summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/COPYING29
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/LANGUAGE1
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/Num2text202
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/aa161
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/admin144
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/all928
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/am312
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/ap240
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/ar240
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/arap74
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/arapprn34
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/bp69
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/ca60
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/cp149
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/ct190
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/gl185
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/hr120
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/ic301
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/io137
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/ir257
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/is271
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/jc155
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/locales.pl3
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/login25
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/menu142
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/oe378
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/pe166
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/pos81
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/ps397
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/pw13
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/rc79
-rwxr-xr-xlocale/be_fr/rp205
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/COPYING24
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/LANGUAGE1
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/Num2text202
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/aa156
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/admin143
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/all756
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/am284
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/ap210
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/ar210
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/arap51
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/arapprn32
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/bp67
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/ca60
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/cp123
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/ct186
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/gl159
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/hr117
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/ic285
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/io130
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/ir224
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/is235
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/jc92
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/locales.pl3
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/login24
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/menu135
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/oe321
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/pe141
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/pos80
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/ps358
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/pw13
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/rc79
-rwxr-xr-xlocale/ca_fr/rp179
-rwxr-xr-xlocale/fr/COPYING28
-rwxr-xr-xlocale/fr/LANGUAGE1
-rwxr-xr-xlocale/fr/Num2text211
-rwxr-xr-xlocale/fr/aa159
-rwxr-xr-xlocale/fr/admin143
-rwxr-xr-xlocale/fr/all786
-rwxr-xr-xlocale/fr/am305
-rwxr-xr-xlocale/fr/ap233
-rwxr-xr-xlocale/fr/ar233
-rwxr-xr-xlocale/fr/arap70
-rwxr-xr-xlocale/fr/arapprn33
-rwxr-xr-xlocale/fr/bp68
-rwxr-xr-xlocale/fr/ca59
-rwxr-xr-xlocale/fr/cp142
-rwxr-xr-xlocale/fr/ct187
-rwxr-xr-xlocale/fr/gl180
-rwxr-xr-xlocale/fr/hr117
-rwxr-xr-xlocale/fr/ic280
-rwxr-xr-xlocale/fr/io133
-rwxr-xr-xlocale/fr/ir249
-rwxr-xr-xlocale/fr/is260
-rwxr-xr-xlocale/fr/jc92
-rwxr-xr-xlocale/fr/locales.pl3
-rwxr-xr-xlocale/fr/login24
-rwxr-xr-xlocale/fr/menu136
-rwxr-xr-xlocale/fr/oe346
-rwxr-xr-xlocale/fr/pe141
-rwxr-xr-xlocale/fr/pos80
-rwxr-xr-xlocale/fr/ps383
-rwxr-xr-xlocale/fr/pw13
-rwxr-xr-xlocale/fr/rc79
-rwxr-xr-xlocale/fr/rp198
-rw-r--r--locale/mo/fr/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mobin0 -> 44587 bytes
-rw-r--r--locale/mo/fr_BE/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mobin0 -> 53641 bytes
-rw-r--r--locale/mo/fr_CA/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mobin0 -> 43241 bytes
-rwxr-xr-xlocale/po/fr.po2369
-rwxr-xr-xlocale/po/fr_BE.po2796
-rwxr-xr-xlocale/po/fr_CA.po2275
102 files changed, 7440 insertions, 16200 deletions
diff --git a/locale/be_fr/COPYING b/locale/be_fr/COPYING
deleted file mode 100755
index 223ea7d0..00000000
--- a/locale/be_fr/COPYING
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-######################################################################
-# LedgerSMB Small Medium Business Accounting
-# Copyright (c) 2003
-#
-# French texts:
-#
-# Author: Sčbastien Brassard <sbrassar.cgocable.ca>
-# Oscar Buijten <oscar@elbie.com>
-# Wolfgang Sourdeau <wolfgang@contre.com>
-# Aguibou KONE <aguibou.kone@rocketmail.com>
-# Jens-Ingo Brodesser <jens-ingo@all2all.org>
-# Mathieu Chappuis <mathieu.chappuis@nchp.net>
-# Olivier Cornet <ocornet@biz.tiscali.be>
-#
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-# (at your option) any later version.
-#
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
-#
-#######################################################################
-
diff --git a/locale/be_fr/LANGUAGE b/locale/be_fr/LANGUAGE
deleted file mode 100755
index 4c161347..00000000
--- a/locale/be_fr/LANGUAGE
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-French/Belgium
diff --git a/locale/be_fr/Num2text b/locale/be_fr/Num2text
deleted file mode 100755
index a9f5385b..00000000
--- a/locale/be_fr/Num2text
+++ /dev/null
@@ -1,202 +0,0 @@
-#=====================================================================
-# LedgerSMB Small Medium Business Accounting
-# Copyright (C) 2002
-#
-# Author: Dieter Simader
-# Email: dsimader@sql-ledger.org
-# Web: http://www.ledgersmb.org/
-#
-# Contributors: Bruno Leveque <bruno.leveque@net6d.com>
-#
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-# (at your option) any later version.
-#
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
-#=====================================================================
-#
-# this is the french code for printing numbers in text
-#
-#=====================================================================
-
-
-sub init {
- my $self = shift;
-
- %{ $self->{numbername} } =
- (0 => 'Zéro',
- 1 => 'Un',
- 2 => 'Deux',
- 3 => 'Trois',
- 4 => 'Quatre',
- 5 => 'Cinq',
- 6 => 'Six',
- 7 => 'Sept',
- 8 => 'Huit',
- 9 => 'Neuf',
- 10 => 'Dix',
- 11 => 'Onze',
- 12 => 'Douze',
- 13 => 'Treize',
- 14 => 'Quatorze',
- 15 => 'Quinze',
- 16 => 'Seize',
- 17 => 'Dix-sept',
- 18 => 'Dix-huit',
- 19 => 'Dix-neuf',
- 20 => 'Vingt',
- 30 => 'Trente',
- 40 => 'Quarante',
- 50 => 'Cinquante',
- 60 => 'Soixante',
- 70 => 'Septante',
- 80 => 'Quatre-vingt',
- 90 => 'Nonante',
- 10**2 => 'Cent',
- 10**3 => 'Mille',
- 10**6 => 'Million',
- 10**9 => 'Milliard',
- 10**12 => 'Billion',
- );
-
-}
-
-
-sub num2text {
- my ($self, $amount) = @_;
-
- return $self->{numbername}{0} unless $amount;
-
- my @textnumber = ();
-
- # split amount into chunks of 3
- my @num = reverse split //, abs($amount);
- my @numblock = ();
- my @a;
- my $i;
-
- while (@num) {
- @a = ();
- for (1 .. 3) {
- push @a, shift @num;
- }
- push @numblock, join / /, reverse @a;
- }
-
- my $cent=0;
-
- while (@numblock) {
-
- $i = $#numblock;
- @num = split //, $numblock[$i];
-
- if ($numblock[$i] == 0) {
- pop @numblock;
- next;
- }
-
- if ($numblock[$i] > 99) {
- $cent=1;
-
- # the one from hundreds
-
- if ($num[0] > 1) {
- push @textnumber, $self->{numbername}{$num[0]};
- }
-
- # reduce numblock
- $numblock[$i] -= $num[0] * 100;
-
- # add hundred designation
- if ($num[0] > 1) {
- if($numblock[$i] > 0) {
- push @textnumber, $self->{numbername}{10**2};
- } else {
- push @textnumber, "$self->{numbername}{10**2}s";
- }
- } else {
- push @textnumber, $self->{numbername}{10**2};
- }
-
- }
-
- $numblock[$i] *= 1;
-
- if ($numblock[$i] > 9) {
- # tens
- push @textnumber, $self->format_ten($numblock[$i]);
- } elsif ($numblock[$i] > 0) {
- # ones
- if ($i == 1) {
- if ($cent == 1) {
- push @textnumber, $self->{numbername}{$numblock[$i]};
- }
- $cent = 0;
- } else {
- push @textnumber, $self->{numbername}{$numblock[$i]};
- }
- }
-
- # add thousand, million
- if ($i) {
- $num = 10**($i * 3);
- if ($i == 1) {
- push @textnumber, $self->{numbername}{$num};
- } elsif ($numblock[$i] > 1) {
- push @textnumber, "$self->{numbername}{$num}s";
- } else {
- push @textnumber, "$self->{numbername}{$num}";
- }
- }
-
- pop @numblock;
-
- }
-
- join ' ', @textnumber;
-
-}
-
-
-sub format_ten {
- my ($self, $amount) = @_;
-
- my $textnumber = "";
- my @num = split //, $amount;
-
- if ($amount > 20) {
- if ($num[0] == 8) {
- if ($num[1] > 0) {
- $textnumber = $self->{numbername}{$num[0]*10};
- } else {
- $textnumber = "$self->{numbername}{$num[0]*10}s";
- }
- } else {
- $textnumber = $self->{numbername}{$num[0]*10};
-
- $textnumber .= " et" if ($num[1] == 1);
-
-
- }
- $amount = $num[1];
- } else {
- $textnumber = "$self->{numbername}{$amount}";
- $amount = 0;
- }
-
- $textnumber .= " ".$self->{numbername}{$amount} if $amount;
-
- $textnumber;
-
-}
-
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/aa b/locale/be_fr/aa
deleted file mode 100755
index 429f3d8f..00000000
--- a/locale/be_fr/aa
+++ /dev/null
@@ -1,161 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard',
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses',
- 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense',
- 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount Due' => 'Montant dű',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Check' => 'Chčque',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date Paid' => 'Date de paiement',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!',
- 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense',
- 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'From' => 'De',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Month' => 'Mois',
- 'No.' => 'N°',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'PO Number' => 'Numéro de référence',
- 'Paid' => 'Total payé',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Period' => 'Période',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Print and Post as new' => 'Imprimer et enregister comme nouveau',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Schedule' => 'Planification',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Source' => 'Source',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Till' => 'Caisse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Transaction' => 'Écriture',
- 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!',
- 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yes' => 'Oui',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'create_links' => 'create_links',
- 'delete' => 'delete',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'post' => 'post',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'subtotal' => 'subtotal',
- 'transactions' => 'transactions',
- 'update' => 'update',
- 'yes' => 'yes',
- 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction',
- 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post',
- 'imprimer_et_enregister_comme_nouveau' => 'print_and_post_as_new',
- 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_',
- 'planification' => 'schedule',
- 'expédier_ŕ' => 'ship_to',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/admin b/locale/be_fr/admin
deleted file mode 100755
index 8abe889a..00000000
--- a/locale/be_fr/admin
+++ /dev/null
@@ -1,144 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Access Control' => 'Contrôle d\'accčs',
- 'Accounting' => 'Comptabilité',
- 'Add User' => 'Ajouter utilisateur',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Administration' => 'Administration',
- 'Administrator' => 'Administrateur',
- 'All Datasets up to date!' => 'Tous les fichiers de données sont ŕ jour!',
- 'Cannot create Lock!' => 'Impossible de verrouiller le fichier!',
- 'Change Admin Password' => 'Modifier mot de passe administrateur',
- 'Change Password' => 'Modifier mot de passe',
- 'Click on login name to edit!' => 'Cliquer sur votre identifiant pour editer!',
- 'Company' => 'Société',
- 'Confirm' => 'Confirmer',
- 'Connect to' => 'Connecter ŕ',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Create Chart of Accounts' => 'Créer le plan comptable',
- 'Create Dataset' => 'Créer fichier de données',
- 'DBA' => 'DBA',
- 'DBI not installed!' => 'DBI non installée!',
- 'Database' => 'Base de données',
- 'Database Administration' => 'Gérer base de données',
- 'Database Driver not checked!' => 'Pilotes de base de données non verifiés!',
- 'Database User missing!' => 'Utilisateur base de données manquant!',
- 'Dataset' => 'Fichier de données',
- 'Dataset missing!' => 'Fichier de données manquant!',
- 'Dataset updated!' => 'Base de données mise ŕ jour!',
- 'Date Format' => 'Format de date',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Dataset' => 'Supprimer fichier de données',
- 'Directory' => 'Répertoire',
- 'Driver' => 'Pilote',
- 'Dropdown Limit' => 'Limite de déroulement',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'Edit User' => 'Modifier utilisateur',
- 'Existing Datasets' => 'Fichiers de données existants',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Host' => 'Hôte',
- 'Hostname missing!' => 'Nom de l\'hôte manquant',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Lock System' => 'Verrouiller le systčme',
- 'Lockfile created!' => 'Verrouillage en place!',
- 'Lockfile removed!' => 'Verrouillage enlevé!',
- 'Login' => 'Login',
- 'Login name missing!' => 'Nom d\'utilisateur manquant!',
- 'Logout' => 'Déconnexion',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Menu Width' => 'Largeur menu',
- 'Multibyte Encoding' => 'Encodage multibyte',
- 'Name' => 'Nom',
- 'New Templates' => 'Nouveaux squelettes',
- 'No Database Drivers available!' => 'Pas de pilote de base de données disponible!',
- 'No Dataset selected!' => 'Pas de fichier de données sélectionné!',
- 'Nothing to delete!' => 'Rien ŕ supprimer',
- 'Number Format' => 'Format des numéros',
- 'Oracle Database Administration' => 'Administration de base de données Oracle',
- 'Password' => 'Mot de passe',
- 'Password changed!' => 'Mot de passe modifié!',
- 'Passwords do not match!' => 'Mots de passes non-identiques',
- 'Pg Database Administration' => 'Administration base de données PostgreSQL',
- 'PgPP Database Administration' => 'Administration base de données PgPP',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Port' => 'Port',
- 'Port missing!' => 'Port manquant!',
- 'Printer' => 'Imprimante',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Session Timeout' => 'Fin de session',
- 'Session expired!' => 'Session terminée!',
- 'Setup Templates' => 'Configuration des squelettes',
- 'Signature' => 'Signature',
- 'Stylesheet' => 'Feuille de style',
- 'Supervisor' => 'Chef de service',
- 'Templates' => 'Squelettes',
- 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Les fichiers de données suivants ne sont pas utilisés et peuvent ętre supprimés.',
- 'The following Datasets need to be updated' => 'Les fichiers de données suivants doivent ętre mis ŕ jour',
- 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Ceci est un test préliminaire des sources existantes. Aucune modification ŕ ce stade!',
- 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Pour ajouter un utilisateur ŕ un groupe, editer un "nom", changer le "login" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les męmes données sera enregistré avec le nouveau "login".',
- 'Unlock System' => 'Déverrouiller le systčme',
- 'Update Dataset' => 'Mise ŕ jour de la base de données',
- 'Use Templates' => 'Utiliser les squelettes',
- 'User' => 'Utilisateur',
- 'User deleted!' => 'Utilisateur supprimé!',
- 'User saved!' => 'Utilisateur enregistré!',
- 'Version' => 'Version',
- 'You are logged out' => 'Vous ętes déconnecté!',
- 'does not exist' => 'n\'existe pas!',
- 'is already a member!' => 'est déjŕ un membre!',
- 'localhost' => 'hôte local',
- 'locked!' => 'verrouillé!',
- 'successfully created!' => 'créé avec succčs',
- 'successfully deleted!' => 'supprimé avec succčs',
- 'website' => 'site web',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'add_user' => 'add_user',
- 'adminlogin' => 'adminlogin',
- 'change_admin_password' => 'change_admin_password',
- 'change_password' => 'change_password',
- 'check_password' => 'check_password',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_dataset' => 'create_dataset',
- 'dbcreate' => 'dbcreate',
- 'dbdelete' => 'dbdelete',
- 'dbdriver_defaults' => 'dbdriver_defaults',
- 'dbselect_source' => 'dbselect_source',
- 'dbupdate' => 'dbupdate',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_dataset' => 'delete_dataset',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'getpassword' => 'getpassword',
- 'list_users' => 'list_users',
- 'lock_system' => 'lock_system',
- 'login' => 'login',
- 'login_name' => 'login_name',
- 'logout' => 'logout',
- 'oracle_database_administration' => 'oracle_database_administration',
- 'pg_database_administration' => 'pg_database_administration',
- 'pgpp_database_administration' => 'pgpp_database_administration',
- 'save' => 'save',
- 'unlock_system' => 'unlock_system',
- 'update_dataset' => 'update_dataset',
- 'ajouter_utilisateur' => 'add_user',
- 'modifier_mot_de_passe_administrateur' => 'change_admin_password',
- 'modifier_mot_de_passe' => 'change_password',
- 'continuer' => 'continue',
- 'créer_fichier_de_données' => 'create_dataset',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'supprimer_fichier_de_données' => 'delete_dataset',
- 'verrouiller_le_systčme' => 'lock_system',
- 'login' => 'login',
- 'déconnexion' => 'logout',
- 'administration_de_base_de_données_oracle' => 'oracle_database_administration',
- 'administration_base_de_données_postgresql' => 'pg_database_administration',
- 'administration_base_de_données_pgpp' => 'pgpp_database_administration',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'déverrouiller_le_systčme' => 'unlock_system',
- 'mise_ŕ_jour_de_la_base_de_données' => 'update_dataset',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/all b/locale/be_fr/all
deleted file mode 100755
index 7e90399c..00000000
--- a/locale/be_fr/all
+++ /dev/null
@@ -1,928 +0,0 @@
-# These are all the texts to build the translations files.
-# to build unique strings edit the module files instead
-# this file is just a shortcut to build strings which are the same
-
-$self{texts} = {
- 'A' => 'A',
- 'AP' => 'Dépenses',
- 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles',
- 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard',
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses',
- 'AR' => 'Recettes',
- 'AR Aging' => 'Recettes exigibles',
- 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes',
- 'AR/AP' => 'Recettes/Dépenses',
- 'About' => 'Ŕ propos',
- 'Above' => 'En dessus',
- 'Access Control' => 'Contrôle d\'accčs',
- 'Access Denied!' => 'Accčs interdit!',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Account Number' => 'Numéro de compte',
- 'Account Number missing!' => 'Numéro de compte manquant!',
- 'Account Type' => 'Type de compte',
- 'Account Type missing!' => 'Type de compte manquant!',
- 'Account deleted!' => 'Compte supprimé',
- 'Account does not exist!' => 'Compte non existant!',
- 'Account saved!' => 'Compte enregistré',
- 'Accounting' => 'Comptabilité',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Accounts' => 'Comptes',
- 'Accrual' => 'Accumulation',
- 'Activate Audit trail' => 'Activer la journalisation des accčs aux écritures clôturées',
- 'Activate Audit trails' => 'Activer la journalisation des accčs aux écritures clôturées',
- 'Active' => 'Actif',
- 'Add' => 'Ajouter',
- 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense',
- 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette',
- 'Add Account' => 'Ajouter compte',
- 'Add Assembly' => 'Ajouter produit',
- 'Add Business' => 'Ajouter type d\'affaire',
- 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Saisie d\'écriture - Virements internes',
- 'Add Customer' => 'Ajouter client',
- 'Add Deduction' => 'Ajouter prélčvement',
- 'Add Department' => 'Ajouter service',
- 'Add Employee' => 'Ajouter employé',
- 'Add Exchange Rate' => 'Ajouter taux de change',
- 'Add GIFI' => 'Ajouter code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Add General Ledger Transaction' => 'Ajouter une écriture au grand-livre',
- 'Add Group' => 'Ajouter groupe',
- 'Add Job' => 'Ajouter travail',
- 'Add Labor/Overhead' => 'Ajouter coűt de production',
- 'Add Language' => 'Ajouter langue',
- 'Add POS Invoice' => 'Saisie ticket de caisse',
- 'Add Part' => 'Ajouter marchandise',
- 'Add Pricegroup' => 'Ajouter groupe de prix',
- 'Add Project' => 'Ajouter projet',
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add SIC' => 'Ajouter code secteur économique',
- 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Add Service' => 'Ajouter prestation',
- 'Add Stores Card' => 'Ajouter fiche magasin',
- 'Add Time Card' => 'Ajouter fiche de travail',
- 'Add Transaction' => 'Saisie d\'écriture',
- 'Add User' => 'Ajouter utilisateur',
- 'Add Vendor' => 'Ajouter fournisseur',
- 'Add Vendor Invoice' => 'Établir facture d\'achat',
- 'Add Warehouse' => 'Ajouter entrepôt',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Administration' => 'Administration',
- 'Administrator' => 'Administrateur',
- 'After Deduction' => 'Aprčs prélčvement',
- 'Aged' => 'Âgé',
- 'Aged Overdue' => 'Âgé en retard',
- 'All' => 'Tous',
- 'All Accounts' => 'Afficher tous les comptes',
- 'All Datasets up to date!' => 'Tous les fichiers de données sont ŕ jour!',
- 'All Items' => 'Tout objet',
- 'Allocated' => 'Attribué',
- 'Allowances' => 'Indemnités',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount Due' => 'Montant dű',
- 'Amount missing!' => 'Montant manquant!',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°',
- 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer la commande n°',
- 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer le devis n°',
- 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?',
- 'Are you sure you want to delete time card for' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la fiche de travail pour',
- 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Ętes vous sűr de vouloir enlever les objets sélectionnés de la queue?',
- 'As of' => 'Au',
- 'Assemblies' => 'Produits finis',
- 'Assemblies restocked!' => 'Renvoyer produits vers stock!',
- 'Assembly' => 'Produit fini',
- 'Assembly stocked!' => 'Produit stocké!',
- 'Asset' => 'Actif',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Audit Control' => 'Clôture périodique',
- 'Audit trail disabled' => 'Journalisation clôture desactivée',
- 'Audit trail enabled' => 'Journalisation clôture activée',
- 'Audit trail removed up to' => 'Annulation de la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au',
- 'Audit trails disabled' => 'Journalisation clôture desactivée',
- 'Audit trails enabled' => 'Journalisation clôture activée',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Average Cost' => 'Coűt moyen',
- 'Avg Cost' => 'Coűt moy.',
- 'BIC' => 'BIC',
- 'BOM' => 'Nomenclature composantes',
- 'Backup' => 'Sauvegarder',
- 'Backup sent to' => 'Sauvegarde envoyée ŕ',
- 'Balance' => 'Solde',
- 'Balance Sheet' => 'Bilan',
- 'Based on' => 'Basé sur',
- 'Batch Printing' => 'Impression en masse',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Before Deduction' => 'Avant prélčvement',
- 'Beginning Balance' => 'Solde du départ',
- 'Below' => 'En dessous',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Bin Lists' => 'Liste des emplacements',
- 'Books are open' => 'Début exercice',
- 'Break' => 'Rupture',
- 'Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Business Number' => 'Numéro d\'enregistrement société',
- 'Business deleted!' => 'Type d\'affaire effacé!',
- 'Business saved!' => 'Type d\'affaire enregistré!',
- 'C' => 'C',
- 'COGS' => 'Coűt des produits vendus',
- 'COGS account does not exist!' => 'Compte des coűts des produits vendus inexistant!',
- 'Cannot add stores card for a completed job!' => 'Impossible d\'enregistrer une fiche de magasin liée ŕ un travail accompli!',
- 'Cannot add time card for a completed job!' => 'Impossible d\'enregistrer une fiche de travail liée ŕ un travail accompli!',
- 'Cannot change stores card for a completed job!' => 'Impossible de modifier une fiche de magasin liée ŕ un travail accompli!',
- 'Cannot change time card for a completed job!' => 'Impossible de modifier une fiche de travail liée ŕ un travail accompli!',
- 'Cannot create Assembly' => 'Impossible de créer le produit',
- 'Cannot create Labor' => 'Impossible de créer le coűt de production',
- 'Cannot create Lock!' => 'Impossible de verrouiller le fichier!',
- 'Cannot create Part' => 'Impossible de créer la marchandise',
- 'Cannot create Service' => 'Impossible de créer la prestation',
- 'Cannot delete account!' => 'Impossible de supprimer le compte!',
- 'Cannot delete customer!' => 'Impossible de supprimer le client!',
- 'Cannot delete default account!' => 'Impossible de supprimer le compte par défaut!',
- 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!',
- 'Cannot delete item!' => 'Impossible de supprimer l\'objet!',
- 'Cannot delete order!' => 'Impossible de supprimer la commande!',
- 'Cannot delete quotation!' => 'Impossible de supprimer le devis!',
- 'Cannot delete time card!' => 'Impossbile d\'effacer la fiche de travail!',
- 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer la saisie!',
- 'Cannot delete vendor!' => 'Impossible de supprimer le fournisseur!',
- 'Cannot post Payment!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement!',
- 'Cannot post Receipt!' => 'Impossible d\'enregistrer le reçu!',
- 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Impossible d\'enregistrer la transaction avec un débit et crédit pour le męme compte!',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Cannot remove files!' => 'Impossible d\'effacer les fichiers!',
- 'Cannot save account!' => 'Impossible d\'enregistrer le compte!',
- 'Cannot save defaults!' => 'Impossible d\'enregistrer les valeurs par défaut!',
- 'Cannot save order!' => 'Impossible d\'enregistrer la commande!',
- 'Cannot save preferences!' => 'Impossible d\'enregistrer les préférences',
- 'Cannot save quotation!' => 'Impossible d\'enregistrer le devis!',
- 'Cannot save stores card for a closed period!' => 'Impossible d\'enregister une fiche de magasin sur un exercice clos!',
- 'Cannot save stores card!' => 'Impossible d\'enregistrer la fiche de magasin!',
- 'Cannot save time card for a closed period!' => 'Impossible d\'enregister une fiche de travail sur un exercice clos!',
- 'Cannot save time card!' => 'Impossible d\'enregistrer la fiche de travail!',
- 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Impossible d\'enregistrer le compte simultanément en tant que compte de recettes, dépenses ou service',
- 'Cannot set multiple options for' => 'Impossible de choisir plusieurs options pour',
- 'Cannot set multiple options for Item' => 'Impossible de sélectionner des options multiples pour l\'objet',
- 'Cannot stock Assembly!' => 'Impossible de stocker le produit fini!',
- 'Cannot stock assemblies!' => 'Impossible de stocker l\'assemblage!',
- 'Cash' => 'Financier',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Change' => 'Retour monnaie',
- 'Change Admin Password' => 'Modifier mot de passe administrateur',
- 'Change Password' => 'Modifier mot de passe',
- 'Chargeable' => 'Ŕ facturer',
- 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable',
- 'Check' => 'Chčque',
- 'Check Inventory' => 'Listing chčques',
- 'Checks' => 'Chčques',
- 'City' => 'Ville',
- 'Cleared' => 'Lettré',
- 'Click on login name to edit!' => 'Cliquer sur votre identifiant pour editer!',
- 'Clocked' => 'Pointé',
- 'Close Books up to' => 'Clôturer l\'exercice jusqu\'au',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Code' => 'Code',
- 'Code missing!' => 'Code manquant!',
- 'Company' => 'Société',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Compare to' => 'Comparer ŕ',
- 'Completed' => 'Terminé',
- 'Components' => 'Composants',
- 'Confirm' => 'Confirmer',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Connect to' => 'Connecter ŕ',
- 'Consolidate Orders' => 'Consolider commandes',
- 'Consolidate Purchase Orders' => 'Consolider commandes d\'achats',
- 'Consolidate Sales Orders' => 'Consilder commandes de ventes',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Contra' => 'Contrepartie',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Copy to COA' => 'Copier dans le plan comptable',
- 'Cost' => 'Coűt',
- 'Cost Center' => 'Axé coűts',
- 'Could not save pricelist!' => 'Enregistrement de la liste de prix impossible!',
- 'Could not save!' => 'Enregistrement impossible!',
- 'Could not transfer Inventory!' => 'Impossible de transférer l\'inventaire!',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Create Chart of Accounts' => 'Créer le plan comptable',
- 'Create Dataset' => 'Créer fichier de données',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Current Earnings' => 'Bénéfice de l\'exercice',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer History' => 'Historique client',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer deleted!' => 'Client supprimé!',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Customer saved!' => 'Client enregistré!',
- 'Customers' => 'Clients',
- 'DBA' => 'DBA',
- 'DBI not installed!' => 'DBI non installée!',
- 'DOB' => 'Date de naissance',
- 'Database' => 'Base de données',
- 'Database Administration' => 'Gérer base de données',
- 'Database Driver not checked!' => 'Pilotes de base de données non verifiés!',
- 'Database Host' => 'Hôte de base de données',
- 'Database User missing!' => 'Utilisateur base de données manquant!',
- 'Dataset' => 'Fichier de données',
- 'Dataset is newer than version!' => 'Fichier de données plus récent que le logiciel!',
- 'Dataset missing!' => 'Fichier de données manquant!',
- 'Dataset updated!' => 'Base de données mise ŕ jour!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date Format' => 'Format de date',
- 'Date Paid' => 'Date de paiement',
- 'Date Received' => 'Date de réception',
- 'Date missing!' => 'Date manquante!',
- 'Date received missing!' => 'Date de réception manquante!',
- 'Date worked' => 'Date de travail',
- 'Day' => 'Jour',
- 'Day(s)' => 'Jour(s)',
- 'Days' => 'Jours',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Decimalplaces' => 'Décimales',
- 'Decrease' => 'Diminution',
- 'Deduct after' => 'Prélčver aprčs',
- 'Deduction deleted!' => 'Prélčvement supprimé!',
- 'Deduction saved!' => 'Prélčvement enrégistré!',
- 'Deductions' => 'Prélčvements',
- 'Default Template' => 'Squelette par defaut',
- 'Defaults' => 'Valeurs par défaut',
- 'Defaults saved!' => 'Valeurs par défaut enrégistrées!',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Account' => 'Supprimer compte',
- 'Delete Dataset' => 'Supprimer fichier de données',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Effacer une langue, implique également l\'effacement des squelettes correspondants ŕ cette langue',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Department' => 'Service',
- 'Department deleted!' => 'Service effacé!',
- 'Department saved!' => 'Service enregistré!',
- 'Departments' => 'Services',
- 'Deposit' => 'Dépôt',
- 'Description' => 'Description',
- 'Description Translations' => 'Description traductions',
- 'Description missing!' => 'Description manquante!',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Difference' => 'Différence',
- 'Directory' => 'Répertoire',
- 'Discount' => 'Remise',
- 'Done' => 'Fait!',
- 'Drawing' => 'Dessin',
- 'Driver' => 'Pilote',
- 'Dropdown Limit' => 'Limite de déroulement',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail Statement to' => 'Message éléctronique ŕ',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Edit' => 'Modifier',
- 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense',
- 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette',
- 'Edit Account' => 'Modifier le compte',
- 'Edit Assembly' => 'Modifier produit fini / transformé',
- 'Edit Business' => 'Modifier type d\'affaire',
- 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Modifier virements internes',
- 'Edit Customer' => 'Modifier client',
- 'Edit Deduction' => 'Modifier prélčvement',
- 'Edit Department' => 'Modifier service de l\'entreprise',
- 'Edit Description Translations' => 'Modifier traductions description',
- 'Edit Employee' => 'Modifier employé',
- 'Edit GIFI' => 'Modifier code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Edit General Ledger Transaction' => 'Modifier écriture grand-livre',
- 'Edit Group' => 'Modifier groupe',
- 'Edit Job' => 'Modifier travail',
- 'Edit Labor/Overhead' => 'Modifier coűt de production',
- 'Edit Language' => 'Modifier langue',
- 'Edit POS Invoice' => 'Modifier ticket de caisse',
- 'Edit Part' => 'Modifier marchandise',
- 'Edit Preferences for' => 'Modifier les préférences pour',
- 'Edit Pricegroup' => 'Modifier groupe de prix',
- 'Edit Project' => 'Modifier projet',
- 'Edit Purchase Order' => 'Modifier commande d\'achat',
- 'Edit Quotation' => 'Modifier devis',
- 'Edit Request for Quotation' => 'Modifier demande de devis',
- 'Edit SIC' => 'Modifier code de secteur économique',
- 'Edit Sales Invoice' => 'Modifier facture de vente',
- 'Edit Sales Order' => 'Modifier commande de vente',
- 'Edit Service' => 'Modifier service',
- 'Edit Template' => 'Modifier squelette',
- 'Edit Time Card' => 'Modifier fiche de travail',
- 'Edit User' => 'Modifier utilisateur',
- 'Edit Vendor' => 'Modifier fournisseur',
- 'Edit Vendor Invoice' => 'Modifier facture de fournisseur',
- 'Edit Warehouse' => 'Modifier entrepôt',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Employee Name' => 'Nom employé',
- 'Employee Number' => 'Numéro d\'employé',
- 'Employee deleted!' => 'Employé effacé!',
- 'Employee pays' => 'Employé pays',
- 'Employee saved!' => 'Employé enregistré',
- 'Employees' => 'Employés',
- 'Employer' => 'Employeur',
- 'Employer pays' => 'Employeur pays',
- 'Enddate' => 'Date de fin',
- 'Ends' => 'Se termine',
- 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Activer la clôture des écritures pour toutes les dates',
- 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies étrangčres en 3 lettres séparées par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)',
- 'Equity' => 'Capital',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Exempt age <' => 'Exempter âge <',
- 'Existing Datasets' => 'Fichiers de données existants',
- 'Expense' => 'Dépenses',
- 'Expense account does not exist!' => 'Compte de dépenses inexistant!',
- 'Expense/Asset' => 'Dépenses/actif',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'FX' => 'Devises',
- 'Failed to save order!' => 'Impossible d\'enregister la commande!',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'For' => 'Pour',
- 'Foreign Exchange Gain' => 'Produit conversion devises',
- 'Foreign Exchange Loss' => 'Perte conversion devises',
- 'Friday' => 'Vendredi',
- 'From' => 'De',
- 'From Warehouse' => 'Du entrepôt',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'GIFI deleted!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale supprimé!',
- 'GIFI missing!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale manquant!',
- 'GIFI saved!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale enregistré!',
- 'GL' => 'Grand-livre',
- 'GL Reference Number' => 'Numéro de réf. Grand-livre',
- 'GL Transaction' => 'Transaction grand-livre',
- 'General Ledger' => 'Grand-livre',
- 'Generate' => 'Générer',
- 'Generate Orders' => 'Générer commandes',
- 'Generate Purchase Orders' => 'Générer commandes d\'achat',
- 'Generate Purchase Orders from Sales Order' => 'Générer commandes d\'achat d\'une commande de vente',
- 'Generate Sales Order' => 'Générer commandes de vente',
- 'Generate Sales Order from Purchase Orders' => 'Générer commandes de vente d\'une commande d\'achat',
- 'Generate Sales Orders' => 'Générer commandes de ventes',
- 'Goods & Services' => 'Articles & Prestations',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'Group Items' => 'Grouper objets',
- 'Group Translations' => 'Grouper traductions',
- 'Group deleted!' => 'Groupe effacé!',
- 'Group missing!' => 'Groupe absent!',
- 'Group saved!' => 'Groupe enregistré!',
- 'Groups' => 'Groupes',
- 'HR' => 'Ressources humaines',
- 'HTML Templates' => 'Squelettes HTML',
- 'Heading' => 'En-tęte',
- 'History' => 'Historique',
- 'Home Phone' => 'Téléphone privé',
- 'Host' => 'Hôte',
- 'Hostname missing!' => 'Nom de l\'hôte manquant',
- 'IBAN' => 'IBAN',
- 'ID' => 'ID',
- 'Image' => 'Image',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Inactive' => 'Inactive',
- 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Include in drop-down menus' => 'Inclure dans les menus déroulants',
- 'Income' => 'Recettes',
- 'Income Statement' => 'Compte de résultat',
- 'Income account does not exist!' => 'Compte de recettes inexistant!',
- 'Incorrect Dataset version!' => 'Fichier de données incorrect!',
- 'Increase' => 'Augmentation',
- 'Individual Items' => 'Composition en marchandises individuelles',
- 'Internal Notes' => 'Notes internes',
- 'Inventory' => 'Inventaire',
- 'Inventory account does not exist!' => 'Compte de stock inexistant!',
- 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zéro avant de pouvoir annuler cet assemblage!',
- 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zero avant de pouvoir annuler cette pičce!',
- 'Inventory saved!' => 'Inventaire enregistré!',
- 'Inventory transferred!' => 'Inventaire transféré!',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!',
- 'Invoices' => 'Factures',
- 'Is this a summary account to record' => 'Est-ce que c\'est un compte sommaire ŕ enregistrer?',
- 'Item' => 'Article',
- 'Item already on pricelist!' => 'Objet déjŕ présent dans la liste des prix',
- 'Item deleted!' => 'Objet supprimé!',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Items' => 'Objets',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Job' => 'Travail',
- 'Job Description' => 'Description travail',
- 'Job Name' => 'Nom de travail',
- 'Job Number' => 'Numéro de travail',
- 'Job Number missing!' => 'Numéro de travail manquant!',
- 'Job deleted!' => 'Travail effacé!',
- 'Job saved!' => 'Travail enregistré!',
- 'Jobs' => 'Travaux',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'LaTeX Templates' => 'Squelettes LaTeX',
- 'Labor Code' => 'Compte prestation',
- 'Labor Code missing!' => 'Compte prestation manquant!',
- 'Labor/Overhead' => 'Coűt de production',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Language deleted!' => 'Langue effacée!',
- 'Language saved!' => 'Langue enregistrée!',
- 'Languages' => 'Langues',
- 'Languages not defined!' => 'Langues non définis!',
- 'Last Cost' => 'Dernier prix',
- 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Derniers numéros et comptes par défauts',
- 'Lead' => 'Délai',
- 'Leadtime' => 'Délai',
- 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Laisser "port" et "hôte" vide, sauf si vous voulez vous connecter ŕ distance (par réseau)',
- 'Liability' => 'Passif',
- 'Licensed to' => 'Licence ŕ',
- 'Line Total' => 'Total ligne',
- 'Link' => 'Liens',
- 'Link Accounts' => 'Lier comptes',
- 'List' => 'Liste',
- 'List Accounts' => 'Liste des comptes',
- 'List Businesses' => 'Liste types d\'affaire',
- 'List Departments' => 'Liste des services',
- 'List GIFI' => 'Afficher la liste des codes d\'identification comptable ou fiscale',
- 'List Languages' => 'Liste des langues',
- 'List Price' => 'Prix de revient',
- 'List Projects' => 'Liste des projets',
- 'List SIC' => 'Liste des codes secteur économique',
- 'List Transactions' => 'Afficher écritures',
- 'List Warehouses' => 'Liste des entrepôts',
- 'Lock System' => 'Verrouiller le systčme',
- 'Lockfile created!' => 'Verrouillage en place!',
- 'Lockfile removed!' => 'Verrouillage enlevé!',
- 'Login' => 'Login',
- 'Login name missing!' => 'Nom d\'utilisateur manquant!',
- 'Logout' => 'Déconnexion',
- 'Make' => 'Marque',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'Marked entries printed!' => 'Éléments marqués imprimés!',
- 'Markup' => 'Majoration',
- 'Maximum' => 'Maximum',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Menu Width' => 'Largeur menu',
- 'Message' => 'Message',
- 'Method' => 'Méthode',
- 'Microfiche' => 'Microfiche',
- 'Model' => 'Modčle',
- 'Monday' => 'Lundi',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Month(s)' => 'Mois',
- 'Months' => 'Mois',
- 'Multibyte Encoding' => 'Encodage multibyte',
- 'N/A' => 'Non applicable',
- 'Name' => 'Nom',
- 'Name missing!' => 'Nom manquant!',
- 'New Templates' => 'Nouveaux squelettes',
- 'New Window' => 'Nouvelle fenętre',
- 'Next' => 'Prochain',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'Next Number' => 'Prochain numéro',
- 'No' => 'Non',
- 'No Database Drivers available!' => 'Pas de pilote de base de données disponible!',
- 'No Dataset selected!' => 'Pas de fichier de données sélectionné!',
- 'No Employees on file!' => 'Aucun employé dans la base de données!',
- 'No History!' => 'Aucun historique',
- 'No Labor codes on file!' => 'Aucun compte de prestation dans la base de données!',
- 'No Parts on file!' => 'Aucune marchandise dans la base de données!',
- 'No Services on file!' => 'Aucune prestation dans la base de données!',
- 'No email address for' => 'Pas d\'adresse email pour',
- 'No open Jobs!' => 'Aucun travail ouvert!',
- 'No open Projects!' => 'Aucun projet ouvert!',
- 'No.' => 'N°',
- 'Non-chargeable' => 'Hors facture',
- 'Non-taxable' => 'Non imposable',
- 'Non-taxable Purchases' => 'Achats hors taxe',
- 'Non-taxable Sales' => 'Ventes hors taxe',
- 'Non-tracking Items' => 'Objets non-référencés',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nothing entered!' => 'Rien n\'a été saisi!',
- 'Nothing open!' => 'Rien est ouvert!',
- 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!',
- 'Nothing to delete!' => 'Rien ŕ supprimer',
- 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer',
- 'Nothing to transfer!' => 'Rien ŕ transférer!',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number Format' => 'Format des numéros',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'O' => 'O',
- 'OH' => 'OH',
- 'Obsolete' => 'Obsolčte',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'On Hand' => 'En Stock / disponible',
- 'Onhand' => 'Disponible',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Oracle Database Administration' => 'Administration de base de données Oracle',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Date' => 'Date de commande',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Entry' => 'Commandes',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'Order deleted!' => 'Commande supprimée!',
- 'Order generation failed!' => 'Génération commande échouée!',
- 'Order saved!' => 'Commande enregistrée!',
- 'Orders generated!' => 'Commandes générées!',
- 'Orphaned' => 'Orphelin',
- 'Out of balance transaction!' => 'Écriture non-soldée!',
- 'Out of balance!' => 'Non-soldée!',
- 'Outstanding' => 'En retard',
- 'Overdue' => 'En retard',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'PO' => 'PO',
- 'PO Number' => 'Numéro de référence',
- 'POS' => 'Point de vente',
- 'POS Invoice' => 'Ticket de caisse',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Packing Lists' => 'Listes d\'envoi',
- 'Paid' => 'Total payé',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Part Number' => 'Numéro marchandise',
- 'Partnumber' => 'Numéro de marchandise',
- 'Parts' => 'Marchandises',
- 'Parts Requirements' => 'Exigences en marchandises',
- 'Password' => 'Mot de passe',
- 'Password changed!' => 'Mot de passe modifié!',
- 'Password does not match!' => 'Mot de passe incorrect!',
- 'Passwords do not match!' => 'Mots de passes non-identiques',
- 'Payables' => 'Ŕ payer',
- 'Payment' => 'Paiement',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payment posted!' => 'Paiement enregistré!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Payments posted!' => 'Paiements enregistrés!',
- 'Payroll Deduction' => 'Prélčvement salaire',
- 'Period' => 'Période',
- 'Pg Database Administration' => 'Administration base de données PostgreSQL',
- 'PgPP Database Administration' => 'Administration base de données PgPP',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Pick Lists' => 'Liste de sélection',
- 'Port' => 'Port',
- 'Port missing!' => 'Port manquant!',
- 'Pos' => 'N°',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Posted!' => 'Enregistré!',
- 'Posting' => 'Enregistrement',
- 'Posting failed!' => 'Enregistrement échoué!',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Preferences' => 'Préférences',
- 'Preferences saved!' => 'Préférences enregistrées!',
- 'Prepayment' => 'Paiement ŕ l\'avance',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Pricegroup' => 'Groupe de prix',
- 'Pricegroup deleted!' => 'Groupe de prix supprimé!',
- 'Pricegroup missing!' => 'Groupe de prix manquant!',
- 'Pricegroup saved!' => 'Groupe de prix enregistré!',
- 'Pricegroups' => 'Groupes de prix',
- 'Pricelist' => 'Liste de prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Print and Post as new' => 'Imprimer et enregister comme nouveau',
- 'Print and Save' => 'Imprimer et sauver',
- 'Print and Save as new' => 'Imprimer et enregister comme nouveau',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Printer' => 'Imprimante',
- 'Printing' => 'Impression',
- 'Printing ... ' => 'Impression en cours ... ',
- 'Process Transactions' => 'Traiter transactions',
- 'Production' => 'Production',
- 'Profit Center' => 'Axé profit',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project Description Translations' => 'Traductions description de projet',
- 'Project Name' => 'Nom de projet',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Project Number missing!' => 'Numéro du projet manquant!',
- 'Project Transactions' => 'Mouvements - Projet',
- 'Project deleted!' => 'Projet supprimé!',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Project saved!' => 'Projet enregistré!',
- 'Project/Job Name' => 'Nom de projet/travail',
- 'Project/Job Number' => 'Numéro de projet/travail',
- 'Projects' => 'Projets',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Purchase Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'La quantité dépasse le nombre d\'unités en stock',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Queue' => 'File d\'attente',
- 'Queued' => 'Mis en file d\'attente',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation ' => 'Devis ',
- 'Quotation Date' => 'Date de devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number' => 'Numéro de devis',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Quotation deleted!' => 'Devis effacé!',
- 'Quotations' => 'Devis',
- 'R' => 'R',
- 'RFQ' => 'Demande de devis',
- 'RFQ ' => 'Demande de devis ',
- 'RFQ Number' => 'Numéro de demande de devis',
- 'RFQs' => 'Demandes de devis',
- 'ROP' => 'Seuil réapprovisionnement',
- 'Rate' => 'Taux',
- 'Rate missing!' => 'Taux manquant!',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Receipt posted!' => 'Reçu enregistré!',
- 'Receipts' => 'Reçus',
- 'Receivables' => 'Ŕ recevoir',
- 'Receive' => 'Réception',
- 'Receive Merchandise' => 'Réception marchandise',
- 'Reconciliation' => 'Rapprochement',
- 'Reconciliation Report' => 'Rapport de rapprochement',
- 'Record in' => 'Enregistrer dans',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Recurring Transactions' => 'Transactions périodiques',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Remove' => 'Effacer',
- 'Remove Audit trail up to' => 'Annuler la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au',
- 'Remove Audit trails up to' => 'Annuler la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au',
- 'Removed spoolfiles!' => 'File d\'attente impression effacée!',
- 'Removing marked entries from queue ...' => 'Suppression des éléments sélectionnés de la file d\'attente ...',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Report for' => 'Rapport de',
- 'Reports' => 'Rapports',
- 'Req' => 'Exigence',
- 'Request for Quotation' => 'Demande de devis',
- 'Request for Quotations' => 'Demandes de devis',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'Requirements' => 'Exigences',
- 'Retained Earnings' => 'Éxcédents non distribués',
- 'Role' => 'Rôle',
- 'S' => 'S',
- 'SIC' => 'Code secteur économique',
- 'SIC deleted!' => 'Code secteur économique effacé!',
- 'SIC saved!' => 'Code secteur économique enregistré!',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'SO' => 'SO',
- 'SSN' => 'Numéro sécurité sociale',
- 'Sale' => 'Vente',
- 'Sales' => 'Ventes',
- 'Sales Invoice' => 'Facture de vente',
- 'Sales Invoice ' => 'Facture de vente ',
- 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.',
- 'Sales Invoice/AR Transaction Number' => 'Numéro facture de vente/écriture recette',
- 'Sales Invoices' => 'Factures de vente',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Sales Order Number' => 'Numéro de commande de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Sales Quotation Number' => 'Numéro de devis de vente',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Saturday' => 'Samedi',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save Pricelist' => 'Enregistrer la liste de prix',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Save to File' => 'Enregistrer dans un fichier',
- 'Saving' => 'Enregistrement',
- 'Schedule' => 'Planification',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Search' => 'Recherche',
- 'Select' => 'Sélectionner',
- 'Select Customer' => 'Séléctionner client',
- 'Select Vendor' => 'Sélectionner vendeur',
- 'Select a Printer!' => 'Sélectionner une imprimante!',
- 'Select a printer!' => 'Séléctionner une imprimante!',
- 'Select all' => 'Tout sélectionner',
- 'Select from one of the items below' => 'Sélectionner un des objets ci-dessous',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select items' => 'Sélectionner éléments',
- 'Select payment' => 'Sélectionner le payement',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sell' => 'Vente',
- 'Sell Price' => 'Prix de vente',
- 'Send by E-Mail' => 'Envoyer par e-mail',
- 'Sending' => 'Envoyer',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Serial Number' => 'Numéro de série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Service Code' => 'Compte de prestation',
- 'Service Code missing!' => 'Compte de prestation manquant!',
- 'Service/Labor Code' => 'Compte de prestation/coűt de production',
- 'Services' => 'Prestations de services',
- 'Session Timeout' => 'Fin de session',
- 'Session expired!' => 'Session terminée!',
- 'Setup Templates' => 'Configuration des squelettes',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship Merchandise' => 'Expédier marchandise',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping' => 'Expédition',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Shipping Date' => 'Date d\'expédition',
- 'Shipping Date missing!' => 'Date d\'expédition manquante!',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Short' => 'Court',
- 'Signature' => 'Signature',
- 'Source' => 'Source',
- 'Spoolfile' => 'Fichier file d\'attente impression',
- 'Standard' => 'Standard',
- 'Standard Industrial Codes' => 'Code secteur économique',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State' => 'Etat',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Statement' => 'Relevé',
- 'Statement Balance' => 'Solde relevé de compte',
- 'Statement sent to' => 'Relevé envoyé ŕ',
- 'Statements sent to printer!' => 'Relevés envoyés ŕ l\'imprimante!',
- 'Stock' => 'Stock',
- 'Stock Assembly' => 'Stock de produits',
- 'Stock Finished Goods' => 'Produit fini stocké',
- 'Stores Card' => 'Fiche de magasin',
- 'Stores Card saved!' => 'Fiche de magasin enregistrée',
- 'Stores Cards' => 'Fiches de magasins',
- 'Stylesheet' => 'Feuille de style',
- 'Sub-contract GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale - Sous-traitance',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Sunday' => 'Dimanche',
- 'Supervisor' => 'Chef de service',
- 'System' => 'Systčme',
- 'System Defaults' => 'Préférences systčme',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Account' => 'Compte de taxe',
- 'Tax Accounts' => 'Comptes de taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Tax Number' => 'Numéro de TVA',
- 'Tax Number / SSN' => 'Numéro de TVA / Sécurité Sociale',
