Transfert inventaire" + +msgid "Transfer to" +msgstr "TransfĂ©rer vers" + +msgid "Translation" +msgstr "Traduction" + +msgid "Translation deleted!" +msgstr "Traduction supprimĂ©e!" + +msgid "Translation not on file!" +msgstr "Pas de traduction dans le fichier" + +msgid "Translations" +msgstr "Traductions" + +msgid "Translations saved!" +msgstr "Traductions enregistrĂ©es" + +msgid "Trial Balance" +msgstr "Balance Globale" + +msgid "Type of Business" +msgstr "Type d'affaire" + +msgid "Unit" +msgstr "UnitĂ©" + +msgid "Unit of measure" +msgstr "UnitĂ© de mesure" + +msgid "Unlock System" +msgstr "DĂ©verrouiller le système" + +msgid "Update" +msgstr "Mettre Ă jour" + +msgid "Update Dataset" +msgstr "Mise Ă jour de la base de donnĂ©es" + +msgid "Updated" +msgstr "Mis Ă jour" + +msgid "Upgrading to Version" +msgstr "Mise Ă jour Ă la version" + +msgid "Use Templates" +msgstr "Utiliser les squelettes" + +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +msgid "User deleted!" +msgstr "Utilisateur supprimĂ©!" + +msgid "User saved!" +msgstr "Utilisateur enregistrĂ©!" + +msgid "Valid until" +msgstr "Valable jusqu'au" + +msgid "Vendor" +msgstr "Fournisseur" + +msgid "Vendor History" +msgstr "Historique fournisseurs" + +msgid "Vendor Invoice" +msgstr "Facture d'achat" + +msgid "Vendor Invoice " +msgstr "Facture d'achat " + +msgid "Vendor Invoice." +msgstr "Facture d'achat." + +msgid "Vendor Invoices" +msgstr "Factures d'achat" + +msgid "Vendor Number" +msgstr "NumĂ©ro de fournisseur" + +msgid "Vendor deleted!" +msgstr "Fournisseur supprimĂ©!" + +msgid "Vendor missing!" +msgstr "Fournisseur manquant!" + +msgid "Vendor not on file!" +msgstr "Fournisseur absent du fichier!" + +msgid "Vendor saved!" +msgstr "Fournisseur enregistrĂ©!" + +msgid "Vendors" +msgstr "Fournisseurs" + +msgid "Version" +msgstr "Version" + +msgid "Warehouse" +msgstr "EntrepĂ´t" + +msgid "Warehouse deleted!" +msgstr "EntrepĂ´t supprimĂ©" + +msgid "Warehouse saved!" +msgstr "EntrepĂ´t enregistrĂ©" + +msgid "Warehouses" +msgstr "EntrepĂ´ts" + +msgid "Warning!" +msgstr "Attention!" + +msgid "Weight" +msgstr "Poids" + +msgid "Weight Unit" +msgstr "UnitĂ© de poids" + +msgid "What type of item is this?" +msgstr "De quel type est cet objet?" + +msgid "Work Order" +msgstr "Fiche de traitement" + +msgid "Work Orders" +msgstr "Fiche de traitement" + +msgid "Work Phone" +msgstr "TĂ©lĂ©phone travail" + +msgid "Year" +msgstr "AnnĂ©e" + +msgid "Yearend" +msgstr "Écriture de fin d'exercice" + +msgid "Yearend date missing!" +msgstr "Écriture de fin d'exercice - date manquante" + +msgid "Yearend posted!" +msgstr "Écriture de fin d'exercice enregistrĂ©e" + +msgid "Yearend posting failed!" +msgstr "Échec enregistrement Ă©criture fin d'exercice!" + +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +msgid "You are logged out" +msgstr "Vous ĂŞtes dĂ©connectĂ©!" + +msgid "You did not enter a name!" +msgstr "Vous n'avez pas saisi de nom!" + +msgid "You must enter a host and port for local and remote connections!" +msgstr "Vous devez saisir un \"hĂ´te\" et un \"port\" pour les connexions distantes!" + +msgid "Zip/Postal Code" +msgstr "Code postal" + +msgid "account cannot be set to any other type of account" +msgstr "compte ne peut pas ĂŞtre changĂ© vers un autre type de compte" + +msgid "as at" +msgstr "au" + +msgid "days" +msgstr "jours" + +msgid "does not exist" +msgstr "n'existe pas!" + +msgid "done" +msgstr "fait" + +msgid "ea" +msgstr "pièce(s)" + +msgid "for Period" +msgstr "pour la pĂ©riode" + +msgid "is already a member!" +msgstr "est dĂ©jĂ un membre!" + +msgid "localhost" +msgstr "hĂ´te local" + +msgid "locked!" +msgstr "verrouillĂ©!" + +msgid "posted!" +msgstr "enregistrĂ©!" + +msgid "sent" +msgstr "envoyĂ©" + +msgid "successfully created!" +msgstr "crĂ©Ă© avec succès" + +msgid "successfully deleted!" +msgstr "supprimĂ© avec succès" + +msgid "website" +msgstr "site web" |