- 'Tax collected' => 'Taxe collectée',
- 'Tax paid' => 'Taxe payée',
- 'Taxable' => 'Imposable',
- 'Template saved!' => 'Squelette enregistré!',
- 'Templates' => 'Squelettes',
- 'Terms' => 'Crédit limité ŕ',
- 'Text' => 'Texte',
- 'Text Templates' => 'Squelettes texte',
- 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Les fichiers de données suivants ne sont pas utilisés et peuvent ętre supprimés.',
- 'The following Datasets need to be updated' => 'Les fichiers de données suivants doivent ętre mis ŕ jour',
- 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Ceci est un test préliminaire des sources existantes. Aucune modification ŕ ce stade!',
- 'Thursday' => 'Jeudi',
- 'Till' => 'Caisse',
- 'Time' => 'Temps',
- 'Time Card' => 'Fiche de travail',
- 'Time Card deleted!' => 'Fiche de travail effacée!',
- 'Time Card saved!' => 'Fiche de travil enregistrée!',
- 'Time Cards' => 'Fiches de travail',
- 'Time In' => 'Temps de début',
- 'Time Out' => 'Temps de fin',
- 'Times' => 'Temps',
- 'To' => 'Jusqu\'au',
- 'To Warehouse' => 'Vers entrepôt',
- 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Pour ajouter un utilisateur ŕ un groupe, editer un "nom", changer le "login" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les męmes données sera enregistré avec le nouveau "login".',
- 'Top Level' => 'Description principale',
- 'Total' => 'Total',
- 'Tracking Items' => 'Objets référencés',
- 'Trade Discount' => 'Escompte commercial',
- 'Transaction' => 'Écriture',
- 'Transaction Date missing!' => 'Date d\'écriture manquante!',
- 'Transaction Dates' => 'Dates de transactions',
- 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!',
- 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!',
- 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Inversion des écritures exécutée pour toutes les dates',
- 'Transaction reversal enforced up to' => 'Inversion des écritures exécutée jusqu\'au',
- 'Transactions' => 'Mouvements',
- 'Transfer' => 'Transfert',
- 'Transfer Inventory' => 'Transfert inventaire',
- 'Transfer from' => 'Transfert ŕ partir',
- 'Transfer to' => 'Transférer vers',
- 'Translation' => 'Traduction',
- 'Translation deleted!' => 'Traduction supprimée!',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Translations' => 'Traductions',
- 'Translations saved!' => 'Traductions enregistrées',
- 'Trial Balance' => 'Balance Globale',
- 'Tuesday' => 'Mardi',
- 'Type of Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Unit Rate' => 'Tarif unitaire',
- 'Unit of measure' => 'Unité de mesure',
- 'Unlock System' => 'Déverrouiller le systčme',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Update Dataset' => 'Mise ŕ jour de la base de données',
- 'Updated' => 'Mis ŕ jour',
- 'Upgrading to Version' => 'Mise ŕ jour ŕ la version',
- 'Use Templates' => 'Utiliser les squelettes',
- 'User' => 'Utilisateur',
- 'User deleted!' => 'Utilisateur supprimé!',
- 'User saved!' => 'Utilisateur enregistré!',
- 'Valid until' => 'Valable jusqu\'au',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor History' => 'Historique fournisseurs',
- 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat',
- 'Vendor Invoice ' => 'Facture d\'achat ',
- 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.',
- 'Vendor Invoice/AP Transaction Number' => 'Numéro facture d\'achat/écriture achat',
- 'Vendor Invoices' => 'Factures d\'achat',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor deleted!' => 'Fournisseur supprimé!',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Vendor saved!' => 'Fournisseur enregistré!',
- 'Vendors' => 'Fournisseurs',
- 'Version' => 'Version',
- 'Warehouse' => 'Entrepôt',
- 'Warehouse deleted!' => 'Entrepôt supprimé',
- 'Warehouse saved!' => 'Entrepôt enregistré',
- 'Warehouses' => 'Entrepôts',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Wednesday' => 'Mercredi',
- 'Week' => 'Semaine',
- 'Week(s)' => 'Semaine(s)',
- 'Weeks' => 'Semaines',
- 'Weight' => 'Poids',
- 'Weight Unit' => 'Unité de poids',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Work Orders' => 'Fiche de traitement',
- 'Work Phone' => 'Téléphone travail',
- 'Year' => 'Année',
- 'Year(s)' => 'Année(s)',
- 'Yearend' => 'Écriture de fin d\'exercice',
- 'Yearend date missing!' => 'Écriture de fin d\'exercice - date manquante',
- 'Yearend posted!' => 'Écriture de fin d\'exercice enregistrée',
- 'Yearend posting failed!' => 'Échec enregistrement écriture fin d\'exercice!',
- 'Years' => 'Années',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'You are logged out' => 'Vous ętes déconnecté!',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are printing and saving an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'You are saving an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You did not enter a name!' => 'Vous n\'avez pas saisi de nom!',
- 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Vous devez saisir un "hôte" et un "port" pour les connexions distantes!',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'account cannot be set to any other type of account' => 'compte ne peut pas ętre changé vers un autre type de compte',
- 'as at' => 'au',
- 'days' => 'jours',
- 'does not exist' => 'n\'existe pas!',
- 'done' => 'fait',
- 'ea' => 'ch',
- 'failed' => 'échec',
- 'for' => 'pour',
- 'for Period' => 'pour la période',
- 'is already a member!' => 'est déjŕ un membre!',
- 'localhost' => 'hôte local',
- 'locked!' => 'verrouillé!',
- 'posted!' => 'enregistré!',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'successfully created!' => 'créé avec succčs',
- 'successfully deleted!' => 'supprimé avec succčs',
- 'time(s)' => 'temps',
- 'unexpected error!' => 'Erreur inattendue!',
- 'website' => 'site web',
-};
-
-1;
diff --git a/locale/be_fr/am b/locale/be_fr/am
deleted file mode 100755
index 0d9fac4d..00000000
--- a/locale/be_fr/am
+++ /dev/null
@@ -1,312 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP' => 'Dépenses',
- 'AR' => 'Recettes',
- 'About' => 'Ŕ propos',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Account Number' => 'Numéro de compte',
- 'Account Number missing!' => 'Numéro de compte manquant!',
- 'Account Type' => 'Type de compte',
- 'Account Type missing!' => 'Type de compte manquant!',
- 'Account deleted!' => 'Compte supprimé',
- 'Account does not exist!' => 'Compte non existant!',
- 'Account saved!' => 'Compte enregistré',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Accrual' => 'Accumulation',
- 'Activate Audit trail' => 'Activer la journalisation des accčs aux écritures clôturées',
- 'Add Account' => 'Ajouter compte',
- 'Add Business' => 'Ajouter type d\'affaire',
- 'Add Department' => 'Ajouter service',
- 'Add GIFI' => 'Ajouter code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Add Language' => 'Ajouter langue',
- 'Add SIC' => 'Ajouter code secteur économique',
- 'Add Warehouse' => 'Ajouter entrepôt',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Asset' => 'Actif',
- 'Audit Control' => 'Clôture périodique',
- 'Audit trail disabled' => 'Journalisation clôture desactivée',
- 'Audit trail enabled' => 'Journalisation clôture activée',
- 'Audit trail removed up to' => 'Annulation de la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au',
- 'Backup sent to' => 'Sauvegarde envoyée ŕ',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Books are open' => 'Début exercice',
- 'Business Number' => 'Numéro d\'enregistrement société',
- 'Business deleted!' => 'Type d\'affaire effacé!',
- 'Business saved!' => 'Type d\'affaire enregistré!',
- 'COGS' => 'Coűt des produits vendus',
- 'Cannot delete account!' => 'Impossible de supprimer le compte!',
- 'Cannot delete default account!' => 'Impossible de supprimer le compte par défaut!',
- 'Cannot save account!' => 'Impossible d\'enregistrer le compte!',
- 'Cannot save defaults!' => 'Impossible d\'enregistrer les valeurs par défaut!',
- 'Cannot save preferences!' => 'Impossible d\'enregistrer les préférences',
- 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Impossible d\'enregistrer le compte simultanément en tant que compte de recettes, dépenses ou service',
- 'Cannot set multiple options for' => 'Impossible de choisir plusieurs options pour',
- 'Cash' => 'Financier',
- 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable',
- 'Close Books up to' => 'Clôturer l\'exercice jusqu\'au',
- 'Code' => 'Code',
- 'Code missing!' => 'Code manquant!',
- 'Company' => 'Société',
- 'Confirm' => 'Confirmer',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Contra' => 'Contrepartie',
- 'Copy to COA' => 'Copier dans le plan comptable',
- 'Cost Center' => 'Axé coűts',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Database Host' => 'Hôte de base de données',
- 'Dataset' => 'Fichier de données',
- 'Date Format' => 'Format de date',
- 'Day' => 'Jour',
- 'Days' => 'Jours',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Default Template' => 'Squelette par defaut',
- 'Defaults saved!' => 'Valeurs par défaut enrégistrées!',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Account' => 'Supprimer compte',
- 'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Effacer une langue, implique également l\'effacement des squelettes correspondants ŕ cette langue',
- 'Department deleted!' => 'Service effacé!',
- 'Department saved!' => 'Service enregistré!',
- 'Departments' => 'Services',
- 'Description' => 'Description',
- 'Description missing!' => 'Description manquante!',
- 'Discount' => 'Remise',
- 'Dropdown Limit' => 'Limite de déroulement',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'Edit' => 'Modifier',
- 'Edit Account' => 'Modifier le compte',
- 'Edit Business' => 'Modifier type d\'affaire',
- 'Edit Department' => 'Modifier service de l\'entreprise',
- 'Edit GIFI' => 'Modifier code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Edit Language' => 'Modifier langue',
- 'Edit Preferences for' => 'Modifier les préférences pour',
- 'Edit SIC' => 'Modifier code de secteur économique',
- 'Edit Template' => 'Modifier squelette',
- 'Edit Warehouse' => 'Modifier entrepôt',
- 'Employee Number' => 'Numéro d\'employé',
- 'Ends' => 'Se termine',
- 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Activer la clôture des écritures pour toutes les dates',
- 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies étrangčres en 3 lettres séparées par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)',
- 'Equity' => 'Capital',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Expense' => 'Dépenses',
- 'Expense/Asset' => 'Dépenses/actif',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Foreign Exchange Gain' => 'Produit conversion devises',
- 'Foreign Exchange Loss' => 'Perte conversion devises',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'GIFI deleted!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale supprimé!',
- 'GIFI missing!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale manquant!',
- 'GIFI saved!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale enregistré!',
- 'GL' => 'Grand-livre',
- 'GL Reference Number' => 'Numéro de réf. Grand-livre',
- 'GL Transaction' => 'Transaction grand-livre',
- 'Heading' => 'En-tęte',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include in drop-down menus' => 'Inclure dans les menus déroulants',
- 'Income' => 'Recettes',
- 'Inventory' => 'Inventaire',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Is this a summary account to record' => 'Est-ce que c\'est un compte sommaire ŕ enregistrer?',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Language deleted!' => 'Langue effacée!',
- 'Language saved!' => 'Langue enregistrée!',
- 'Languages' => 'Langues',
- 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Derniers numéros et comptes par défauts',
- 'Liability' => 'Passif',
- 'Licensed to' => 'Licence ŕ',
- 'Link' => 'Liens',
- 'Menu Width' => 'Largeur menu',
- 'Method' => 'Méthode',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Months' => 'Mois',
- 'Name' => 'Nom',
- 'Next' => 'Prochain',
- 'Next Number' => 'Prochain numéro',
- 'No' => 'Non',
- 'No email address for' => 'Pas d\'adresse email pour',
- 'Non-tracking Items' => 'Objets non-référencés',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number Format' => 'Format des numéros',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Part Number' => 'Numéro marchandise',
- 'Password' => 'Mot de passe',
- 'Password does not match!' => 'Mot de passe incorrect!',
- 'Payables' => 'Ŕ payer',
- 'Payment' => 'Paiement',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Posting' => 'Enregistrement',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Preferences saved!' => 'Préférences enregistrées!',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Printer' => 'Imprimante',
- 'Printing' => 'Impression',
- 'Process Transactions' => 'Traiter transactions',
- 'Profit Center' => 'Axé profit',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Purchase Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'RFQ Number' => 'Numéro de demande de devis',
- 'Rate' => 'Taux',
- 'Receivables' => 'Ŕ recevoir',
- 'Recurring Transactions' => 'Transactions périodiques',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remove Audit trail up to' => 'Annuler la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au',
- 'Retained Earnings' => 'Éxcédents non distribués',
- 'SIC deleted!' => 'Code secteur économique effacé!',
- 'SIC saved!' => 'Code secteur économique enregistré!',
- 'Sales Invoice' => 'Facture de vente',
- 'Sales Invoice/AR Transaction Number' => 'Numéro facture de vente/écriture recette',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Sales Order Number' => 'Numéro de commande de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Sales Quotation Number' => 'Numéro de devis de vente',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Saving' => 'Enregistrement',
- 'Sending' => 'Envoyer',
- 'Session Timeout' => 'Fin de session',
- 'Signature' => 'Signature',
- 'Standard Industrial Codes' => 'Code secteur économique',
- 'Stylesheet' => 'Feuille de style',
- 'System Defaults' => 'Préférences systčme',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Template saved!' => 'Squelette enregistré!',
- 'Times' => 'Temps',
- 'Tracking Items' => 'Objets référencés',
- 'Transaction' => 'Écriture',
- 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Inversion des écritures exécutée pour toutes les dates',
- 'Transaction reversal enforced up to' => 'Inversion des écritures exécutée jusqu\'au',
- 'Type of Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'User' => 'Utilisateur',
- 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat',
- 'Vendor Invoice/AP Transaction Number' => 'Numéro facture d\'achat/écriture achat',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Version' => 'Version',
- 'Warehouse deleted!' => 'Entrepôt supprimé',
- 'Warehouse saved!' => 'Entrepôt enregistré',
- 'Warehouses' => 'Entrepôts',
- 'Week' => 'Semaine',
- 'Weeks' => 'Semaines',
- 'Weight Unit' => 'Unité de poids',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yearend' => 'Écriture de fin d\'exercice',
- 'Yearend date missing!' => 'Écriture de fin d\'exercice - date manquante',
- 'Yearend posted!' => 'Écriture de fin d\'exercice enregistrée',
- 'Yearend posting failed!' => 'Échec enregistrement écriture fin d\'exercice!',
- 'Years' => 'Années',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'account cannot be set to any other type of account' => 'compte ne peut pas ętre changé vers un autre type de compte',
- 'done' => 'fait',
- 'failed' => 'échec',
- 'localhost' => 'hôte local',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'account_header' => 'account_header',
- 'add' => 'add',
- 'add_account' => 'add_account',
- 'add_business' => 'add_business',
- 'add_department' => 'add_department',
- 'add_gifi' => 'add_gifi',
- 'add_language' => 'add_language',
- 'add_sic' => 'add_sic',
- 'add_warehouse' => 'add_warehouse',
- 'audit_control' => 'audit_control',
- 'backup' => 'backup',
- 'business_header' => 'business_header',
- 'company_logo' => 'company_logo',
- 'config' => 'config',
- 'continue' => 'continue',
- 'copy_to_coa' => 'copy_to_coa',
- 'defaults' => 'defaults',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_account' => 'delete_account',
- 'delete_business' => 'delete_business',
- 'delete_department' => 'delete_department',
- 'delete_gifi' => 'delete_gifi',
- 'delete_language' => 'delete_language',
- 'delete_sic' => 'delete_sic',
- 'delete_warehouse' => 'delete_warehouse',
- 'department_header' => 'department_header',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_stylesheet' => 'display_stylesheet',
- 'display_taxes' => 'display_taxes',
- 'doclose' => 'doclose',
- 'edit' => 'edit',
- 'edit_account' => 'edit_account',
- 'edit_business' => 'edit_business',
- 'edit_department' => 'edit_department',
- 'edit_gifi' => 'edit_gifi',
- 'edit_language' => 'edit_language',
- 'edit_recurring' => 'edit_recurring',
- 'edit_sic' => 'edit_sic',
- 'edit_template' => 'edit_template',
- 'edit_warehouse' => 'edit_warehouse',
- 'email_recurring' => 'email_recurring',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'formnames' => 'formnames',
- 'generate_yearend' => 'generate_yearend',
- 'gifi_footer' => 'gifi_footer',
- 'gifi_header' => 'gifi_header',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'language_header' => 'language_header',
- 'list_account' => 'list_account',
- 'list_business' => 'list_business',
- 'list_department' => 'list_department',
- 'list_gifi' => 'list_gifi',
- 'list_language' => 'list_language',
- 'list_sic' => 'list_sic',
- 'list_templates' => 'list_templates',
- 'list_warehouse' => 'list_warehouse',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'print_recurring' => 'print_recurring',
- 'process_transactions' => 'process_transactions',
- 'recurring_transactions' => 'recurring_transactions',
- 'save' => 'save',
- 'save_account' => 'save_account',
- 'save_as_new' => 'save_as_new',
- 'save_business' => 'save_business',
- 'save_defaults' => 'save_defaults',
- 'save_department' => 'save_department',
- 'save_gifi' => 'save_gifi',
- 'save_language' => 'save_language',
- 'save_preferences' => 'save_preferences',
- 'save_sic' => 'save_sic',
- 'save_taxes' => 'save_taxes',
- 'save_template' => 'save_template',
- 'save_warehouse' => 'save_warehouse',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'sic_header' => 'sic_header',
- 'taxes' => 'taxes',
- 'update' => 'update',
- 'warehouse_header' => 'warehouse_header',
- 'yearend' => 'yearend',
- 'yes_delete_language' => 'yes_delete_language',
- 'ajouter_compte' => 'add_account',
- 'ajouter_type_d\'affaire' => 'add_business',
- 'ajouter_service' => 'add_department',
- 'ajouter_langue' => 'add_language',
- 'ajouter_code_secteur_économique' => 'add_sic',
- 'ajouter_entrepôt' => 'add_warehouse',
- 'continuer' => 'continue',
- 'copier_dans_le_plan_comptable' => 'copy_to_coa',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'modifier' => 'edit',
- 'modifier_le_compte' => 'edit_account',
- 'traiter_transactions' => 'process_transactions',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/ap b/locale/be_fr/ap
deleted file mode 100755
index 56e370a2..00000000
--- a/locale/be_fr/ap
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard',
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses',
- 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense',
- 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount Due' => 'Montant dű',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Check' => 'Chčque',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date Paid' => 'Date de paiement',
- 'Day(s)' => 'Jour(s)',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense',
- 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'For' => 'Pour',
- 'From' => 'De',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Month(s)' => 'Mois',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'No.' => 'N°',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'PO Number' => 'Numéro de référence',
- 'Paid' => 'Total payé',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Period' => 'Période',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Print and Post as new' => 'Imprimer et enregister comme nouveau',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Schedule' => 'Planification',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select a Printer!' => 'Sélectionner une imprimante!',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select payment' => 'Sélectionner le payement',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Source' => 'Source',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Till' => 'Caisse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Transaction' => 'Écriture',
- 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!',
- 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Week(s)' => 'Semaine(s)',
- 'Year' => 'Année',
- 'Year(s)' => 'Année(s)',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'for' => 'pour',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'time(s)' => 'temps',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_links' => 'create_links',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'payment_selected' => 'payment_selected',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post' => 'print_and_post',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_check' => 'print_check',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'print_receipt' => 'print_receipt',
- 'print_transaction' => 'print_transaction',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_payment' => 'select_payment',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'subtotal' => 'subtotal',
- 'transactions' => 'transactions',
- 'update' => 'update',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'yes' => 'yes',
- 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction',
- 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post',
- 'imprimer_et_enregister_comme_nouveau' => 'print_and_post_as_new',
- 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_',
- 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule',
- 'planification' => 'schedule',
- 'expédier_ŕ' => 'ship_to',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/ar b/locale/be_fr/ar
deleted file mode 100755
index 56e370a2..00000000
--- a/locale/be_fr/ar
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard',
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses',
- 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense',
- 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount Due' => 'Montant dű',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Check' => 'Chčque',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date Paid' => 'Date de paiement',
- 'Day(s)' => 'Jour(s)',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense',
- 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'For' => 'Pour',
- 'From' => 'De',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Month(s)' => 'Mois',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'No.' => 'N°',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'PO Number' => 'Numéro de référence',
- 'Paid' => 'Total payé',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Period' => 'Période',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Print and Post as new' => 'Imprimer et enregister comme nouveau',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Schedule' => 'Planification',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select a Printer!' => 'Sélectionner une imprimante!',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select payment' => 'Sélectionner le payement',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Source' => 'Source',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Till' => 'Caisse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Transaction' => 'Écriture',
- 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!',
- 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Week(s)' => 'Semaine(s)',
- 'Year' => 'Année',
- 'Year(s)' => 'Année(s)',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'for' => 'pour',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'time(s)' => 'temps',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_links' => 'create_links',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'payment_selected' => 'payment_selected',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post' => 'print_and_post',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_check' => 'print_check',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'print_receipt' => 'print_receipt',
- 'print_transaction' => 'print_transaction',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_payment' => 'select_payment',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'subtotal' => 'subtotal',
- 'transactions' => 'transactions',
- 'update' => 'update',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'yes' => 'yes',
- 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction',
- 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post',
- 'imprimer_et_enregister_comme_nouveau' => 'print_and_post_as_new',
- 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_',
- 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule',
- 'planification' => 'schedule',
- 'expédier_ŕ' => 'ship_to',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/arap b/locale/be_fr/arap
deleted file mode 100755
index c39b64c0..00000000
--- a/locale/be_fr/arap
+++ /dev/null
@@ -1,74 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Day(s)' => 'Jour(s)',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Description' => 'Description',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'For' => 'Pour',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Message' => 'Message',
- 'Month(s)' => 'Mois',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Week(s)' => 'Semaine(s)',
- 'Year(s)' => 'Année(s)',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'for' => 'pour',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'time(s)' => 'temps',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'continuer' => 'continue',
- 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule',
- 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/arapprn b/locale/be_fr/arapprn
deleted file mode 100755
index e7dfb7ad..00000000
--- a/locale/be_fr/arapprn
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Account' => 'Compte',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Date' => 'Date',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select a Printer!' => 'Sélectionner une imprimante!',
- 'Select payment' => 'Sélectionner le payement',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Source' => 'Source',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'payment_selected' => 'payment_selected',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post' => 'print_and_post',
- 'print_check' => 'print_check',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'print_receipt' => 'print_receipt',
- 'print_transaction' => 'print_transaction',
- 'select_payment' => 'select_payment',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'continuer' => 'continue',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/bp b/locale/be_fr/bp
deleted file mode 100755
index e4dafae0..00000000
--- a/locale/be_fr/bp
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Ętes vous sűr de vouloir enlever les objets sélectionnés de la queue?',
- 'Bin Lists' => 'Liste des emplacements',
- 'Cannot remove files!' => 'Impossible d\'effacer les fichiers!',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Date' => 'Date',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'From' => 'De',
- 'ID' => 'ID',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Marked entries printed!' => 'Éléments marqués imprimés!',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Packing Lists' => 'Listes d\'envoi',
- 'Period' => 'Période',
- 'Pick Lists' => 'Liste de sélection',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Printing' => 'Impression',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation Number' => 'Numéro de devis',
- 'Quotations' => 'Devis',
- 'RFQs' => 'Demandes de devis',
- 'Remove' => 'Effacer',
- 'Removed spoolfiles!' => 'File d\'attente impression effacée!',
- 'Removing marked entries from queue ...' => 'Suppression des éléments sélectionnés de la file d\'attente ...',
- 'Sales Invoices' => 'Factures de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Select all' => 'Tout sélectionner',
- 'Spoolfile' => 'Fichier file d\'attente impression',
- 'Time Cards' => 'Fiches de travail',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Work Orders' => 'Fiche de traitement',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'done' => 'fait',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'continue' => 'continue',
- 'display' => 'display',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_spool' => 'list_spool',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'print' => 'print',
- 'remove' => 'remove',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_all' => 'select_all',
- 'yes' => 'yes',
- 'continuer' => 'continue',
- 'imprimer' => 'print',
- 'effacer' => 'remove',
- 'tout_sélectionner' => 'select_all',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/ca b/locale/be_fr/ca
deleted file mode 100755
index 623cbd74..00000000
--- a/locale/be_fr/ca
+++ /dev/null
@@ -1,60 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AR/AP' => 'Recettes/Dépenses',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Balance' => 'Solde',
- 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Date' => 'Date',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'From' => 'De',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'List Transactions' => 'Afficher écritures',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Period' => 'Période',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'R' => 'R',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Year' => 'Année',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'ca_subtotal' => 'ca_subtotal',
- 'chart_of_accounts' => 'chart_of_accounts',
- 'list' => 'list',
- 'list_transactions' => 'list_transactions',
- 'afficher_écritures' => 'list_transactions',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/cp b/locale/be_fr/cp
deleted file mode 100755
index 1783d43b..00000000
--- a/locale/be_fr/cp
+++ /dev/null
@@ -1,149 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP' => 'Dépenses',
- 'AR' => 'Recettes',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'All' => 'Tous',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount Due' => 'Montant dű',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Cannot post Payment!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement!',
- 'Cannot post Receipt!' => 'Impossible d\'enregistrer le reçu!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date missing!' => 'Date manquante!',
- 'Day(s)' => 'Jour(s)',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Department' => 'Service',
- 'Deposit' => 'Dépôt',
- 'Description' => 'Description',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'For' => 'Pour',
- 'From' => 'De',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoices' => 'Factures',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Month(s)' => 'Mois',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'Nothing open!' => 'Rien est ouvert!',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Payment' => 'Paiement',
- 'Payment posted!' => 'Paiement enregistré!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Payments posted!' => 'Paiements enregistrés!',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Posting failed!' => 'Enregistrement échoué!',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Prepayment' => 'Paiement ŕ l\'avance',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Receipt posted!' => 'Reçu enregistré!',
- 'Receipts' => 'Reçus',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select' => 'Sélectionner',
- 'Select all' => 'Tout sélectionner',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Source' => 'Source',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Week(s)' => 'Semaine(s)',
- 'Year(s)' => 'Année(s)',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'for' => 'pour',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'time(s)' => 'temps',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_openvc' => 'check_openvc',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'invoices_due' => 'invoices_due',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_invoices' => 'list_invoices',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'payment' => 'payment',
- 'payment_footer' => 'payment_footer',
- 'payment_header' => 'payment_header',
- 'payments' => 'payments',
- 'payments_footer' => 'payments_footer',
- 'payments_header' => 'payments_header',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'post_payment' => 'post_payment',
- 'post_payments' => 'post_payments',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_payment' => 'print_payment',
- 'print_payments' => 'print_payments',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_all' => 'select_all',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'update' => 'update',
- 'update_payment' => 'update_payment',
- 'update_payments' => 'update_payments',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'continuer' => 'continue',
- 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'imprimer' => 'print',
- 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule',
- 'tout_sélectionner' => 'select_all',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/ct b/locale/be_fr/ct
deleted file mode 100755
index d0b76d69..00000000
--- a/locale/be_fr/ct
+++ /dev/null
@@ -1,190 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Active' => 'Actif',
- 'Add Customer' => 'Ajouter client',
- 'Add Vendor' => 'Ajouter fournisseur',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'All' => 'Tous',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'BIC' => 'BIC',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Break' => 'Rupture',
- 'Cannot delete customer!' => 'Impossible de supprimer le client!',
- 'Cannot delete vendor!' => 'Impossible de supprimer le fournisseur!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'City' => 'Ville',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Cost' => 'Coűt',
- 'Could not save pricelist!' => 'Enregistrement de la liste de prix impossible!',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Customer History' => 'Historique client',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer deleted!' => 'Client supprimé!',
- 'Customer saved!' => 'Client enregistré!',
- 'Customers' => 'Clients',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Discount' => 'Remise',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'Edit Customer' => 'Modifier client',
- 'Edit Vendor' => 'Modifier fournisseur',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Enddate' => 'Date de fin',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'From' => 'De',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'IBAN' => 'IBAN',
- 'ID' => 'ID',
- 'Inactive' => 'Inactive',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Item already on pricelist!' => 'Objet déjŕ présent dans la liste des prix',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Leadtime' => 'Délai',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Name' => 'Nom',
- 'Name missing!' => 'Nom manquant!',
- 'No.' => 'N°',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Orphaned' => 'Orphelin',
- 'POS' => 'Point de vente',
- 'Part Number' => 'Numéro marchandise',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pricegroup' => 'Groupe de prix',
- 'Pricelist' => 'Liste de prix',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotations' => 'Devis',
- 'RFQ' => 'Demande de devis',
- 'Request for Quotations' => 'Demandes de devis',
- 'SIC' => 'Code secteur économique',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'Sales Invoice' => 'Facture de vente',
- 'Sales Invoices' => 'Factures de vente',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save Pricelist' => 'Enregistrer la liste de prix',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Search' => 'Recherche',
- 'Select items' => 'Sélectionner éléments',
- 'Sell Price' => 'Prix de vente',
- 'Serial Number' => 'Numéro de série',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State' => 'Etat',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Sub-contract GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale - Sous-traitance',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Account' => 'Compte de taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Tax Number' => 'Numéro de TVA',
- 'Tax Number / SSN' => 'Numéro de TVA / Sécurité Sociale',
- 'Taxable' => 'Imposable',
- 'Terms' => 'Crédit limité ŕ',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Type of Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor History' => 'Historique fournisseurs',
- 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat',
- 'Vendor Invoices' => 'Factures d\'achat',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor deleted!' => 'Fournisseur supprimé!',
- 'Vendor saved!' => 'Fournisseur enregistré!',
- 'Vendors' => 'Fournisseurs',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'days' => 'jours',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_customer' => 'add_customer',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'add_vendor' => 'add_vendor',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'continue' => 'continue',
- 'customer_pricelist' => 'customer_pricelist',
- 'delete' => 'delete',
- 'display' => 'display',
- 'display_pricelist' => 'display_pricelist',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'history' => 'history',
- 'include_in_report' => 'include_in_report',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_history' => 'list_history',
- 'list_names' => 'list_names',
- 'list_subtotal' => 'list_subtotal',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'pos' => 'pos',
- 'pricelist' => 'pricelist',
- 'pricelist_footer' => 'pricelist_footer',
- 'pricelist_header' => 'pricelist_header',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'sales_invoice' => 'sales_invoice',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'save' => 'save',
- 'save_as_new' => 'save_as_new',
- 'save_pricelist' => 'save_pricelist',
- 'search' => 'search',
- 'search_name' => 'search_name',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'transactions' => 'transactions',
- 'update' => 'update',
- 'vendor_invoice' => 'vendor_invoice',
- 'vendor_pricelist' => 'vendor_pricelist',
- 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction',
- 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction',
- 'ajouter_client' => 'add_customer',
- 'ajouter_fournisseur' => 'add_vendor',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'point_de_vente' => 'pos',
- 'liste_de_prix' => 'pricelist',
- 'commande_d\'achat' => 'purchase_order',
- 'devis' => 'quotation',
- 'demande_de_devis' => 'rfq',
- 'facture_de_vente' => 'sales_invoice',
- 'commande_de_vente' => 'sales_order',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'enregistrer_la_liste_de_prix' => 'save_pricelist',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat' => 'vendor_invoice',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/gl b/locale/be_fr/gl
deleted file mode 100755
index bbb4eca3..00000000
--- a/locale/be_fr/gl
+++ /dev/null
@@ -1,185 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Saisie d\'écriture - Virements internes',
- 'Add General Ledger Transaction' => 'Ajouter une écriture au grand-livre',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'All' => 'Tous',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?',
- 'Asset' => 'Actif',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Balance' => 'Solde',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!',
- 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture avec un débit et un crédit sur le męme compte!',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Day(s)' => 'Jour(s)',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Modifier virements internes',
- 'Edit General Ledger Transaction' => 'Modifier écriture grand-livre',
- 'Equity' => 'Capital',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Expense' => 'Dépenses',
- 'FX' => 'Devises',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'For' => 'Pour',
- 'From' => 'De',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'GL Transaction' => 'Transaction grand-livre',
- 'General Ledger' => 'Grand-livre',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Income' => 'Recettes',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Liability' => 'Passif',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Month(s)' => 'Mois',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Out of balance transaction!' => 'Écriture non-soldée!',
- 'Period' => 'Période',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'R' => 'R',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Reports' => 'Rapports',
- 'Sales Invoice ' => 'Facture de vente ',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Schedule' => 'Planification',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Source' => 'Source',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Transaction Date missing!' => 'Date d\'écriture manquante!',
- 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!',
- 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor Invoice ' => 'Facture d\'achat ',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Week(s)' => 'Semaine(s)',
- 'Year' => 'Année',
- 'Year(s)' => 'Année(s)',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'for' => 'pour',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'time(s)' => 'temps',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_links' => 'create_links',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_rows' => 'display_rows',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'generate_report' => 'generate_report',
- 'gl_subtotal' => 'gl_subtotal',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'update' => 'update',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'yes' => 'yes',
- 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction',
- 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule',
- 'transaction_grand_livre' => 'gl_transaction',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_',
- 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule',
- 'planification' => 'schedule',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/hr b/locale/be_fr/hr
deleted file mode 100755
index d04c9c29..00000000
--- a/locale/be_fr/hr
+++ /dev/null
@@ -1,120 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP' => 'Dépenses',
- 'Above' => 'En dessus',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Active' => 'Actif',
- 'Add Deduction' => 'Ajouter prélčvement',
- 'Add Employee' => 'Ajouter employé',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Administrator' => 'Administrateur',
- 'After Deduction' => 'Aprčs prélčvement',
- 'All' => 'Tous',
- 'Allowances' => 'Indemnités',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount missing!' => 'Montant manquant!',
- 'BIC' => 'BIC',
- 'Based on' => 'Basé sur',
- 'Before Deduction' => 'Avant prélčvement',
- 'Below' => 'En dessous',
- 'City' => 'Ville',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Country' => 'Pays',
- 'DOB' => 'Date de naissance',
- 'Deduct after' => 'Prélčver aprčs',
- 'Deduction deleted!' => 'Prélčvement supprimé!',
- 'Deduction saved!' => 'Prélčvement enrégistré!',
- 'Deductions' => 'Prélčvements',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Description' => 'Description',
- 'Description missing!' => 'Description manquante!',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'Edit Deduction' => 'Modifier prélčvement',
- 'Edit Employee' => 'Modifier employé',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Employee Name' => 'Nom employé',
- 'Employee Number' => 'Numéro d\'employé',
- 'Employee deleted!' => 'Employé effacé!',
- 'Employee pays' => 'Employé pays',
- 'Employee saved!' => 'Employé enregistré',
- 'Employees' => 'Employés',
- 'Employer' => 'Employeur',
- 'Employer pays' => 'Employeur pays',
- 'Enddate' => 'Date de fin',
- 'Exempt age <' => 'Exempter âge <',
- 'Expense' => 'Dépenses',
- 'From' => 'De',
- 'Home Phone' => 'Téléphone privé',
- 'IBAN' => 'IBAN',
- 'ID' => 'ID',
- 'Inactive' => 'Inactive',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Login' => 'Login',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Maximum' => 'Maximum',
- 'Name' => 'Nom',
- 'Name missing!' => 'Nom manquant!',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Orphaned' => 'Orphelin',
- 'Payroll Deduction' => 'Prélčvement salaire',
- 'Pos' => 'PDV',
- 'Rate' => 'Taux',
- 'Rate missing!' => 'Taux manquant!',
- 'Role' => 'Rôle',
- 'S' => 'S',
- 'SSN' => 'Numéro sécurité sociale',
- 'Sales' => 'Ventes',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Supervisor' => 'Chef de service',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'User' => 'Utilisateur',
- 'Work Phone' => 'Téléphone travail',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_deduction' => 'add_deduction',
- 'add_employee' => 'add_employee',
- 'continue' => 'continue',
- 'deduction_footer' => 'deduction_footer',
- 'deduction_header' => 'deduction_header',
- 'deduction_links' => 'deduction_links',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_deduction' => 'delete_deduction',
- 'delete_employee' => 'delete_employee',
- 'display' => 'display',
- 'edit' => 'edit',
- 'employee_footer' => 'employee_footer',
- 'employee_header' => 'employee_header',
- 'employee_links' => 'employee_links',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_employees' => 'list_employees',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'save' => 'save',
- 'save_as_new' => 'save_as_new',
- 'save_deduction' => 'save_deduction',
- 'save_employee' => 'save_employee',
- 'search' => 'search',
- 'search_deduction' => 'search_deduction',
- 'search_employee' => 'search_employee',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'update' => 'update',
- 'update_deduction' => 'update_deduction',
- 'update_employee' => 'update_employee',
- 'ajouter_prélčvement' => 'add_deduction',
- 'ajouter_employé' => 'add_employee',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/ic b/locale/be_fr/ic
deleted file mode 100755
index abe84baf..00000000
--- a/locale/be_fr/ic
+++ /dev/null
@@ -1,301 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'A' => 'A',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Accounts' => 'Comptes',
- 'Accrual' => 'Accumulation',
- 'Active' => 'Actif',
- 'Add' => 'Ajouter',
- 'Add Assembly' => 'Ajouter produit',
- 'Add Labor/Overhead' => 'Ajouter coűt de production',
- 'Add Part' => 'Ajouter marchandise',
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Add Service' => 'Ajouter prestation',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Assemblies' => 'Produits finis',
- 'Assemblies restocked!' => 'Renvoyer produits vers stock!',
- 'Assembly' => 'Produit fini',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Average Cost' => 'Coűt moyen',
- 'Avg Cost' => 'Coűt moy.',
- 'BOM' => 'Nomenclature composantes',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Break' => 'Rupture',
- 'COGS' => 'Coűt des produits vendus',
- 'COGS account does not exist!' => 'Compte des produits vendus inexistant!',
- 'Cannot create Assembly' => 'Impossible de créer le produit fini',
- 'Cannot create Labor' => 'Impossible de créer le coűt de production',
- 'Cannot create Part' => 'Impossible de créer la marchandise',
- 'Cannot create Service' => 'Impossible de créer le service',
- 'Cannot delete item!' => 'Impossible de supprimer l\'objet!',
- 'Cannot stock assemblies!' => 'Impossible de stocker l\'assemblage!',
- 'Cash' => 'Financier',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Check Inventory' => 'Listing chčques',
- 'City' => 'Ville',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Components' => 'Composants',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Cost' => 'Coűt',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Drawing' => 'Dessin',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Edit Assembly' => 'Modifier produit fini / transformé',
- 'Edit Labor/Overhead' => 'Modifier coűt de production',
- 'Edit Part' => 'Modifier marchandise',
- 'Edit Service' => 'Modifier service',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Expense' => 'Dépenses',
- 'Expense account does not exist!' => 'Compte de dépenses inexistant',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'From' => 'De',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'Image' => 'Image',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Income' => 'Recettes',
- 'Income account does not exist!' => 'Compte de recettes inexistant',
- 'Individual Items' => 'Composition en marchandises individuelles',
- 'Inventory' => 'Inventaire',
- 'Inventory account does not exist!' => 'Compte de stock inexistant',
- 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zéro avant de pouvoir annuler cet assemblage!',
- 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zero avant de pouvoir annuler cette pičce!',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Item' => 'Article',
- 'Item deleted!' => 'Objet supprimé!',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Items' => 'Objets',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Labor/Overhead' => 'Coűt de production',
- 'Last Cost' => 'Dernier prix',
- 'Leadtime' => 'Délai',
- 'Line Total' => 'Total ligne',
- 'Link Accounts' => 'Lier comptes',
- 'List' => 'Liste',
- 'List Price' => 'Prix de revient',
- 'Make' => 'Marque',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'Markup' => 'Majoration',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Message' => 'Message',
- 'Microfiche' => 'Microfiche',
- 'Model' => 'Modčle',
- 'Name' => 'Nom',
- 'No History!' => 'Aucun historique',
- 'No.' => 'N°',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'OH' => 'OH',
- 'Obsolete' => 'Obsolčte',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'On Hand' => 'En Stock / disponible',
- 'Onhand' => 'Disponible',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'Orphaned' => 'Orphelin',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'PO' => 'PO',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Parts' => 'Marchandises',
- 'Parts Requirements' => 'Exigences en marchandises',
- 'Period' => 'Période',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Pricegroup' => 'Groupe de prix',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'La quantité dépasse le nombre d\'unités en stock',
- 'Queue' => 'File d\'attente',
- 'Queued' => 'Mis en file d\'attente',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Quotations' => 'Devis',
- 'RFQ' => 'Demande de devis',
- 'ROP' => 'Seuil réapprovisionnement',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'SO' => 'SO',
- 'Sales Invoice' => 'Facture de vente',
- 'Sales Invoices' => 'Factures de vente',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select items' => 'Sélectionner éléments',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sell' => 'Vente',
- 'Sell Price' => 'Prix de vente',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Serial Number' => 'Numéro de série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Services' => 'Prestations de services',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Short' => 'Court',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Stock' => 'Stock',
- 'Stock Assembly' => 'Stock de produits',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Text' => 'Texte',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Top Level' => 'Description principale',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Updated' => 'Mis ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat',
- 'Vendor Invoices' => 'Factures d\'achat',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warehouse' => 'Entrepôt',
- 'Weight' => 'Poids',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Year' => 'Année',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'days' => 'jours',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'unexpected error!' => 'Erreur inattendue!',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_assembly' => 'add_assembly',
- 'add_labor_overhead' => 'add_labor_overhead',
- 'add_part' => 'add_part',
- 'add_service' => 'add_service',
- 'assembly_row' => 'assembly_row',
- 'calc_markup' => 'calc_markup',
- 'check_customer' => 'check_customer',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'check_vendor' => 'check_vendor',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_form' => 'create_form',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'customer_row' => 'customer_row',
- 'delete' => 'delete',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'edit' => 'edit',
- 'edit_assemblyitem' => 'edit_assemblyitem',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'generate_report' => 'generate_report',
- 'invoicetotal' => 'invoicetotal',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'link_part' => 'link_part',
- 'list_assemblies' => 'list_assemblies',
- 'makemodel_row' => 'makemodel_row',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'new_item' => 'new_item',
- 'parts_subtotal' => 'parts_subtotal',
- 'print' => 'print',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'requirements' => 'requirements',
- 'requirements_report' => 'requirements_report',
- 'restock_assemblies' => 'restock_assemblies',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'save' => 'save',
- 'save_as_new' => 'save_as_new',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'ship_to' => 'ship_to',
- 'stock_assembly' => 'stock_assembly',
- 'update' => 'update',
- 'validate_items' => 'validate_items',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_row' => 'vendor_row',
- 'ajouter_produit' => 'add_assembly',
- 'ajouter_coűt_de_production' => 'add_labor_overhead',
- 'ajouter_marchandise' => 'add_part',
- 'ajouter_prestation' => 'add_service',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'modifier_produit_fini___transformé' => 'edit_assembly',
- 'modifier_marchandise' => 'edit_part',
- 'modifier_service' => 'edit_service',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/io b/locale/be_fr/io
deleted file mode 100755
index 14f9da92..00000000
--- a/locale/be_fr/io
+++ /dev/null
@@ -1,137 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'City' => 'Ville',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Date' => 'Date',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Description' => 'Description',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Item' => 'Article',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Message' => 'Message',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'OH' => 'OH',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Queue' => 'File d\'attente',
- 'Queued' => 'Mis en file d\'attente',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select items' => 'Sélectionner éléments',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Text' => 'Texte',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'sent' => 'envoyé',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'calc_markup' => 'calc_markup',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'create_form' => 'create_form',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'invoicetotal' => 'invoicetotal',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'new_item' => 'new_item',
- 'print' => 'print',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'ship_to' => 'ship_to',
- 'validate_items' => 'validate_items',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'continuer' => 'continue',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/ir b/locale/be_fr/ir
deleted file mode 100755
index b04e1e04..00000000
--- a/locale/be_fr/ir
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Add Vendor Invoice' => 'Établir facture d\'achat',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!',
- 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'City' => 'Ville',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Day(s)' => 'Jour(s)',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Edit Vendor Invoice' => 'Modifier facture de fournisseur',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'For' => 'Pour',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Internal Notes' => 'Notes internes',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!',
- 'Item' => 'Article',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Month(s)' => 'Mois',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'OH' => 'OH',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'PO Number' => 'Numéro de référence',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Queue' => 'File d\'attente',
- 'Queued' => 'Mis en file d\'attente',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Record in' => 'Enregistrer dans',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Schedule' => 'Planification',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select items' => 'Sélectionner éléments',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Source' => 'Source',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Text' => 'Texte',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Week(s)' => 'Semaine(s)',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Year(s)' => 'Année(s)',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'ea' => 'pičce(s)',
- 'for' => 'pour',
- 'posted!' => 'enregistré!',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'time(s)' => 'temps',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'calc_markup' => 'calc_markup',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_form' => 'create_form',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'invoice_links' => 'invoice_links',
- 'invoicetotal' => 'invoicetotal',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'new_item' => 'new_item',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'ship_to' => 'ship_to',
- 'update' => 'update',
- 'validate_items' => 'validate_items',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'yes' => 'yes',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'commande_d\'achat' => 'purchase_order',
- 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule',
- 'planification' => 'schedule',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/is b/locale/be_fr/is
deleted file mode 100755
index cd390334..00000000
--- a/locale/be_fr/is
+++ /dev/null
@@ -1,271 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!',
- 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'City' => 'Ville',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Day(s)' => 'Jour(s)',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Edit Sales Invoice' => 'Modifier facture de vente',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'For' => 'Pour',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Internal Notes' => 'Notes internes',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!',
- 'Item' => 'Article',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Month(s)' => 'Mois',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'OH' => 'OH',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'PO Number' => 'Numéro de référence',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Print and Post as new' => 'Imprimer et enregister comme nouveau',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Queue' => 'File d\'attente',
- 'Queued' => 'Mis en file d\'attente',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Record in' => 'Enregistrer dans',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Schedule' => 'Planification',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select a Printer!' => 'Sélectionner une imprimante!',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select items' => 'Sélectionner éléments',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Source' => 'Source',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Text' => 'Texte',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Trade Discount' => 'Escompte commercial',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Week(s)' => 'Semaine(s)',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Year(s)' => 'Année(s)',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'ea' => 'pičce(s)',
- 'for' => 'pour',
- 'posted!' => 'enregistré!',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'time(s)' => 'temps',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'calc_markup' => 'calc_markup',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_form' => 'create_form',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'invoice_links' => 'invoice_links',
- 'invoicetotal' => 'invoicetotal',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'new_item' => 'new_item',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post' => 'print_and_post',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'ship_to' => 'ship_to',
- 'update' => 'update',
- 'validate_items' => 'validate_items',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'yes' => 'yes',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post',
- 'imprimer_et_enregister_comme_nouveau' => 'print_and_post_as_new',
- 'commande_de_vente' => 'sales_order',
- 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule',
- 'planification' => 'schedule',
- 'expédier_ŕ' => 'ship_to',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/jc b/locale/be_fr/jc
deleted file mode 100755
index 1caaed1b..00000000
--- a/locale/be_fr/jc
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add Stores Card' => 'Ajouter fiche magasin',
- 'Add Time Card' => 'Ajouter fiche de travail',
- 'Allocated' => 'Attribué',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Are you sure you want to delete time card for' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la fiche de travail pour',
- 'Cannot add stores card for a completed job!' => 'Impossible d\'enregistrer une fiche de magasin liée ŕ un travail accompli!',
- 'Cannot add time card for a completed job!' => 'Impossible d\'enregistrer une fiche de travail liée ŕ un travail accompli!',
- 'Cannot change stores card for a completed job!' => 'Impossible de modifier une fiche de magasin liée ŕ un travail accompli!',
- 'Cannot change time card for a completed job!' => 'Impossible de modifier une fiche de travail liée ŕ un travail accompli!',
- 'Cannot delete time card!' => 'Impossbile d\'effacer la fiche de travail!',
- 'Cannot save stores card for a closed period!' => 'Impossible d\'enregister une fiche de magasin sur un exercice clos!',
- 'Cannot save stores card!' => 'Impossible d\'enregistrer la fiche de magasin!',
- 'Cannot save time card for a closed period!' => 'Impossible d\'enregister une fiche de travail sur un exercice clos!',
- 'Cannot save time card!' => 'Impossible d\'enregistrer la fiche de travail!',
- 'Chargeable' => 'Ŕ facturer',
- 'Clocked' => 'Pointé',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Cost' => 'Coűt',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date missing!' => 'Date manquante!',
- 'Date worked' => 'Date de travail',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Description' => 'Description',
- 'Edit Time Card' => 'Modifier fiche de travail',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Friday' => 'Vendredi',
- 'From' => 'De',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Job Description' => 'Description travail',
- 'Job Name' => 'Nom de travail',
- 'Job Number' => 'Numéro de travail',
- 'Job Number missing!' => 'Numéro de travail manquant!',
- 'Labor Code' => 'Compte prestation',
- 'Labor Code missing!' => 'Compte prestation manquant!',
- 'Monday' => 'Lundi',
- 'Month' => 'Mois',
- 'No Employees on file!' => 'Aucun employé dans la base de données!',
- 'No Labor codes on file!' => 'Aucun compte de prestation dans la base de données!',
- 'No Parts on file!' => 'Aucune marchandise dans la base de données!',
- 'No Services on file!' => 'Aucune prestation dans la base de données!',
- 'No open Jobs!' => 'Aucun travail ouvert!',
- 'No open Projects!' => 'Aucun projet ouvert!',
- 'Non-chargeable' => 'Sans facture',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Part Number' => 'Numéro marchandise',
- 'Period' => 'Période',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Save' => 'Imprimer et sauver',
- 'Print and Save as new' => 'Imprimer et enregister comme nouveau',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project Name' => 'Nom de projet',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Project Number missing!' => 'Numéro du projet manquant!',
- 'Project/Job Name' => 'Nom de projet/travail',
- 'Project/Job Number' => 'Numéro de projet/travail',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Queue' => 'File d\'attente',
- 'Queued' => 'Mis en file d\'attente',
- 'Saturday' => 'Samedi',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select a Printer!' => 'Sélectionner une imprimante!',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Service Code' => 'Compte de prestation',
- 'Service Code missing!' => 'Compte de prestation manquant!',
- 'Service/Labor Code' => 'Compte de prestation/coűt de production',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Stores Card' => 'Fiche de magasin',
- 'Stores Card saved!' => 'Fiche de magasin enregistrée',
- 'Stores Cards' => 'Fiches de magasins',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Sunday' => 'Dimanche',
- 'Thursday' => 'Jeudi',
- 'Time' => 'Temps',
- 'Time Card' => 'Fiche de travail',
- 'Time Card deleted!' => 'Fiche de travail effacée!',
- 'Time Card saved!' => 'Fiche de travil enregistrée!',
- 'Time Cards' => 'Fiches de travail',
- 'Time In' => 'Temps de début',
- 'Time Out' => 'Temps de fin',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Tuesday' => 'Mardi',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Wednesday' => 'Mercredi',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'You are printing and saving an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are saving an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_stores_card' => 'add_stores_card',
- 'add_time_card' => 'add_time_card',
- 'continue' => 'continue',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_timecard' => 'delete_timecard',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'jcitems_links' => 'jcitems_links',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_storescard' => 'list_storescard',
- 'list_timecard' => 'list_timecard',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'prepare_storescard' => 'prepare_storescard',
- 'prepare_timecard' => 'prepare_timecard',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_save' => 'print_and_save',
- 'print_and_save_as_new' => 'print_and_save_as_new',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'print_timecard' => 'print_timecard',
- 'resave' => 'resave',
- 'save' => 'save',
- 'save_as_new' => 'save_as_new',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'storescard_footer' => 'storescard_footer',
- 'storescard_header' => 'storescard_header',
- 'timecard_footer' => 'timecard_footer',
- 'timecard_header' => 'timecard_header',
- 'update' => 'update',
- 'yes' => 'yes',
- 'yes_delete_timecard' => 'yes_delete_timecard',
- 'ajouter_fiche_magasin' => 'add_stores_card',
- 'ajouter_fiche_de_travail' => 'add_time_card',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_sauver' => 'print_and_save',
- 'imprimer_et_enregister_comme_nouveau' => 'print_and_save_as_new',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/locales.pl b/locale/be_fr/locales.pl
deleted file mode 100755
index 65674c9a..00000000
--- a/locale/be_fr/locales.pl
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-#!/usr/bin/perl
-
-require "../../LedgerSMB/locales.pl"
diff --git a/locale/be_fr/login b/locale/be_fr/login
deleted file mode 100755
index 6c4e7653..00000000
--- a/locale/be_fr/login
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Access Denied!' => 'Accčs interdit!',
- 'Company' => 'Société',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Dataset is newer than version!' => 'Fichier de données plus récent que le logiciel!',
- 'Incorrect Dataset version!' => 'Fichier de données incorrect!',
- 'Login' => 'Login',
- 'Name' => 'Nom',
- 'Password' => 'Mot de passe',
- 'Upgrading to Version' => 'Mise ŕ jour ŕ la version',
- 'Version' => 'Version',
- 'You did not enter a name!' => 'Vous n\'avez pas saisi de nom!',
- 'done' => 'fait',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'login' => 'login',
- 'login_screen' => 'login_screen',
- 'logout' => 'logout',
- 'selectdataset' => 'selectdataset',
- 'login' => 'login',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/menu b/locale/be_fr/menu
deleted file mode 100755
index c02ddbbe..00000000
--- a/locale/be_fr/menu
+++ /dev/null
@@ -1,142 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP' => 'Dépenses',
- 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles',
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AR' => 'Recettes',
- 'AR Aging' => 'Recettes exigibles',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add Account' => 'Ajouter compte',
- 'Add Assembly' => 'Ajouter produit',
- 'Add Business' => 'Ajouter type d\'affaire',
- 'Add Customer' => 'Ajouter client',
- 'Add Department' => 'Ajouter service',
- 'Add Employee' => 'Ajouter employé',
- 'Add GIFI' => 'Ajouter code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Add Group' => 'Ajouter groupe',
- 'Add Labor/Overhead' => 'Ajouter coűt de production',
- 'Add Language' => 'Ajouter langue',
- 'Add Part' => 'Ajouter marchandise',
- 'Add Pricegroup' => 'Ajouter groupe de prix',
- 'Add Project' => 'Ajouter projet',
- 'Add SIC' => 'Ajouter code secteur économique',
- 'Add Service' => 'Ajouter prestation',
- 'Add Time Card' => 'Ajouter fiche de travail',
- 'Add Transaction' => 'Saisie d\'écriture',
- 'Add Vendor' => 'Ajouter fournisseur',
- 'Add Warehouse' => 'Ajouter entrepôt',
- 'All Items' => 'Tout objet',
- 'Assemblies' => 'Produits finis',
- 'Audit Control' => 'Clôture périodique',
- 'Backup' => 'Sauvegarder',
- 'Balance Sheet' => 'Bilan',
- 'Batch Printing' => 'Impression en masse',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Bin Lists' => 'Liste des emplacements',
- 'Cash' => 'Financier',
- 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable',
- 'Check' => 'Chčque',
- 'Components' => 'Composants',
- 'Customers' => 'Clients',
- 'Defaults' => 'Valeurs par défaut',
- 'Departments' => 'Services',
- 'Description' => 'Description',
- 'Employees' => 'Employés',
- 'General Ledger' => 'Grand-livre',
- 'Generate' => 'Générer',
- 'Goods & Services' => 'Articles & Prestations',
- 'Groups' => 'Groupes',
- 'HR' => 'Ressources humaines',
- 'HTML Templates' => 'Squelettes HTML',
- 'History' => 'Historique',
- 'Income Statement' => 'Compte de résultat',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'LaTeX Templates' => 'Squelettes LaTeX',
- 'Labor/Overhead' => 'Coűt de production',
- 'Language' => 'Langue',
- 'List Accounts' => 'Liste des comptes',
- 'List Businesses' => 'Liste types d\'affaire',
- 'List Departments' => 'Liste des services',
- 'List GIFI' => 'Afficher la liste des codes d\'identification comptable ou fiscale',
- 'List Languages' => 'Liste des langues',
- 'List Projects' => 'Liste des projets',
- 'List SIC' => 'Liste des codes secteur économique',
- 'List Warehouses' => 'Liste des entrepôts',
- 'Logout' => 'Déconnexion',
- 'New Window' => 'Nouvelle fenętre',
- 'Non-taxable' => 'Non imposable',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order Entry' => 'Commandes',
- 'Outstanding' => 'En retard',
- 'POS' => 'Point de vente',
- 'POS Invoice' => 'Ticket de caisse',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing Lists' => 'Listes d\'envoi',
- 'Parts' => 'Marchandises',
- 'Payment' => 'Paiement',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Pick Lists' => 'Liste de sélection',
- 'Preferences' => 'Préférences',
- 'Pricegroups' => 'Groupes de prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Projects' => 'Projets',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotations' => 'Devis',
- 'RFQ' => 'Demande de devis',
- 'RFQs' => 'Demandes de devis',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Receipts' => 'Reçus',
- 'Receive' => 'Réception',
- 'Reconciliation' => 'Rapprochement',
- 'Recurring Transactions' => 'Transactions périodiques',
- 'Reports' => 'Rapports',
- 'Requirements' => 'Exigences',
- 'SIC' => 'Code secteur économique',
- 'Sale' => 'Vente',
- 'Sales Invoice' => 'Facture de vente',
- 'Sales Invoices' => 'Factures de vente',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Save to File' => 'Enregistrer dans un fichier',
- 'Search' => 'Recherche',
- 'Send by E-Mail' => 'Envoyer par e-mail',
- 'Services' => 'Prestations de services',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Shipping' => 'Expédition',
- 'Statement' => 'Relevé',
- 'Stock Assembly' => 'Stock de produits',
- 'Stylesheet' => 'Feuille de style',
- 'System' => 'Systčme',
- 'Tax collected' => 'Taxe collectée',
- 'Tax paid' => 'Taxe payée',
- 'Text Templates' => 'Squelettes texte',
- 'Time Card' => 'Fiche de travail',
- 'Time Cards' => 'Fiches de travail',
- 'Transactions' => 'Mouvements',
- 'Transfer' => 'Transfert',
- 'Transfer Inventory' => 'Transfert inventaire',
- 'Translations' => 'Traductions',
- 'Trial Balance' => 'Balance Globale',
- 'Type of Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat',
- 'Vendors' => 'Fournisseurs',
- 'Version' => 'Version',
- 'Warehouses' => 'Entrepôts',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Work Orders' => 'Fiche de traitement',
- 'Yearend' => 'Écriture de fin d\'exercice',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'display' => 'display',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'section_menu' => 'section_menu',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/oe b/locale/be_fr/oe
deleted file mode 100755
index 358e8b65..00000000
--- a/locale/be_fr/oe
+++ /dev/null
@@ -1,378 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add Exchange Rate' => 'Ajouter taux de change',
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Add Vendor Invoice' => 'Établir facture d\'achat',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer la commande n°',
- 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer le devis n°',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Business' => 'Type d\'affaire',
- 'C' => 'C',
- 'Cannot delete order!' => 'Impossible de supprimer la commande!',
- 'Cannot delete quotation!' => 'Impossible de supprimer le devis!',
- 'Cannot save order!' => 'Impossible d\'enregistrer la commande!',
- 'Cannot save quotation!' => 'Impossible d\'enregistrer le devis!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'City' => 'Ville',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Consolidate Orders' => 'Consolider commandes',
- 'Consolidate Purchase Orders' => 'Consolider commandes d\'achats',
- 'Consolidate Sales Orders' => 'Consilder commandes de ventes',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Cost' => 'Coűt',
- 'Could not save!' => 'Enregistrement impossible!',
- 'Could not transfer Inventory!' => 'Impossible de transférer l\'inventaire!',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date Received' => 'Date de réception',
- 'Date received missing!' => 'Date de réception manquante!',
- 'Day(s)' => 'Jour(s)',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Done' => 'Fait!',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Edit Purchase Order' => 'Modifier commande d\'achat',
- 'Edit Quotation' => 'Modifier devis',
- 'Edit Request for Quotation' => 'Modifier demande de devis',
- 'Edit Sales Order' => 'Modifier commande de vente',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'For' => 'Pour',
- 'From' => 'De',
- 'From Warehouse' => 'Du entrepôt',
- 'Generate Orders' => 'Générer commandes',
- 'Generate Purchase Orders' => 'Générer commandes d\'achat',
- 'Generate Purchase Orders from Sales Order' => 'Générer commandes d\'achat d\'une commande de vente',
- 'Generate Sales Order' => 'Générer commandes de vente',
- 'Generate Sales Order from Purchase Orders' => 'Générer commandes de vente d\'une commande d\'achat',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'ID' => 'ID',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Internal Notes' => 'Notes internes',
- 'Inventory saved!' => 'Inventaire enregistré!',
- 'Inventory transferred!' => 'Inventaire transféré!',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Item' => 'Article',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Lead' => 'Délai',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Message' => 'Message',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Month(s)' => 'Mois',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'No.' => 'N°',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nothing entered!' => 'Rien n\'a été saisi!',
- 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!',
- 'Nothing to transfer!' => 'Rien ŕ transférer!',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'O' => 'O',
- 'OH' => 'OH',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Date' => 'Date de commande',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'Order deleted!' => 'Commande supprimée!',
- 'Order generation failed!' => 'Génération commande échouée!',
- 'Order saved!' => 'Commande enregistrée!',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'PO Number' => 'Numéro de référence',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Part Number' => 'Numéro marchandise',
- 'Period' => 'Période',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Save' => 'Imprimer et sauver',
- 'Print and Save as new' => 'Imprimer et enregister comme nouveau',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Queue' => 'File d\'attente',
- 'Queued' => 'Mis en file d\'attente',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation ' => 'Devis ',
- 'Quotation Date' => 'Date de devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number' => 'Numéro de devis',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Quotation deleted!' => 'Devis effacé!',
- 'Quotations' => 'Devis',
- 'RFQ' => 'Demande de devis',
- 'RFQ ' => 'Demande de devis ',
- 'RFQ Number' => 'Numéro de demande de devis',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Receive Merchandise' => 'Réception marchandise',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Req' => 'Exigence',
- 'Request for Quotation' => 'Demande de devis',
- 'Request for Quotations' => 'Demandes de devis',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'Sales Invoice' => 'Facture de vente',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Schedule' => 'Planification',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select Vendor' => 'Sélectionner vendeur',
- 'Select a Printer!' => 'Sélectionner une imprimante!',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select items' => 'Sélectionner éléments',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship Merchandise' => 'Expédier marchandise',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Shipping Date' => 'Date d\'expédition',
- 'Shipping Date missing!' => 'Date d\'expédition manquante!',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Terms' => 'Crédit limité ŕ',
- 'Text' => 'Texte',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'To Warehouse' => 'Vers entrepôt',
- 'Total' => 'Total',
- 'Trade Discount' => 'Escompte commercial',
- 'Transfer' => 'Transfert',
- 'Transfer Inventory' => 'Transfert inventaire',
- 'Transfer from' => 'Transfert ŕ partir',
- 'Transfer to' => 'Transférer vers',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Valid until' => 'Valable jusqu\'au',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warehouse' => 'Entrepôt',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Week(s)' => 'Semaine(s)',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Year' => 'Année',
- 'Year(s)' => 'Année(s)',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'days' => 'jours',
- 'ea' => 'pičce(s)',
- 'for' => 'pour',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'time(s)' => 'temps',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'backorder_exchangerate' => 'backorder_exchangerate',
- 'calc_markup' => 'calc_markup',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'consolidate_orders' => 'consolidate_orders',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_backorder' => 'create_backorder',
- 'create_form' => 'create_form',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'display_ship_receive' => 'display_ship_receive',
- 'done' => 'done',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'generate_orders' => 'generate_orders',
- 'generate_purchase_orders' => 'generate_purchase_orders',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'invoice' => 'invoice',
- 'invoicetotal' => 'invoicetotal',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_transfer' => 'list_transfer',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'new_item' => 'new_item',
- 'order_links' => 'order_links',
- 'po_orderitems' => 'po_orderitems',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'prepare_order' => 'prepare_order',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_and_save' => 'print_and_save',
- 'print_and_save_as_new' => 'print_and_save_as_new',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'quotation_' => 'quotation_',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'rfq_' => 'rfq_',
- 'sales_invoice' => 'sales_invoice',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'save' => 'save',
- 'save_as_new' => 'save_as_new',
- 'save_exchangerate' => 'save_exchangerate',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'search' => 'search',
- 'search_transfer' => 'search_transfer',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'select_vendor' => 'select_vendor',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'ship_receive' => 'ship_receive',
- 'ship_to' => 'ship_to',
- 'subtotal' => 'subtotal',
- 'transactions' => 'transactions',
- 'transfer' => 'transfer',
- 'update' => 'update',
- 'validate_items' => 'validate_items',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice' => 'vendor_invoice',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'vendor_selected' => 'vendor_selected',
- 'yes' => 'yes',
- 'consolider_commandes' => 'consolidate_orders',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule',
- 'fait!' => 'done',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'générer_commandes' => 'generate_orders',
- 'générer_commandes_d\'achat' => 'generate_purchase_orders',
- 'générer_commandes_de_vente' => 'generate_sales_order',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_sauver' => 'print_and_save',
- 'imprimer_et_enregister_comme_nouveau' => 'print_and_save_as_new',
- 'commande_d\'achat' => 'purchase_order',
- 'devis' => 'quotation',
- 'devis_' => 'quotation_',
- 'demande_de_devis' => 'rfq',
- 'demande_de_devis_' => 'rfq_',
- 'facture_de_vente' => 'sales_invoice',
- 'commande_de_vente' => 'sales_order',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new',
- 'planification' => 'schedule',
- 'sélectionner_vendeur' => 'select_vendor',
- 'expédier_ŕ' => 'ship_to',
- 'transfert' => 'transfer',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat' => 'vendor_invoice',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/pe b/locale/be_fr/pe
deleted file mode 100755
index 5956e46a..00000000
--- a/locale/be_fr/pe
+++ /dev/null
@@ -1,166 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Active' => 'Actif',
- 'Add' => 'Ajouter',
- 'Add Group' => 'Ajouter groupe',
- 'Add Job' => 'Ajouter travail',
- 'Add Pricegroup' => 'Ajouter groupe de prix',
- 'Add Project' => 'Ajouter projet',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'All' => 'Tous',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'As of' => 'Au',
- 'Assembly' => 'Produit fini',
- 'Assembly stocked!' => 'Produit stocké!',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Cannot stock Assembly!' => 'Impossible de stocker le produit fini!',
- 'Completed' => 'Terminé',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Description' => 'Description',
- 'Description Translations' => 'Description traductions',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Edit Description Translations' => 'Modifier traductions description',
- 'Edit Group' => 'Modifier groupe',
- 'Edit Job' => 'Modifier travail',
- 'Edit Pricegroup' => 'Modifier groupe de prix',
- 'Edit Project' => 'Modifier projet',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Enddate' => 'Date de fin',
- 'Failed to save order!' => 'Impossible d\'enregister la commande!',
- 'From' => 'De',
- 'Generate Sales Orders' => 'Générer commandes de ventes',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'Group Translations' => 'Grouper traductions',
- 'Group deleted!' => 'Groupe effacé!',
- 'Group missing!' => 'Groupe absent!',
- 'Group saved!' => 'Groupe enregistré!',
- 'Groups' => 'Groupes',
- 'Inactive' => 'Inactive',
- 'Income' => 'Recettes',
- 'Job' => 'Travail',
- 'Job Number' => 'Numéro de travail',
- 'Job deleted!' => 'Travail effacé!',
- 'Job saved!' => 'Travail enregistré!',
- 'Jobs' => 'Travaux',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Languages not defined!' => 'Langues non définis!',
- 'Link Accounts' => 'Lier comptes',
- 'List Price' => 'Prix de revient',
- 'Month' => 'Mois',
- 'No open Projects!' => 'Aucun projet ouvert!',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Orders generated!' => 'Commandes générées!',
- 'Orphaned' => 'Orphelin',
- 'Part Number' => 'Numéro marchandise',
- 'Period' => 'Période',
- 'Pricegroup' => 'Groupe de prix',
- 'Pricegroup deleted!' => 'Groupe de prix supprimé!',
- 'Pricegroup missing!' => 'Groupe de prix manquant!',
- 'Pricegroup saved!' => 'Groupe de prix enregistré!',
- 'Pricegroups' => 'Groupes de prix',
- 'Production' => 'Production',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project Description Translations' => 'Traductions description de projet',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Project deleted!' => 'Projet supprimé!',
- 'Project saved!' => 'Projet enregistré!',
- 'Projects' => 'Projets',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Select Customer' => 'Séléctionner client',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Sell Price' => 'Prix de vente',
- 'Service Code' => 'Compte de prestation',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Stock Finished Goods' => 'Produit fini stocké',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Transaction Dates' => 'Dates de transactions',
- 'Translation' => 'Traduction',
- 'Translation deleted!' => 'Traduction supprimée!',
- 'Translations saved!' => 'Traductions enregistrées',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Updated' => 'Mis ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Weight' => 'Poids',
- 'Year' => 'Année',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_group' => 'add_group',
- 'add_job' => 'add_job',
- 'add_pricegroup' => 'add_pricegroup',
- 'add_project' => 'add_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'customer_selected' => 'customer_selected',
- 'delete' => 'delete',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'edit' => 'edit',
- 'edit_translation' => 'edit_translation',
- 'generate_sales_orders' => 'generate_sales_orders',
- 'jcitems' => 'jcitems',
- 'job_footer' => 'job_footer',
- 'job_header' => 'job_header',
- 'job_report' => 'job_report',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_projects' => 'list_projects',
- 'list_stock' => 'list_stock',
- 'list_translations' => 'list_translations',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'partsgroup_footer' => 'partsgroup_footer',
- 'partsgroup_header' => 'partsgroup_header',
- 'partsgroup_report' => 'partsgroup_report',
- 'prepare_job' => 'prepare_job',
- 'prepare_partsgroup' => 'prepare_partsgroup',
- 'prepare_pricegroup' => 'prepare_pricegroup',
- 'prepare_project' => 'prepare_project',
- 'pricegroup_footer' => 'pricegroup_footer',
- 'pricegroup_header' => 'pricegroup_header',
- 'pricegroup_report' => 'pricegroup_report',
- 'project_footer' => 'project_footer',
- 'project_header' => 'project_header',
- 'project_jcitems_list' => 'project_jcitems_list',
- 'project_report' => 'project_report',
- 'project_sales_order' => 'project_sales_order',
- 'sales_order_footer' => 'sales_order_footer',
- 'sales_order_header' => 'sales_order_header',
- 'save' => 'save',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_customer' => 'select_customer',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'stock' => 'stock',
- 'translation' => 'translation',
- 'translation_footer' => 'translation_footer',
- 'translation_header' => 'translation_header',
- 'update' => 'update',
- 'ajouter_groupe' => 'add_group',
- 'ajouter_travail' => 'add_job',
- 'ajouter_groupe_de_prix' => 'add_pricegroup',
- 'ajouter_projet' => 'add_project',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'générer_commandes_de_ventes' => 'generate_sales_orders',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'séléctionner_client' => 'select_customer',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/pos b/locale/be_fr/pos
deleted file mode 100755
index 7b1e7a47..00000000
--- a/locale/be_fr/pos
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add POS Invoice' => 'Saisie ticket de caisse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Change' => 'Retour monnaie',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Edit POS Invoice' => 'Modifier ticket de caisse',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'From' => 'De',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Period' => 'Période',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Posted!' => 'Enregistré!',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Receipts' => 'Reçus',
- 'Record in' => 'Enregistrer dans',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select a Printer!' => 'Sélectionner une imprimante!',
- 'Source' => 'Source',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Trade Discount' => 'Escompte commercial',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Year' => 'Année',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'display' => 'display',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'lookup_partsgroup' => 'lookup_partsgroup',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'openinvoices' => 'openinvoices',
- 'post' => 'post',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post' => 'print_and_post',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'receipts' => 'receipts',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/ps b/locale/be_fr/ps
deleted file mode 100755
index 659923d1..00000000
--- a/locale/be_fr/ps
+++ /dev/null
@@ -1,397 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles',
- 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard',
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses',
- 'AR Aging' => 'Recettes exigibles',
- 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Account Number' => 'Numéro de compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Accounts' => 'Comptes',
- 'Accrual' => 'Accumulation',
- 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense',
- 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette',
- 'Add POS Invoice' => 'Saisie ticket de caisse',
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Aged' => 'Âgé',
- 'Aged Overdue' => 'Âgé en retard',
- 'All Accounts' => 'Afficher tous les comptes',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount Due' => 'Montant dű',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°',
- 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Balance' => 'Solde',
- 'Balance Sheet' => 'Bilan',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!',
- 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!',
- 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Cash' => 'Financier',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Change' => 'Retour monnaie',
- 'Check' => 'Chčque',
- 'City' => 'Ville',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Compare to' => 'Comparer ŕ',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Current Earnings' => 'Bénéfice de l\'exercice',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date Paid' => 'Date de paiement',
- 'Day(s)' => 'Jour(s)',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Decimalplaces' => 'Décimales',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail Statement to' => 'Message éléctronique ŕ',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense',
- 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette',
- 'Edit POS Invoice' => 'Modifier ticket de caisse',
- 'Edit Sales Invoice' => 'Modifier facture de vente',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'For' => 'Pour',
- 'From' => 'De',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'Heading' => 'En-tęte',
- 'ID' => 'ID',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Income Statement' => 'Compte de résultat',
- 'Internal Notes' => 'Notes internes',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!',
- 'Item' => 'Article',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Method' => 'Méthode',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Month(s)' => 'Mois',
- 'N/A' => 'Non applicable',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'No.' => 'N°',
- 'Non-taxable Purchases' => 'Achats hors taxe',
- 'Non-taxable Sales' => 'Ventes hors taxe',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!',
- 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'OH' => 'OH',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'Overdue' => 'En retard',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'PO Number' => 'Numéro de référence',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Paid' => 'Total payé',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Period' => 'Période',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Posted!' => 'Enregistré!',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Print and Post as new' => 'Imprimer et enregister comme nouveau',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Project Transactions' => 'Mouvements - Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Queue' => 'File d\'attente',
- 'Queued' => 'Mis en file d\'attente',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Receipts' => 'Reçus',
- 'Record in' => 'Enregistrer dans',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Report for' => 'Rapport de',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Schedule' => 'Planification',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select a Printer!' => 'Sélectionner une imprimante!',
- 'Select all' => 'Tout sélectionner',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select items' => 'Sélectionner éléments',
- 'Select payment' => 'Sélectionner le payement',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Source' => 'Source',
- 'Standard' => 'Standard',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Statement' => 'Relevé',
- 'Statement sent to' => 'Relevé envoyé ŕ',
- 'Statements sent to printer!' => 'Relevés envoyés ŕ l\'imprimante!',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Tax collected' => 'Taxe collectée',
- 'Tax paid' => 'Taxe payée',
- 'Text' => 'Texte',
- 'Till' => 'Caisse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Trade Discount' => 'Escompte commercial',
- 'Transaction' => 'Écriture',
- 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!',
- 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Trial Balance' => 'Balance Globale',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Week(s)' => 'Semaine(s)',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Year' => 'Année',
- 'Year(s)' => 'Année(s)',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'as at' => 'au',
- 'ea' => 'pičce(s)',
- 'for' => 'pour',
- 'for Period' => 'pour la période',
- 'posted!' => 'enregistré!',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'time(s)' => 'temps',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'aging' => 'aging',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'calc_markup' => 'calc_markup',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_form' => 'create_form',
- 'create_links' => 'create_links',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'generate_ap_aging' => 'generate_ap_aging',
- 'generate_ar_aging' => 'generate_ar_aging',
- 'generate_balance_sheet' => 'generate_balance_sheet',
- 'generate_income_statement' => 'generate_income_statement',
- 'generate_projects' => 'generate_projects',
- 'generate_tax_report' => 'generate_tax_report',
- 'generate_trial_balance' => 'generate_trial_balance',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'invoice_links' => 'invoice_links',
- 'invoicetotal' => 'invoicetotal',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_accounts' => 'list_accounts',
- 'list_payments' => 'list_payments',
- 'lookup_partsgroup' => 'lookup_partsgroup',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'new_item' => 'new_item',
- 'openinvoices' => 'openinvoices',
- 'payment_selected' => 'payment_selected',
- 'payment_subtotal' => 'payment_subtotal',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post' => 'print_and_post',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_check' => 'print_check',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'print_receipt' => 'print_receipt',
- 'print_transaction' => 'print_transaction',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'receipts' => 'receipts',
- 'report' => 'report',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_all' => 'select_all',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_payment' => 'select_payment',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'ship_to' => 'ship_to',
- 'statement_details' => 'statement_details',
- 'subtotal' => 'subtotal',
- 'tax_subtotal' => 'tax_subtotal',
- 'transactions' => 'transactions',
- 'update' => 'update',
- 'validate_items' => 'validate_items',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'yes' => 'yes',
- 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction',
- 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post',
- 'imprimer_et_enregister_comme_nouveau' => 'print_and_post_as_new',
- 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_',
- 'commande_de_vente' => 'sales_order',
- 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule',
- 'planification' => 'schedule',
- 'tout_sélectionner' => 'select_all',
- 'expédier_ŕ' => 'ship_to',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/pw b/locale/be_fr/pw
deleted file mode 100755
index fde00cae..00000000
--- a/locale/be_fr/pw
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Password' => 'Mot de passe',
- 'Session expired!' => 'Session terminée!',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'getpassword' => 'getpassword',
- 'continuer' => 'continue',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/rc b/locale/be_fr/rc
deleted file mode 100755
index 3e6dc439..00000000
--- a/locale/be_fr/rc
+++ /dev/null
@@ -1,79 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Balance' => 'Solde',
- 'Beginning Balance' => 'Solde du départ',
- 'Cleared' => 'Lettré',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Date' => 'Date',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Difference' => 'Différence',
- 'Done' => 'Fait!',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'From' => 'De',
- 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Out of balance!' => 'Non-soldée!',
- 'Outstanding' => 'En retard',
- 'Period' => 'Période',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'R' => 'R',
- 'Reconciliation' => 'Rapprochement',
- 'Reconciliation Report' => 'Rapport de rapprochement',
- 'Select all' => 'Tout sélectionner',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Source' => 'Source',
- 'Statement Balance' => 'Solde relevé de compte',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Year' => 'Année',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'continue' => 'continue',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'done' => 'done',
- 'get_payments' => 'get_payments',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'reconciliation' => 'reconciliation',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_all' => 'select_all',
- 'update' => 'update',
- 'continuer' => 'continue',
- 'fait!' => 'done',
- 'tout_sélectionner' => 'select_all',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/be_fr/rp b/locale/be_fr/rp
deleted file mode 100755
index 32c12321..00000000
--- a/locale/be_fr/rp
+++ /dev/null
@@ -1,205 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles',
- 'AR Aging' => 'Recettes exigibles',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Account Number' => 'Numéro de compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Accounts' => 'Comptes',
- 'Accrual' => 'Accumulation',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Aged' => 'Âgé',
- 'Aged Overdue' => 'Âgé en retard',
- 'All Accounts' => 'Afficher tous les comptes',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Balance' => 'Solde',
- 'Balance Sheet' => 'Bilan',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Cash' => 'Financier',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Compare to' => 'Comparer ŕ',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Current Earnings' => 'Bénéfice de l\'exercice',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Day(s)' => 'Jour(s)',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Decimalplaces' => 'Décimales',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail Statement to' => 'Message éléctronique ŕ',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'For' => 'Pour',
- 'From' => 'De',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Heading' => 'En-tęte',
- 'ID' => 'ID',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Income Statement' => 'Compte de résultat',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Method' => 'Méthode',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Month(s)' => 'Mois',
- 'N/A' => 'Non applicable',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'Non-taxable Purchases' => 'Achats hors taxe',
- 'Non-taxable Sales' => 'Ventes hors taxe',
- 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Overdue' => 'En retard',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Period' => 'Période',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Project Transactions' => 'Mouvements - Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Receipts' => 'Reçus',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Report for' => 'Rapport de',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select all' => 'Tout sélectionner',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Source' => 'Source',
- 'Standard' => 'Standard',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Statement' => 'Relevé',
- 'Statement sent to' => 'Relevé envoyé ŕ',
- 'Statements sent to printer!' => 'Relevés envoyés ŕ l\'imprimante!',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax collected' => 'Taxe collectée',
- 'Tax paid' => 'Taxe payée',
- 'Till' => 'Caisse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Trial Balance' => 'Balance Globale',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Week(s)' => 'Semaine(s)',
- 'Year' => 'Année',
- 'Year(s)' => 'Année(s)',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'as at' => 'au',
- 'for' => 'pour',
- 'for Period' => 'pour la période',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'time(s)' => 'temps',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'aging' => 'aging',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'generate_ap_aging' => 'generate_ap_aging',
- 'generate_ar_aging' => 'generate_ar_aging',
- 'generate_balance_sheet' => 'generate_balance_sheet',
- 'generate_income_statement' => 'generate_income_statement',
- 'generate_projects' => 'generate_projects',
- 'generate_tax_report' => 'generate_tax_report',
- 'generate_trial_balance' => 'generate_trial_balance',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_accounts' => 'list_accounts',
- 'list_payments' => 'list_payments',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'payment_subtotal' => 'payment_subtotal',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'report' => 'report',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_all' => 'select_all',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'statement_details' => 'statement_details',
- 'tax_subtotal' => 'tax_subtotal',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'continuer' => 'continue',
- 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'imprimer' => 'print',
- 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule',
- 'tout_sélectionner' => 'select_all',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/COPYING b/locale/ca_fr/COPYING
deleted file mode 100755
index 343e059f..00000000
--- a/locale/ca_fr/COPYING
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-######################################################################
-# LedgerSMB Small Medium Business Accounting
-# Copyright (c) 2005
-#
-# French texts:
-#
-# Author: Mathieu Chappuis <mathieu.chappuis@nchp.net>
-# Olivier Cornet <ocornet@biz.tiscali.be>
-#
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-# (at your option) any later version.
-#
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
-#
-#######################################################################
-
diff --git a/locale/ca_fr/LANGUAGE b/locale/ca_fr/LANGUAGE
deleted file mode 100755
index 4f7eec89..00000000
--- a/locale/ca_fr/LANGUAGE
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-French/Canada
diff --git a/locale/ca_fr/Num2text b/locale/ca_fr/Num2text
deleted file mode 100755
index a9f5385b..00000000
--- a/locale/ca_fr/Num2text
+++ /dev/null
@@ -1,202 +0,0 @@
-#=====================================================================
-# LedgerSMB Small Medium Business Accounting
-# Copyright (C) 2002
-#
-# Author: Dieter Simader
-# Email: dsimader@sql-ledger.org
-# Web: http://www.ledgersmb.org/
-#
-# Contributors: Bruno Leveque <bruno.leveque@net6d.com>
-#
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-# (at your option) any later version.
-#
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
-#=====================================================================
-#
-# this is the french code for printing numbers in text
-#
-#=====================================================================
-
-
-sub init {
- my $self = shift;
-
- %{ $self->{numbername} } =
- (0 => 'Zéro',
- 1 => 'Un',
- 2 => 'Deux',
- 3 => 'Trois',
- 4 => 'Quatre',
- 5 => 'Cinq',
- 6 => 'Six',
- 7 => 'Sept',
- 8 => 'Huit',
- 9 => 'Neuf',
- 10 => 'Dix',
- 11 => 'Onze',
- 12 => 'Douze',
- 13 => 'Treize',
- 14 => 'Quatorze',
- 15 => 'Quinze',
- 16 => 'Seize',
- 17 => 'Dix-sept',
- 18 => 'Dix-huit',
- 19 => 'Dix-neuf',
- 20 => 'Vingt',
- 30 => 'Trente',
- 40 => 'Quarante',
- 50 => 'Cinquante',
- 60 => 'Soixante',
- 70 => 'Septante',
- 80 => 'Quatre-vingt',
- 90 => 'Nonante',
- 10**2 => 'Cent',
- 10**3 => 'Mille',
- 10**6 => 'Million',
- 10**9 => 'Milliard',
- 10**12 => 'Billion',
- );
-
-}
-
-
-sub num2text {
- my ($self, $amount) = @_;
-
- return $self->{numbername}{0} unless $amount;
-
- my @textnumber = ();
-
- # split amount into chunks of 3
- my @num = reverse split //, abs($amount);
- my @numblock = ();
- my @a;
- my $i;
-
- while (@num) {
- @a = ();
- for (1 .. 3) {
- push @a, shift @num;
- }
- push @numblock, join / /, reverse @a;
- }
-
- my $cent=0;
-
- while (@numblock) {
-
- $i = $#numblock;
- @num = split //, $numblock[$i];
-
- if ($numblock[$i] == 0) {
- pop @numblock;
- next;
- }
-
- if ($numblock[$i] > 99) {
- $cent=1;
-
- # the one from hundreds
-
- if ($num[0] > 1) {
- push @textnumber, $self->{numbername}{$num[0]};
- }
-
- # reduce numblock
- $numblock[$i] -= $num[0] * 100;
-
- # add hundred designation
- if ($num[0] > 1) {
- if($numblock[$i] > 0) {
- push @textnumber, $self->{numbername}{10**2};
- } else {
- push @textnumber, "$self->{numbername}{10**2}s";
- }
- } else {
- push @textnumber, $self->{numbername}{10**2};
- }
-
- }
-
- $numblock[$i] *= 1;
-
- if ($numblock[$i] > 9) {
- # tens
- push @textnumber, $self->format_ten($numblock[$i]);
- } elsif ($numblock[$i] > 0) {
- # ones
- if ($i == 1) {
- if ($cent == 1) {
- push @textnumber, $self->{numbername}{$numblock[$i]};
- }
- $cent = 0;
- } else {
- push @textnumber, $self->{numbername}{$numblock[$i]};
- }
- }
-
- # add thousand, million
- if ($i) {
- $num = 10**($i * 3);
- if ($i == 1) {
- push @textnumber, $self->{numbername}{$num};
- } elsif ($numblock[$i] > 1) {
- push @textnumber, "$self->{numbername}{$num}s";
- } else {
- push @textnumber, "$self->{numbername}{$num}";
- }
- }
-
- pop @numblock;
-
- }
-
- join ' ', @textnumber;
-
-}
-
-
-sub format_ten {
- my ($self, $amount) = @_;
-
- my $textnumber = "";
- my @num = split //, $amount;
-
- if ($amount > 20) {
- if ($num[0] == 8) {
- if ($num[1] > 0) {
- $textnumber = $self->{numbername}{$num[0]*10};
- } else {
- $textnumber = "$self->{numbername}{$num[0]*10}s";
- }
- } else {
- $textnumber = $self->{numbername}{$num[0]*10};
-
- $textnumber .= " et" if ($num[1] == 1);
-
-
- }
- $amount = $num[1];
- } else {
- $textnumber = "$self->{numbername}{$amount}";
- $amount = 0;
- }
-
- $textnumber .= " ".$self->{numbername}{$amount} if $amount;
-
- $textnumber;
-
-}
-
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/aa b/locale/ca_fr/aa
deleted file mode 100755
index 3a132c26..00000000
--- a/locale/ca_fr/aa
+++ /dev/null
@@ -1,156 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard',
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses',
- 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense',
- 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount Due' => 'Montant dű',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Check' => 'Chčque',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date Paid' => 'Date de paiement',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!',
- 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense',
- 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'From' => 'De',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Month' => 'Mois',
- 'No.' => 'N°',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Paid' => 'Total payé',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Period' => 'Période',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Source' => 'Source',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Till' => 'Caisse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Transaction' => 'Écriture',
- 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!',
- 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yes' => 'Oui',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'create_links' => 'create_links',
- 'delete' => 'delete',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'post' => 'post',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'subtotal' => 'subtotal',
- 'transactions' => 'transactions',
- 'update' => 'update',
- 'yes' => 'yes',
- 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction',
- 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post',
- 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_',
- 'expédier_ŕ' => 'ship_to',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/admin b/locale/ca_fr/admin
deleted file mode 100755
index ba84c069..00000000
--- a/locale/ca_fr/admin
+++ /dev/null
@@ -1,143 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Access Control' => 'Contrôle d\'accčs',
- 'Accounting' => 'Comptabilité',
- 'Add User' => 'Ajouter utilisateur',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Administration' => 'Administration',
- 'Administrator' => 'Administrateur',
- 'All Datasets up to date!' => 'Tous les fichiers de données sont ŕ jour!',
- 'Cannot create Lock!' => 'Impossible de verrouiller le fichier!',
- 'Change Admin Password' => 'Modifier mot de passe administrateur',
- 'Change Password' => 'Modifier mot de passe',
- 'Click on login name to edit!' => 'Cliquer sur votre identifiant pour editer!',
- 'Company' => 'Société',
- 'Confirm' => 'Confirmer',
- 'Connect to' => 'Connecter ŕ',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Create Chart of Accounts' => 'Créer le plan comptable',
- 'Create Dataset' => 'Créer fichier de données',
- 'DBI not installed!' => 'DBI non installée!',
- 'Database' => 'Base de données',
- 'Database Administration' => 'Gérer base de données',
- 'Database Driver not checked!' => 'Pilotes de base de données non verifiés!',
- 'Database User missing!' => 'Utilisateur base de données manquant!',
- 'Dataset' => 'Fichier de données',
- 'Dataset missing!' => 'Fichier de données manquant!',
- 'Dataset updated!' => 'Base de données mise ŕ jour!',
- 'Date Format' => 'Format de date',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Dataset' => 'Supprimer fichier de données',
- 'Directory' => 'Répertoire',
- 'Driver' => 'Pilote',
- 'Dropdown Limit' => 'Limite de déroulement',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'Edit User' => 'Modifier utilisateur',
- 'Existing Datasets' => 'Fichiers de données existants',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Host' => 'Hôte',
- 'Hostname missing!' => 'Nom de l\'hôte manquant',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Lock System' => 'Verrouiller le systčme',
- 'Lockfile created!' => 'Verrouillage en place!',
- 'Lockfile removed!' => 'Verrouillage enlevé!',
- 'Login' => 'Login',
- 'Login name missing!' => 'Nom d\'utilisateur manquant!',
- 'Logout' => 'Déconnexion',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Menu Width' => 'Largeur menu',
- 'Multibyte Encoding' => 'Encodage multibyte',
- 'Name' => 'Nom',
- 'New Templates' => 'Nouveaux squelettes',
- 'No Database Drivers available!' => 'Pas de pilote de base de données disponible!',
- 'No Dataset selected!' => 'Pas de fichier de données sélectionné!',
- 'Nothing to delete!' => 'Rien ŕ supprimer',
- 'Number Format' => 'Format des numéros',
- 'Oracle Database Administration' => 'Administration de base de données Oracle',
- 'Password' => 'Mot de passe',
- 'Password changed!' => 'Mot de passe modifié!',
- 'Passwords do not match!' => 'Mots de passes non-identiques',
- 'Pg Database Administration' => 'Administration base de données PostgreSQL',
- 'PgPP Database Administration' => 'Administration base de données PgPP',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Port' => 'Port',
- 'Port missing!' => 'Port manquant!',
- 'Printer' => 'Imprimante',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Session Timeout' => 'Fin de session',
- 'Session expired!' => 'Session terminée!',
- 'Setup Templates' => 'Configuration des squelettes',
- 'Signature' => 'Signature',
- 'Stylesheet' => 'Feuille de style',
- 'Supervisor' => 'Chef de service',
- 'Templates' => 'Squelettes',
- 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Les fichiers de données suivants ne sont pas utilisés et peuvent ętre supprimés.',
- 'The following Datasets need to be updated' => 'Les fichiers de données suivants doivent ętre mis ŕ jour',
- 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Ceci est un test préliminaire des sources existantes. Aucune modification ŕ ce stade!',
- 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Pour ajouter un utilisateur ŕ un groupe, editer un "nom", changer le "login" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les męmes données sera enregistré avec le nouveau "login".',
- 'Unlock System' => 'Déverrouiller le systčme',
- 'Update Dataset' => 'Mise ŕ jour de la base de données',
- 'Use Templates' => 'Utiliser les squelettes',
- 'User' => 'Utilisateur',
- 'User deleted!' => 'Utilisateur supprimé!',
- 'User saved!' => 'Utilisateur enregistré!',
- 'Version' => 'Version',
- 'You are logged out' => 'Vous ętes déconnecté!',
- 'does not exist' => 'n\'existe pas!',
- 'is already a member!' => 'est déjŕ un membre!',
- 'localhost' => 'hôte local',
- 'locked!' => 'verrouillé!',
- 'successfully created!' => 'créé avec succčs',
- 'successfully deleted!' => 'supprimé avec succčs',
- 'website' => 'site web',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'add_user' => 'add_user',
- 'adminlogin' => 'adminlogin',
- 'change_admin_password' => 'change_admin_password',
- 'change_password' => 'change_password',
- 'check_password' => 'check_password',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_dataset' => 'create_dataset',
- 'dbcreate' => 'dbcreate',
- 'dbdelete' => 'dbdelete',
- 'dbdriver_defaults' => 'dbdriver_defaults',
- 'dbselect_source' => 'dbselect_source',
- 'dbupdate' => 'dbupdate',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_dataset' => 'delete_dataset',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'getpassword' => 'getpassword',
- 'list_users' => 'list_users',
- 'lock_system' => 'lock_system',
- 'login' => 'login',
- 'login_name' => 'login_name',
- 'logout' => 'logout',
- 'oracle_database_administration' => 'oracle_database_administration',
- 'pg_database_administration' => 'pg_database_administration',
- 'pgpp_database_administration' => 'pgpp_database_administration',
- 'save' => 'save',
- 'unlock_system' => 'unlock_system',
- 'update_dataset' => 'update_dataset',
- 'ajouter_utilisateur' => 'add_user',
- 'modifier_mot_de_passe_administrateur' => 'change_admin_password',
- 'modifier_mot_de_passe' => 'change_password',
- 'continuer' => 'continue',
- 'créer_fichier_de_données' => 'create_dataset',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'supprimer_fichier_de_données' => 'delete_dataset',
- 'verrouiller_le_systčme' => 'lock_system',
- 'login' => 'login',
- 'déconnexion' => 'logout',
- 'administration_de_base_de_données_oracle' => 'oracle_database_administration',
- 'administration_base_de_données_postgresql' => 'pg_database_administration',
- 'administration_base_de_données_pgpp' => 'pgpp_database_administration',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'déverrouiller_le_systčme' => 'unlock_system',
- 'mise_ŕ_jour_de_la_base_de_données' => 'update_dataset',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/all b/locale/ca_fr/all
deleted file mode 100755
index 923ebe27..00000000
--- a/locale/ca_fr/all
+++ /dev/null
@@ -1,756 +0,0 @@
-# These are all the texts to build the translations files.
-# to build unique strings edit the module files instead
-# this file is just a shortcut to build strings which are the same
-
-$self{texts} = {
- 'A' => 'A',
- 'AP' => 'Dépenses',
- 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles',
- 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard',
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses',
- 'AR' => 'Recettes',
- 'AR Aging' => 'Recettes exigibles',
- 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes',
- 'AR/AP' => 'Recettes/Dépenses',
- 'About' => 'Ŕ propos',
- 'Above' => 'En dessus',
- 'Access Control' => 'Contrôle d\'accčs',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Account Number' => 'Numéro de compte',
- 'Account Number missing!' => 'Numéro de compte manquant!',
- 'Account Type' => 'Type de compte',
- 'Account Type missing!' => 'Type de compte manquant!',
- 'Account deleted!' => 'Compte supprimé',
- 'Account does not exist!' => 'Compte non existant!',
- 'Account saved!' => 'Compte enregistré',
- 'Accounting' => 'Comptabilité',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Accounts' => 'Comptes',
- 'Accrual' => 'Accumulation',
- 'Activate Audit trail' => 'Activer la journalisation des accčs aux écritures clôturées',
- 'Activate Audit trails' => 'Activer la journalisation des accčs aux écritures clôturées',
- 'Active' => 'Actif',
- 'Add' => 'Ajouter',
- 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense',
- 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette',
- 'Add Account' => 'Ajouter compte',
- 'Add Assembly' => 'Ajouter produit',
- 'Add Business' => 'Ajouter type d\'affaire',
- 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Saisie d\'écriture - Virements internes',
- 'Add Customer' => 'Ajouter client',
- 'Add Deduction' => 'Ajouter prélčvement',
- 'Add Department' => 'Ajouter service',
- 'Add Employee' => 'Ajouter employé',
- 'Add Exchange Rate' => 'Ajouter taux de change',
- 'Add GIFI' => 'Ajouter code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Add General Ledger Transaction' => 'Ajouter une écriture au grand-livre',
- 'Add Group' => 'Ajouter groupe',
- 'Add Labor/Overhead' => 'Ajouter coűt de production',
- 'Add Language' => 'Ajouter langue',
- 'Add POS Invoice' => 'Saisie ticket de caisse',
- 'Add Part' => 'Ajouter marchandise',
- 'Add Pricegroup' => 'Ajouter groupe de prix',
- 'Add Project' => 'Ajouter projet',
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add SIC' => 'Ajouter code secteur économique',
- 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Add Service' => 'Ajouter prestation',
- 'Add Transaction' => 'Saisie d\'écriture',
- 'Add User' => 'Ajouter utilisateur',
- 'Add Vendor' => 'Ajouter fournisseur',
- 'Add Vendor Invoice' => 'Établir facture d\'achat',
- 'Add Warehouse' => 'Ajouter entrepôt',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Administration' => 'Administration',
- 'Administrator' => 'Administrateur',
- 'After Deduction' => 'Aprčs prélčvement',
- 'All' => 'Tous',
- 'All Accounts' => 'Afficher tous les comptes',
- 'All Datasets up to date!' => 'Tous les fichiers de données sont ŕ jour!',
- 'All Items' => 'Tout objet',
- 'Allowances' => 'Indemnités',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount Due' => 'Montant dű',
- 'Amount missing!' => 'Montant manquant!',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°',
- 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer la commande n°',
- 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer le devis n°',
- 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?',
- 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Ętes vous sűr de vouloir enlever les objets sélectionnés de la queue?',
- 'Assemblies' => 'Produits finis',
- 'Assemblies restocked!' => 'Renvoyer produits vers stock!',
- 'Assembly' => 'Produit fini',
- 'Asset' => 'Actif',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Audit Control' => 'Clôture périodique',
- 'Audit trail disabled' => 'Journalisation clôture desactivée',
- 'Audit trail enabled' => 'Journalisation clôture activée',
- 'Audit trail removed up to' => 'Annulation de la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au',
- 'Audit trails disabled' => 'Journalisation clôture desactivée',
- 'Audit trails enabled' => 'Journalisation clôture activée',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'BIC' => 'BIC',
- 'BOM' => 'Nomenclature composantes',
- 'Backup' => 'Sauvegarder',
- 'Backup sent to' => 'Sauvegarde envoyée ŕ',
- 'Balance' => 'Solde',
- 'Balance Sheet' => 'Bilan',
- 'Based on' => 'Basé sur',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Before Deduction' => 'Avant prélčvement',
- 'Beginning Balance' => 'Solde du départ',
- 'Below' => 'En dessous',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Bin Lists' => 'Liste des emplacements',
- 'Books are open' => 'Début exercice',
- 'Break' => 'Rupture',
- 'Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Business Number' => 'Numéro d\'enregistrement société',
- 'Business deleted!' => 'Type d\'affaire effacé!',
- 'Business saved!' => 'Type d\'affaire enregistré!',
- 'C' => 'C',
- 'COGS' => 'Coűt des produits vendus',
- 'COGS account does not exist!' => 'Compte des produits vendus inexistant!',
- 'Cannot create Assembly' => 'Impossible de créer le produit fini',
- 'Cannot create Labor' => 'Impossible de créer le coűt de production',
- 'Cannot create Lock!' => 'Impossible de verrouiller le fichier!',
- 'Cannot create Part' => 'Impossible de créer la marchandise',
- 'Cannot create Service' => 'Impossible de créer le service',
- 'Cannot delete account!' => 'Impossible de supprimer le compte!',
- 'Cannot delete customer!' => 'Impossible de supprimer le client!',
- 'Cannot delete default account!' => 'Impossible de supprimer le compte par défaut!',
- 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!',
- 'Cannot delete item!' => 'Impossible de supprimer l\'objet!',
- 'Cannot delete order!' => 'Impossible de supprimer la commande!',
- 'Cannot delete quotation!' => 'Impossible de supprimer le devis!',
- 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!',
- 'Cannot delete vendor!' => 'Impossible de supprimer le fournisseur!',
- 'Cannot post Payment!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement!',
- 'Cannot post Receipt!' => 'Impossible d\'enregistrer le reçu!',
- 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture avec un débit et un crédit sur le męme compte!',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Cannot remove files!' => 'Impossible d\'effacer les fichiers!',
- 'Cannot save account!' => 'Impossible d\'enregistrer le compte!',
- 'Cannot save defaults!' => 'Impossible d\'enregistrer les valeurs par défaut!',
- 'Cannot save order!' => 'Impossible d\'enregistrer la commande!',
- 'Cannot save preferences!' => 'Impossible d\'enregistrer les préférences',
- 'Cannot save quotation!' => 'Impossible d\'enregistrer le devis!',
- 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Impossible d\'enregistrer le compte simultanément en tant que compte de recettes, dépenses ou service',
- 'Cannot set multiple options for' => 'Impossible de choisir plusieurs options pour',
- 'Cannot stock assemblies!' => 'Impossible de stocker l\'assemblage!',
- 'Cash' => 'Financier',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Change' => 'Retour monnaie',
- 'Change Admin Password' => 'Modifier mot de passe administrateur',
- 'Change Password' => 'Modifier mot de passe',
- 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable',
- 'Check' => 'Chčque',
- 'Check Inventory' => 'Listing chčques',
- 'Checks' => 'Chčques',
- 'City' => 'Ville',
- 'Cleared' => 'Lettré',
- 'Click on login name to edit!' => 'Cliquer sur votre identifiant pour editer!',
- 'Close Books up to' => 'Clôturer l\'exercice jusqu\'au',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Code' => 'Code',
- 'Code missing!' => 'Code manquant!',
- 'Company' => 'Société',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Compare to' => 'Comparer ŕ',
- 'Components' => 'Composants',
- 'Confirm' => 'Confirmer',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Connect to' => 'Connecter ŕ',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Contra' => 'Contrepartie',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Copy to COA' => 'Copier dans le plan comptable',
- 'Cost' => 'Coűt',
- 'Cost Center' => 'Axé coűts',
- 'Could not save pricelist!' => 'Enregistrement de la liste de prix impossible!',
- 'Could not save!' => 'Enregistrement impossible!',
- 'Could not transfer Inventory!' => 'Impossible de transférer l\'inventaire!',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Create Chart of Accounts' => 'Créer le plan comptable',
- 'Create Dataset' => 'Créer fichier de données',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Current Earnings' => 'Bénéfice de l\'exercice',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer History' => 'Historique client',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer deleted!' => 'Client supprimé!',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Customer saved!' => 'Client enregistré!',
- 'Customers' => 'Clients',
- 'DBI not installed!' => 'DBI non installée!',
- 'DOB' => 'Date de naissance',
- 'Database' => 'Base de données',
- 'Database Administration' => 'Gérer base de données',
- 'Database Driver not checked!' => 'Pilotes de base de données non verifiés!',
- 'Database Host' => 'Hôte de base de données',
- 'Database User missing!' => 'Utilisateur base de données manquant!',
- 'Dataset' => 'Fichier de données',
- 'Dataset is newer than version!' => 'Fichier de données plus récent que le logiciel!',
- 'Dataset missing!' => 'Fichier de données manquant!',
- 'Dataset updated!' => 'Base de données mise ŕ jour!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date Format' => 'Format de date',
- 'Date Paid' => 'Date de paiement',
- 'Date Received' => 'Date de réception',
- 'Date missing!' => 'Date manquante!',
- 'Date received missing!' => 'Date de réception manquante!',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Decimalplaces' => 'Décimales',
- 'Decrease' => 'Diminution',
- 'Deduct after' => 'Prélčver aprčs',
- 'Deduction deleted!' => 'Prélčvement supprimé!',
- 'Deduction saved!' => 'Prélčvement enrégistré!',
- 'Deductions' => 'Prélčvements',
- 'Defaults' => 'Valeurs par défaut',
- 'Defaults saved!' => 'Valeurs par défaut enrégistrées!',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Account' => 'Supprimer compte',
- 'Delete Dataset' => 'Supprimer fichier de données',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Department' => 'Service',
- 'Department deleted!' => 'Service effacé!',
- 'Department saved!' => 'Service enregistré!',
- 'Departments' => 'Services',
- 'Deposit' => 'Dépôt',
- 'Description' => 'Description',
- 'Description Translations' => 'Description traductions',
- 'Description missing!' => 'Description manquante!',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Difference' => 'Différence',
- 'Directory' => 'Répertoire',
- 'Discount' => 'Remise',
- 'Done' => 'Fait!',
- 'Drawing' => 'Dessin',
- 'Driver' => 'Pilote',
- 'Dropdown Limit' => 'Limite de déroulement',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail Statement to' => 'Message éléctronique ŕ',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Edit' => 'Modifier',
- 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense',
- 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette',
- 'Edit Account' => 'Modifier le compte',
- 'Edit Assembly' => 'Modifier produit fini / transformé',
- 'Edit Business' => 'Modifier type d\'affaire',
- 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Modifier virements internes',
- 'Edit Customer' => 'Modifier client',
- 'Edit Deduction' => 'Modifier prélčvement',
- 'Edit Department' => 'Modifier service de l\'entreprise',
- 'Edit Description Translations' => 'Modifier traductions description',
- 'Edit Employee' => 'Modifier employé',
- 'Edit GIFI' => 'Modifier code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Edit General Ledger Transaction' => 'Modifier écriture grand-livre',
- 'Edit Group' => 'Modifier groupe',
- 'Edit Labor/Overhead' => 'Modifier coűt de production',
- 'Edit Language' => 'Modifier langue',
- 'Edit POS Invoice' => 'Modifier ticket de caisse',
- 'Edit Part' => 'Modifier marchandise',
- 'Edit Preferences for' => 'Modifier les préférences pour',
- 'Edit Pricegroup' => 'Modifier groupe de prix',
- 'Edit Project' => 'Modifier projet',
- 'Edit Purchase Order' => 'Modifier commande d\'achat',
- 'Edit Quotation' => 'Modifier devis',
- 'Edit Request for Quotation' => 'Modifier demande de devis',
- 'Edit SIC' => 'Modifier code de secteur économique',
- 'Edit Sales Invoice' => 'Modifier facture de vente',
- 'Edit Sales Order' => 'Modifier commande de vente',
- 'Edit Service' => 'Modifier service',
- 'Edit Template' => 'Modifier squelette',
- 'Edit User' => 'Modifier utilisateur',
- 'Edit Vendor' => 'Modifier fournisseur',
- 'Edit Vendor Invoice' => 'Modifier facture de fournisseur',
- 'Edit Warehouse' => 'Modifier entrepôt',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Employee Name' => 'Nom employé',
- 'Employee Number' => 'Numéro d\'employé',
- 'Employee deleted!' => 'Employé effacé!',
- 'Employee pays' => 'Employé pays',
- 'Employee saved!' => 'Employé enregistré',
- 'Employees' => 'Employés',
- 'Employer' => 'Employeur',
- 'Employer pays' => 'Employeur pays',
- 'Enddate' => 'Date de fin',
- 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Activer la clôture des écritures pour toutes les dates',
- 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies étrangčres en 3 lettres séparées par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)',
- 'Equity' => 'Capital',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Existing Datasets' => 'Fichiers de données existants',
- 'Expense' => 'Dépenses',
- 'Expense account does not exist!' => 'Compte de dépenses inexistant',
- 'Expense/Asset' => 'Dépenses/actif',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'FX' => 'Devises',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'Foreign Exchange Gain' => 'Produit conversion devises',
- 'Foreign Exchange Loss' => 'Perte conversion devises',
- 'From' => 'De',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'GIFI deleted!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale supprimé!',
- 'GIFI missing!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale manquant!',
- 'GIFI saved!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale enregistré!',
- 'GL Transaction' => 'Transaction grand-livre',
- 'General Ledger' => 'Grand-livre',
- 'Goods & Services' => 'Articles & Prestations',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'Group Items' => 'Grouper objets',
- 'Group Translations' => 'Grouper traductions',
- 'Group deleted!' => 'Groupe effacé!',
- 'Group missing!' => 'Groupe absent!',
- 'Group saved!' => 'Groupe enregistré!',
- 'Groups' => 'Groupes',
- 'HR' => 'Ressources humaines',
- 'HTML Templates' => 'Squelettes HTML',
- 'Heading' => 'En-tęte',
- 'History' => 'Historique',
- 'Home Phone' => 'Téléphone privé',
- 'Host' => 'Hôte',
- 'Hostname missing!' => 'Nom de l\'hôte manquant',
- 'IBAN' => 'IBAN',
- 'ID' => 'ID',
- 'Image' => 'Image',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Include in drop-down menus' => 'Inclure dans les menus déroulants',
- 'Income' => 'Recettes',
- 'Income Statement' => 'Compte de résultat',
- 'Income account does not exist!' => 'Compte de recettes inexistant',
- 'Incorrect Dataset version!' => 'Fichier de données incorrect!',
- 'Increase' => 'Augmentation',
- 'Individual Items' => 'Composition en marchandises individuelles',
- 'Internal Notes' => 'Notes internes',
- 'Inventory' => 'Inventaire',
- 'Inventory account does not exist!' => 'Compte de stock inexistant',
- 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zéro avant de pouvoir annuler cet assemblage!',
- 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zero avant de pouvoir annuler cette pičce!',
- 'Inventory saved!' => 'Inventaire enregistré!',
- 'Inventory transferred!' => 'Inventaire transféré!',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!',
- 'Invoices' => 'Factures',
- 'Is this a summary account to record' => 'Est-ce que c\'est un compte sommaire ŕ enregistrer?',
- 'Item already on pricelist!' => 'Objet déjŕ présent dans la liste des prix',
- 'Item deleted!' => 'Objet supprimé!',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Items' => 'Objets',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'LaTeX Templates' => 'Squelettes LaTeX',
- 'Labor/Overhead' => 'Coűt de production',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Language deleted!' => 'Langue effacée!',
- 'Language saved!' => 'Langue enregistrée!',
- 'Languages' => 'Langues',
- 'Languages not defined!' => 'Langues non définis!',
- 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Derniers numéros et comptes par défauts',
- 'Leadtime' => 'Délai',
- 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Laisser "port" et "hôte" vide, sauf si vous voulez vous connecter ŕ distance (par réseau)',
- 'Liability' => 'Passif',
- 'Licensed to' => 'Licence ŕ',
- 'Line Total' => 'Total ligne',
- 'Link' => 'Liens',
- 'Link Accounts' => 'Lier comptes',
- 'List' => 'Liste',
- 'List Accounts' => 'Liste des comptes',
- 'List Businesses' => 'Liste types d\'affaire',
- 'List Departments' => 'Liste des services',
- 'List GIFI' => 'Afficher la liste des codes d\'identification comptable ou fiscale',
- 'List Languages' => 'Liste des langues',
- 'List Price' => 'Prix de revient',
- 'List Projects' => 'Liste des projets',
- 'List SIC' => 'Liste des codes secteur économique',
- 'List Transactions' => 'Afficher écritures',
- 'List Warehouses' => 'Liste des entrepôts',
- 'Lock System' => 'Verrouiller le systčme',
- 'Lockfile created!' => 'Verrouillage en place!',
- 'Lockfile removed!' => 'Verrouillage enlevé!',
- 'Login' => 'Login',
- 'Login name missing!' => 'Nom d\'utilisateur manquant!',
- 'Logout' => 'Déconnexion',
- 'Make' => 'Marque',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'Marked entries printed!' => 'Éléments marqués imprimés!',
- 'Markup' => 'Majoration',
- 'Maximum' => 'Maximum',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Menu Width' => 'Largeur menu',
- 'Message' => 'Message',
- 'Method' => 'Méthode',
- 'Microfiche' => 'Microfiche',
- 'Model' => 'Modčle',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Multibyte Encoding' => 'Encodage multibyte',
- 'N/A' => 'Non applicable',
- 'Name' => 'Nom',
- 'Name missing!' => 'Nom manquant!',
- 'New Templates' => 'Nouveaux squelettes',
- 'New Window' => 'Nouvelle fenętre',
- 'No' => 'Non',
- 'No Database Drivers available!' => 'Pas de pilote de base de données disponible!',
- 'No Dataset selected!' => 'Pas de fichier de données sélectionné!',
- 'No email address for' => 'Pas d\'adresse email pour',
- 'No.' => 'N°',
- 'Non-taxable' => 'Non imposable',
- 'Non-taxable Purchases' => 'Achats hors taxe',
- 'Non-taxable Sales' => 'Ventes hors taxe',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nothing entered!' => 'Rien n\'a été saisi!',
- 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!',
- 'Nothing to delete!' => 'Rien ŕ supprimer',
- 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer',
- 'Nothing to transfer!' => 'Rien ŕ transférer!',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number Format' => 'Format des numéros',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'O' => 'O',
- 'Obsolete' => 'Obsolčte',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'On Hand' => 'En Stock / disponible',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Oracle Database Administration' => 'Administration de base de données Oracle',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Date' => 'Date de commande',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Entry' => 'Commandes',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'Order deleted!' => 'Commande supprimée!',
- 'Order saved!' => 'Commande enregistrée!',
- 'Orphaned' => 'Orphelin',
- 'Out of balance transaction!' => 'Écriture non-soldée!',
- 'Out of balance!' => 'Non-soldée!',
- 'Outstanding' => 'En retard',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'POS' => 'Point de vente',
- 'POS Invoice' => 'Ticket de caisse',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Packing Lists' => 'Listes d\'envoi',
- 'Paid' => 'Total payé',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Partnumber' => 'Numéro de marchandise',
- 'Parts' => 'Marchandises',
- 'Password' => 'Mot de passe',
- 'Password changed!' => 'Mot de passe modifié!',
- 'Password does not match!' => 'Mot de passe incorrect!',
- 'Passwords do not match!' => 'Mots de passes non-identiques',
- 'Payables' => 'Ŕ payer',
- 'Payment' => 'Paiement',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payment posted!' => 'Paiement enregistré!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Payroll Deduction' => 'Prélčvement salaire',
- 'Period' => 'Période',
- 'Pg Database Administration' => 'Administration base de données PostgreSQL',
- 'PgPP Database Administration' => 'Administration base de données PgPP',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Pick Lists' => 'Liste de sélection',
- 'Port' => 'Port',
- 'Port missing!' => 'Port manquant!',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Posted!' => 'Enregistré!',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Preferences' => 'Préférences',
- 'Preferences saved!' => 'Préférences enregistrées!',
- 'Prepayment' => 'Paiement ŕ l\'avance',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Pricegroup' => 'Groupe de prix',
- 'Pricegroup deleted!' => 'Groupe de prix supprimé!',
- 'Pricegroup missing!' => 'Groupe de prix manquant!',
- 'Pricegroup saved!' => 'Groupe de prix enregistré!',
- 'Pricegroups' => 'Groupes de prix',
- 'Pricelist' => 'Liste de prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Print and Save' => 'Imprimer et sauver',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Printer' => 'Imprimante',
- 'Printing ... ' => 'Impression en cours ... ',
- 'Profit Center' => 'Axé profit',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project Description Translations' => 'Traductions description de projet',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Project Number missing!' => 'Numéro du projet manquant!',
- 'Project Transactions' => 'Mouvements - Projet',
- 'Project deleted!' => 'Projet supprimé!',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Project saved!' => 'Projet enregistré!',
- 'Projects' => 'Projets',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Purchase Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'La quantité dépasse le nombre d\'unités en stock',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation ' => 'Devis ',
- 'Quotation Date' => 'Date de devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number' => 'Numéro de devis',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Quotation deleted!' => 'Devis effacé!',
- 'Quotations' => 'Devis',
- 'R' => 'R',
- 'RFQ' => 'Demande de devis',
- 'RFQ ' => 'Demande de devis ',
- 'RFQ Number' => 'Numéro de demande de devis',
- 'RFQs' => 'Demandes de devis',
- 'ROP' => 'Seuil réapprovisionnement',
- 'Rate' => 'Taux',
- 'Rate missing!' => 'Taux manquant!',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Receipt posted!' => 'Reçu enregistré!',
- 'Receipts' => 'Reçus',
- 'Receivables' => 'Ŕ recevoir',
- 'Receive' => 'Réception',
- 'Receive Merchandise' => 'Réception marchandise',
- 'Reconciliation' => 'Rapprochement',
- 'Reconciliation Report' => 'Rapport de rapprochement',
- 'Record in' => 'Enregistrer dans',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Remove' => 'Effacer',
- 'Remove Audit trail up to' => 'Annuler la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au',
- 'Remove Audit trails up to' => 'Annuler la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au',
- 'Removed spoolfiles!' => 'File d\'attente impression effacée!',
- 'Removing marked entries from queue ...' => 'Suppression des éléments sélectionnés de la file d\'attente ...',
- 'Report for' => 'Rapport de',
- 'Reports' => 'Rapports',
- 'Request for Quotation' => 'Demande de devis',
- 'Request for Quotations' => 'Demandes de devis',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'Retained Earnings' => 'Éxcédents non distribués',
- 'Role' => 'Rôle',
- 'S' => 'S',
- 'SIC' => 'Code secteur économique',
- 'SIC deleted!' => 'Code secteur économique effacé!',
- 'SIC saved!' => 'Code secteur économique enregistré!',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'SSN' => 'Numéro sécurité sociale',
- 'Sale' => 'Vente',
- 'Sales' => 'Ventes',
- 'Sales Invoice' => 'Facture de vente',
- 'Sales Invoice ' => 'Facture de vente ',
- 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.',
- 'Sales Invoices' => 'Factures de vente',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Sales Order Number' => 'Numéro de commande de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Sales Quotation Number' => 'Numéro de devis de vente',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save Pricelist' => 'Enregistrer la liste de prix',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Save to File' => 'Enregistrer dans un fichier',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Search' => 'Recherche',
- 'Select' => 'Sélectionner',
- 'Select a printer!' => 'Sélectionner une imprimante',
- 'Select all' => 'Tout sélectionner',
- 'Select from one of the items below' => 'Sélectionner un des objets ci-dessous',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select payment' => 'Sélectionner le payement',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sell' => 'Vente',
- 'Sell Price' => 'Prix de vente',
- 'Send by E-Mail' => 'Envoyer par e-mail',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Serial Number' => 'Numéro de série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Services' => 'Prestations de services',
- 'Session Timeout' => 'Fin de session',
- 'Session expired!' => 'Session terminée!',
- 'Setup Templates' => 'Configuration des squelettes',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship Merchandise' => 'Expédier marchandise',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping' => 'Expédition',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Shipping Date' => 'Date d\'expédition',
- 'Shipping Date missing!' => 'Date d\'expédition manquante!',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Short' => 'Court',
- 'Signature' => 'Signature',
- 'Source' => 'Source',
- 'Spoolfile' => 'Fichier file d\'attente impression',
- 'Standard' => 'Standard',
- 'Standard Industrial Codes' => 'Code secteur économique',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State' => 'Etat',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Statement' => 'Relevé',
- 'Statement Balance' => 'Solde relevé de compte',
- 'Statement sent to' => 'Relevé envoyé ŕ',
- 'Statements sent to printer!' => 'Relevés envoyés ŕ l\'imprimante!',
- 'Stock' => 'Stock',
- 'Stock Assembly' => 'Stock de produits',
- 'Stylesheet' => 'Feuille de style',
- 'Sub-contract GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale - Sous-traitance',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Supervisor' => 'Chef de service',
- 'System' => 'Systčme',
- 'System Defaults' => 'Préférences systčme',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Accounts' => 'Comptes de taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Tax Number' => 'Numéro de TVA',
- 'Tax Number / SSN' => 'Numéro de TVA / Sécurité Sociale',
- 'Tax collected' => 'Taxe collectée',
- 'Tax paid' => 'Taxe payée',
- 'Taxable' => 'Imposable',
- 'Template saved!' => 'Squelette enregistré!',
- 'Templates' => 'Squelettes',
- 'Terms' => 'Crédit limité ŕ',
- 'Text Templates' => 'Squelettes texte',
- 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Les fichiers de données suivants ne sont pas utilisés et peuvent ętre supprimés.',
- 'The following Datasets need to be updated' => 'Les fichiers de données suivants doivent ętre mis ŕ jour',
- 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Ceci est un test préliminaire des sources existantes. Aucune modification ŕ ce stade!',
- 'Till' => 'Caisse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Pour ajouter un utilisateur ŕ un groupe, editer un "nom", changer le "login" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les męmes données sera enregistré avec le nouveau "login".',
- 'Top Level' => 'Description principale',
- 'Total' => 'Total',
- 'Trade Discount' => 'Escompte commercial',
- 'Transaction' => 'Écriture',
- 'Transaction Date missing!' => 'Date d\'écriture manquante!',
- 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!',
- 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!',
- 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Inversion des écritures exécutée pour toutes les dates',
- 'Transaction reversal enforced up to' => 'Inversion des écritures exécutée jusqu\'au',
- 'Transactions' => 'Mouvements',
- 'Transfer' => 'Transfert',
- 'Transfer Inventory' => 'Transfert inventaire',
- 'Transfer to' => 'Transférer vers',
- 'Translation' => 'Traduction',
- 'Translation deleted!' => 'Traduction supprimée!',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Translations' => 'Traductions',
- 'Translations saved!' => 'Traductions enregistrées',
- 'Trial Balance' => 'Balance Globale',
- 'Type of Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Unit of measure' => 'Unité de mesure',
- 'Unlock System' => 'Déverrouiller le systčme',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Update Dataset' => 'Mise ŕ jour de la base de données',
- 'Updated' => 'Mis ŕ jour',
- 'Upgrading to Version' => 'Mise ŕ jour ŕ la version',
- 'Use Templates' => 'Utiliser les squelettes',
- 'User' => 'Utilisateur',
- 'User deleted!' => 'Utilisateur supprimé!',
- 'User saved!' => 'Utilisateur enregistré!',
- 'Valid until' => 'Valable jusqu\'au',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor History' => 'Historique fournisseurs',
- 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat',
- 'Vendor Invoice ' => 'Facture d\'achat ',
- 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.',
- 'Vendor Invoices' => 'Factures d\'achat',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor deleted!' => 'Fournisseur supprimé!',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Vendor saved!' => 'Fournisseur enregistré!',
- 'Vendors' => 'Fournisseurs',
- 'Version' => 'Version',
- 'Warehouse' => 'Entrepôt',
- 'Warehouse deleted!' => 'Entrepôt supprimé',
- 'Warehouse saved!' => 'Entrepôt enregistré',
- 'Warehouses' => 'Entrepôts',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Weight' => 'Poids',
- 'Weight Unit' => 'Unité de poids',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Work Orders' => 'Fiche de traitement',
- 'Work Phone' => 'Téléphone travail',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yearend' => 'Écriture de fin d\'exercice',
- 'Yearend date missing!' => 'Écriture de fin d\'exercice - date manquante',
- 'Yearend posted!' => 'Écriture de fin d\'exercice enregistrée',
- 'Yearend posting failed!' => 'Échec enregistrement écriture fin d\'exercice!',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'You are logged out' => 'Vous ętes déconnecté!',
- 'You did not enter a name!' => 'Vous n\'avez pas saisi de nom!',
- 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Vous devez saisir un "hôte" et un "port" pour les connexions distantes!',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'account cannot be set to any other type of account' => 'compte ne peut pas ętre changé vers un autre type de compte',
- 'as at' => 'au',
- 'days' => 'jours',
- 'does not exist' => 'n\'existe pas!',
- 'done' => 'fait',
- 'ea' => 'pičce(s)',
- 'for Period' => 'pour la période',
- 'is already a member!' => 'est déjŕ un membre!',
- 'localhost' => 'hôte local',
- 'locked!' => 'verrouillé!',
- 'posted!' => 'enregistré!',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'successfully created!' => 'créé avec succčs',
- 'successfully deleted!' => 'supprimé avec succčs',
- 'website' => 'site web',
-};
-
-1;
diff --git a/locale/ca_fr/am b/locale/ca_fr/am
deleted file mode 100755
index a98d8a8e..00000000
--- a/locale/ca_fr/am
+++ /dev/null
@@ -1,284 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP' => 'Dépenses',
- 'AR' => 'Recettes',
- 'About' => 'Ŕ propos',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Account Number' => 'Numéro de compte',
- 'Account Number missing!' => 'Numéro de compte manquant!',
- 'Account Type' => 'Type de compte',
- 'Account Type missing!' => 'Type de compte manquant!',
- 'Account deleted!' => 'Compte supprimé',
- 'Account does not exist!' => 'Compte non existant!',
- 'Account saved!' => 'Compte enregistré',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Accrual' => 'Accumulation',
- 'Activate Audit trail' => 'Activer la journalisation des accčs aux écritures clôturées',
- 'Add Account' => 'Ajouter compte',
- 'Add Business' => 'Ajouter type d\'affaire',
- 'Add Department' => 'Ajouter service',
- 'Add GIFI' => 'Ajouter code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Add Language' => 'Ajouter langue',
- 'Add SIC' => 'Ajouter code secteur économique',
- 'Add Warehouse' => 'Ajouter entrepôt',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Asset' => 'Actif',
- 'Audit Control' => 'Clôture périodique',
- 'Audit trail disabled' => 'Journalisation clôture desactivée',
- 'Audit trail enabled' => 'Journalisation clôture activée',
- 'Audit trail removed up to' => 'Annulation de la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au',
- 'Backup sent to' => 'Sauvegarde envoyée ŕ',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Books are open' => 'Début exercice',
- 'Business Number' => 'Numéro d\'enregistrement société',
- 'Business deleted!' => 'Type d\'affaire effacé!',
- 'Business saved!' => 'Type d\'affaire enregistré!',
- 'COGS' => 'Coűt des produits vendus',
- 'Cannot delete account!' => 'Impossible de supprimer le compte!',
- 'Cannot delete default account!' => 'Impossible de supprimer le compte par défaut!',
- 'Cannot save account!' => 'Impossible d\'enregistrer le compte!',
- 'Cannot save defaults!' => 'Impossible d\'enregistrer les valeurs par défaut!',
- 'Cannot save preferences!' => 'Impossible d\'enregistrer les préférences',
- 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Impossible d\'enregistrer le compte simultanément en tant que compte de recettes, dépenses ou service',
- 'Cannot set multiple options for' => 'Impossible de choisir plusieurs options pour',
- 'Cash' => 'Financier',
- 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable',
- 'Close Books up to' => 'Clôturer l\'exercice jusqu\'au',
- 'Code' => 'Code',
- 'Code missing!' => 'Code manquant!',
- 'Company' => 'Société',
- 'Confirm' => 'Confirmer',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Contra' => 'Contrepartie',
- 'Copy to COA' => 'Copier dans le plan comptable',
- 'Cost Center' => 'Axé coűts',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Database Host' => 'Hôte de base de données',
- 'Dataset' => 'Fichier de données',
- 'Date Format' => 'Format de date',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Defaults saved!' => 'Valeurs par défaut enrégistrées!',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Account' => 'Supprimer compte',
- 'Department deleted!' => 'Service effacé!',
- 'Department saved!' => 'Service enregistré!',
- 'Departments' => 'Services',
- 'Description' => 'Description',
- 'Description missing!' => 'Description manquante!',
- 'Discount' => 'Remise',
- 'Dropdown Limit' => 'Limite de déroulement',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'Edit' => 'Modifier',
- 'Edit Account' => 'Modifier le compte',
- 'Edit Business' => 'Modifier type d\'affaire',
- 'Edit Department' => 'Modifier service de l\'entreprise',
- 'Edit GIFI' => 'Modifier code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Edit Language' => 'Modifier langue',
- 'Edit Preferences for' => 'Modifier les préférences pour',
- 'Edit SIC' => 'Modifier code de secteur économique',
- 'Edit Template' => 'Modifier squelette',
- 'Edit Warehouse' => 'Modifier entrepôt',
- 'Employee Number' => 'Numéro d\'employé',
- 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Activer la clôture des écritures pour toutes les dates',
- 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies étrangčres en 3 lettres séparées par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)',
- 'Equity' => 'Capital',
- 'Expense' => 'Dépenses',
- 'Expense/Asset' => 'Dépenses/actif',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Foreign Exchange Gain' => 'Produit conversion devises',
- 'Foreign Exchange Loss' => 'Perte conversion devises',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'GIFI deleted!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale supprimé!',
- 'GIFI missing!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale manquant!',
- 'GIFI saved!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale enregistré!',
- 'GL Transaction' => 'Transaction grand-livre',
- 'Heading' => 'En-tęte',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include in drop-down menus' => 'Inclure dans les menus déroulants',
- 'Income' => 'Recettes',
- 'Inventory' => 'Inventaire',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Is this a summary account to record' => 'Est-ce que c\'est un compte sommaire ŕ enregistrer?',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Language deleted!' => 'Langue effacée!',
- 'Language saved!' => 'Langue enregistrée!',
- 'Languages' => 'Langues',
- 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Derniers numéros et comptes par défauts',
- 'Liability' => 'Passif',
- 'Licensed to' => 'Licence ŕ',
- 'Link' => 'Liens',
- 'Menu Width' => 'Largeur menu',
- 'Method' => 'Méthode',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Name' => 'Nom',
- 'No' => 'Non',
- 'No email address for' => 'Pas d\'adresse email pour',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number Format' => 'Format des numéros',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Password' => 'Mot de passe',
- 'Password does not match!' => 'Mot de passe incorrect!',
- 'Payables' => 'Ŕ payer',
- 'Payment' => 'Paiement',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Preferences saved!' => 'Préférences enregistrées!',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Printer' => 'Imprimante',
- 'Profit Center' => 'Axé profit',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Purchase Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'RFQ Number' => 'Numéro de demande de devis',
- 'Rate' => 'Taux',
- 'Receivables' => 'Ŕ recevoir',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remove Audit trail up to' => 'Annuler la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au',
- 'Retained Earnings' => 'Éxcédents non distribués',
- 'SIC deleted!' => 'Code secteur économique effacé!',
- 'SIC saved!' => 'Code secteur économique enregistré!',
- 'Sales Invoice' => 'Facture de vente',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Sales Order Number' => 'Numéro de commande de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Sales Quotation Number' => 'Numéro de devis de vente',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Session Timeout' => 'Fin de session',
- 'Signature' => 'Signature',
- 'Standard Industrial Codes' => 'Code secteur économique',
- 'Stylesheet' => 'Feuille de style',
- 'System Defaults' => 'Préférences systčme',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Template saved!' => 'Squelette enregistré!',
- 'Transaction' => 'Écriture',
- 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Inversion des écritures exécutée pour toutes les dates',
- 'Transaction reversal enforced up to' => 'Inversion des écritures exécutée jusqu\'au',
- 'Type of Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'User' => 'Utilisateur',
- 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Version' => 'Version',
- 'Warehouse deleted!' => 'Entrepôt supprimé',
- 'Warehouse saved!' => 'Entrepôt enregistré',
- 'Warehouses' => 'Entrepôts',
- 'Weight Unit' => 'Unité de poids',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yearend' => 'Écriture de fin d\'exercice',
- 'Yearend date missing!' => 'Écriture de fin d\'exercice - date manquante',
- 'Yearend posted!' => 'Écriture de fin d\'exercice enregistrée',
- 'Yearend posting failed!' => 'Échec enregistrement écriture fin d\'exercice!',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'account cannot be set to any other type of account' => 'compte ne peut pas ętre changé vers un autre type de compte',
- 'done' => 'fait',
- 'localhost' => 'hôte local',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'account_header' => 'account_header',
- 'add' => 'add',
- 'add_account' => 'add_account',
- 'add_business' => 'add_business',
- 'add_department' => 'add_department',
- 'add_gifi' => 'add_gifi',
- 'add_language' => 'add_language',
- 'add_sic' => 'add_sic',
- 'add_warehouse' => 'add_warehouse',
- 'audit_control' => 'audit_control',
- 'backup' => 'backup',
- 'business_header' => 'business_header',
- 'company_logo' => 'company_logo',
- 'config' => 'config',
- 'continue' => 'continue',
- 'copy_to_coa' => 'copy_to_coa',
- 'defaults' => 'defaults',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_account' => 'delete_account',
- 'delete_business' => 'delete_business',
- 'delete_department' => 'delete_department',
- 'delete_gifi' => 'delete_gifi',
- 'delete_language' => 'delete_language',
- 'delete_sic' => 'delete_sic',
- 'delete_warehouse' => 'delete_warehouse',
- 'department_header' => 'department_header',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_stylesheet' => 'display_stylesheet',
- 'display_taxes' => 'display_taxes',
- 'doclose' => 'doclose',
- 'edit' => 'edit',
- 'edit_account' => 'edit_account',
- 'edit_business' => 'edit_business',
- 'edit_department' => 'edit_department',
- 'edit_gifi' => 'edit_gifi',
- 'edit_language' => 'edit_language',
- 'edit_recurring' => 'edit_recurring',
- 'edit_sic' => 'edit_sic',
- 'edit_template' => 'edit_template',
- 'edit_warehouse' => 'edit_warehouse',
- 'email_recurring' => 'email_recurring',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'formnames' => 'formnames',
- 'generate_yearend' => 'generate_yearend',
- 'gifi_footer' => 'gifi_footer',
- 'gifi_header' => 'gifi_header',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'language_header' => 'language_header',
- 'list_account' => 'list_account',
- 'list_business' => 'list_business',
- 'list_department' => 'list_department',
- 'list_gifi' => 'list_gifi',
- 'list_language' => 'list_language',
- 'list_sic' => 'list_sic',
- 'list_templates' => 'list_templates',
- 'list_warehouse' => 'list_warehouse',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'print_recurring' => 'print_recurring',
- 'process_transactions' => 'process_transactions',
- 'recurring_transactions' => 'recurring_transactions',
- 'save' => 'save',
- 'save_account' => 'save_account',
- 'save_as_new' => 'save_as_new',
- 'save_business' => 'save_business',
- 'save_defaults' => 'save_defaults',
- 'save_department' => 'save_department',
- 'save_gifi' => 'save_gifi',
- 'save_language' => 'save_language',
- 'save_preferences' => 'save_preferences',
- 'save_sic' => 'save_sic',
- 'save_taxes' => 'save_taxes',
- 'save_template' => 'save_template',
- 'save_warehouse' => 'save_warehouse',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'sic_header' => 'sic_header',
- 'taxes' => 'taxes',
- 'update' => 'update',
- 'warehouse_header' => 'warehouse_header',
- 'yearend' => 'yearend',
- 'yes_delete_language' => 'yes_delete_language',
- 'ajouter_compte' => 'add_account',
- 'ajouter_type_d\'affaire' => 'add_business',
- 'ajouter_service' => 'add_department',
- 'ajouter_langue' => 'add_language',
- 'ajouter_code_secteur_économique' => 'add_sic',
- 'ajouter_entrepôt' => 'add_warehouse',
- 'continuer' => 'continue',
- 'copier_dans_le_plan_comptable' => 'copy_to_coa',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'modifier' => 'edit',
- 'modifier_le_compte' => 'edit_account',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/ap b/locale/ca_fr/ap
deleted file mode 100755
index 0698578b..00000000
--- a/locale/ca_fr/ap
+++ /dev/null
@@ -1,210 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard',
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses',
- 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense',
- 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount Due' => 'Montant dű',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Check' => 'Chčque',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date Paid' => 'Date de paiement',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense',
- 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'From' => 'De',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Month' => 'Mois',
- 'No.' => 'N°',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Paid' => 'Total payé',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Period' => 'Période',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select payment' => 'Sélectionner le payement',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Source' => 'Source',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Till' => 'Caisse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Transaction' => 'Écriture',
- 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!',
- 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'sent' => 'envoyé',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_links' => 'create_links',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'payment_selected' => 'payment_selected',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post' => 'print_and_post',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_check' => 'print_check',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'print_receipt' => 'print_receipt',
- 'print_transaction' => 'print_transaction',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_payment' => 'select_payment',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'subtotal' => 'subtotal',
- 'transactions' => 'transactions',
- 'update' => 'update',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'yes' => 'yes',
- 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction',
- 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post',
- 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_',
- 'expédier_ŕ' => 'ship_to',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/ar b/locale/ca_fr/ar
deleted file mode 100755
index 0698578b..00000000
--- a/locale/ca_fr/ar
+++ /dev/null
@@ -1,210 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard',
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses',
- 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense',
- 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount Due' => 'Montant dű',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Check' => 'Chčque',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date Paid' => 'Date de paiement',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense',
- 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'From' => 'De',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Month' => 'Mois',
- 'No.' => 'N°',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Paid' => 'Total payé',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Period' => 'Période',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select payment' => 'Sélectionner le payement',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Source' => 'Source',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Till' => 'Caisse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Transaction' => 'Écriture',
- 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!',
- 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'sent' => 'envoyé',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_links' => 'create_links',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'payment_selected' => 'payment_selected',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post' => 'print_and_post',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_check' => 'print_check',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'print_receipt' => 'print_receipt',
- 'print_transaction' => 'print_transaction',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_payment' => 'select_payment',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'subtotal' => 'subtotal',
- 'transactions' => 'transactions',
- 'update' => 'update',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'yes' => 'yes',
- 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction',
- 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post',
- 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_',
- 'expédier_ŕ' => 'ship_to',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/arap b/locale/ca_fr/arap
deleted file mode 100755
index c12854e6..00000000
--- a/locale/ca_fr/arap
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Description' => 'Description',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'Message' => 'Message',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'sent' => 'envoyé',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'continuer' => 'continue',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/arapprn b/locale/ca_fr/arapprn
deleted file mode 100755
index 391fa285..00000000
--- a/locale/ca_fr/arapprn
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Account' => 'Compte',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Date' => 'Date',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select payment' => 'Sélectionner le payement',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Source' => 'Source',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'payment_selected' => 'payment_selected',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post' => 'print_and_post',
- 'print_check' => 'print_check',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'print_receipt' => 'print_receipt',
- 'print_transaction' => 'print_transaction',
- 'select_payment' => 'select_payment',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'continuer' => 'continue',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/bp b/locale/ca_fr/bp
deleted file mode 100755
index 4ec0a97c..00000000
--- a/locale/ca_fr/bp
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Ętes vous sűr de vouloir enlever les objets sélectionnés de la queue?',
- 'Bin Lists' => 'Liste des emplacements',
- 'Cannot remove files!' => 'Impossible d\'effacer les fichiers!',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Date' => 'Date',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'From' => 'De',
- 'ID' => 'ID',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Marked entries printed!' => 'Éléments marqués imprimés!',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Packing Lists' => 'Listes d\'envoi',
- 'Period' => 'Période',
- 'Pick Lists' => 'Liste de sélection',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation Number' => 'Numéro de devis',
- 'Quotations' => 'Devis',
- 'RFQs' => 'Demandes de devis',
- 'Remove' => 'Effacer',
- 'Removed spoolfiles!' => 'File d\'attente impression effacée!',
- 'Removing marked entries from queue ...' => 'Suppression des éléments sélectionnés de la file d\'attente ...',
- 'Sales Invoices' => 'Factures de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Select all' => 'Tout sélectionner',
- 'Spoolfile' => 'Fichier file d\'attente impression',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Work Orders' => 'Fiche de traitement',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'done' => 'fait',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'continue' => 'continue',
- 'display' => 'display',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_spool' => 'list_spool',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'print' => 'print',
- 'remove' => 'remove',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_all' => 'select_all',
- 'yes' => 'yes',
- 'continuer' => 'continue',
- 'imprimer' => 'print',
- 'effacer' => 'remove',
- 'tout_sélectionner' => 'select_all',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/ca b/locale/ca_fr/ca
deleted file mode 100755
index 623cbd74..00000000
--- a/locale/ca_fr/ca
+++ /dev/null
@@ -1,60 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AR/AP' => 'Recettes/Dépenses',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Balance' => 'Solde',
- 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Date' => 'Date',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'From' => 'De',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'List Transactions' => 'Afficher écritures',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Period' => 'Période',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'R' => 'R',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Year' => 'Année',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'ca_subtotal' => 'ca_subtotal',
- 'chart_of_accounts' => 'chart_of_accounts',
- 'list' => 'list',
- 'list_transactions' => 'list_transactions',
- 'afficher_écritures' => 'list_transactions',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/cp b/locale/ca_fr/cp
deleted file mode 100755
index 528f3258..00000000
--- a/locale/ca_fr/cp
+++ /dev/null
@@ -1,123 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP' => 'Dépenses',
- 'AR' => 'Recettes',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'All' => 'Tous',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount Due' => 'Montant dű',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Cannot post Payment!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement!',
- 'Cannot post Receipt!' => 'Impossible d\'enregistrer le reçu!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date missing!' => 'Date manquante!',
- 'Department' => 'Service',
- 'Deposit' => 'Dépôt',
- 'Description' => 'Description',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'From' => 'De',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoices' => 'Factures',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Payment' => 'Paiement',
- 'Payment posted!' => 'Paiement enregistré!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Prepayment' => 'Paiement ŕ l\'avance',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Receipt posted!' => 'Reçu enregistré!',
- 'Receipts' => 'Reçus',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select' => 'Sélectionner',
- 'Select all' => 'Tout sélectionner',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Source' => 'Source',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'sent' => 'envoyé',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_openvc' => 'check_openvc',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'invoices_due' => 'invoices_due',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_invoices' => 'list_invoices',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'payment' => 'payment',
- 'payment_footer' => 'payment_footer',
- 'payment_header' => 'payment_header',
- 'payments' => 'payments',
- 'payments_footer' => 'payments_footer',
- 'payments_header' => 'payments_header',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'post_payment' => 'post_payment',
- 'post_payments' => 'post_payments',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_payment' => 'print_payment',
- 'print_payments' => 'print_payments',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_all' => 'select_all',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'update' => 'update',
- 'update_payment' => 'update_payment',
- 'update_payments' => 'update_payments',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'continuer' => 'continue',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'imprimer' => 'print',
- 'tout_sélectionner' => 'select_all',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/ct b/locale/ca_fr/ct
deleted file mode 100755
index 01d9c217..00000000
--- a/locale/ca_fr/ct
+++ /dev/null
@@ -1,186 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Active' => 'Actif',
- 'Add Customer' => 'Ajouter client',
- 'Add Vendor' => 'Ajouter fournisseur',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'All' => 'Tous',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'BIC' => 'BIC',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Break' => 'Rupture',
- 'Cannot delete customer!' => 'Impossible de supprimer le client!',
- 'Cannot delete vendor!' => 'Impossible de supprimer le fournisseur!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'City' => 'Ville',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Cost' => 'Coűt',
- 'Could not save pricelist!' => 'Enregistrement de la liste de prix impossible!',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Customer History' => 'Historique client',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer deleted!' => 'Client supprimé!',
- 'Customer saved!' => 'Client enregistré!',
- 'Customers' => 'Clients',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Discount' => 'Remise',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'Edit Customer' => 'Modifier client',
- 'Edit Vendor' => 'Modifier fournisseur',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Enddate' => 'Date de fin',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'From' => 'De',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'IBAN' => 'IBAN',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Item already on pricelist!' => 'Objet déjŕ présent dans la liste des prix',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Leadtime' => 'Délai',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Name' => 'Nom',
- 'Name missing!' => 'Nom manquant!',
- 'No.' => 'N°',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Orphaned' => 'Orphelin',
- 'POS' => 'Point de vente',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pricegroup' => 'Groupe de prix',
- 'Pricelist' => 'Liste de prix',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotations' => 'Devis',
- 'RFQ' => 'Demande de devis',
- 'Request for Quotations' => 'Demandes de devis',
- 'SIC' => 'Code secteur économique',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'Sales Invoice' => 'Facture de vente',
- 'Sales Invoices' => 'Factures de vente',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save Pricelist' => 'Enregistrer la liste de prix',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Search' => 'Recherche',
- 'Sell Price' => 'Prix de vente',
- 'Serial Number' => 'Numéro de série',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State' => 'Etat',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Sub-contract GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale - Sous-traitance',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Tax Number' => 'Numéro de TVA',
- 'Tax Number / SSN' => 'Numéro de TVA / Sécurité Sociale',
- 'Taxable' => 'Imposable',
- 'Terms' => 'Crédit limité ŕ',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Type of Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor History' => 'Historique fournisseurs',
- 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat',
- 'Vendor Invoices' => 'Factures d\'achat',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor deleted!' => 'Fournisseur supprimé!',
- 'Vendor saved!' => 'Fournisseur enregistré!',
- 'Vendors' => 'Fournisseurs',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'days' => 'jours',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_customer' => 'add_customer',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'add_vendor' => 'add_vendor',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'continue' => 'continue',
- 'customer_pricelist' => 'customer_pricelist',
- 'delete' => 'delete',
- 'display' => 'display',
- 'display_pricelist' => 'display_pricelist',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'history' => 'history',
- 'include_in_report' => 'include_in_report',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_history' => 'list_history',
- 'list_names' => 'list_names',
- 'list_subtotal' => 'list_subtotal',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'pos' => 'pos',
- 'pricelist' => 'pricelist',
- 'pricelist_footer' => 'pricelist_footer',
- 'pricelist_header' => 'pricelist_header',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'sales_invoice' => 'sales_invoice',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'save' => 'save',
- 'save_as_new' => 'save_as_new',
- 'save_pricelist' => 'save_pricelist',
- 'search' => 'search',
- 'search_name' => 'search_name',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'transactions' => 'transactions',
- 'update' => 'update',
- 'vendor_invoice' => 'vendor_invoice',
- 'vendor_pricelist' => 'vendor_pricelist',
- 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction',
- 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction',
- 'ajouter_client' => 'add_customer',
- 'ajouter_fournisseur' => 'add_vendor',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'point_de_vente' => 'pos',
- 'liste_de_prix' => 'pricelist',
- 'commande_d\'achat' => 'purchase_order',
- 'devis' => 'quotation',
- 'demande_de_devis' => 'rfq',
- 'facture_de_vente' => 'sales_invoice',
- 'commande_de_vente' => 'sales_order',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'enregistrer_la_liste_de_prix' => 'save_pricelist',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat' => 'vendor_invoice',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/gl b/locale/ca_fr/gl
deleted file mode 100755
index 8c14d415..00000000
--- a/locale/ca_fr/gl
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Saisie d\'écriture - Virements internes',
- 'Add General Ledger Transaction' => 'Ajouter une écriture au grand-livre',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'All' => 'Tous',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?',
- 'Asset' => 'Actif',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Balance' => 'Solde',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!',
- 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture avec un débit et un crédit sur le męme compte!',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Modifier virements internes',
- 'Edit General Ledger Transaction' => 'Modifier écriture grand-livre',
- 'Equity' => 'Capital',
- 'Expense' => 'Dépenses',
- 'FX' => 'Devises',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'From' => 'De',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'GL Transaction' => 'Transaction grand-livre',
- 'General Ledger' => 'Grand-livre',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Income' => 'Recettes',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Liability' => 'Passif',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Out of balance transaction!' => 'Écriture non-soldée!',
- 'Period' => 'Période',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'R' => 'R',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Reports' => 'Rapports',
- 'Sales Invoice ' => 'Facture de vente ',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Source' => 'Source',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Transaction Date missing!' => 'Date d\'écriture manquante!',
- 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!',
- 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor Invoice ' => 'Facture d\'achat ',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'sent' => 'envoyé',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_links' => 'create_links',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_rows' => 'display_rows',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'generate_report' => 'generate_report',
- 'gl_subtotal' => 'gl_subtotal',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'update' => 'update',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'yes' => 'yes',
- 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction',
- 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'transaction_grand_livre' => 'gl_transaction',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/hr b/locale/ca_fr/hr
deleted file mode 100755
index 0d47870c..00000000
--- a/locale/ca_fr/hr
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP' => 'Dépenses',
- 'Above' => 'En dessus',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Active' => 'Actif',
- 'Add Deduction' => 'Ajouter prélčvement',
- 'Add Employee' => 'Ajouter employé',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Administrator' => 'Administrateur',
- 'After Deduction' => 'Aprčs prélčvement',
- 'All' => 'Tous',
- 'Allowances' => 'Indemnités',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount missing!' => 'Montant manquant!',
- 'BIC' => 'BIC',
- 'Based on' => 'Basé sur',
- 'Before Deduction' => 'Avant prélčvement',
- 'Below' => 'En dessous',
- 'City' => 'Ville',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Country' => 'Pays',
- 'DOB' => 'Date de naissance',
- 'Deduct after' => 'Prélčver aprčs',
- 'Deduction deleted!' => 'Prélčvement supprimé!',
- 'Deduction saved!' => 'Prélčvement enrégistré!',
- 'Deductions' => 'Prélčvements',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Description' => 'Description',
- 'Description missing!' => 'Description manquante!',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'Edit Deduction' => 'Modifier prélčvement',
- 'Edit Employee' => 'Modifier employé',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Employee Name' => 'Nom employé',
- 'Employee Number' => 'Numéro d\'employé',
- 'Employee deleted!' => 'Employé effacé!',
- 'Employee pays' => 'Employé pays',
- 'Employee saved!' => 'Employé enregistré',
- 'Employees' => 'Employés',
- 'Employer' => 'Employeur',
- 'Employer pays' => 'Employeur pays',
- 'Enddate' => 'Date de fin',
- 'Expense' => 'Dépenses',
- 'From' => 'De',
- 'Home Phone' => 'Téléphone privé',
- 'IBAN' => 'IBAN',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Login' => 'Login',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Maximum' => 'Maximum',
- 'Name' => 'Nom',
- 'Name missing!' => 'Nom manquant!',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Orphaned' => 'Orphelin',
- 'Payroll Deduction' => 'Prélčvement salaire',
- 'Rate' => 'Taux',
- 'Rate missing!' => 'Taux manquant!',
- 'Role' => 'Rôle',
- 'S' => 'S',
- 'SSN' => 'Numéro sécurité sociale',
- 'Sales' => 'Ventes',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Supervisor' => 'Chef de service',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'User' => 'Utilisateur',
- 'Work Phone' => 'Téléphone travail',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_deduction' => 'add_deduction',
- 'add_employee' => 'add_employee',
- 'continue' => 'continue',
- 'deduction_footer' => 'deduction_footer',
- 'deduction_header' => 'deduction_header',
- 'deduction_links' => 'deduction_links',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_deduction' => 'delete_deduction',
- 'delete_employee' => 'delete_employee',
- 'display' => 'display',
- 'edit' => 'edit',
- 'employee_footer' => 'employee_footer',
- 'employee_header' => 'employee_header',
- 'employee_links' => 'employee_links',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_employees' => 'list_employees',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'save' => 'save',
- 'save_as_new' => 'save_as_new',
- 'save_deduction' => 'save_deduction',
- 'save_employee' => 'save_employee',
- 'search' => 'search',
- 'search_deduction' => 'search_deduction',
- 'search_employee' => 'search_employee',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'update' => 'update',
- 'update_deduction' => 'update_deduction',
- 'update_employee' => 'update_employee',
- 'ajouter_prélčvement' => 'add_deduction',
- 'ajouter_employé' => 'add_employee',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/ic b/locale/ca_fr/ic
deleted file mode 100755
index b8873f81..00000000
--- a/locale/ca_fr/ic
+++ /dev/null
@@ -1,285 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'A' => 'A',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Accounts' => 'Comptes',
- 'Accrual' => 'Accumulation',
- 'Active' => 'Actif',
- 'Add' => 'Ajouter',
- 'Add Assembly' => 'Ajouter produit',
- 'Add Labor/Overhead' => 'Ajouter coűt de production',
- 'Add Part' => 'Ajouter marchandise',
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Add Service' => 'Ajouter prestation',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Assemblies' => 'Produits finis',
- 'Assemblies restocked!' => 'Renvoyer produits vers stock!',
- 'Assembly' => 'Produit fini',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'BOM' => 'Nomenclature composantes',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Break' => 'Rupture',
- 'COGS' => 'Coűt des produits vendus',
- 'COGS account does not exist!' => 'Compte des produits vendus inexistant!',
- 'Cannot create Assembly' => 'Impossible de créer le produit fini',
- 'Cannot create Labor' => 'Impossible de créer le coűt de production',
- 'Cannot create Part' => 'Impossible de créer la marchandise',
- 'Cannot create Service' => 'Impossible de créer le service',
- 'Cannot delete item!' => 'Impossible de supprimer l\'objet!',
- 'Cannot stock assemblies!' => 'Impossible de stocker l\'assemblage!',
- 'Cash' => 'Financier',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Check Inventory' => 'Listing chčques',
- 'City' => 'Ville',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Components' => 'Composants',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Cost' => 'Coűt',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Drawing' => 'Dessin',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Edit Assembly' => 'Modifier produit fini / transformé',
- 'Edit Labor/Overhead' => 'Modifier coűt de production',
- 'Edit Part' => 'Modifier marchandise',
- 'Edit Service' => 'Modifier service',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Expense' => 'Dépenses',
- 'Expense account does not exist!' => 'Compte de dépenses inexistant',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'From' => 'De',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'Image' => 'Image',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Income' => 'Recettes',
- 'Income account does not exist!' => 'Compte de recettes inexistant',
- 'Individual Items' => 'Composition en marchandises individuelles',
- 'Inventory' => 'Inventaire',
- 'Inventory account does not exist!' => 'Compte de stock inexistant',
- 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zéro avant de pouvoir annuler cet assemblage!',
- 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zero avant de pouvoir annuler cette pičce!',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Item deleted!' => 'Objet supprimé!',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Items' => 'Objets',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Labor/Overhead' => 'Coűt de production',
- 'Leadtime' => 'Délai',
- 'Line Total' => 'Total ligne',
- 'Link Accounts' => 'Lier comptes',
- 'List' => 'Liste',
- 'List Price' => 'Prix de revient',
- 'Make' => 'Marque',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'Markup' => 'Majoration',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Message' => 'Message',
- 'Microfiche' => 'Microfiche',
- 'Model' => 'Modčle',
- 'Name' => 'Nom',
- 'No.' => 'N°',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'Obsolete' => 'Obsolčte',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'On Hand' => 'En Stock / disponible',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'Orphaned' => 'Orphelin',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Parts' => 'Marchandises',
- 'Period' => 'Période',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Pricegroup' => 'Groupe de prix',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'La quantité dépasse le nombre d\'unités en stock',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Quotations' => 'Devis',
- 'RFQ' => 'Demande de devis',
- 'ROP' => 'Seuil réapprovisionnement',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'Sales Invoice' => 'Facture de vente',
- 'Sales Invoices' => 'Factures de vente',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sell' => 'Vente',
- 'Sell Price' => 'Prix de vente',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Serial Number' => 'Numéro de série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Services' => 'Prestations de services',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Short' => 'Court',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Stock' => 'Stock',
- 'Stock Assembly' => 'Stock de produits',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Top Level' => 'Description principale',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Updated' => 'Mis ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat',
- 'Vendor Invoices' => 'Factures d\'achat',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warehouse' => 'Entrepôt',
- 'Weight' => 'Poids',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Year' => 'Année',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'days' => 'jours',
- 'sent' => 'envoyé',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_assembly' => 'add_assembly',
- 'add_labor_overhead' => 'add_labor_overhead',
- 'add_part' => 'add_part',
- 'add_service' => 'add_service',
- 'assembly_row' => 'assembly_row',
- 'calc_markup' => 'calc_markup',
- 'check_customer' => 'check_customer',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'check_vendor' => 'check_vendor',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_form' => 'create_form',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'customer_row' => 'customer_row',
- 'delete' => 'delete',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'edit' => 'edit',
- 'edit_assemblyitem' => 'edit_assemblyitem',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'generate_report' => 'generate_report',
- 'invoicetotal' => 'invoicetotal',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'link_part' => 'link_part',
- 'list_assemblies' => 'list_assemblies',
- 'makemodel_row' => 'makemodel_row',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'new_item' => 'new_item',
- 'parts_subtotal' => 'parts_subtotal',
- 'print' => 'print',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'requirements' => 'requirements',
- 'requirements_report' => 'requirements_report',
- 'restock_assemblies' => 'restock_assemblies',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'save' => 'save',
- 'save_as_new' => 'save_as_new',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'ship_to' => 'ship_to',
- 'stock_assembly' => 'stock_assembly',
- 'update' => 'update',
- 'validate_items' => 'validate_items',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_row' => 'vendor_row',
- 'ajouter_produit' => 'add_assembly',
- 'ajouter_coűt_de_production' => 'add_labor_overhead',
- 'ajouter_marchandise' => 'add_part',
- 'ajouter_prestation' => 'add_service',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'modifier_produit_fini___transformé' => 'edit_assembly',
- 'modifier_marchandise' => 'edit_part',
- 'modifier_service' => 'edit_service',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/io b/locale/ca_fr/io
deleted file mode 100755
index f2b61338..00000000
--- a/locale/ca_fr/io
+++ /dev/null
@@ -1,130 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'City' => 'Ville',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Date' => 'Date',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Description' => 'Description',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Message' => 'Message',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'sent' => 'envoyé',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'calc_markup' => 'calc_markup',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'create_form' => 'create_form',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'invoicetotal' => 'invoicetotal',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'new_item' => 'new_item',
- 'print' => 'print',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'ship_to' => 'ship_to',
- 'validate_items' => 'validate_items',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'continuer' => 'continue',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/ir b/locale/ca_fr/ir
deleted file mode 100755
index c887cf1b..00000000
--- a/locale/ca_fr/ir
+++ /dev/null
@@ -1,224 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Add Vendor Invoice' => 'Établir facture d\'achat',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!',
- 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'City' => 'Ville',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Edit Vendor Invoice' => 'Modifier facture de fournisseur',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Internal Notes' => 'Notes internes',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Record in' => 'Enregistrer dans',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Source' => 'Source',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'ea' => 'pičce(s)',
- 'posted!' => 'enregistré!',
- 'sent' => 'envoyé',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'calc_markup' => 'calc_markup',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_form' => 'create_form',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'invoice_links' => 'invoice_links',
- 'invoicetotal' => 'invoicetotal',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'new_item' => 'new_item',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'ship_to' => 'ship_to',
- 'update' => 'update',
- 'validate_items' => 'validate_items',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'yes' => 'yes',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'commande_d\'achat' => 'purchase_order',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/is b/locale/ca_fr/is
deleted file mode 100755
index 0acfaf07..00000000
--- a/locale/ca_fr/is
+++ /dev/null
@@ -1,235 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!',
- 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'City' => 'Ville',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Edit Sales Invoice' => 'Modifier facture de vente',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Internal Notes' => 'Notes internes',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Record in' => 'Enregistrer dans',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Source' => 'Source',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Trade Discount' => 'Escompte commercial',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'ea' => 'pičce(s)',
- 'posted!' => 'enregistré!',
- 'sent' => 'envoyé',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'calc_markup' => 'calc_markup',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_form' => 'create_form',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'invoice_links' => 'invoice_links',
- 'invoicetotal' => 'invoicetotal',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'new_item' => 'new_item',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post' => 'print_and_post',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'ship_to' => 'ship_to',
- 'update' => 'update',
- 'validate_items' => 'validate_items',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'yes' => 'yes',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post',
- 'commande_de_vente' => 'sales_order',
- 'expédier_ŕ' => 'ship_to',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/jc b/locale/ca_fr/jc
deleted file mode 100755
index 64c073a3..00000000
--- a/locale/ca_fr/jc
+++ /dev/null
@@ -1,92 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Cost' => 'Coűt',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date missing!' => 'Date manquante!',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Description' => 'Description',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'From' => 'De',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Period' => 'Période',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Save' => 'Imprimer et sauver',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Project Number missing!' => 'Numéro du projet manquant!',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yes' => 'Oui',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_stores_card' => 'add_stores_card',
- 'add_time_card' => 'add_time_card',
- 'continue' => 'continue',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_timecard' => 'delete_timecard',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'jcitems_links' => 'jcitems_links',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_storescard' => 'list_storescard',
- 'list_timecard' => 'list_timecard',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'prepare_storescard' => 'prepare_storescard',
- 'prepare_timecard' => 'prepare_timecard',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_save' => 'print_and_save',
- 'print_and_save_as_new' => 'print_and_save_as_new',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'print_timecard' => 'print_timecard',
- 'resave' => 'resave',
- 'save' => 'save',
- 'save_as_new' => 'save_as_new',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'storescard_footer' => 'storescard_footer',
- 'storescard_header' => 'storescard_header',
- 'timecard_footer' => 'timecard_footer',
- 'timecard_header' => 'timecard_header',
- 'update' => 'update',
- 'yes' => 'yes',
- 'yes_delete_timecard' => 'yes_delete_timecard',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_sauver' => 'print_and_save',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/locales.pl b/locale/ca_fr/locales.pl
deleted file mode 100755
index 65674c9a..00000000
--- a/locale/ca_fr/locales.pl
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-#!/usr/bin/perl
-
-require "../../LedgerSMB/locales.pl"
diff --git a/locale/ca_fr/login b/locale/ca_fr/login
deleted file mode 100755
index 7c47c681..00000000
--- a/locale/ca_fr/login
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Company' => 'Société',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Dataset is newer than version!' => 'Fichier de données plus récent que le logiciel!',
- 'Incorrect Dataset version!' => 'Fichier de données incorrect!',
- 'Login' => 'Login',
- 'Name' => 'Nom',
- 'Password' => 'Mot de passe',
- 'Upgrading to Version' => 'Mise ŕ jour ŕ la version',
- 'Version' => 'Version',
- 'You did not enter a name!' => 'Vous n\'avez pas saisi de nom!',
- 'done' => 'fait',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'login' => 'login',
- 'login_screen' => 'login_screen',
- 'logout' => 'logout',
- 'selectdataset' => 'selectdataset',
- 'login' => 'login',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/menu b/locale/ca_fr/menu
deleted file mode 100755
index 8265bf2b..00000000
--- a/locale/ca_fr/menu
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP' => 'Dépenses',
- 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles',
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AR' => 'Recettes',
- 'AR Aging' => 'Recettes exigibles',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add Account' => 'Ajouter compte',
- 'Add Assembly' => 'Ajouter produit',
- 'Add Business' => 'Ajouter type d\'affaire',
- 'Add Customer' => 'Ajouter client',
- 'Add Department' => 'Ajouter service',
- 'Add Employee' => 'Ajouter employé',
- 'Add GIFI' => 'Ajouter code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Add Group' => 'Ajouter groupe',
- 'Add Labor/Overhead' => 'Ajouter coűt de production',
- 'Add Language' => 'Ajouter langue',
- 'Add Part' => 'Ajouter marchandise',
- 'Add Pricegroup' => 'Ajouter groupe de prix',
- 'Add Project' => 'Ajouter projet',
- 'Add SIC' => 'Ajouter code secteur économique',
- 'Add Service' => 'Ajouter prestation',
- 'Add Transaction' => 'Saisie d\'écriture',
- 'Add Vendor' => 'Ajouter fournisseur',
- 'Add Warehouse' => 'Ajouter entrepôt',
- 'All Items' => 'Tout objet',
- 'Assemblies' => 'Produits finis',
- 'Audit Control' => 'Clôture périodique',
- 'Backup' => 'Sauvegarder',
- 'Balance Sheet' => 'Bilan',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Bin Lists' => 'Liste des emplacements',
- 'Cash' => 'Financier',
- 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable',
- 'Check' => 'Chčque',
- 'Components' => 'Composants',
- 'Customers' => 'Clients',
- 'Defaults' => 'Valeurs par défaut',
- 'Departments' => 'Services',
- 'Description' => 'Description',
- 'Employees' => 'Employés',
- 'General Ledger' => 'Grand-livre',
- 'Goods & Services' => 'Articles & Prestations',
- 'Groups' => 'Groupes',
- 'HR' => 'Ressources humaines',
- 'HTML Templates' => 'Squelettes HTML',
- 'History' => 'Historique',
- 'Income Statement' => 'Compte de résultat',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'LaTeX Templates' => 'Squelettes LaTeX',
- 'Labor/Overhead' => 'Coűt de production',
- 'Language' => 'Langue',
- 'List Accounts' => 'Liste des comptes',
- 'List Businesses' => 'Liste types d\'affaire',
- 'List Departments' => 'Liste des services',
- 'List GIFI' => 'Afficher la liste des codes d\'identification comptable ou fiscale',
- 'List Languages' => 'Liste des langues',
- 'List Projects' => 'Liste des projets',
- 'List SIC' => 'Liste des codes secteur économique',
- 'List Warehouses' => 'Liste des entrepôts',
- 'Logout' => 'Déconnexion',
- 'New Window' => 'Nouvelle fenętre',
- 'Non-taxable' => 'Non imposable',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order Entry' => 'Commandes',
- 'Outstanding' => 'En retard',
- 'POS' => 'Point de vente',
- 'POS Invoice' => 'Ticket de caisse',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing Lists' => 'Listes d\'envoi',
- 'Parts' => 'Marchandises',
- 'Payment' => 'Paiement',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Pick Lists' => 'Liste de sélection',
- 'Preferences' => 'Préférences',
- 'Pricegroups' => 'Groupes de prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Projects' => 'Projets',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotations' => 'Devis',
- 'RFQ' => 'Demande de devis',
- 'RFQs' => 'Demandes de devis',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Receipts' => 'Reçus',
- 'Receive' => 'Réception',
- 'Reconciliation' => 'Rapprochement',
- 'Reports' => 'Rapports',
- 'SIC' => 'Code secteur économique',
- 'Sale' => 'Vente',
- 'Sales Invoice' => 'Facture de vente',
- 'Sales Invoices' => 'Factures de vente',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Save to File' => 'Enregistrer dans un fichier',
- 'Search' => 'Recherche',
- 'Send by E-Mail' => 'Envoyer par e-mail',
- 'Services' => 'Prestations de services',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Shipping' => 'Expédition',
- 'Statement' => 'Relevé',
- 'Stock Assembly' => 'Stock de produits',
- 'Stylesheet' => 'Feuille de style',
- 'System' => 'Systčme',
- 'Tax collected' => 'Taxe collectée',
- 'Tax paid' => 'Taxe payée',
- 'Text Templates' => 'Squelettes texte',
- 'Transactions' => 'Mouvements',
- 'Transfer' => 'Transfert',
- 'Transfer Inventory' => 'Transfert inventaire',
- 'Translations' => 'Traductions',
- 'Trial Balance' => 'Balance Globale',
- 'Type of Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat',
- 'Vendors' => 'Fournisseurs',
- 'Version' => 'Version',
- 'Warehouses' => 'Entrepôts',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Work Orders' => 'Fiche de traitement',
- 'Yearend' => 'Écriture de fin d\'exercice',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'display' => 'display',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'section_menu' => 'section_menu',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/oe b/locale/ca_fr/oe
deleted file mode 100755
index d86aa9fc..00000000
--- a/locale/ca_fr/oe
+++ /dev/null
@@ -1,321 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add Exchange Rate' => 'Ajouter taux de change',
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Add Vendor Invoice' => 'Établir facture d\'achat',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer la commande n°',
- 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer le devis n°',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Business' => 'Type d\'affaire',
- 'C' => 'C',
- 'Cannot delete order!' => 'Impossible de supprimer la commande!',
- 'Cannot delete quotation!' => 'Impossible de supprimer le devis!',
- 'Cannot save order!' => 'Impossible d\'enregistrer la commande!',
- 'Cannot save quotation!' => 'Impossible d\'enregistrer le devis!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'City' => 'Ville',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Cost' => 'Coűt',
- 'Could not save!' => 'Enregistrement impossible!',
- 'Could not transfer Inventory!' => 'Impossible de transférer l\'inventaire!',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date Received' => 'Date de réception',
- 'Date received missing!' => 'Date de réception manquante!',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Done' => 'Fait!',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Edit Purchase Order' => 'Modifier commande d\'achat',
- 'Edit Quotation' => 'Modifier devis',
- 'Edit Request for Quotation' => 'Modifier demande de devis',
- 'Edit Sales Order' => 'Modifier commande de vente',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'From' => 'De',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'ID' => 'ID',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Internal Notes' => 'Notes internes',
- 'Inventory saved!' => 'Inventaire enregistré!',
- 'Inventory transferred!' => 'Inventaire transféré!',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Message' => 'Message',
- 'Month' => 'Mois',
- 'No.' => 'N°',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nothing entered!' => 'Rien n\'a été saisi!',
- 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!',
- 'Nothing to transfer!' => 'Rien ŕ transférer!',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'O' => 'O',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Date' => 'Date de commande',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'Order deleted!' => 'Commande supprimée!',
- 'Order saved!' => 'Commande enregistrée!',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Period' => 'Période',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Save' => 'Imprimer et sauver',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation ' => 'Devis ',
- 'Quotation Date' => 'Date de devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number' => 'Numéro de devis',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Quotation deleted!' => 'Devis effacé!',
- 'Quotations' => 'Devis',
- 'RFQ' => 'Demande de devis',
- 'RFQ ' => 'Demande de devis ',
- 'RFQ Number' => 'Numéro de demande de devis',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Receive Merchandise' => 'Réception marchandise',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Request for Quotation' => 'Demande de devis',
- 'Request for Quotations' => 'Demandes de devis',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'Sales Invoice' => 'Facture de vente',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship Merchandise' => 'Expédier marchandise',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Shipping Date' => 'Date d\'expédition',
- 'Shipping Date missing!' => 'Date d\'expédition manquante!',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Terms' => 'Crédit limité ŕ',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Trade Discount' => 'Escompte commercial',
- 'Transfer' => 'Transfert',
- 'Transfer Inventory' => 'Transfert inventaire',
- 'Transfer to' => 'Transférer vers',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Valid until' => 'Valable jusqu\'au',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warehouse' => 'Entrepôt',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'days' => 'jours',
- 'ea' => 'pičce(s)',
- 'sent' => 'envoyé',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'backorder_exchangerate' => 'backorder_exchangerate',
- 'calc_markup' => 'calc_markup',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'consolidate_orders' => 'consolidate_orders',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_backorder' => 'create_backorder',
- 'create_form' => 'create_form',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'display_ship_receive' => 'display_ship_receive',
- 'done' => 'done',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'generate_orders' => 'generate_orders',
- 'generate_purchase_orders' => 'generate_purchase_orders',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'invoice' => 'invoice',
- 'invoicetotal' => 'invoicetotal',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_transfer' => 'list_transfer',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'new_item' => 'new_item',
- 'order_links' => 'order_links',
- 'po_orderitems' => 'po_orderitems',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'prepare_order' => 'prepare_order',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_and_save' => 'print_and_save',
- 'print_and_save_as_new' => 'print_and_save_as_new',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'quotation_' => 'quotation_',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'rfq_' => 'rfq_',
- 'sales_invoice' => 'sales_invoice',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'save' => 'save',
- 'save_as_new' => 'save_as_new',
- 'save_exchangerate' => 'save_exchangerate',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'search' => 'search',
- 'search_transfer' => 'search_transfer',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'select_vendor' => 'select_vendor',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'ship_receive' => 'ship_receive',
- 'ship_to' => 'ship_to',
- 'subtotal' => 'subtotal',
- 'transactions' => 'transactions',
- 'transfer' => 'transfer',
- 'update' => 'update',
- 'validate_items' => 'validate_items',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice' => 'vendor_invoice',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'vendor_selected' => 'vendor_selected',
- 'yes' => 'yes',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'fait!' => 'done',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_sauver' => 'print_and_save',
- 'commande_d\'achat' => 'purchase_order',
- 'devis' => 'quotation',
- 'devis_' => 'quotation_',
- 'demande_de_devis' => 'rfq',
- 'demande_de_devis_' => 'rfq_',
- 'facture_de_vente' => 'sales_invoice',
- 'commande_de_vente' => 'sales_order',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new',
- 'expédier_ŕ' => 'ship_to',
- 'transfert' => 'transfer',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat' => 'vendor_invoice',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/pe b/locale/ca_fr/pe
deleted file mode 100755
index c7b3ff07..00000000
--- a/locale/ca_fr/pe
+++ /dev/null
@@ -1,141 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Active' => 'Actif',
- 'Add' => 'Ajouter',
- 'Add Group' => 'Ajouter groupe',
- 'Add Pricegroup' => 'Ajouter groupe de prix',
- 'Add Project' => 'Ajouter projet',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'All' => 'Tous',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Assembly' => 'Produit fini',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Description' => 'Description',
- 'Description Translations' => 'Description traductions',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Edit Description Translations' => 'Modifier traductions description',
- 'Edit Group' => 'Modifier groupe',
- 'Edit Pricegroup' => 'Modifier groupe de prix',
- 'Edit Project' => 'Modifier projet',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Enddate' => 'Date de fin',
- 'From' => 'De',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'Group Translations' => 'Grouper traductions',
- 'Group deleted!' => 'Groupe effacé!',
- 'Group missing!' => 'Groupe absent!',
- 'Group saved!' => 'Groupe enregistré!',
- 'Groups' => 'Groupes',
- 'Income' => 'Recettes',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Languages not defined!' => 'Langues non définis!',
- 'Link Accounts' => 'Lier comptes',
- 'List Price' => 'Prix de revient',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Orphaned' => 'Orphelin',
- 'Period' => 'Période',
- 'Pricegroup' => 'Groupe de prix',
- 'Pricegroup deleted!' => 'Groupe de prix supprimé!',
- 'Pricegroup missing!' => 'Groupe de prix manquant!',
- 'Pricegroup saved!' => 'Groupe de prix enregistré!',
- 'Pricegroups' => 'Groupes de prix',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project Description Translations' => 'Traductions description de projet',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Project deleted!' => 'Projet supprimé!',
- 'Project saved!' => 'Projet enregistré!',
- 'Projects' => 'Projets',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Sell Price' => 'Prix de vente',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Translation' => 'Traduction',
- 'Translation deleted!' => 'Traduction supprimée!',
- 'Translations saved!' => 'Traductions enregistrées',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Updated' => 'Mis ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Weight' => 'Poids',
- 'Year' => 'Année',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_group' => 'add_group',
- 'add_job' => 'add_job',
- 'add_pricegroup' => 'add_pricegroup',
- 'add_project' => 'add_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'customer_selected' => 'customer_selected',
- 'delete' => 'delete',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'edit' => 'edit',
- 'edit_translation' => 'edit_translation',
- 'generate_sales_orders' => 'generate_sales_orders',
- 'jcitems' => 'jcitems',
- 'job_footer' => 'job_footer',
- 'job_header' => 'job_header',
- 'job_report' => 'job_report',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_projects' => 'list_projects',
- 'list_stock' => 'list_stock',
- 'list_translations' => 'list_translations',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'partsgroup_footer' => 'partsgroup_footer',
- 'partsgroup_header' => 'partsgroup_header',
- 'partsgroup_report' => 'partsgroup_report',
- 'prepare_job' => 'prepare_job',
- 'prepare_partsgroup' => 'prepare_partsgroup',
- 'prepare_pricegroup' => 'prepare_pricegroup',
- 'prepare_project' => 'prepare_project',
- 'pricegroup_footer' => 'pricegroup_footer',
- 'pricegroup_header' => 'pricegroup_header',
- 'pricegroup_report' => 'pricegroup_report',
- 'project_footer' => 'project_footer',
- 'project_header' => 'project_header',
- 'project_jcitems_list' => 'project_jcitems_list',
- 'project_report' => 'project_report',
- 'project_sales_order' => 'project_sales_order',
- 'sales_order_footer' => 'sales_order_footer',
- 'sales_order_header' => 'sales_order_header',
- 'save' => 'save',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_customer' => 'select_customer',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'stock' => 'stock',
- 'translation' => 'translation',
- 'translation_footer' => 'translation_footer',
- 'translation_header' => 'translation_header',
- 'update' => 'update',
- 'ajouter_groupe' => 'add_group',
- 'ajouter_groupe_de_prix' => 'add_pricegroup',
- 'ajouter_projet' => 'add_project',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/pos b/locale/ca_fr/pos
deleted file mode 100755
index 69db8091..00000000
--- a/locale/ca_fr/pos
+++ /dev/null
@@ -1,80 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add POS Invoice' => 'Saisie ticket de caisse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Change' => 'Retour monnaie',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Edit POS Invoice' => 'Modifier ticket de caisse',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'From' => 'De',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Period' => 'Période',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Posted!' => 'Enregistré!',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Receipts' => 'Reçus',
- 'Record in' => 'Enregistrer dans',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Source' => 'Source',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Trade Discount' => 'Escompte commercial',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Year' => 'Année',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'display' => 'display',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'lookup_partsgroup' => 'lookup_partsgroup',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'openinvoices' => 'openinvoices',
- 'post' => 'post',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post' => 'print_and_post',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'receipts' => 'receipts',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/ps b/locale/ca_fr/ps
deleted file mode 100755
index ca3d3eba..00000000
--- a/locale/ca_fr/ps
+++ /dev/null
@@ -1,358 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles',
- 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard',
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses',
- 'AR Aging' => 'Recettes exigibles',
- 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Account Number' => 'Numéro de compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Accounts' => 'Comptes',
- 'Accrual' => 'Accumulation',
- 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense',
- 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette',
- 'Add POS Invoice' => 'Saisie ticket de caisse',
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'All Accounts' => 'Afficher tous les comptes',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount Due' => 'Montant dű',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°',
- 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Balance' => 'Solde',
- 'Balance Sheet' => 'Bilan',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!',
- 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer l\'écriture!',
- 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Cash' => 'Financier',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Change' => 'Retour monnaie',
- 'Check' => 'Chčque',
- 'City' => 'Ville',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Compare to' => 'Comparer ŕ',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Current Earnings' => 'Bénéfice de l\'exercice',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date Paid' => 'Date de paiement',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Decimalplaces' => 'Décimales',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail Statement to' => 'Message éléctronique ŕ',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense',
- 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette',
- 'Edit POS Invoice' => 'Modifier ticket de caisse',
- 'Edit Sales Invoice' => 'Modifier facture de vente',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'From' => 'De',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'Heading' => 'En-tęte',
- 'ID' => 'ID',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Income Statement' => 'Compte de résultat',
- 'Internal Notes' => 'Notes internes',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Method' => 'Méthode',
- 'Month' => 'Mois',
- 'N/A' => 'Non applicable',
- 'No.' => 'N°',
- 'Non-taxable Purchases' => 'Achats hors taxe',
- 'Non-taxable Sales' => 'Ventes hors taxe',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!',
- 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Paid' => 'Total payé',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Period' => 'Période',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Posted!' => 'Enregistré!',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Project Transactions' => 'Mouvements - Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Receipts' => 'Reçus',
- 'Record in' => 'Enregistrer dans',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Report for' => 'Rapport de',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select all' => 'Tout sélectionner',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select payment' => 'Sélectionner le payement',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Source' => 'Source',
- 'Standard' => 'Standard',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Statement' => 'Relevé',
- 'Statement sent to' => 'Relevé envoyé ŕ',
- 'Statements sent to printer!' => 'Relevés envoyés ŕ l\'imprimante!',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Tax collected' => 'Taxe collectée',
- 'Tax paid' => 'Taxe payée',
- 'Till' => 'Caisse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Trade Discount' => 'Escompte commercial',
- 'Transaction' => 'Écriture',
- 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!',
- 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Trial Balance' => 'Balance Globale',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'as at' => 'au',
- 'ea' => 'pičce(s)',
- 'for Period' => 'pour la période',
- 'posted!' => 'enregistré!',
- 'sent' => 'envoyé',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'aging' => 'aging',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'calc_markup' => 'calc_markup',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_form' => 'create_form',
- 'create_links' => 'create_links',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'generate_ap_aging' => 'generate_ap_aging',
- 'generate_ar_aging' => 'generate_ar_aging',
- 'generate_balance_sheet' => 'generate_balance_sheet',
- 'generate_income_statement' => 'generate_income_statement',
- 'generate_projects' => 'generate_projects',
- 'generate_tax_report' => 'generate_tax_report',
- 'generate_trial_balance' => 'generate_trial_balance',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'invoice_links' => 'invoice_links',
- 'invoicetotal' => 'invoicetotal',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_accounts' => 'list_accounts',
- 'list_payments' => 'list_payments',
- 'lookup_partsgroup' => 'lookup_partsgroup',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'new_item' => 'new_item',
- 'openinvoices' => 'openinvoices',
- 'payment_selected' => 'payment_selected',
- 'payment_subtotal' => 'payment_subtotal',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post' => 'print_and_post',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_check' => 'print_check',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'print_receipt' => 'print_receipt',
- 'print_transaction' => 'print_transaction',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'receipts' => 'receipts',
- 'report' => 'report',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_all' => 'select_all',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_payment' => 'select_payment',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'ship_to' => 'ship_to',
- 'statement_details' => 'statement_details',
- 'subtotal' => 'subtotal',
- 'tax_subtotal' => 'tax_subtotal',
- 'transactions' => 'transactions',
- 'update' => 'update',
- 'validate_items' => 'validate_items',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'yes' => 'yes',
- 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction',
- 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post',
- 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_',
- 'commande_de_vente' => 'sales_order',
- 'tout_sélectionner' => 'select_all',
- 'expédier_ŕ' => 'ship_to',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/pw b/locale/ca_fr/pw
deleted file mode 100755
index fde00cae..00000000
--- a/locale/ca_fr/pw
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Password' => 'Mot de passe',
- 'Session expired!' => 'Session terminée!',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'getpassword' => 'getpassword',
- 'continuer' => 'continue',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/rc b/locale/ca_fr/rc
deleted file mode 100755
index 3e6dc439..00000000
--- a/locale/ca_fr/rc
+++ /dev/null
@@ -1,79 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Balance' => 'Solde',
- 'Beginning Balance' => 'Solde du départ',
- 'Cleared' => 'Lettré',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Date' => 'Date',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Difference' => 'Différence',
- 'Done' => 'Fait!',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'From' => 'De',
- 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Out of balance!' => 'Non-soldée!',
- 'Outstanding' => 'En retard',
- 'Period' => 'Période',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'R' => 'R',
- 'Reconciliation' => 'Rapprochement',
- 'Reconciliation Report' => 'Rapport de rapprochement',
- 'Select all' => 'Tout sélectionner',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Source' => 'Source',
- 'Statement Balance' => 'Solde relevé de compte',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Year' => 'Année',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'continue' => 'continue',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'done' => 'done',
- 'get_payments' => 'get_payments',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'reconciliation' => 'reconciliation',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_all' => 'select_all',
- 'update' => 'update',
- 'continuer' => 'continue',
- 'fait!' => 'done',
- 'tout_sélectionner' => 'select_all',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/ca_fr/rp b/locale/ca_fr/rp
deleted file mode 100755
index 2476d9ab..00000000
--- a/locale/ca_fr/rp
+++ /dev/null
@@ -1,179 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles',
- 'AR Aging' => 'Recettes exigibles',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Account Number' => 'Numéro de compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Accounts' => 'Comptes',
- 'Accrual' => 'Accumulation',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'All Accounts' => 'Afficher tous les comptes',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Balance' => 'Solde',
- 'Balance Sheet' => 'Bilan',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Cash' => 'Financier',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Compare to' => 'Comparer ŕ',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Current Earnings' => 'Bénéfice de l\'exercice',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Decimalplaces' => 'Décimales',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail Statement to' => 'Message éléctronique ŕ',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'From' => 'De',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Heading' => 'En-tęte',
- 'ID' => 'ID',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Income Statement' => 'Compte de résultat',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Method' => 'Méthode',
- 'Month' => 'Mois',
- 'N/A' => 'Non applicable',
- 'Non-taxable Purchases' => 'Achats hors taxe',
- 'Non-taxable Sales' => 'Ventes hors taxe',
- 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Order' => 'Commande',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Period' => 'Période',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Project Transactions' => 'Mouvements - Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Receipts' => 'Reçus',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Report for' => 'Rapport de',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select all' => 'Tout sélectionner',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Source' => 'Source',
- 'Standard' => 'Standard',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Statement' => 'Relevé',
- 'Statement sent to' => 'Relevé envoyé ŕ',
- 'Statements sent to printer!' => 'Relevés envoyés ŕ l\'imprimante!',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax collected' => 'Taxe collectée',
- 'Tax paid' => 'Taxe payée',
- 'Till' => 'Caisse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Trial Balance' => 'Balance Globale',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Year' => 'Année',
- 'as at' => 'au',
- 'for Period' => 'pour la période',
- 'sent' => 'envoyé',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'aging' => 'aging',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'generate_ap_aging' => 'generate_ap_aging',
- 'generate_ar_aging' => 'generate_ar_aging',
- 'generate_balance_sheet' => 'generate_balance_sheet',
- 'generate_income_statement' => 'generate_income_statement',
- 'generate_projects' => 'generate_projects',
- 'generate_tax_report' => 'generate_tax_report',
- 'generate_trial_balance' => 'generate_trial_balance',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_accounts' => 'list_accounts',
- 'list_payments' => 'list_payments',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'payment_subtotal' => 'payment_subtotal',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'report' => 'report',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_all' => 'select_all',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'statement_details' => 'statement_details',
- 'tax_subtotal' => 'tax_subtotal',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'continuer' => 'continue',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'imprimer' => 'print',
- 'tout_sélectionner' => 'select_all',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/COPYING b/locale/fr/COPYING
deleted file mode 100755
index 76693a89..00000000
--- a/locale/fr/COPYING
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-######################################################################
-# LedgerSMB Small Medium Business Accounting
-# Copyright (c) 2003
-#
-# French texts:
-#
-# Author: Sčbastien Brassard <sbrassar.cgocable.ca>
-# Oscar Buijten <oscar@elbie.com>
-# Wolfgang Sourdeau <wolfgang@contre.com>
-# Aguibou KONE <aguibou.kone@rocketmail.com>
-# Jens-Ingo Brodesser <jens-ingo@all2all.org>
-# Mathieu Chappuis <mathieu.chappuis@nchp.net>
-#
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-# (at your option) any later version.
-#
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
-#
-#######################################################################
-
diff --git a/locale/fr/LANGUAGE b/locale/fr/LANGUAGE
deleted file mode 100755
index 744b2c3f..00000000
--- a/locale/fr/LANGUAGE
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-French
diff --git a/locale/fr/Num2text b/locale/fr/Num2text
deleted file mode 100755
index 1077a6c6..00000000
--- a/locale/fr/Num2text
+++ /dev/null
@@ -1,211 +0,0 @@
-#=====================================================================
-# LedgerSMB Small Medium Business Accounting
-# Copyright (C) 2002
-#
-# Author: Dieter Simader
-# Email: dsimader@sql-ledger.org
-# Web: http://www.ledgersmb.org/
-#
-# Contributors: Bruno Leveque <bruno.leveque@net6d.com>
-#
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-# (at your option) any later version.
-#
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
-#=====================================================================
-#
-# this is the french code for printing numbers in text
-#
-#=====================================================================
-
-
-sub init {
- my $self = shift;
-
- %{ $self->{numbername} } =
- (0 => 'Zéro',
- 1 => 'Un',
- 2 => 'Deux',
- 3 => 'Trois',
- 4 => 'Quatre',
- 5 => 'Cinq',
- 6 => 'Six',
- 7 => 'Sept',
- 8 => 'Huit',
- 9 => 'Neuf',
- 10 => 'Dix',
- 11 => 'Onze',
- 12 => 'Douze',
- 13 => 'Treize',
- 14 => 'Quatorze',
- 15 => 'Quinze',
- 16 => 'Seize',
- 17 => 'Dix-sept',
- 18 => 'Dix-huit',
- 19 => 'Dix-neuf',
- 20 => 'Vingt',
- 30 => 'Trente',
- 40 => 'Quarante',
- 50 => 'Cinquante',
- 60 => 'Soixante',
- 70 => 'Soixante-dix',
- 80 => 'Quatre-vingt',
- 90 => 'Quatre-vingt-dix',
- 10**2 => 'Cent',
- 10**3 => 'Mille',
- 10**6 => 'Million',
- 10**9 => 'Milliard',
- 10**12 => 'Billion',
- );
-
-}
-
-
-sub num2text {
- my ($self, $amount) = @_;
-
- return $self->{numbername}{0} unless $amount;
-
- my @textnumber = ();
-
- # split amount into chunks of 3
- my @num = reverse split //, abs($amount);
- my @numblock = ();
- my @a;
- my $i;
-
- while (@num) {
- @a = ();
- for (1 .. 3) {
- push @a, shift @num;
- }
- push @numblock, join / /, reverse @a;
- }
-
- my $cent=0;
-
- while (@numblock) {
-
- $i = $#numblock;
- @num = split //, $numblock[$i];
-
- if ($numblock[$i] == 0) {
- pop @numblock;
- next;
- }
-
- if ($numblock[$i] > 99) {
- $cent=1;
-
- # the one from hundreds
-
- if ($num[0] > 1) {
- push @textnumber, $self->{numbername}{$num[0]};
- }
-
- # reduce numblock
- $numblock[$i] -= $num[0] * 100;
-
- # add hundred designation
- if ($num[0] > 1) {
- if($numblock[$i] > 0) {
- push @textnumber, $self->{numbername}{10**2};
- } else {
- push @textnumber, "$self->{numbername}{10**2}s";
- }
- } else {
- push @textnumber, $self->{numbername}{10**2};
- }
-
- }
-
- $numblock[$i] *= 1;
-
- if ($numblock[$i] > 9) {
- # tens
- push @textnumber, $self->format_ten($numblock[$i]);
- } elsif ($numblock[$i] > 0) {
- # ones
- if ($i == 1) {
- if ($cent == 1) {
- push @textnumber, $self->{numbername}{$numblock[$i]};
- }
- $cent = 0;
- } else {
- push @textnumber, $self->{numbername}{$numblock[$i]};
- }
- }
-
- # add thousand, million
- if ($i) {
- $num = 10**($i * 3);
- if ($i == 1) {
- push @textnumber, $self->{numbername}{$num};
- } elsif ($numblock[$i] > 1) {
- push @textnumber, "$self->{numbername}{$num}s";
- } else {
- push @textnumber, "$self->{numbername}{$num}";
- }
- }
-
- pop @numblock;
-
- }
-
- join ' ', @textnumber;
-
-}
-
-
-sub format_ten {
- my ($self, $amount) = @_;
-
- my $textnumber = "";
- my @num = split //, $amount;
-
- if ($amount > 20) {
- if ($num[0] == 8) {
- if ($num[1] > 0) {
- $textnumber = $self->{numbername}{$num[0]*10};
- } else {
- $textnumber = "$self->{numbername}{$num[0]*10}s";
- }
- $amount = $num[1];
- } elsif ($num[0] == 7 || $num[0] == 9) {
- if ($num[1] > 0) {
- $textnumber = $self->{numbername}{($num[0]-1)*10};
-
- $textnumber .= " et" if ($num[1] == 1 && $num[0] == 7);
-
- $amount -= ($num[0]-1)*10;
- } else {
- $textnumber = $self->{numbername}{$num[0]*10};
- $amount = $num[1];
- }
- } else {
- $textnumber = $self->{numbername}{$num[0]*10};
- $textnumber .= " et" if ($num[1] == 1);
- $amount = $num[1];
- }
- } else {
- $textnumber = "$self->{numbername}{$amount}";
- $amount = 0;
- }
-
- $textnumber .= " ".$self->{numbername}{$amount} if $amount;
-
- $textnumber;
-
-}
-
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/aa b/locale/fr/aa
deleted file mode 100755
index ce05b273..00000000
--- a/locale/fr/aa
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard',
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses',
- 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense',
- 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount Due' => 'Montant dű',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer la saisie!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Check' => 'Chčque',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date Paid' => 'Date de paiement',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!',
- 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense',
- 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'From' => 'De',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Month' => 'Mois',
- 'No.' => 'N°',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'PO Number' => 'Numéro de référence',
- 'Paid' => 'Total payé',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Period' => 'Période',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Schedule' => 'Planification',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Source' => 'Source',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Till' => 'Caisse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Transaction' => 'Écriture',
- 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!',
- 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yes' => 'Oui',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'create_links' => 'create_links',
- 'delete' => 'delete',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'post' => 'post',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'subtotal' => 'subtotal',
- 'transactions' => 'transactions',
- 'update' => 'update',
- 'yes' => 'yes',
- 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction',
- 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post',
- 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_',
- 'planification' => 'schedule',
- 'expédier_ŕ' => 'ship_to',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/admin b/locale/fr/admin
deleted file mode 100755
index ba84c069..00000000
--- a/locale/fr/admin
+++ /dev/null
@@ -1,143 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Access Control' => 'Contrôle d\'accčs',
- 'Accounting' => 'Comptabilité',
- 'Add User' => 'Ajouter utilisateur',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Administration' => 'Administration',
- 'Administrator' => 'Administrateur',
- 'All Datasets up to date!' => 'Tous les fichiers de données sont ŕ jour!',
- 'Cannot create Lock!' => 'Impossible de verrouiller le fichier!',
- 'Change Admin Password' => 'Modifier mot de passe administrateur',
- 'Change Password' => 'Modifier mot de passe',
- 'Click on login name to edit!' => 'Cliquer sur votre identifiant pour editer!',
- 'Company' => 'Société',
- 'Confirm' => 'Confirmer',
- 'Connect to' => 'Connecter ŕ',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Create Chart of Accounts' => 'Créer le plan comptable',
- 'Create Dataset' => 'Créer fichier de données',
- 'DBI not installed!' => 'DBI non installée!',
- 'Database' => 'Base de données',
- 'Database Administration' => 'Gérer base de données',
- 'Database Driver not checked!' => 'Pilotes de base de données non verifiés!',
- 'Database User missing!' => 'Utilisateur base de données manquant!',
- 'Dataset' => 'Fichier de données',
- 'Dataset missing!' => 'Fichier de données manquant!',
- 'Dataset updated!' => 'Base de données mise ŕ jour!',
- 'Date Format' => 'Format de date',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Dataset' => 'Supprimer fichier de données',
- 'Directory' => 'Répertoire',
- 'Driver' => 'Pilote',
- 'Dropdown Limit' => 'Limite de déroulement',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'Edit User' => 'Modifier utilisateur',
- 'Existing Datasets' => 'Fichiers de données existants',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Host' => 'Hôte',
- 'Hostname missing!' => 'Nom de l\'hôte manquant',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Lock System' => 'Verrouiller le systčme',
- 'Lockfile created!' => 'Verrouillage en place!',
- 'Lockfile removed!' => 'Verrouillage enlevé!',
- 'Login' => 'Login',
- 'Login name missing!' => 'Nom d\'utilisateur manquant!',
- 'Logout' => 'Déconnexion',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Menu Width' => 'Largeur menu',
- 'Multibyte Encoding' => 'Encodage multibyte',
- 'Name' => 'Nom',
- 'New Templates' => 'Nouveaux squelettes',
- 'No Database Drivers available!' => 'Pas de pilote de base de données disponible!',
- 'No Dataset selected!' => 'Pas de fichier de données sélectionné!',
- 'Nothing to delete!' => 'Rien ŕ supprimer',
- 'Number Format' => 'Format des numéros',
- 'Oracle Database Administration' => 'Administration de base de données Oracle',
- 'Password' => 'Mot de passe',
- 'Password changed!' => 'Mot de passe modifié!',
- 'Passwords do not match!' => 'Mots de passes non-identiques',
- 'Pg Database Administration' => 'Administration base de données PostgreSQL',
- 'PgPP Database Administration' => 'Administration base de données PgPP',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Port' => 'Port',
- 'Port missing!' => 'Port manquant!',
- 'Printer' => 'Imprimante',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Session Timeout' => 'Fin de session',
- 'Session expired!' => 'Session terminée!',
- 'Setup Templates' => 'Configuration des squelettes',
- 'Signature' => 'Signature',
- 'Stylesheet' => 'Feuille de style',
- 'Supervisor' => 'Chef de service',
- 'Templates' => 'Squelettes',
- 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Les fichiers de données suivants ne sont pas utilisés et peuvent ętre supprimés.',
- 'The following Datasets need to be updated' => 'Les fichiers de données suivants doivent ętre mis ŕ jour',
- 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Ceci est un test préliminaire des sources existantes. Aucune modification ŕ ce stade!',
- 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Pour ajouter un utilisateur ŕ un groupe, editer un "nom", changer le "login" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les męmes données sera enregistré avec le nouveau "login".',
- 'Unlock System' => 'Déverrouiller le systčme',
- 'Update Dataset' => 'Mise ŕ jour de la base de données',
- 'Use Templates' => 'Utiliser les squelettes',
- 'User' => 'Utilisateur',
- 'User deleted!' => 'Utilisateur supprimé!',
- 'User saved!' => 'Utilisateur enregistré!',
- 'Version' => 'Version',
- 'You are logged out' => 'Vous ętes déconnecté!',
- 'does not exist' => 'n\'existe pas!',
- 'is already a member!' => 'est déjŕ un membre!',
- 'localhost' => 'hôte local',
- 'locked!' => 'verrouillé!',
- 'successfully created!' => 'créé avec succčs',
- 'successfully deleted!' => 'supprimé avec succčs',
- 'website' => 'site web',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'add_user' => 'add_user',
- 'adminlogin' => 'adminlogin',
- 'change_admin_password' => 'change_admin_password',
- 'change_password' => 'change_password',
- 'check_password' => 'check_password',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_dataset' => 'create_dataset',
- 'dbcreate' => 'dbcreate',
- 'dbdelete' => 'dbdelete',
- 'dbdriver_defaults' => 'dbdriver_defaults',
- 'dbselect_source' => 'dbselect_source',
- 'dbupdate' => 'dbupdate',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_dataset' => 'delete_dataset',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'getpassword' => 'getpassword',
- 'list_users' => 'list_users',
- 'lock_system' => 'lock_system',
- 'login' => 'login',
- 'login_name' => 'login_name',
- 'logout' => 'logout',
- 'oracle_database_administration' => 'oracle_database_administration',
- 'pg_database_administration' => 'pg_database_administration',
- 'pgpp_database_administration' => 'pgpp_database_administration',
- 'save' => 'save',
- 'unlock_system' => 'unlock_system',
- 'update_dataset' => 'update_dataset',
- 'ajouter_utilisateur' => 'add_user',
- 'modifier_mot_de_passe_administrateur' => 'change_admin_password',
- 'modifier_mot_de_passe' => 'change_password',
- 'continuer' => 'continue',
- 'créer_fichier_de_données' => 'create_dataset',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'supprimer_fichier_de_données' => 'delete_dataset',
- 'verrouiller_le_systčme' => 'lock_system',
- 'login' => 'login',
- 'déconnexion' => 'logout',
- 'administration_de_base_de_données_oracle' => 'oracle_database_administration',
- 'administration_base_de_données_postgresql' => 'pg_database_administration',
- 'administration_base_de_données_pgpp' => 'pgpp_database_administration',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'déverrouiller_le_systčme' => 'unlock_system',
- 'mise_ŕ_jour_de_la_base_de_données' => 'update_dataset',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/all b/locale/fr/all
deleted file mode 100755
index 2a5dd874..00000000
--- a/locale/fr/all
+++ /dev/null
@@ -1,786 +0,0 @@
-# These are all the texts to build the translations files.
-# to build unique strings edit the module files instead
-# this file is just a shortcut to build strings which are the same
-
-$self{texts} = {
- 'A' => 'A',
- 'AP' => 'Dépenses',
- 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles',
- 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard',
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses',
- 'AR' => 'Recettes',
- 'AR Aging' => 'Recettes exigibles',
- 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes',
- 'About' => 'Ŕ propos',
- 'Above' => 'En dessus',
- 'Access Control' => 'Contrôle d\'accčs',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Account Number' => 'Numéro de compte',
- 'Account Number missing!' => 'Numéro de compte manquant!',
- 'Account Type' => 'Type de compte',
- 'Account Type missing!' => 'Type de compte manquant!',
- 'Account deleted!' => 'Compte supprimé',
- 'Account does not exist!' => 'Compte non existant!',
- 'Account saved!' => 'Compte enregistré',
- 'Accounting' => 'Comptabilité',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Accounts' => 'Comptes',
- 'Accrual' => 'Accumulation',
- 'Activate Audit trail' => 'Activer la journalisation des accčs aux écritures clôturées',
- 'Activate Audit trails' => 'Activer la journalisation des accčs aux écritures clôturées',
- 'Active' => 'Actif',
- 'Add' => 'Ajouter',
- 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense',
- 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette',
- 'Add Account' => 'Ajouter compte',
- 'Add Assembly' => 'Ajouter produit',
- 'Add Business' => 'Ajouter type d\'affaire',
- 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Saisie d\'écriture - Virements internes',
- 'Add Customer' => 'Ajouter client',
- 'Add Deduction' => 'Ajouter prélčvement',
- 'Add Department' => 'Ajouter service',
- 'Add Employee' => 'Ajouter employé',
- 'Add Exchange Rate' => 'Ajouter taux de change',
- 'Add GIFI' => 'Ajouter code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Add General Ledger Transaction' => 'Ajouter une écriture au grand-livre',
- 'Add Group' => 'Ajouter groupe',
- 'Add Labor/Overhead' => 'Ajouter coűt de production',
- 'Add Language' => 'Ajouter langue',
- 'Add POS Invoice' => 'Saisie ticket de caisse',
- 'Add Part' => 'Ajouter marchandise',
- 'Add Pricegroup' => 'Ajouter groupe de prix',
- 'Add Project' => 'Ajouter projet',
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add SIC' => 'Ajouter code secteur économique',
- 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Add Service' => 'Ajouter prestation',
- 'Add Transaction' => 'Saisie d\'écriture',
- 'Add User' => 'Ajouter utilisateur',
- 'Add Vendor' => 'Ajouter fournisseur',
- 'Add Vendor Invoice' => 'Établir facture d\'achat',
- 'Add Warehouse' => 'Ajouter entrepôt',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Administration' => 'Administration',
- 'Administrator' => 'Administrateur',
- 'After Deduction' => 'Aprčs prélčvement',
- 'All' => 'Tous',
- 'All Accounts' => 'Afficher tous les comptes',
- 'All Datasets up to date!' => 'Tous les fichiers de données sont ŕ jour!',
- 'All Items' => 'Tout objet',
- 'Allowances' => 'Indemnités',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount Due' => 'Montant dű',
- 'Amount missing!' => 'Montant manquant!',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°',
- 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer la commande n°',
- 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer le devis n°',
- 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?',
- 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Ętes vous sűr de vouloir enlever les objets sélectionnés de la queue?',
- 'Assemblies' => 'Produits finis',
- 'Assemblies restocked!' => 'Renvoyer produits vers stock!',
- 'Assembly' => 'Produit fini',
- 'Asset' => 'Actif',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Audit Control' => 'Clôture périodique',
- 'Audit trail disabled' => 'Journalisation clôture desactivée',
- 'Audit trail enabled' => 'Journalisation clôture activée',
- 'Audit trail removed up to' => 'Annulation de la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au',
- 'Audit trails disabled' => 'Journalisation clôture desactivée',
- 'Audit trails enabled' => 'Journalisation clôture activée',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'BIC' => 'BIC',
- 'BOM' => 'Nomenclature composantes',
- 'Backup' => 'Sauvegarder',
- 'Backup sent to' => 'Sauvegarde envoyée ŕ',
- 'Balance' => 'Solde',
- 'Balance Sheet' => 'Bilan',
- 'Based on' => 'Basé sur',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Before Deduction' => 'Avant prélčvement',
- 'Beginning Balance' => 'Solde du départ',
- 'Below' => 'En dessous',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Bin Lists' => 'Liste des emplacements',
- 'Books are open' => 'Début exercice',
- 'Break' => 'Rupture',
- 'Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Business Number' => 'Numéro d\'enregistrement société',
- 'Business deleted!' => 'Type d\'affaire effacé!',
- 'Business saved!' => 'Type d\'affaire enregistré!',
- 'C' => 'C',
- 'COGS' => 'Coűt des produits vendus',
- 'Cannot create Lock!' => 'Impossible de verrouiller le fichier!',
- 'Cannot delete account!' => 'Impossible de supprimer le compte!',
- 'Cannot delete customer!' => 'Impossible de supprimer le client!',
- 'Cannot delete default account!' => 'Impossible de supprimer le compte par défaut!',
- 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!',
- 'Cannot delete item!' => 'Impossible de supprimer l\'objet!',
- 'Cannot delete order!' => 'Impossible de supprimer la commande!',
- 'Cannot delete quotation!' => 'Impossible de supprimer le devis!',
- 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer la saisie!',
- 'Cannot delete vendor!' => 'Impossible de supprimer le fournisseur!',
- 'Cannot post Payment!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement!',
- 'Cannot post Receipt!' => 'Impossible d\'enregistrer le reçu!',
- 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Cannot remove files!' => 'Impossible d\'effacer les fichiers!',
- 'Cannot save account!' => 'Impossible d\'enregistrer le compte!',
- 'Cannot save defaults!' => 'Impossible d\'enregistrer les valeurs par défaut!',
- 'Cannot save order!' => 'Impossible d\'enregistrer la commande!',
- 'Cannot save preferences!' => 'Impossible d\'enregistrer les préférences',
- 'Cannot save quotation!' => 'Impossible d\'enregistrer le devis!',
- 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Impossible d\'enregistrer le compte simultanément en tant que compte de recettes, dépenses ou service',
- 'Cannot set multiple options for' => 'Impossible de choisir plusieurs options pour',
- 'Cannot stock assemblies!' => 'Impossible de stocker l\'assemblage!',
- 'Cash' => 'Financier',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Change' => 'Retour monnaie',
- 'Change Admin Password' => 'Modifier mot de passe administrateur',
- 'Change Password' => 'Modifier mot de passe',
- 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable',
- 'Check' => 'Chčque',
- 'Check Inventory' => 'Listing chčques',
- 'Checks' => 'Chčques',
- 'City' => 'Ville',
- 'Cleared' => 'Lettré',
- 'Click on login name to edit!' => 'Cliquer sur votre identifiant pour editer!',
- 'Close Books up to' => 'Clôturer l\'exercice jusqu\'au',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Code' => 'Code',
- 'Code missing!' => 'Code manquant!',
- 'Company' => 'Société',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Compare to' => 'Comparer ŕ',
- 'Components' => 'Composants',
- 'Confirm' => 'Confirmer',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Connect to' => 'Connecter ŕ',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Contra' => 'Contrepartie',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Copy to COA' => 'Copier dans le plan comptable',
- 'Cost' => 'Coűt',
- 'Cost Center' => 'Axé coűts',
- 'Could not save pricelist!' => 'Enregistrement de la liste de prix impossible!',
- 'Could not save!' => 'Enregistrement impossible!',
- 'Could not transfer Inventory!' => 'Impossible de transférer l\'inventaire!',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Create Chart of Accounts' => 'Créer le plan comptable',
- 'Create Dataset' => 'Créer fichier de données',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Current Earnings' => 'Bénéfice de l\'exercice',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer History' => 'Historique client',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer deleted!' => 'Client supprimé!',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Customer saved!' => 'Client enregistré!',
- 'Customers' => 'Clients',
- 'DBI not installed!' => 'DBI non installée!',
- 'DOB' => 'Date de naissance',
- 'Database' => 'Base de données',
- 'Database Administration' => 'Gérer base de données',
- 'Database Driver not checked!' => 'Pilotes de base de données non verifiés!',
- 'Database Host' => 'Hôte de base de données',
- 'Database User missing!' => 'Utilisateur base de données manquant!',
- 'Dataset' => 'Fichier de données',
- 'Dataset is newer than version!' => 'Fichier de données plus récent que le logiciel!',
- 'Dataset missing!' => 'Fichier de données manquant!',
- 'Dataset updated!' => 'Base de données mise ŕ jour!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date Format' => 'Format de date',
- 'Date Paid' => 'Date de paiement',
- 'Date Received' => 'Date de réception',
- 'Date missing!' => 'Date manquante!',
- 'Date received missing!' => 'Date de réception manquante!',
- 'Day' => 'Jour',
- 'Days' => 'Jours',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Decimalplaces' => 'Décimales',
- 'Decrease' => 'Diminution',
- 'Deduct after' => 'Prélčver aprčs',
- 'Deduction deleted!' => 'Prélčvement supprimé!',
- 'Deduction saved!' => 'Prélčvement enrégistré!',
- 'Deductions' => 'Prélčvements',
- 'Default Template' => 'Squelette par defaut',
- 'Defaults' => 'Valeurs par défaut',
- 'Defaults saved!' => 'Valeurs par défaut enrégistrées!',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Account' => 'Supprimer compte',
- 'Delete Dataset' => 'Supprimer fichier de données',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Effacer une langue, implique également l\'effacement des squelettes correspondants ŕ cette langue',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Department' => 'Service',
- 'Department deleted!' => 'Service effacé!',
- 'Department saved!' => 'Service enregistré!',
- 'Departments' => 'Services',
- 'Deposit' => 'Dépôt',
- 'Description' => 'Description',
- 'Description Translations' => 'Description traductions',
- 'Description missing!' => 'Description manquante!',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Difference' => 'Différence',
- 'Directory' => 'Répertoire',
- 'Discount' => 'Remise',
- 'Done' => 'Fait!',
- 'Drawing' => 'Dessin',
- 'Driver' => 'Pilote',
- 'Dropdown Limit' => 'Limite de déroulement',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail Statement to' => 'Message éléctronique ŕ',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Edit' => 'Modifier',
- 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense',
- 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette',
- 'Edit Account' => 'Modifier le compte',
- 'Edit Assembly' => 'Modifier produit fini / transformé',
- 'Edit Business' => 'Modifier type d\'affaire',
- 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Modifier virements internes',
- 'Edit Customer' => 'Modifier client',
- 'Edit Deduction' => 'Modifier prélčvement',
- 'Edit Department' => 'Modifier service de l\'entreprise',
- 'Edit Description Translations' => 'Modifier traductions description',
- 'Edit Employee' => 'Modifier employé',
- 'Edit GIFI' => 'Modifier code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Edit General Ledger Transaction' => 'Modifier écriture grand-livre',
- 'Edit Group' => 'Modifier groupe',
- 'Edit Labor/Overhead' => 'Modifier coűt de production',
- 'Edit Language' => 'Modifier langue',
- 'Edit POS Invoice' => 'Modifier ticket de caisse',
- 'Edit Part' => 'Modifier marchandise',
- 'Edit Preferences for' => 'Modifier les préférences pour',
- 'Edit Pricegroup' => 'Modifier groupe de prix',
- 'Edit Project' => 'Modifier projet',
- 'Edit Purchase Order' => 'Modifier commande d\'achat',
- 'Edit Quotation' => 'Modifier devis',
- 'Edit Request for Quotation' => 'Modifier demande de devis',
- 'Edit SIC' => 'Modifier code de secteur économique',
- 'Edit Sales Invoice' => 'Modifier facture de vente',
- 'Edit Sales Order' => 'Modifier commande de vente',
- 'Edit Service' => 'Modifier service',
- 'Edit Template' => 'Modifier squelette',
- 'Edit User' => 'Modifier utilisateur',
- 'Edit Vendor' => 'Modifier fournisseur',
- 'Edit Vendor Invoice' => 'Modifier facture de fournisseur',
- 'Edit Warehouse' => 'Modifier entrepôt',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Employee Name' => 'Nom employé',
- 'Employee Number' => 'Numéro d\'employé',
- 'Employee deleted!' => 'Employé effacé!',
- 'Employee pays' => 'Employé pays',
- 'Employee saved!' => 'Employé enregistré',
- 'Employees' => 'Employés',
- 'Employer' => 'Employeur',
- 'Employer pays' => 'Employeur pays',
- 'Enddate' => 'Date de fin',
- 'Ends' => 'Se termine',
- 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Activer la clôture des écritures pour toutes les dates',
- 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies étrangčres en 3 lettres séparées par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)',
- 'Equity' => 'Capital',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Existing Datasets' => 'Fichiers de données existants',
- 'Expense' => 'Dépenses',
- 'Expense/Asset' => 'Dépenses/actif',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'FX' => 'Devises',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'For' => 'Pour',
- 'Foreign Exchange Gain' => 'Produit conversion devises',
- 'Foreign Exchange Loss' => 'Perte conversion devises',
- 'From' => 'De',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'GIFI deleted!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale supprimé!',
- 'GIFI missing!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale manquant!',
- 'GIFI saved!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale enregistré!',
- 'GL' => 'Grand-livre',
- 'GL Transaction' => 'Transaction grand-livre',
- 'General Ledger' => 'Grand-livre',
- 'Goods & Services' => 'Articles & Prestations',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'Group Items' => 'Grouper objets',
- 'Group Translations' => 'Grouper traductions',
- 'Group deleted!' => 'Groupe effacé!',
- 'Group missing!' => 'Groupe absent!',
- 'Group saved!' => 'Groupe enregistré!',
- 'Groups' => 'Groupes',
- 'HR' => 'Ressources humaines',
- 'HTML Templates' => 'Squelettes HTML',
- 'Heading' => 'En-tęte',
- 'History' => 'Historique',
- 'Home Phone' => 'Téléphone privé',
- 'Host' => 'Hôte',
- 'Hostname missing!' => 'Nom de l\'hôte manquant',
- 'IBAN' => 'IBAN',
- 'ID' => 'ID',
- 'Image' => 'Image',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Include in drop-down menus' => 'Inclure dans les menus déroulants',
- 'Income' => 'Recettes',
- 'Income Statement' => 'Compte de résultat',
- 'Incorrect Dataset version!' => 'Fichier de données incorrect!',
- 'Increase' => 'Augmentation',
- 'Individual Items' => 'Composition en marchandises individuelles',
- 'Internal Notes' => 'Notes internes',
- 'Inventory' => 'Inventaire',
- 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zéro avant de pouvoir annuler cet assemblage!',
- 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zero avant de pouvoir annuler cette pičce!',
- 'Inventory saved!' => 'Inventaire enregistré!',
- 'Inventory transferred!' => 'Inventaire transféré!',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!',
- 'Invoices' => 'Factures',
- 'Is this a summary account to record' => 'Est-ce que c\'est un compte sommaire ŕ enregistrer?',
- 'Item already on pricelist!' => 'Objet déjŕ présent dans la liste des prix',
- 'Item deleted!' => 'Objet supprimé!',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Items' => 'Objets',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'LaTeX Templates' => 'Squelettes LaTeX',
- 'Labor/Overhead' => 'Coűt de production',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Language deleted!' => 'Langue effacée!',
- 'Language saved!' => 'Langue enregistrée!',
- 'Languages' => 'Langues',
- 'Languages not defined!' => 'Langues non définis!',
- 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Derniers numéros et comptes par défauts',
- 'Leadtime' => 'Délai',
- 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Laisser "port" et "hôte" vide, sauf si vous voulez vous connecter ŕ distance (par réseau)',
- 'Liability' => 'Passif',
- 'Licensed to' => 'Licence ŕ',
- 'Line Total' => 'Total ligne',
- 'Link' => 'Liens',
- 'Link Accounts' => 'Lier comptes',
- 'List' => 'Liste',
- 'List Accounts' => 'Liste des comptes',
- 'List Businesses' => 'Liste types d\'affaire',
- 'List Departments' => 'Liste des services',
- 'List GIFI' => 'Afficher la liste des codes d\'identification comptable ou fiscale',
- 'List Languages' => 'Liste des langues',
- 'List Price' => 'Prix de revient',
- 'List Projects' => 'Liste des projets',
- 'List SIC' => 'Liste des codes secteur économique',
- 'List Transactions' => 'Afficher écritures',
- 'List Warehouses' => 'Liste des entrepôts',
- 'Lock System' => 'Verrouiller le systčme',
- 'Lockfile created!' => 'Verrouillage en place!',
- 'Lockfile removed!' => 'Verrouillage enlevé!',
- 'Login' => 'Login',
- 'Login name missing!' => 'Nom d\'utilisateur manquant!',
- 'Logout' => 'Déconnexion',
- 'Make' => 'Marque',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'Marked entries printed!' => 'Éléments marqués imprimés!',
- 'Markup' => 'Majoration',
- 'Maximum' => 'Maximum',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Menu Width' => 'Largeur menu',
- 'Message' => 'Message',
- 'Method' => 'Méthode',
- 'Microfiche' => 'Microfiche',
- 'Model' => 'Modčle',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Months' => 'Mois',
- 'Multibyte Encoding' => 'Encodage multibyte',
- 'N/A' => 'Non applicable',
- 'Name' => 'Nom',
- 'Name missing!' => 'Nom manquant!',
- 'New Templates' => 'Nouveaux squelettes',
- 'New Window' => 'Nouvelle fenętre',
- 'Next' => 'Prochain',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'No' => 'Non',
- 'No Database Drivers available!' => 'Pas de pilote de base de données disponible!',
- 'No Dataset selected!' => 'Pas de fichier de données sélectionné!',
- 'No email address for' => 'Pas d\'adresse email pour',
- 'No.' => 'N°',
- 'Non-taxable' => 'Non imposable',
- 'Non-taxable Purchases' => 'Achats hors taxe',
- 'Non-taxable Sales' => 'Ventes hors taxe',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nothing entered!' => 'Rien n\'a été saisi!',
- 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!',
- 'Nothing to delete!' => 'Rien ŕ supprimer',
- 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer',
- 'Nothing to transfer!' => 'Rien ŕ transférer!',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number Format' => 'Format des numéros',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'O' => 'O',
- 'Obsolete' => 'Obsolčte',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'On Hand' => 'En Stock / disponible',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Oracle Database Administration' => 'Administration de base de données Oracle',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Date' => 'Date de commande',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Entry' => 'Commandes',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'Order deleted!' => 'Commande supprimée!',
- 'Order saved!' => 'Commande enregistrée!',
- 'Orphaned' => 'Orphelin',
- 'Out of balance transaction!' => 'Écriture non-soldée!',
- 'Out of balance!' => 'Non-soldée!',
- 'Outstanding' => 'En retard',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'PO Number' => 'Numéro de référence',
- 'POS' => 'Point de vente',
- 'POS Invoice' => 'Ticket de caisse',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Packing Lists' => 'Listes d\'envoi',
- 'Paid' => 'Total payé',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Partnumber' => 'Numéro de marchandise',
- 'Parts' => 'Marchandises',
- 'Password' => 'Mot de passe',
- 'Password changed!' => 'Mot de passe modifié!',
- 'Password does not match!' => 'Mot de passe incorrect!',
- 'Passwords do not match!' => 'Mots de passes non-identiques',
- 'Payables' => 'Ŕ payer',
- 'Payment' => 'Paiement',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payment posted!' => 'Paiement enregistré!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Payroll Deduction' => 'Prélčvement salaire',
- 'Period' => 'Période',
- 'Pg Database Administration' => 'Administration base de données PostgreSQL',
- 'PgPP Database Administration' => 'Administration base de données PgPP',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Pick Lists' => 'Liste de sélection',
- 'Port' => 'Port',
- 'Port missing!' => 'Port manquant!',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Posted!' => 'Enregistré!',
- 'Posting' => 'Enregistrement',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Preferences' => 'Préférences',
- 'Preferences saved!' => 'Préférences enregistrées!',
- 'Prepayment' => 'Paiement ŕ l\'avance',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Pricegroup' => 'Groupe de prix',
- 'Pricegroup deleted!' => 'Groupe de prix supprimé!',
- 'Pricegroup missing!' => 'Groupe de prix manquant!',
- 'Pricegroup saved!' => 'Groupe de prix enregistré!',
- 'Pricegroups' => 'Groupes de prix',
- 'Pricelist' => 'Liste de prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Print and Save' => 'Imprimer et sauver',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Printer' => 'Imprimante',
- 'Printing' => 'Impression',
- 'Printing ... ' => 'Impression en cours ... ',
- 'Process Transactions' => 'Traiter transactions',
- 'Profit Center' => 'Axé profit',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project Description Translations' => 'Traductions description de projet',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Project Number missing!' => 'Numéro du projet manquant!',
- 'Project Transactions' => 'Mouvements - Projet',
- 'Project deleted!' => 'Projet supprimé!',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Project saved!' => 'Projet enregistré!',
- 'Projects' => 'Projets',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Purchase Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'La quantité dépasse le nombre d\'unités en stock',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation ' => 'Devis ',
- 'Quotation Date' => 'Date de devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number' => 'Numéro de devis',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Quotation deleted!' => 'Devis effacé!',
- 'Quotations' => 'Devis',
- 'R' => 'R',
- 'RFQ' => 'Demande de devis',
- 'RFQ ' => 'Demande de devis ',
- 'RFQ Number' => 'Numéro de demande de devis',
- 'RFQs' => 'Demandes de devis',
- 'ROP' => 'Seuil réapprovisionnement',
- 'Rate' => 'Taux',
- 'Rate missing!' => 'Taux manquant!',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Receipt posted!' => 'Reçu enregistré!',
- 'Receipts' => 'Reçus',
- 'Receivables' => 'Ŕ recevoir',
- 'Receive' => 'Réception',
- 'Receive Merchandise' => 'Réception marchandise',
- 'Reconciliation' => 'Rapprochement',
- 'Reconciliation Report' => 'Rapport de rapprochement',
- 'Record in' => 'Enregistrer dans',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Recurring Transactions' => 'Transactions périodiques',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Remove' => 'Effacer',
- 'Remove Audit trail up to' => 'Annuler la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au',
- 'Remove Audit trails up to' => 'Annuler la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au',
- 'Removed spoolfiles!' => 'File d\'attente impression effacée!',
- 'Removing marked entries from queue ...' => 'Suppression des éléments sélectionnés de la file d\'attente ...',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Report for' => 'Rapport de',
- 'Reports' => 'Rapports',
- 'Request for Quotation' => 'Demande de devis',
- 'Request for Quotations' => 'Demandes de devis',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'Retained Earnings' => 'Éxcédents non distribués',
- 'Role' => 'Rôle',
- 'S' => 'S',
- 'SIC' => 'Code secteur économique',
- 'SIC deleted!' => 'Code secteur économique effacé!',
- 'SIC saved!' => 'Code secteur économique enregistré!',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'SSN' => 'Numéro sécurité sociale',
- 'Sale' => 'Vente',
- 'Sales' => 'Ventes',
- 'Sales Invoice' => 'Facture de vente',
- 'Sales Invoice ' => 'Facture de vente ',
- 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.',
- 'Sales Invoices' => 'Factures de vente',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Sales Order Number' => 'Numéro de commande de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Sales Quotation Number' => 'Numéro de devis de vente',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save Pricelist' => 'Enregistrer la liste de prix',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Save to File' => 'Enregistrer dans un fichier',
- 'Saving' => 'Enregistrement',
- 'Schedule' => 'Planification',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Search' => 'Recherche',
- 'Select' => 'Sélectionner',
- 'Select all' => 'Tout sélectionner',
- 'Select from one of the items below' => 'Sélectionner un des objets ci-dessous',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select items' => 'Sélectionner éléments',
- 'Select payment' => 'Sélectionner le payement',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sell' => 'Vente',
- 'Sell Price' => 'Prix de vente',
- 'Send by E-Mail' => 'Envoyer par e-mail',
- 'Sending' => 'Envoyer',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Serial Number' => 'Numéro de série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Services' => 'Prestations de services',
- 'Session Timeout' => 'Fin de session',
- 'Session expired!' => 'Session terminée!',
- 'Setup Templates' => 'Configuration des squelettes',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship Merchandise' => 'Expédier marchandise',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping' => 'Expédition',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Shipping Date' => 'Date d\'expédition',
- 'Shipping Date missing!' => 'Date d\'expédition manquante!',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Short' => 'Court',
- 'Signature' => 'Signature',
- 'Source' => 'Source',
- 'Spoolfile' => 'Fichier file d\'attente impression',
- 'Standard' => 'Standard',
- 'Standard Industrial Codes' => 'Code secteur économique',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State' => 'Etat',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Statement' => 'Relevé',
- 'Statement Balance' => 'Solde relevé de compte',
- 'Statement sent to' => 'Relevé envoyé ŕ',
- 'Statements sent to printer!' => 'Relevés envoyés ŕ l\'imprimante!',
- 'Stock' => 'Stock',
- 'Stock Assembly' => 'Stock de produits',
- 'Stylesheet' => 'Feuille de style',
- 'Sub-contract GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale - Sous-traitance',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Supervisor' => 'Chef de service',
- 'System' => 'Systčme',
- 'System Defaults' => 'Préférences systčme',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Accounts' => 'Comptes de taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Tax Number' => 'Numéro de TVA',
- 'Tax Number / SSN' => 'Numéro de TVA / Sécurité Sociale',
- 'Tax collected' => 'Taxe collectée',
- 'Tax paid' => 'Taxe payée',
- 'Taxable' => 'Imposable',
- 'Template saved!' => 'Squelette enregistré!',
- 'Templates' => 'Squelettes',
- 'Terms' => 'Crédit limité ŕ',
- 'Text' => 'Texte',
- 'Text Templates' => 'Squelettes texte',
- 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Les fichiers de données suivants ne sont pas utilisés et peuvent ętre supprimés.',
- 'The following Datasets need to be updated' => 'Les fichiers de données suivants doivent ętre mis ŕ jour',
- 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Ceci est un test préliminaire des sources existantes. Aucune modification ŕ ce stade!',
- 'Till' => 'Caisse',
- 'Times' => 'Temps',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Pour ajouter un utilisateur ŕ un groupe, editer un "nom", changer le "login" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les męmes données sera enregistré avec le nouveau "login".',
- 'Top Level' => 'Description principale',
- 'Total' => 'Total',
- 'Trade Discount' => 'Escompte commercial',
- 'Transaction' => 'Écriture',
- 'Transaction Date missing!' => 'Date d\'écriture manquante!',
- 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!',
- 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!',
- 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Inversion des écritures exécutée pour toutes les dates',
- 'Transaction reversal enforced up to' => 'Inversion des écritures exécutée jusqu\'au',
- 'Transactions' => 'Mouvements',
- 'Transfer' => 'Transfert',
- 'Transfer Inventory' => 'Transfert inventaire',
- 'Transfer to' => 'Transférer vers',
- 'Translation' => 'Traduction',
- 'Translation deleted!' => 'Traduction supprimée!',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Translations' => 'Traductions',
- 'Translations saved!' => 'Traductions enregistrées',
- 'Trial Balance' => 'Balance Globale',
- 'Type of Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Unit of measure' => 'Unité de mesure',
- 'Unlock System' => 'Déverrouiller le systčme',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Update Dataset' => 'Mise ŕ jour de la base de données',
- 'Updated' => 'Mis ŕ jour',
- 'Upgrading to Version' => 'Mise ŕ jour ŕ la version',
- 'Use Templates' => 'Utiliser les squelettes',
- 'User' => 'Utilisateur',
- 'User deleted!' => 'Utilisateur supprimé!',
- 'User saved!' => 'Utilisateur enregistré!',
- 'Valid until' => 'Valable jusqu\'au',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor History' => 'Historique fournisseurs',
- 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat',
- 'Vendor Invoice ' => 'Facture d\'achat ',
- 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.',
- 'Vendor Invoices' => 'Factures d\'achat',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor deleted!' => 'Fournisseur supprimé!',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Vendor saved!' => 'Fournisseur enregistré!',
- 'Vendors' => 'Fournisseurs',
- 'Version' => 'Version',
- 'Warehouse' => 'Entrepôt',
- 'Warehouse deleted!' => 'Entrepôt supprimé',
- 'Warehouse saved!' => 'Entrepôt enregistré',
- 'Warehouses' => 'Entrepôts',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Week' => 'Semaine',
- 'Weeks' => 'Semaines',
- 'Weight' => 'Poids',
- 'Weight Unit' => 'Unité de poids',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Work Orders' => 'Fiche de traitement',
- 'Work Phone' => 'Téléphone travail',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yearend' => 'Écriture de fin d\'exercice',
- 'Yearend date missing!' => 'Écriture de fin d\'exercice - date manquante',
- 'Yearend posted!' => 'Écriture de fin d\'exercice enregistrée',
- 'Yearend posting failed!' => 'Échec enregistrement écriture fin d\'exercice!',
- 'Years' => 'Années',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'You are logged out' => 'Vous ętes déconnecté!',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'You did not enter a name!' => 'Vous n\'avez pas saisi de nom!',
- 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Vous devez saisir un "hôte" et un "port" pour les connexions distantes!',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'account cannot be set to any other type of account' => 'compte ne peut pas ętre changé vers un autre type de compte',
- 'as at' => 'au',
- 'days' => 'jours',
- 'does not exist' => 'n\'existe pas!',
- 'done' => 'fait',
- 'ea' => 'ch',
- 'failed' => 'échec',
- 'for' => 'pour',
- 'for Period' => 'pour la période',
- 'is already a member!' => 'est déjŕ un membre!',
- 'localhost' => 'hôte local',
- 'locked!' => 'verrouillé!',
- 'posted!' => 'enregistré!',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'successfully created!' => 'créé avec succčs',
- 'successfully deleted!' => 'supprimé avec succčs',
- 'time(s)' => 'temps',
- 'website' => 'site web',
-};
-
-1;
diff --git a/locale/fr/am b/locale/fr/am
deleted file mode 100755
index bd9ab6af..00000000
--- a/locale/fr/am
+++ /dev/null
@@ -1,305 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP' => 'Dépenses',
- 'AR' => 'Recettes',
- 'About' => 'Ŕ propos',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Account Number' => 'Numéro de compte',
- 'Account Number missing!' => 'Numéro de compte manquant!',
- 'Account Type' => 'Type de compte',
- 'Account Type missing!' => 'Type de compte manquant!',
- 'Account deleted!' => 'Compte supprimé',
- 'Account does not exist!' => 'Compte non existant!',
- 'Account saved!' => 'Compte enregistré',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Accrual' => 'Accumulation',
- 'Activate Audit trail' => 'Activer la journalisation des accčs aux écritures clôturées',
- 'Add Account' => 'Ajouter compte',
- 'Add Business' => 'Ajouter type d\'affaire',
- 'Add Department' => 'Ajouter service',
- 'Add GIFI' => 'Ajouter code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Add Language' => 'Ajouter langue',
- 'Add SIC' => 'Ajouter code secteur économique',
- 'Add Warehouse' => 'Ajouter entrepôt',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Asset' => 'Actif',
- 'Audit Control' => 'Clôture périodique',
- 'Audit trail disabled' => 'Journalisation clôture desactivée',
- 'Audit trail enabled' => 'Journalisation clôture activée',
- 'Audit trail removed up to' => 'Annulation de la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au',
- 'Backup sent to' => 'Sauvegarde envoyée ŕ',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Books are open' => 'Début exercice',
- 'Business Number' => 'Numéro d\'enregistrement société',
- 'Business deleted!' => 'Type d\'affaire effacé!',
- 'Business saved!' => 'Type d\'affaire enregistré!',
- 'COGS' => 'Coűt des produits vendus',
- 'Cannot delete account!' => 'Impossible de supprimer le compte!',
- 'Cannot delete default account!' => 'Impossible de supprimer le compte par défaut!',
- 'Cannot save account!' => 'Impossible d\'enregistrer le compte!',
- 'Cannot save defaults!' => 'Impossible d\'enregistrer les valeurs par défaut!',
- 'Cannot save preferences!' => 'Impossible d\'enregistrer les préférences',
- 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Impossible d\'enregistrer le compte simultanément en tant que compte de recettes, dépenses ou service',
- 'Cannot set multiple options for' => 'Impossible de choisir plusieurs options pour',
- 'Cash' => 'Financier',
- 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable',
- 'Close Books up to' => 'Clôturer l\'exercice jusqu\'au',
- 'Code' => 'Code',
- 'Code missing!' => 'Code manquant!',
- 'Company' => 'Société',
- 'Confirm' => 'Confirmer',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Contra' => 'Contrepartie',
- 'Copy to COA' => 'Copier dans le plan comptable',
- 'Cost Center' => 'Axé coűts',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Database Host' => 'Hôte de base de données',
- 'Dataset' => 'Fichier de données',
- 'Date Format' => 'Format de date',
- 'Day' => 'Jour',
- 'Days' => 'Jours',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Default Template' => 'Squelette par defaut',
- 'Defaults saved!' => 'Valeurs par défaut enrégistrées!',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Account' => 'Supprimer compte',
- 'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Effacer une langue, implique également l\'effacement des squelettes correspondants ŕ cette langue',
- 'Department deleted!' => 'Service effacé!',
- 'Department saved!' => 'Service enregistré!',
- 'Departments' => 'Services',
- 'Description' => 'Description',
- 'Description missing!' => 'Description manquante!',
- 'Discount' => 'Remise',
- 'Dropdown Limit' => 'Limite de déroulement',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'Edit' => 'Modifier',
- 'Edit Account' => 'Modifier le compte',
- 'Edit Business' => 'Modifier type d\'affaire',
- 'Edit Department' => 'Modifier service de l\'entreprise',
- 'Edit GIFI' => 'Modifier code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Edit Language' => 'Modifier langue',
- 'Edit Preferences for' => 'Modifier les préférences pour',
- 'Edit SIC' => 'Modifier code de secteur économique',
- 'Edit Template' => 'Modifier squelette',
- 'Edit Warehouse' => 'Modifier entrepôt',
- 'Employee Number' => 'Numéro d\'employé',
- 'Ends' => 'Se termine',
- 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Activer la clôture des écritures pour toutes les dates',
- 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies étrangčres en 3 lettres séparées par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)',
- 'Equity' => 'Capital',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Expense' => 'Dépenses',
- 'Expense/Asset' => 'Dépenses/actif',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Foreign Exchange Gain' => 'Produit conversion devises',
- 'Foreign Exchange Loss' => 'Perte conversion devises',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'GIFI deleted!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale supprimé!',
- 'GIFI missing!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale manquant!',
- 'GIFI saved!' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale enregistré!',
- 'GL' => 'Grand-livre',
- 'GL Transaction' => 'Transaction grand-livre',
- 'Heading' => 'En-tęte',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include in drop-down menus' => 'Inclure dans les menus déroulants',
- 'Income' => 'Recettes',
- 'Inventory' => 'Inventaire',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Is this a summary account to record' => 'Est-ce que c\'est un compte sommaire ŕ enregistrer?',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Language deleted!' => 'Langue effacée!',
- 'Language saved!' => 'Langue enregistrée!',
- 'Languages' => 'Langues',
- 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Derniers numéros et comptes par défauts',
- 'Liability' => 'Passif',
- 'Licensed to' => 'Licence ŕ',
- 'Link' => 'Liens',
- 'Menu Width' => 'Largeur menu',
- 'Method' => 'Méthode',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Months' => 'Mois',
- 'Name' => 'Nom',
- 'Next' => 'Prochain',
- 'No' => 'Non',
- 'No email address for' => 'Pas d\'adresse email pour',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number Format' => 'Format des numéros',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Password' => 'Mot de passe',
- 'Password does not match!' => 'Mot de passe incorrect!',
- 'Payables' => 'Ŕ payer',
- 'Payment' => 'Paiement',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Posting' => 'Enregistrement',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Preferences saved!' => 'Préférences enregistrées!',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Printer' => 'Imprimante',
- 'Printing' => 'Impression',
- 'Process Transactions' => 'Traiter transactions',
- 'Profit Center' => 'Axé profit',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Purchase Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'RFQ Number' => 'Numéro de demande de devis',
- 'Rate' => 'Taux',
- 'Receivables' => 'Ŕ recevoir',
- 'Recurring Transactions' => 'Transactions périodiques',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remove Audit trail up to' => 'Annuler la journalisation des accčs aux écritures clôturées jusqu\'au',
- 'Retained Earnings' => 'Éxcédents non distribués',
- 'SIC deleted!' => 'Code secteur économique effacé!',
- 'SIC saved!' => 'Code secteur économique enregistré!',
- 'Sales Invoice' => 'Facture de vente',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Sales Order Number' => 'Numéro de commande de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Sales Quotation Number' => 'Numéro de devis de vente',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Saving' => 'Enregistrement',
- 'Sending' => 'Envoyer',
- 'Session Timeout' => 'Fin de session',
- 'Signature' => 'Signature',
- 'Standard Industrial Codes' => 'Code secteur économique',
- 'Stylesheet' => 'Feuille de style',
- 'System Defaults' => 'Préférences systčme',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Template saved!' => 'Squelette enregistré!',
- 'Times' => 'Temps',
- 'Transaction' => 'Écriture',
- 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Inversion des écritures exécutée pour toutes les dates',
- 'Transaction reversal enforced up to' => 'Inversion des écritures exécutée jusqu\'au',
- 'Type of Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'User' => 'Utilisateur',
- 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Version' => 'Version',
- 'Warehouse deleted!' => 'Entrepôt supprimé',
- 'Warehouse saved!' => 'Entrepôt enregistré',
- 'Warehouses' => 'Entrepôts',
- 'Week' => 'Semaine',
- 'Weeks' => 'Semaines',
- 'Weight Unit' => 'Unité de poids',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yearend' => 'Écriture de fin d\'exercice',
- 'Yearend date missing!' => 'Écriture de fin d\'exercice - date manquante',
- 'Yearend posted!' => 'Écriture de fin d\'exercice enregistrée',
- 'Yearend posting failed!' => 'Échec enregistrement écriture fin d\'exercice!',
- 'Years' => 'Années',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'account cannot be set to any other type of account' => 'compte ne peut pas ętre changé vers un autre type de compte',
- 'done' => 'fait',
- 'failed' => 'échec',
- 'localhost' => 'hôte local',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'account_header' => 'account_header',
- 'add' => 'add',
- 'add_account' => 'add_account',
- 'add_business' => 'add_business',
- 'add_department' => 'add_department',
- 'add_gifi' => 'add_gifi',
- 'add_language' => 'add_language',
- 'add_sic' => 'add_sic',
- 'add_warehouse' => 'add_warehouse',
- 'audit_control' => 'audit_control',
- 'backup' => 'backup',
- 'business_header' => 'business_header',
- 'company_logo' => 'company_logo',
- 'config' => 'config',
- 'continue' => 'continue',
- 'copy_to_coa' => 'copy_to_coa',
- 'defaults' => 'defaults',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_account' => 'delete_account',
- 'delete_business' => 'delete_business',
- 'delete_department' => 'delete_department',
- 'delete_gifi' => 'delete_gifi',
- 'delete_language' => 'delete_language',
- 'delete_sic' => 'delete_sic',
- 'delete_warehouse' => 'delete_warehouse',
- 'department_header' => 'department_header',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_stylesheet' => 'display_stylesheet',
- 'display_taxes' => 'display_taxes',
- 'doclose' => 'doclose',
- 'edit' => 'edit',
- 'edit_account' => 'edit_account',
- 'edit_business' => 'edit_business',
- 'edit_department' => 'edit_department',
- 'edit_gifi' => 'edit_gifi',
- 'edit_language' => 'edit_language',
- 'edit_recurring' => 'edit_recurring',
- 'edit_sic' => 'edit_sic',
- 'edit_template' => 'edit_template',
- 'edit_warehouse' => 'edit_warehouse',
- 'email_recurring' => 'email_recurring',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'formnames' => 'formnames',
- 'generate_yearend' => 'generate_yearend',
- 'gifi_footer' => 'gifi_footer',
- 'gifi_header' => 'gifi_header',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'language_header' => 'language_header',
- 'list_account' => 'list_account',
- 'list_business' => 'list_business',
- 'list_department' => 'list_department',
- 'list_gifi' => 'list_gifi',
- 'list_language' => 'list_language',
- 'list_sic' => 'list_sic',
- 'list_templates' => 'list_templates',
- 'list_warehouse' => 'list_warehouse',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'print_recurring' => 'print_recurring',
- 'process_transactions' => 'process_transactions',
- 'recurring_transactions' => 'recurring_transactions',
- 'save' => 'save',
- 'save_account' => 'save_account',
- 'save_as_new' => 'save_as_new',
- 'save_business' => 'save_business',
- 'save_defaults' => 'save_defaults',
- 'save_department' => 'save_department',
- 'save_gifi' => 'save_gifi',
- 'save_language' => 'save_language',
- 'save_preferences' => 'save_preferences',
- 'save_sic' => 'save_sic',
- 'save_taxes' => 'save_taxes',
- 'save_template' => 'save_template',
- 'save_warehouse' => 'save_warehouse',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'sic_header' => 'sic_header',
- 'taxes' => 'taxes',
- 'update' => 'update',
- 'warehouse_header' => 'warehouse_header',
- 'yearend' => 'yearend',
- 'yes_delete_language' => 'yes_delete_language',
- 'ajouter_compte' => 'add_account',
- 'ajouter_type_d\'affaire' => 'add_business',
- 'ajouter_service' => 'add_department',
- 'ajouter_langue' => 'add_language',
- 'ajouter_code_secteur_économique' => 'add_sic',
- 'ajouter_entrepôt' => 'add_warehouse',
- 'continuer' => 'continue',
- 'copier_dans_le_plan_comptable' => 'copy_to_coa',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'modifier' => 'edit',
- 'modifier_le_compte' => 'edit_account',
- 'traiter_transactions' => 'process_transactions',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/ap b/locale/fr/ap
deleted file mode 100755
index 0b71031d..00000000
--- a/locale/fr/ap
+++ /dev/null
@@ -1,233 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard',
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses',
- 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense',
- 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount Due' => 'Montant dű',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer la saisie!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Check' => 'Chčque',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date Paid' => 'Date de paiement',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense',
- 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'For' => 'Pour',
- 'From' => 'De',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'No.' => 'N°',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'PO Number' => 'Numéro de référence',
- 'Paid' => 'Total payé',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Period' => 'Période',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Schedule' => 'Planification',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select payment' => 'Sélectionner le payement',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Source' => 'Source',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Till' => 'Caisse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Transaction' => 'Écriture',
- 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!',
- 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'for' => 'pour',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'time(s)' => 'temps',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_links' => 'create_links',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'payment_selected' => 'payment_selected',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post' => 'print_and_post',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_check' => 'print_check',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'print_receipt' => 'print_receipt',
- 'print_transaction' => 'print_transaction',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_payment' => 'select_payment',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'subtotal' => 'subtotal',
- 'transactions' => 'transactions',
- 'update' => 'update',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'yes' => 'yes',
- 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction',
- 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post',
- 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_',
- 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule',
- 'planification' => 'schedule',
- 'expédier_ŕ' => 'ship_to',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/ar b/locale/fr/ar
deleted file mode 100755
index 0b71031d..00000000
--- a/locale/fr/ar
+++ /dev/null
@@ -1,233 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard',
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses',
- 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense',
- 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount Due' => 'Montant dű',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer la saisie!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Check' => 'Chčque',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date Paid' => 'Date de paiement',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense',
- 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'For' => 'Pour',
- 'From' => 'De',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'No.' => 'N°',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'PO Number' => 'Numéro de référence',
- 'Paid' => 'Total payé',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Period' => 'Période',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Schedule' => 'Planification',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select payment' => 'Sélectionner le payement',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Source' => 'Source',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Till' => 'Caisse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Transaction' => 'Écriture',
- 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!',
- 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'for' => 'pour',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'time(s)' => 'temps',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_links' => 'create_links',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'payment_selected' => 'payment_selected',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post' => 'print_and_post',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_check' => 'print_check',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'print_receipt' => 'print_receipt',
- 'print_transaction' => 'print_transaction',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_payment' => 'select_payment',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'subtotal' => 'subtotal',
- 'transactions' => 'transactions',
- 'update' => 'update',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'yes' => 'yes',
- 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction',
- 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post',
- 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_',
- 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule',
- 'planification' => 'schedule',
- 'expédier_ŕ' => 'ship_to',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/arap b/locale/fr/arap
deleted file mode 100755
index 1e210fa3..00000000
--- a/locale/fr/arap
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Description' => 'Description',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'For' => 'Pour',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Message' => 'Message',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'for' => 'pour',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'time(s)' => 'temps',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'continuer' => 'continue',
- 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule',
- 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/arapprn b/locale/fr/arapprn
deleted file mode 100755
index 5b98be2c..00000000
--- a/locale/fr/arapprn
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Account' => 'Compte',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Date' => 'Date',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select payment' => 'Sélectionner le payement',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Source' => 'Source',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'payment_selected' => 'payment_selected',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post' => 'print_and_post',
- 'print_check' => 'print_check',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'print_receipt' => 'print_receipt',
- 'print_transaction' => 'print_transaction',
- 'select_payment' => 'select_payment',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'continuer' => 'continue',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/bp b/locale/fr/bp
deleted file mode 100755
index 16c571dc..00000000
--- a/locale/fr/bp
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Ętes vous sűr de vouloir enlever les objets sélectionnés de la queue?',
- 'Bin Lists' => 'Liste des emplacements',
- 'Cannot remove files!' => 'Impossible d\'effacer les fichiers!',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Date' => 'Date',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'From' => 'De',
- 'ID' => 'ID',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Marked entries printed!' => 'Éléments marqués imprimés!',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Packing Lists' => 'Listes d\'envoi',
- 'Period' => 'Période',
- 'Pick Lists' => 'Liste de sélection',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Printing' => 'Impression',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation Number' => 'Numéro de devis',
- 'Quotations' => 'Devis',
- 'RFQs' => 'Demandes de devis',
- 'Remove' => 'Effacer',
- 'Removed spoolfiles!' => 'File d\'attente impression effacée!',
- 'Removing marked entries from queue ...' => 'Suppression des éléments sélectionnés de la file d\'attente ...',
- 'Sales Invoices' => 'Factures de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Select all' => 'Tout sélectionner',
- 'Spoolfile' => 'Fichier file d\'attente impression',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Work Orders' => 'Fiche de traitement',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'done' => 'fait',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'continue' => 'continue',
- 'display' => 'display',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_spool' => 'list_spool',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'print' => 'print',
- 'remove' => 'remove',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_all' => 'select_all',
- 'yes' => 'yes',
- 'continuer' => 'continue',
- 'imprimer' => 'print',
- 'effacer' => 'remove',
- 'tout_sélectionner' => 'select_all',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/ca b/locale/fr/ca
deleted file mode 100755
index 1d81b4c3..00000000
--- a/locale/fr/ca
+++ /dev/null
@@ -1,59 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Account' => 'Compte',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Balance' => 'Solde',
- 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Date' => 'Date',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'From' => 'De',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'List Transactions' => 'Afficher écritures',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Period' => 'Période',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'R' => 'R',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Year' => 'Année',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'ca_subtotal' => 'ca_subtotal',
- 'chart_of_accounts' => 'chart_of_accounts',
- 'list' => 'list',
- 'list_transactions' => 'list_transactions',
- 'afficher_écritures' => 'list_transactions',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/cp b/locale/fr/cp
deleted file mode 100755
index 6411a49c..00000000
--- a/locale/fr/cp
+++ /dev/null
@@ -1,142 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP' => 'Dépenses',
- 'AR' => 'Recettes',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'All' => 'Tous',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount Due' => 'Montant dű',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Cannot post Payment!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement!',
- 'Cannot post Receipt!' => 'Impossible d\'enregistrer le reçu!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date missing!' => 'Date manquante!',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Department' => 'Service',
- 'Deposit' => 'Dépôt',
- 'Description' => 'Description',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'For' => 'Pour',
- 'From' => 'De',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoices' => 'Factures',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Payment' => 'Paiement',
- 'Payment posted!' => 'Paiement enregistré!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Prepayment' => 'Paiement ŕ l\'avance',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Receipt posted!' => 'Reçu enregistré!',
- 'Receipts' => 'Reçus',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select' => 'Sélectionner',
- 'Select all' => 'Tout sélectionner',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Source' => 'Source',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'for' => 'pour',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'time(s)' => 'temps',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_openvc' => 'check_openvc',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'invoices_due' => 'invoices_due',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_invoices' => 'list_invoices',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'payment' => 'payment',
- 'payment_footer' => 'payment_footer',
- 'payment_header' => 'payment_header',
- 'payments' => 'payments',
- 'payments_footer' => 'payments_footer',
- 'payments_header' => 'payments_header',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'post_payment' => 'post_payment',
- 'post_payments' => 'post_payments',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_payment' => 'print_payment',
- 'print_payments' => 'print_payments',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_all' => 'select_all',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'update' => 'update',
- 'update_payment' => 'update_payment',
- 'update_payments' => 'update_payments',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'continuer' => 'continue',
- 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'imprimer' => 'print',
- 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule',
- 'tout_sélectionner' => 'select_all',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/ct b/locale/fr/ct
deleted file mode 100755
index 5920dca0..00000000
--- a/locale/fr/ct
+++ /dev/null
@@ -1,187 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Active' => 'Actif',
- 'Add Customer' => 'Ajouter client',
- 'Add Vendor' => 'Ajouter fournisseur',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'All' => 'Tous',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'BIC' => 'BIC',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Break' => 'Rupture',
- 'Cannot delete customer!' => 'Impossible de supprimer le client!',
- 'Cannot delete vendor!' => 'Impossible de supprimer le fournisseur!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'City' => 'Ville',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Cost' => 'Coűt',
- 'Could not save pricelist!' => 'Enregistrement de la liste de prix impossible!',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Customer History' => 'Historique client',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer deleted!' => 'Client supprimé!',
- 'Customer saved!' => 'Client enregistré!',
- 'Customers' => 'Clients',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Discount' => 'Remise',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'Edit Customer' => 'Modifier client',
- 'Edit Vendor' => 'Modifier fournisseur',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Enddate' => 'Date de fin',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'From' => 'De',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'IBAN' => 'IBAN',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Item already on pricelist!' => 'Objet déjŕ présent dans la liste des prix',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Leadtime' => 'Délai',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Name' => 'Nom',
- 'Name missing!' => 'Nom manquant!',
- 'No.' => 'N°',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Orphaned' => 'Orphelin',
- 'POS' => 'Point de vente',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pricegroup' => 'Groupe de prix',
- 'Pricelist' => 'Liste de prix',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotations' => 'Devis',
- 'RFQ' => 'Demande de devis',
- 'Request for Quotations' => 'Demandes de devis',
- 'SIC' => 'Code secteur économique',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'Sales Invoice' => 'Facture de vente',
- 'Sales Invoices' => 'Factures de vente',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save Pricelist' => 'Enregistrer la liste de prix',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Search' => 'Recherche',
- 'Select items' => 'Sélectionner éléments',
- 'Sell Price' => 'Prix de vente',
- 'Serial Number' => 'Numéro de série',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State' => 'Etat',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Sub-contract GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale - Sous-traitance',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Tax Number' => 'Numéro de TVA',
- 'Tax Number / SSN' => 'Numéro de TVA / Sécurité Sociale',
- 'Taxable' => 'Imposable',
- 'Terms' => 'Crédit limité ŕ',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Type of Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor History' => 'Historique fournisseurs',
- 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat',
- 'Vendor Invoices' => 'Factures d\'achat',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor deleted!' => 'Fournisseur supprimé!',
- 'Vendor saved!' => 'Fournisseur enregistré!',
- 'Vendors' => 'Fournisseurs',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'days' => 'jours',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_customer' => 'add_customer',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'add_vendor' => 'add_vendor',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'continue' => 'continue',
- 'customer_pricelist' => 'customer_pricelist',
- 'delete' => 'delete',
- 'display' => 'display',
- 'display_pricelist' => 'display_pricelist',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'history' => 'history',
- 'include_in_report' => 'include_in_report',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_history' => 'list_history',
- 'list_names' => 'list_names',
- 'list_subtotal' => 'list_subtotal',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'pos' => 'pos',
- 'pricelist' => 'pricelist',
- 'pricelist_footer' => 'pricelist_footer',
- 'pricelist_header' => 'pricelist_header',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'sales_invoice' => 'sales_invoice',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'save' => 'save',
- 'save_as_new' => 'save_as_new',
- 'save_pricelist' => 'save_pricelist',
- 'search' => 'search',
- 'search_name' => 'search_name',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'transactions' => 'transactions',
- 'update' => 'update',
- 'vendor_invoice' => 'vendor_invoice',
- 'vendor_pricelist' => 'vendor_pricelist',
- 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction',
- 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction',
- 'ajouter_client' => 'add_customer',
- 'ajouter_fournisseur' => 'add_vendor',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'point_de_vente' => 'pos',
- 'liste_de_prix' => 'pricelist',
- 'commande_d\'achat' => 'purchase_order',
- 'devis' => 'quotation',
- 'demande_de_devis' => 'rfq',
- 'facture_de_vente' => 'sales_invoice',
- 'commande_de_vente' => 'sales_order',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'enregistrer_la_liste_de_prix' => 'save_pricelist',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat' => 'vendor_invoice',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/gl b/locale/fr/gl
deleted file mode 100755
index c2b7cca3..00000000
--- a/locale/fr/gl
+++ /dev/null
@@ -1,180 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Saisie d\'écriture - Virements internes',
- 'Add General Ledger Transaction' => 'Ajouter une écriture au grand-livre',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'All' => 'Tous',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?',
- 'Asset' => 'Actif',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Balance' => 'Solde',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer la saisie!',
- 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Modifier virements internes',
- 'Edit General Ledger Transaction' => 'Modifier écriture grand-livre',
- 'Equity' => 'Capital',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Expense' => 'Dépenses',
- 'FX' => 'Devises',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'For' => 'Pour',
- 'From' => 'De',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'GL Transaction' => 'Transaction grand-livre',
- 'General Ledger' => 'Grand-livre',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Income' => 'Recettes',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Liability' => 'Passif',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Out of balance transaction!' => 'Écriture non-soldée!',
- 'Period' => 'Période',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'R' => 'R',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Reports' => 'Rapports',
- 'Sales Invoice ' => 'Facture de vente ',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Schedule' => 'Planification',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Source' => 'Source',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Transaction Date missing!' => 'Date d\'écriture manquante!',
- 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!',
- 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor Invoice ' => 'Facture d\'achat ',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'for' => 'pour',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'time(s)' => 'temps',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_links' => 'create_links',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_rows' => 'display_rows',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'generate_report' => 'generate_report',
- 'gl_subtotal' => 'gl_subtotal',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'update' => 'update',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'yes' => 'yes',
- 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction',
- 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule',
- 'transaction_grand_livre' => 'gl_transaction',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_',
- 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule',
- 'planification' => 'schedule',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/hr b/locale/fr/hr
deleted file mode 100755
index 0d47870c..00000000
--- a/locale/fr/hr
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP' => 'Dépenses',
- 'Above' => 'En dessus',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Active' => 'Actif',
- 'Add Deduction' => 'Ajouter prélčvement',
- 'Add Employee' => 'Ajouter employé',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Administrator' => 'Administrateur',
- 'After Deduction' => 'Aprčs prélčvement',
- 'All' => 'Tous',
- 'Allowances' => 'Indemnités',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount missing!' => 'Montant manquant!',
- 'BIC' => 'BIC',
- 'Based on' => 'Basé sur',
- 'Before Deduction' => 'Avant prélčvement',
- 'Below' => 'En dessous',
- 'City' => 'Ville',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Country' => 'Pays',
- 'DOB' => 'Date de naissance',
- 'Deduct after' => 'Prélčver aprčs',
- 'Deduction deleted!' => 'Prélčvement supprimé!',
- 'Deduction saved!' => 'Prélčvement enrégistré!',
- 'Deductions' => 'Prélčvements',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Description' => 'Description',
- 'Description missing!' => 'Description manquante!',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'Edit Deduction' => 'Modifier prélčvement',
- 'Edit Employee' => 'Modifier employé',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Employee Name' => 'Nom employé',
- 'Employee Number' => 'Numéro d\'employé',
- 'Employee deleted!' => 'Employé effacé!',
- 'Employee pays' => 'Employé pays',
- 'Employee saved!' => 'Employé enregistré',
- 'Employees' => 'Employés',
- 'Employer' => 'Employeur',
- 'Employer pays' => 'Employeur pays',
- 'Enddate' => 'Date de fin',
- 'Expense' => 'Dépenses',
- 'From' => 'De',
- 'Home Phone' => 'Téléphone privé',
- 'IBAN' => 'IBAN',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Login' => 'Login',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Maximum' => 'Maximum',
- 'Name' => 'Nom',
- 'Name missing!' => 'Nom manquant!',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Orphaned' => 'Orphelin',
- 'Payroll Deduction' => 'Prélčvement salaire',
- 'Rate' => 'Taux',
- 'Rate missing!' => 'Taux manquant!',
- 'Role' => 'Rôle',
- 'S' => 'S',
- 'SSN' => 'Numéro sécurité sociale',
- 'Sales' => 'Ventes',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Supervisor' => 'Chef de service',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'User' => 'Utilisateur',
- 'Work Phone' => 'Téléphone travail',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_deduction' => 'add_deduction',
- 'add_employee' => 'add_employee',
- 'continue' => 'continue',
- 'deduction_footer' => 'deduction_footer',
- 'deduction_header' => 'deduction_header',
- 'deduction_links' => 'deduction_links',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_deduction' => 'delete_deduction',
- 'delete_employee' => 'delete_employee',
- 'display' => 'display',
- 'edit' => 'edit',
- 'employee_footer' => 'employee_footer',
- 'employee_header' => 'employee_header',
- 'employee_links' => 'employee_links',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_employees' => 'list_employees',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'save' => 'save',
- 'save_as_new' => 'save_as_new',
- 'save_deduction' => 'save_deduction',
- 'save_employee' => 'save_employee',
- 'search' => 'search',
- 'search_deduction' => 'search_deduction',
- 'search_employee' => 'search_employee',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'update' => 'update',
- 'update_deduction' => 'update_deduction',
- 'update_employee' => 'update_employee',
- 'ajouter_prélčvement' => 'add_deduction',
- 'ajouter_employé' => 'add_employee',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/ic b/locale/fr/ic
deleted file mode 100755
index 64ca907e..00000000
--- a/locale/fr/ic
+++ /dev/null
@@ -1,280 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'A' => 'A',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Accounts' => 'Comptes',
- 'Accrual' => 'Accumulation',
- 'Active' => 'Actif',
- 'Add' => 'Ajouter',
- 'Add Assembly' => 'Ajouter produit',
- 'Add Labor/Overhead' => 'Ajouter coűt de production',
- 'Add Part' => 'Ajouter marchandise',
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Add Service' => 'Ajouter prestation',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Assemblies' => 'Produits finis',
- 'Assemblies restocked!' => 'Renvoyer produits vers stock!',
- 'Assembly' => 'Produit fini',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'BOM' => 'Nomenclature composantes',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Break' => 'Rupture',
- 'COGS' => 'Coűt des produits vendus',
- 'Cannot delete item!' => 'Impossible de supprimer l\'objet!',
- 'Cannot stock assemblies!' => 'Impossible de stocker l\'assemblage!',
- 'Cash' => 'Financier',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Check Inventory' => 'Listing chčques',
- 'City' => 'Ville',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Components' => 'Composants',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Cost' => 'Coűt',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Drawing' => 'Dessin',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Edit Assembly' => 'Modifier produit fini / transformé',
- 'Edit Labor/Overhead' => 'Modifier coűt de production',
- 'Edit Part' => 'Modifier marchandise',
- 'Edit Service' => 'Modifier service',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Expense' => 'Dépenses',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'From' => 'De',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'Image' => 'Image',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Income' => 'Recettes',
- 'Individual Items' => 'Composition en marchandises individuelles',
- 'Inventory' => 'Inventaire',
- 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zéro avant de pouvoir annuler cet assemblage!',
- 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La quantité en stock doit ętre zero avant de pouvoir annuler cette pičce!',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Item deleted!' => 'Objet supprimé!',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Items' => 'Objets',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Labor/Overhead' => 'Coűt de production',
- 'Leadtime' => 'Délai',
- 'Line Total' => 'Total ligne',
- 'Link Accounts' => 'Lier comptes',
- 'List' => 'Liste',
- 'List Price' => 'Prix de revient',
- 'Make' => 'Marque',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'Markup' => 'Majoration',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Message' => 'Message',
- 'Microfiche' => 'Microfiche',
- 'Model' => 'Modčle',
- 'Name' => 'Nom',
- 'No.' => 'N°',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'Obsolete' => 'Obsolčte',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'On Hand' => 'En Stock / disponible',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'Orphaned' => 'Orphelin',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Parts' => 'Marchandises',
- 'Period' => 'Période',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Pricegroup' => 'Groupe de prix',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'La quantité dépasse le nombre d\'unités en stock',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Quotations' => 'Devis',
- 'RFQ' => 'Demande de devis',
- 'ROP' => 'Seuil réapprovisionnement',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'Sales Invoice' => 'Facture de vente',
- 'Sales Invoices' => 'Factures de vente',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select items' => 'Sélectionner éléments',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sell' => 'Vente',
- 'Sell Price' => 'Prix de vente',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Serial Number' => 'Numéro de série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Services' => 'Prestations de services',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Short' => 'Court',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Stock' => 'Stock',
- 'Stock Assembly' => 'Stock de produits',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Text' => 'Texte',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Top Level' => 'Description principale',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Updated' => 'Mis ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat',
- 'Vendor Invoices' => 'Factures d\'achat',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warehouse' => 'Entrepôt',
- 'Weight' => 'Poids',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Year' => 'Année',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'days' => 'jours',
- 'sent' => 'envoyé',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_assembly' => 'add_assembly',
- 'add_labor_overhead' => 'add_labor_overhead',
- 'add_part' => 'add_part',
- 'add_service' => 'add_service',
- 'assembly_row' => 'assembly_row',
- 'calc_markup' => 'calc_markup',
- 'check_customer' => 'check_customer',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'check_vendor' => 'check_vendor',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_form' => 'create_form',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'customer_row' => 'customer_row',
- 'delete' => 'delete',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'edit' => 'edit',
- 'edit_assemblyitem' => 'edit_assemblyitem',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'generate_report' => 'generate_report',
- 'invoicetotal' => 'invoicetotal',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'link_part' => 'link_part',
- 'list_assemblies' => 'list_assemblies',
- 'makemodel_row' => 'makemodel_row',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'new_item' => 'new_item',
- 'parts_subtotal' => 'parts_subtotal',
- 'print' => 'print',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'requirements' => 'requirements',
- 'requirements_report' => 'requirements_report',
- 'restock_assemblies' => 'restock_assemblies',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'save' => 'save',
- 'save_as_new' => 'save_as_new',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'ship_to' => 'ship_to',
- 'stock_assembly' => 'stock_assembly',
- 'update' => 'update',
- 'validate_items' => 'validate_items',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_row' => 'vendor_row',
- 'ajouter_produit' => 'add_assembly',
- 'ajouter_coűt_de_production' => 'add_labor_overhead',
- 'ajouter_marchandise' => 'add_part',
- 'ajouter_prestation' => 'add_service',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'modifier_produit_fini___transformé' => 'edit_assembly',
- 'modifier_marchandise' => 'edit_part',
- 'modifier_service' => 'edit_service',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/io b/locale/fr/io
deleted file mode 100755
index 7917cff1..00000000
--- a/locale/fr/io
+++ /dev/null
@@ -1,133 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'City' => 'Ville',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Date' => 'Date',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Description' => 'Description',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Message' => 'Message',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select items' => 'Sélectionner éléments',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Text' => 'Texte',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'sent' => 'envoyé',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'calc_markup' => 'calc_markup',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'create_form' => 'create_form',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'invoicetotal' => 'invoicetotal',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'new_item' => 'new_item',
- 'print' => 'print',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'ship_to' => 'ship_to',
- 'validate_items' => 'validate_items',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'continuer' => 'continue',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/ir b/locale/fr/ir
deleted file mode 100755
index 2e3114da..00000000
--- a/locale/fr/ir
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Add Vendor Invoice' => 'Établir facture d\'achat',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!',
- 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'City' => 'Ville',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Edit Vendor Invoice' => 'Modifier facture de fournisseur',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'For' => 'Pour',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Internal Notes' => 'Notes internes',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'PO Number' => 'Numéro de référence',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Record in' => 'Enregistrer dans',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Schedule' => 'Planification',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select items' => 'Sélectionner éléments',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Source' => 'Source',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Text' => 'Texte',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'ea' => 'ch',
- 'for' => 'pour',
- 'posted!' => 'enregistré!',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'time(s)' => 'temps',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'calc_markup' => 'calc_markup',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_form' => 'create_form',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'invoice_links' => 'invoice_links',
- 'invoicetotal' => 'invoicetotal',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'new_item' => 'new_item',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'ship_to' => 'ship_to',
- 'update' => 'update',
- 'validate_items' => 'validate_items',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'yes' => 'yes',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'commande_d\'achat' => 'purchase_order',
- 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule',
- 'planification' => 'schedule',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/is b/locale/fr/is
deleted file mode 100755
index 195f9503..00000000
--- a/locale/fr/is
+++ /dev/null
@@ -1,260 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!',
- 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'City' => 'Ville',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Edit Sales Invoice' => 'Modifier facture de vente',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'For' => 'Pour',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Internal Notes' => 'Notes internes',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'PO Number' => 'Numéro de référence',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Record in' => 'Enregistrer dans',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Schedule' => 'Planification',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select items' => 'Sélectionner éléments',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Source' => 'Source',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Text' => 'Texte',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Trade Discount' => 'Escompte commercial',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'ea' => 'ch',
- 'for' => 'pour',
- 'posted!' => 'enregistré!',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'time(s)' => 'temps',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'calc_markup' => 'calc_markup',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_form' => 'create_form',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'invoice_links' => 'invoice_links',
- 'invoicetotal' => 'invoicetotal',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'new_item' => 'new_item',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post' => 'print_and_post',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'ship_to' => 'ship_to',
- 'update' => 'update',
- 'validate_items' => 'validate_items',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'yes' => 'yes',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post',
- 'commande_de_vente' => 'sales_order',
- 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule',
- 'planification' => 'schedule',
- 'expédier_ŕ' => 'ship_to',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/jc b/locale/fr/jc
deleted file mode 100755
index 64c073a3..00000000
--- a/locale/fr/jc
+++ /dev/null
@@ -1,92 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Cost' => 'Coűt',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date missing!' => 'Date manquante!',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Description' => 'Description',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'From' => 'De',
- 'ID' => 'ID',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Period' => 'Période',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Save' => 'Imprimer et sauver',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Project Number missing!' => 'Numéro du projet manquant!',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yes' => 'Oui',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_stores_card' => 'add_stores_card',
- 'add_time_card' => 'add_time_card',
- 'continue' => 'continue',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_timecard' => 'delete_timecard',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'jcitems_links' => 'jcitems_links',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_storescard' => 'list_storescard',
- 'list_timecard' => 'list_timecard',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'prepare_storescard' => 'prepare_storescard',
- 'prepare_timecard' => 'prepare_timecard',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_save' => 'print_and_save',
- 'print_and_save_as_new' => 'print_and_save_as_new',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'print_timecard' => 'print_timecard',
- 'resave' => 'resave',
- 'save' => 'save',
- 'save_as_new' => 'save_as_new',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'storescard_footer' => 'storescard_footer',
- 'storescard_header' => 'storescard_header',
- 'timecard_footer' => 'timecard_footer',
- 'timecard_header' => 'timecard_header',
- 'update' => 'update',
- 'yes' => 'yes',
- 'yes_delete_timecard' => 'yes_delete_timecard',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_sauver' => 'print_and_save',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/locales.pl b/locale/fr/locales.pl
deleted file mode 100755
index 65674c9a..00000000
--- a/locale/fr/locales.pl
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-#!/usr/bin/perl
-
-require "../../LedgerSMB/locales.pl"
diff --git a/locale/fr/login b/locale/fr/login
deleted file mode 100755
index 7c47c681..00000000
--- a/locale/fr/login
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Company' => 'Société',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Dataset is newer than version!' => 'Fichier de données plus récent que le logiciel!',
- 'Incorrect Dataset version!' => 'Fichier de données incorrect!',
- 'Login' => 'Login',
- 'Name' => 'Nom',
- 'Password' => 'Mot de passe',
- 'Upgrading to Version' => 'Mise ŕ jour ŕ la version',
- 'Version' => 'Version',
- 'You did not enter a name!' => 'Vous n\'avez pas saisi de nom!',
- 'done' => 'fait',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'login' => 'login',
- 'login_screen' => 'login_screen',
- 'logout' => 'logout',
- 'selectdataset' => 'selectdataset',
- 'login' => 'login',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/menu b/locale/fr/menu
deleted file mode 100755
index 82209eef..00000000
--- a/locale/fr/menu
+++ /dev/null
@@ -1,136 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP' => 'Dépenses',
- 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles',
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AR' => 'Recettes',
- 'AR Aging' => 'Recettes exigibles',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add Account' => 'Ajouter compte',
- 'Add Assembly' => 'Ajouter produit',
- 'Add Business' => 'Ajouter type d\'affaire',
- 'Add Customer' => 'Ajouter client',
- 'Add Department' => 'Ajouter service',
- 'Add Employee' => 'Ajouter employé',
- 'Add GIFI' => 'Ajouter code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Add Group' => 'Ajouter groupe',
- 'Add Labor/Overhead' => 'Ajouter coűt de production',
- 'Add Language' => 'Ajouter langue',
- 'Add Part' => 'Ajouter marchandise',
- 'Add Pricegroup' => 'Ajouter groupe de prix',
- 'Add Project' => 'Ajouter projet',
- 'Add SIC' => 'Ajouter code secteur économique',
- 'Add Service' => 'Ajouter prestation',
- 'Add Transaction' => 'Saisie d\'écriture',
- 'Add Vendor' => 'Ajouter fournisseur',
- 'Add Warehouse' => 'Ajouter entrepôt',
- 'All Items' => 'Tout objet',
- 'Assemblies' => 'Produits finis',
- 'Audit Control' => 'Clôture périodique',
- 'Backup' => 'Sauvegarder',
- 'Balance Sheet' => 'Bilan',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Bin Lists' => 'Liste des emplacements',
- 'Cash' => 'Financier',
- 'Chart of Accounts' => 'Plan Comptable',
- 'Check' => 'Chčque',
- 'Components' => 'Composants',
- 'Customers' => 'Clients',
- 'Defaults' => 'Valeurs par défaut',
- 'Departments' => 'Services',
- 'Description' => 'Description',
- 'Employees' => 'Employés',
- 'General Ledger' => 'Grand-livre',
- 'Goods & Services' => 'Articles & Prestations',
- 'Groups' => 'Groupes',
- 'HR' => 'Ressources humaines',
- 'HTML Templates' => 'Squelettes HTML',
- 'History' => 'Historique',
- 'Income Statement' => 'Compte de résultat',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'LaTeX Templates' => 'Squelettes LaTeX',
- 'Labor/Overhead' => 'Coűt de production',
- 'Language' => 'Langue',
- 'List Accounts' => 'Liste des comptes',
- 'List Businesses' => 'Liste types d\'affaire',
- 'List Departments' => 'Liste des services',
- 'List GIFI' => 'Afficher la liste des codes d\'identification comptable ou fiscale',
- 'List Languages' => 'Liste des langues',
- 'List Projects' => 'Liste des projets',
- 'List SIC' => 'Liste des codes secteur économique',
- 'List Warehouses' => 'Liste des entrepôts',
- 'Logout' => 'Déconnexion',
- 'New Window' => 'Nouvelle fenętre',
- 'Non-taxable' => 'Non imposable',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order Entry' => 'Commandes',
- 'Outstanding' => 'En retard',
- 'POS' => 'Point de vente',
- 'POS Invoice' => 'Ticket de caisse',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing Lists' => 'Listes d\'envoi',
- 'Parts' => 'Marchandises',
- 'Payment' => 'Paiement',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Pick Lists' => 'Liste de sélection',
- 'Preferences' => 'Préférences',
- 'Pricegroups' => 'Groupes de prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Projects' => 'Projets',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotations' => 'Devis',
- 'RFQ' => 'Demande de devis',
- 'RFQs' => 'Demandes de devis',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Receipts' => 'Reçus',
- 'Receive' => 'Réception',
- 'Reconciliation' => 'Rapprochement',
- 'Recurring Transactions' => 'Transactions périodiques',
- 'Reports' => 'Rapports',
- 'SIC' => 'Code secteur économique',
- 'Sale' => 'Vente',
- 'Sales Invoice' => 'Facture de vente',
- 'Sales Invoices' => 'Factures de vente',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Save to File' => 'Enregistrer dans un fichier',
- 'Search' => 'Recherche',
- 'Send by E-Mail' => 'Envoyer par e-mail',
- 'Services' => 'Prestations de services',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Shipping' => 'Expédition',
- 'Statement' => 'Relevé',
- 'Stock Assembly' => 'Stock de produits',
- 'Stylesheet' => 'Feuille de style',
- 'System' => 'Systčme',
- 'Tax collected' => 'Taxe collectée',
- 'Tax paid' => 'Taxe payée',
- 'Text Templates' => 'Squelettes texte',
- 'Transactions' => 'Mouvements',
- 'Transfer' => 'Transfert',
- 'Transfer Inventory' => 'Transfert inventaire',
- 'Translations' => 'Traductions',
- 'Trial Balance' => 'Balance Globale',
- 'Type of Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat',
- 'Vendors' => 'Fournisseurs',
- 'Version' => 'Version',
- 'Warehouses' => 'Entrepôts',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Work Orders' => 'Fiche de traitement',
- 'Yearend' => 'Écriture de fin d\'exercice',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'display' => 'display',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'section_menu' => 'section_menu',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/oe b/locale/fr/oe
deleted file mode 100755
index 1bd84467..00000000
--- a/locale/fr/oe
+++ /dev/null
@@ -1,346 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add Exchange Rate' => 'Ajouter taux de change',
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Add Vendor Invoice' => 'Établir facture d\'achat',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer la commande n°',
- 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Ętes vous sűr de vouloir supprimer le devis n°',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Business' => 'Type d\'affaire',
- 'C' => 'C',
- 'Cannot delete order!' => 'Impossible de supprimer la commande!',
- 'Cannot delete quotation!' => 'Impossible de supprimer le devis!',
- 'Cannot save order!' => 'Impossible d\'enregistrer la commande!',
- 'Cannot save quotation!' => 'Impossible d\'enregistrer le devis!',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'City' => 'Ville',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Cost' => 'Coűt',
- 'Could not save!' => 'Enregistrement impossible!',
- 'Could not transfer Inventory!' => 'Impossible de transférer l\'inventaire!',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date Received' => 'Date de réception',
- 'Date received missing!' => 'Date de réception manquante!',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Done' => 'Fait!',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Edit Purchase Order' => 'Modifier commande d\'achat',
- 'Edit Quotation' => 'Modifier devis',
- 'Edit Request for Quotation' => 'Modifier demande de devis',
- 'Edit Sales Order' => 'Modifier commande de vente',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'For' => 'Pour',
- 'From' => 'De',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'ID' => 'ID',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Internal Notes' => 'Notes internes',
- 'Inventory saved!' => 'Inventaire enregistré!',
- 'Inventory transferred!' => 'Inventaire transféré!',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Message' => 'Message',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'No.' => 'N°',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nothing entered!' => 'Rien n\'a été saisi!',
- 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!',
- 'Nothing to transfer!' => 'Rien ŕ transférer!',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'O' => 'O',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Date' => 'Date de commande',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'Order deleted!' => 'Commande supprimée!',
- 'Order saved!' => 'Commande enregistrée!',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'PO Number' => 'Numéro de référence',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Period' => 'Période',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Save' => 'Imprimer et sauver',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Purchase Orders' => 'Commandes d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation ' => 'Devis ',
- 'Quotation Date' => 'Date de devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number' => 'Numéro de devis',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Quotation deleted!' => 'Devis effacé!',
- 'Quotations' => 'Devis',
- 'RFQ' => 'Demande de devis',
- 'RFQ ' => 'Demande de devis ',
- 'RFQ Number' => 'Numéro de demande de devis',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Receive Merchandise' => 'Réception marchandise',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Request for Quotation' => 'Demande de devis',
- 'Request for Quotations' => 'Demandes de devis',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'Sales Invoice' => 'Facture de vente',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Sales Orders' => 'Commandes de vente',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Save as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Schedule' => 'Planification',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select items' => 'Sélectionner éléments',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship Merchandise' => 'Expédier marchandise',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Shipping Date' => 'Date d\'expédition',
- 'Shipping Date missing!' => 'Date d\'expédition manquante!',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Terms' => 'Crédit limité ŕ',
- 'Text' => 'Texte',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Trade Discount' => 'Escompte commercial',
- 'Transfer' => 'Transfert',
- 'Transfer Inventory' => 'Transfert inventaire',
- 'Transfer to' => 'Transférer vers',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Valid until' => 'Valable jusqu\'au',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Invoice' => 'Facture d\'achat',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warehouse' => 'Entrepôt',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'days' => 'jours',
- 'ea' => 'ch',
- 'for' => 'pour',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'time(s)' => 'temps',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'backorder_exchangerate' => 'backorder_exchangerate',
- 'calc_markup' => 'calc_markup',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'consolidate_orders' => 'consolidate_orders',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_backorder' => 'create_backorder',
- 'create_form' => 'create_form',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'display_ship_receive' => 'display_ship_receive',
- 'done' => 'done',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'generate_orders' => 'generate_orders',
- 'generate_purchase_orders' => 'generate_purchase_orders',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'invoice' => 'invoice',
- 'invoicetotal' => 'invoicetotal',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_transfer' => 'list_transfer',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'new_item' => 'new_item',
- 'order_links' => 'order_links',
- 'po_orderitems' => 'po_orderitems',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'prepare_order' => 'prepare_order',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_and_save' => 'print_and_save',
- 'print_and_save_as_new' => 'print_and_save_as_new',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'quotation_' => 'quotation_',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'rfq_' => 'rfq_',
- 'sales_invoice' => 'sales_invoice',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'save' => 'save',
- 'save_as_new' => 'save_as_new',
- 'save_exchangerate' => 'save_exchangerate',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'search' => 'search',
- 'search_transfer' => 'search_transfer',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'select_vendor' => 'select_vendor',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'ship_receive' => 'ship_receive',
- 'ship_to' => 'ship_to',
- 'subtotal' => 'subtotal',
- 'transactions' => 'transactions',
- 'transfer' => 'transfer',
- 'update' => 'update',
- 'validate_items' => 'validate_items',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice' => 'vendor_invoice',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'vendor_selected' => 'vendor_selected',
- 'yes' => 'yes',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule',
- 'fait!' => 'done',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_sauver' => 'print_and_save',
- 'commande_d\'achat' => 'purchase_order',
- 'devis' => 'quotation',
- 'devis_' => 'quotation_',
- 'demande_de_devis' => 'rfq',
- 'demande_de_devis_' => 'rfq_',
- 'facture_de_vente' => 'sales_invoice',
- 'commande_de_vente' => 'sales_order',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'save_as_new',
- 'planification' => 'schedule',
- 'expédier_ŕ' => 'ship_to',
- 'transfert' => 'transfer',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat' => 'vendor_invoice',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/pe b/locale/fr/pe
deleted file mode 100755
index c7b3ff07..00000000
--- a/locale/fr/pe
+++ /dev/null
@@ -1,141 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Active' => 'Actif',
- 'Add' => 'Ajouter',
- 'Add Group' => 'Ajouter groupe',
- 'Add Pricegroup' => 'Ajouter groupe de prix',
- 'Add Project' => 'Ajouter projet',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'All' => 'Tous',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Assembly' => 'Produit fini',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Description' => 'Description',
- 'Description Translations' => 'Description traductions',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Edit Description Translations' => 'Modifier traductions description',
- 'Edit Group' => 'Modifier groupe',
- 'Edit Pricegroup' => 'Modifier groupe de prix',
- 'Edit Project' => 'Modifier projet',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Enddate' => 'Date de fin',
- 'From' => 'De',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'Group Translations' => 'Grouper traductions',
- 'Group deleted!' => 'Groupe effacé!',
- 'Group missing!' => 'Groupe absent!',
- 'Group saved!' => 'Groupe enregistré!',
- 'Groups' => 'Groupes',
- 'Income' => 'Recettes',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Languages not defined!' => 'Langues non définis!',
- 'Link Accounts' => 'Lier comptes',
- 'List Price' => 'Prix de revient',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Orphaned' => 'Orphelin',
- 'Period' => 'Période',
- 'Pricegroup' => 'Groupe de prix',
- 'Pricegroup deleted!' => 'Groupe de prix supprimé!',
- 'Pricegroup missing!' => 'Groupe de prix manquant!',
- 'Pricegroup saved!' => 'Groupe de prix enregistré!',
- 'Pricegroups' => 'Groupes de prix',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project Description Translations' => 'Traductions description de projet',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Project deleted!' => 'Projet supprimé!',
- 'Project saved!' => 'Projet enregistré!',
- 'Projects' => 'Projets',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Save' => 'Enregistrer',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Sell Price' => 'Prix de vente',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Translation' => 'Traduction',
- 'Translation deleted!' => 'Traduction supprimée!',
- 'Translations saved!' => 'Traductions enregistrées',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Updated' => 'Mis ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Weight' => 'Poids',
- 'Year' => 'Année',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_group' => 'add_group',
- 'add_job' => 'add_job',
- 'add_pricegroup' => 'add_pricegroup',
- 'add_project' => 'add_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'customer_selected' => 'customer_selected',
- 'delete' => 'delete',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'edit' => 'edit',
- 'edit_translation' => 'edit_translation',
- 'generate_sales_orders' => 'generate_sales_orders',
- 'jcitems' => 'jcitems',
- 'job_footer' => 'job_footer',
- 'job_header' => 'job_header',
- 'job_report' => 'job_report',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_projects' => 'list_projects',
- 'list_stock' => 'list_stock',
- 'list_translations' => 'list_translations',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'partsgroup_footer' => 'partsgroup_footer',
- 'partsgroup_header' => 'partsgroup_header',
- 'partsgroup_report' => 'partsgroup_report',
- 'prepare_job' => 'prepare_job',
- 'prepare_partsgroup' => 'prepare_partsgroup',
- 'prepare_pricegroup' => 'prepare_pricegroup',
- 'prepare_project' => 'prepare_project',
- 'pricegroup_footer' => 'pricegroup_footer',
- 'pricegroup_header' => 'pricegroup_header',
- 'pricegroup_report' => 'pricegroup_report',
- 'project_footer' => 'project_footer',
- 'project_header' => 'project_header',
- 'project_jcitems_list' => 'project_jcitems_list',
- 'project_report' => 'project_report',
- 'project_sales_order' => 'project_sales_order',
- 'sales_order_footer' => 'sales_order_footer',
- 'sales_order_header' => 'sales_order_header',
- 'save' => 'save',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_customer' => 'select_customer',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'stock' => 'stock',
- 'translation' => 'translation',
- 'translation_footer' => 'translation_footer',
- 'translation_header' => 'translation_header',
- 'update' => 'update',
- 'ajouter_groupe' => 'add_group',
- 'ajouter_groupe_de_prix' => 'add_pricegroup',
- 'ajouter_projet' => 'add_project',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'enregistrer' => 'save',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/pos b/locale/fr/pos
deleted file mode 100755
index 69db8091..00000000
--- a/locale/fr/pos
+++ /dev/null
@@ -1,80 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Add POS Invoice' => 'Saisie ticket de caisse',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Change' => 'Retour monnaie',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Edit POS Invoice' => 'Modifier ticket de caisse',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'From' => 'De',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Period' => 'Période',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Posted!' => 'Enregistré!',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Receipts' => 'Reçus',
- 'Record in' => 'Enregistrer dans',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Source' => 'Source',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Trade Discount' => 'Escompte commercial',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Year' => 'Année',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'display' => 'display',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'lookup_partsgroup' => 'lookup_partsgroup',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'openinvoices' => 'openinvoices',
- 'post' => 'post',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post' => 'print_and_post',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'receipts' => 'receipts',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/ps b/locale/fr/ps
deleted file mode 100755
index 7e6e0979..00000000
--- a/locale/fr/ps
+++ /dev/null
@@ -1,383 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles',
- 'AP Outstanding' => 'Dépenses en retard',
- 'AP Transaction' => 'Écriture dépenses',
- 'AP Transactions' => 'Mouvements - Dépenses',
- 'AR Aging' => 'Recettes exigibles',
- 'AR Outstanding' => 'Recettes en retard',
- 'AR Transaction' => 'Écriture recettes',
- 'AR Transactions' => 'Mouvements - Recettes',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Account Number' => 'Numéro de compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Accounts' => 'Comptes',
- 'Accrual' => 'Accumulation',
- 'Add AP Transaction' => 'Ajouter une dépense',
- 'Add AR Transaction' => 'Ajouter une recette',
- 'Add POS Invoice' => 'Saisie ticket de caisse',
- 'Add Purchase Order' => 'Établir commande d\'achat',
- 'Add Quotation' => 'Établir devis',
- 'Add Request for Quotation' => 'Établir demande de devis',
- 'Add Sales Invoice' => 'Établir facture de vente',
- 'Add Sales Order' => 'Établir commande de vente',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'All Accounts' => 'Afficher tous les comptes',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Amount Due' => 'Montant dű',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Ętes-vous sűr de vouloir supprimer la facture n°',
- 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Ętes vous sűr de vouloir effacer la saisie?',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Balance' => 'Solde',
- 'Balance Sheet' => 'Bilan',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Billing Address' => 'Adresse de facturation',
- 'Bin' => 'Lieu stockage',
- 'Bin List' => 'Liste des emplacements',
- 'Business' => 'Type d\'affaire',
- 'Cannot delete invoice!' => 'Impossible de supprimer la facture!',
- 'Cannot delete transaction!' => 'Impossible de supprimer la saisie!',
- 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post invoice!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture sur un exercice clos!',
- 'Cannot post transaction!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'écriture!',
- 'Cash' => 'Financier',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Change' => 'Retour monnaie',
- 'Check' => 'Chčque',
- 'City' => 'Ville',
- 'Closed' => 'Clôturé',
- 'Company Name' => 'Nom de société',
- 'Compare to' => 'Comparer ŕ',
- 'Confirm!' => 'Confirmer!',
- 'Contact' => 'Contact',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Country' => 'Pays',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Credit Limit' => 'Encours autorisé',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Currency' => 'Devise',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Current Earnings' => 'Bénéfice de l\'exercice',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer Number' => 'Numéro de client',
- 'Customer missing!' => 'Client manquant!',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Date Paid' => 'Date de paiement',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Decimalplaces' => 'Décimales',
- 'Delete' => 'Supprimer',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Delivery Date' => 'Date de livraison',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'Due Date missing!' => 'Date d\'échéance manquante!',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail Statement to' => 'Message éléctronique ŕ',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'E-mailed' => 'E-mail envoyé',
- 'Edit AP Transaction' => 'Modifier une dépense',
- 'Edit AR Transaction' => 'Modifier une recette',
- 'Edit POS Invoice' => 'Modifier ticket de caisse',
- 'Edit Sales Invoice' => 'Modifier facture de vente',
- 'Employee' => 'Employé',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Exch' => 'Change',
- 'Exchange Rate' => 'Taux de change',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Taux de change manquant!',
- 'Extended' => 'Prix total',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'For' => 'Pour',
- 'From' => 'De',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Group' => 'Groupe',
- 'Heading' => 'En-tęte',
- 'ID' => 'ID',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Income Statement' => 'Compte de résultat',
- 'Internal Notes' => 'Notes internes',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Invoice Date' => 'Date de facturation',
- 'Invoice Date missing!' => 'Date de facture manquante!',
- 'Invoice Number' => 'Numéro de facture',
- 'Invoice Number missing!' => 'Numéro de facture manquant!',
- 'Invoice deleted!' => 'Facture supprimée!',
- 'Item not on file!' => 'Objet non-listé!',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Manager' => 'Gestionnaire',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Method' => 'Méthode',
- 'Month' => 'Mois',
- 'N/A' => 'Non applicable',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'No.' => 'N°',
- 'Non-taxable Purchases' => 'Achats hors taxe',
- 'Non-taxable Sales' => 'Ventes hors taxe',
- 'Notes' => 'Notes',
- 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!',
- 'Nothing to print!' => 'Rien ŕ imprimer',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Number missing in Row' => 'Numéro manquant dans ligne',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Open' => 'Ouvert',
- 'Order' => 'Commande',
- 'Order Date missing!' => 'Date de commande manquante!',
- 'Order Number' => 'Numéro de commande',
- 'Order Number missing!' => 'Numéro de commande manquant!',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'PO Number' => 'Numéro de référence',
- 'Packing List' => 'Liste d\'envoi',
- 'Packing List Date missing!' => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
- 'Packing List Number missing!' => 'Le numéro de la liste d\'envoi est manquant!',
- 'Paid' => 'Total payé',
- 'Part' => 'Marchandise',
- 'Payment date missing!' => 'Date de paiement manquante!',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Period' => 'Période',
- 'Phone' => 'Tél.',
- 'Pick List' => 'Liste de sélection',
- 'Post' => 'Enregistrer',
- 'Post as new' => 'Enregistrer comme nouveau',
- 'Posted!' => 'Enregistré!',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Price' => 'Prix',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Print and Post' => 'Imprimer et imputer',
- 'Printed' => 'Imprimé',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Project Transactions' => 'Mouvements - Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Purchase Order' => 'Commande d\'achat',
- 'Qty' => 'Qté',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Quotation' => 'Devis',
- 'Quotation Date missing!' => 'Date de devis manqante!',
- 'Quotation Number missing!' => 'Numéro de devis manquant!',
- 'Recd' => 'Reçu',
- 'Receipt' => 'Reçu',
- 'Receipts' => 'Reçus',
- 'Record in' => 'Enregistrer dans',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Remaining' => 'Restant',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Report for' => 'Rapport de',
- 'Required by' => 'Requis pour',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'Sales Invoice.' => 'Facture de vente.',
- 'Sales Order' => 'Commande de vente',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Schedule' => 'Planification',
- 'Scheduled' => 'Planifié',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select all' => 'Tout sélectionner',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select items' => 'Sélectionner éléments',
- 'Select payment' => 'Sélectionner le payement',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Sélectionner Txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Serial No.' => 'N° série',
- 'Service' => 'Prestation de service',
- 'Ship' => 'Expédier',
- 'Ship to' => 'Expédier ŕ',
- 'Ship via' => 'Expédier via',
- 'Shipping Address' => 'Adresse d\'envoi',
- 'Shipping Point' => 'Expéditeur',
- 'Source' => 'Source',
- 'Standard' => 'Standard',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'State/Province' => 'Région/État',
- 'Statement' => 'Relevé',
- 'Statement sent to' => 'Relevé envoyé ŕ',
- 'Statements sent to printer!' => 'Relevés envoyés ŕ l\'imprimante!',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax Included' => 'Taxe incluse',
- 'Tax collected' => 'Taxe collectée',
- 'Tax paid' => 'Taxe payée',
- 'Text' => 'Texte',
- 'Till' => 'Caisse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Trade Discount' => 'Escompte commercial',
- 'Transaction' => 'Écriture',
- 'Transaction deleted!' => 'Écriture supprimée!',
- 'Transaction posted!' => 'Écriture enregistrée!',
- 'Translation not on file!' => 'Pas de traduction dans le fichier',
- 'Trial Balance' => 'Balance Globale',
- 'Unit' => 'Unité',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor Invoice.' => 'Facture d\'achat.',
- 'Vendor Number' => 'Numéro de fournisseur',
- 'Vendor missing!' => 'Fournisseur manquant!',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'What type of item is this?' => 'De quel type est cet objet?',
- 'Work Order' => 'Fiche de traitement',
- 'Year' => 'Année',
- 'Yes' => 'Oui',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'Zip/Postal Code' => 'Code postal',
- 'as at' => 'au',
- 'ea' => 'ch',
- 'for' => 'pour',
- 'for Period' => 'pour la période',
- 'posted!' => 'enregistré!',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'time(s)' => 'temps',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add' => 'add',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'aging' => 'aging',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'calc_markup' => 'calc_markup',
- 'check_form' => 'check_form',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'create_form' => 'create_form',
- 'create_links' => 'create_links',
- 'customer_details' => 'customer_details',
- 'delete' => 'delete',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'display_row' => 'display_row',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'edit' => 'edit',
- 'form_footer' => 'form_footer',
- 'form_header' => 'form_header',
- 'generate_ap_aging' => 'generate_ap_aging',
- 'generate_ar_aging' => 'generate_ar_aging',
- 'generate_balance_sheet' => 'generate_balance_sheet',
- 'generate_income_statement' => 'generate_income_statement',
- 'generate_projects' => 'generate_projects',
- 'generate_tax_report' => 'generate_tax_report',
- 'generate_trial_balance' => 'generate_trial_balance',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'invoice_links' => 'invoice_links',
- 'invoicetotal' => 'invoicetotal',
- 'item_selected' => 'item_selected',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_accounts' => 'list_accounts',
- 'list_payments' => 'list_payments',
- 'lookup_partsgroup' => 'lookup_partsgroup',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'new_item' => 'new_item',
- 'openinvoices' => 'openinvoices',
- 'payment_selected' => 'payment_selected',
- 'payment_subtotal' => 'payment_subtotal',
- 'post' => 'post',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post' => 'print_and_post',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_check' => 'print_check',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'print_receipt' => 'print_receipt',
- 'print_transaction' => 'print_transaction',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'purchase_order' => 'purchase_order',
- 'quotation' => 'quotation',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'receipts' => 'receipts',
- 'report' => 'report',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'rfq' => 'rfq',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'sales_order' => 'sales_order',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'search' => 'search',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_all' => 'select_all',
- 'select_item' => 'select_item',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_payment' => 'select_payment',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'ship_to' => 'ship_to',
- 'statement_details' => 'statement_details',
- 'subtotal' => 'subtotal',
- 'tax_subtotal' => 'tax_subtotal',
- 'transactions' => 'transactions',
- 'update' => 'update',
- 'validate_items' => 'validate_items',
- 'vendor_details' => 'vendor_details',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'yes' => 'yes',
- 'Écriture_dépenses' => 'ap_transaction',
- 'Écriture_recettes' => 'ar_transaction',
- 'continuer' => 'continue',
- 'supprimer' => 'delete',
- 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'enregistrer' => 'post',
- 'enregistrer_comme_nouveau' => 'post_as_new',
- 'imprimer' => 'print',
- 'imprimer_et_imputer' => 'print_and_post',
- 'facture_de_vente_' => 'sales_invoice_',
- 'commande_de_vente' => 'sales_order',
- 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule',
- 'planification' => 'schedule',
- 'tout_sélectionner' => 'select_all',
- 'expédier_ŕ' => 'ship_to',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
- 'facture_d\'achat_' => 'vendor_invoice_',
- 'oui' => 'yes',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/pw b/locale/fr/pw
deleted file mode 100755
index fde00cae..00000000
--- a/locale/fr/pw
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Password' => 'Mot de passe',
- 'Session expired!' => 'Session terminée!',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'getpassword' => 'getpassword',
- 'continuer' => 'continue',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/rc b/locale/fr/rc
deleted file mode 100755
index 3e6dc439..00000000
--- a/locale/fr/rc
+++ /dev/null
@@ -1,79 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'Account' => 'Compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Balance' => 'Solde',
- 'Beginning Balance' => 'Solde du départ',
- 'Cleared' => 'Lettré',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Date' => 'Date',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Difference' => 'Différence',
- 'Done' => 'Fait!',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'From' => 'De',
- 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Month' => 'Mois',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Out of balance!' => 'Non-soldée!',
- 'Outstanding' => 'En retard',
- 'Period' => 'Période',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'R' => 'R',
- 'Reconciliation' => 'Rapprochement',
- 'Reconciliation Report' => 'Rapport de rapprochement',
- 'Select all' => 'Tout sélectionner',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Source' => 'Source',
- 'Statement Balance' => 'Solde relevé de compte',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Update' => 'Mettre ŕ jour',
- 'Year' => 'Année',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'continue' => 'continue',
- 'display' => 'display',
- 'display_form' => 'display_form',
- 'done' => 'done',
- 'get_payments' => 'get_payments',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'reconciliation' => 'reconciliation',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_all' => 'select_all',
- 'update' => 'update',
- 'continuer' => 'continue',
- 'fait!' => 'done',
- 'tout_sélectionner' => 'select_all',
- 'mettre_ŕ_jour' => 'update',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/fr/rp b/locale/fr/rp
deleted file mode 100755
index 53ddba95..00000000
--- a/locale/fr/rp
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-$self{texts} = {
- 'AP Aging' => 'Dépenses exigibles',
- 'AR Aging' => 'Recettes exigibles',
- 'Account' => 'Compte',
- 'Account Number' => 'Numéro de compte',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de comptabilité',
- 'Accounts' => 'Comptes',
- 'Accrual' => 'Accumulation',
- 'Address' => 'Adresse',
- 'All Accounts' => 'Afficher tous les comptes',
- 'Amount' => 'Montant',
- 'Apr' => 'Avril',
- 'April' => 'Avril',
- 'Attachment' => 'Pičce jointe',
- 'Aug' => 'Aoűt',
- 'August' => 'Aoűt',
- 'Balance' => 'Solde',
- 'Balance Sheet' => 'Bilan',
- 'Bcc' => 'Copie cachée',
- 'Cash' => 'Financier',
- 'Cc' => 'Copie',
- 'Compare to' => 'Comparer ŕ',
- 'Continue' => 'Continuer',
- 'Copies' => 'Copies',
- 'Credit' => 'Crédit',
- 'Curr' => 'Dev.',
- 'Current' => 'En cours',
- 'Current Earnings' => 'Bénéfice de l\'exercice',
- 'Customer' => 'Client',
- 'Customer not on file!' => 'Client absent du fichier!',
- 'Date' => 'Date',
- 'Debit' => 'Débit',
- 'Dec' => 'Déc.',
- 'December' => 'Décembre',
- 'Decimalplaces' => 'Décimales',
- 'Delete Schedule' => 'Effacer transaction planifiée',
- 'Department' => 'Service',
- 'Description' => 'Description',
- 'Detail' => 'Détail',
- 'Due Date' => 'Échéance',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail Statement to' => 'Message éléctronique ŕ',
- 'E-mail address missing!' => 'Adresse e-mail manquante!',
- 'E-mail message' => 'Message e-mail',
- 'Every' => 'Chaque',
- 'Feb' => 'Fév.',
- 'February' => 'Février',
- 'For' => 'Pour',
- 'From' => 'De',
- 'GIFI' => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
- 'Heading' => 'En-tęte',
- 'ID' => 'ID',
- 'In-line' => 'En ligne',
- 'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure différence conversion devises',
- 'Include Payment' => 'Inclure paiement',
- 'Include in Report' => 'Inclure dans l\'état',
- 'Income Statement' => 'Compte de résultat',
- 'Invoice' => 'Facture',
- 'Jan' => 'Jan.',
- 'January' => 'Janvier',
- 'Jul' => 'Juill.',
- 'July' => 'Juillet',
- 'Jun' => 'Juin',
- 'June' => 'Juin',
- 'Language' => 'Langue',
- 'Mar' => 'Mars',
- 'March' => 'Mars',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Mai ',
- 'Memo' => 'Mémo',
- 'Message' => 'Message',
- 'Method' => 'Méthode',
- 'Month' => 'Mois',
- 'N/A' => 'Non applicable',
- 'Next Date' => 'Prochaine date',
- 'Non-taxable Purchases' => 'Achats hors taxe',
- 'Non-taxable Sales' => 'Ventes hors taxe',
- 'Nothing selected!' => 'Pas de sélection!',
- 'Nov' => 'Nov.',
- 'November' => 'Novembre',
- 'Number' => 'Numéro',
- 'Oct' => 'Oct.',
- 'October' => 'Octobre',
- 'Order' => 'Commande',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'Payments' => 'Paiements',
- 'Period' => 'Période',
- 'Postscript' => 'Postcript',
- 'Print' => 'Imprimer',
- 'Project' => 'Projet',
- 'Project Number' => 'Numéro de projet',
- 'Project Transactions' => 'Mouvements - Projet',
- 'Project not on file!' => 'Projet absent du fichier!',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Receipts' => 'Reçus',
- 'Recurring Transaction' => 'Transaction périodique',
- 'Reference' => 'Référence',
- 'Repeat' => 'Répéter',
- 'Report for' => 'Rapport de',
- 'Salesperson' => 'Vendeur',
- 'Save Schedule' => 'Enregistrer transaction planifiée',
- 'Screen' => 'Écran',
- 'Select all' => 'Tout sélectionner',
- 'Select from one of the names below' => 'Sélectionner un des noms ci-dessous',
- 'Select from one of the projects below' => 'Sélectionner un des projets ci-dessous',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Sélectionner Postscript ou PDF!',
- 'Sep' => 'Sept.',
- 'September' => 'Septembre',
- 'Source' => 'Source',
- 'Standard' => 'Standard',
- 'Startdate' => 'Date de début',
- 'Statement' => 'Relevé',
- 'Statement sent to' => 'Relevé envoyé ŕ',
- 'Statements sent to printer!' => 'Relevés envoyés ŕ l\'imprimante!',
- 'Subject' => 'Objet',
- 'Subtotal' => 'Sous total',
- 'Summary' => 'Résumé',
- 'Tax' => 'Taxe',
- 'Tax collected' => 'Taxe collectée',
- 'Tax paid' => 'Taxe payée',
- 'Till' => 'Caisse',
- 'To' => 'Ŕ',
- 'Total' => 'Total',
- 'Trial Balance' => 'Balance Globale',
- 'Vendor' => 'Fournisseur',
- 'Vendor not on file!' => 'Fournisseur absent du fichier!',
- 'Warning!' => 'Attention!',
- 'Year' => 'Année',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
- 'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant',
- 'as at' => 'au',
- 'for' => 'pour',
- 'for Period' => 'pour la période',
- 'sent' => 'envoyé',
- 'time(s)' => 'temps',
-};
-
-$self{subs} = {
- 'acc_menu' => 'acc_menu',
- 'add_transaction' => 'add_transaction',
- 'aging' => 'aging',
- 'ap_transaction' => 'ap_transaction',
- 'ar_transaction' => 'ar_transaction',
- 'check_name' => 'check_name',
- 'check_project' => 'check_project',
- 'continue' => 'continue',
- 'delete_schedule' => 'delete_schedule',
- 'display' => 'display',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'generate_ap_aging' => 'generate_ap_aging',
- 'generate_ar_aging' => 'generate_ar_aging',
- 'generate_balance_sheet' => 'generate_balance_sheet',
- 'generate_income_statement' => 'generate_income_statement',
- 'generate_projects' => 'generate_projects',
- 'generate_tax_report' => 'generate_tax_report',
- 'generate_trial_balance' => 'generate_trial_balance',
- 'gl_transaction' => 'gl_transaction',
- 'js_menu' => 'js_menu',
- 'list_accounts' => 'list_accounts',
- 'list_payments' => 'list_payments',
- 'menubar' => 'menubar',
- 'name_selected' => 'name_selected',
- 'payment_subtotal' => 'payment_subtotal',
- 'post_as_new' => 'post_as_new',
- 'print' => 'print',
- 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new',
- 'print_form' => 'print_form',
- 'print_options' => 'print_options',
- 'project_selected' => 'project_selected',
- 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc',
- 'report' => 'report',
- 'repost' => 'repost',
- 'reprint' => 'reprint',
- 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_',
- 'save_schedule' => 'save_schedule',
- 'schedule' => 'schedule',
- 'section_menu' => 'section_menu',
- 'select_all' => 'select_all',
- 'select_name' => 'select_name',
- 'select_project' => 'select_project',
- 'send_email' => 'send_email',
- 'statement_details' => 'statement_details',
- 'tax_subtotal' => 'tax_subtotal',
- 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_',
- 'continuer' => 'continue',
- 'effacer_transaction_planifiée' => 'delete_schedule',
- 'e_mail' => 'e_mail',
- 'imprimer' => 'print',
- 'enregistrer_transaction_planifiée' => 'save_schedule',
- 'tout_sélectionner' => 'select_all',
-};
-
-1;
-
diff --git a/locale/mo/fr/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo b/locale/mo/fr/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo
new file mode 100644
index 00000000..3c622036
--- /dev/null
+++ b/locale/mo/fr/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/mo/fr_BE/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo b/locale/mo/fr_BE/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo
new file mode 100644
index 00000000..cd104134
--- /dev/null
+++ b/locale/mo/fr_BE/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/mo/fr_CA/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo b/locale/mo/fr_CA/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo
new file mode 100644
index 00000000..352a0199
--- /dev/null
+++ b/locale/mo/fr_CA/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/po/fr.po b/locale/po/fr.po
new file mode 100755
index 00000000..d39d54db
--- /dev/null
+++ b/locale/po/fr.po
@@ -0,0 +1,2369 @@
+######################################################################
+# LedgerSMB Small Medium Business Accounting
+# Copyright (c) 2003
+#
+# French texts:
+#
+# Author: Sčbastien Brassard <sbrassar.cgocable.ca>
+# Oscar Buijten <oscar@elbie.com>
+# Wolfgang Sourdeau <wolfgang@contre.com>
+# Aguibou KONE <aguibou.kone@rocketmail.com>
+# Jens-Ingo Brodesser <jens-ingo@all2all.org>
+# Mathieu Chappuis <mathieu.chappuis@nchp.net>
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+#
+#######################################################################
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+msgid "AP"
+msgstr "DĂ©penses"
+
+msgid "AP Aging"
+msgstr "DĂ©penses exigibles"
+
+msgid "AP Outstanding"
+msgstr "DĂ©penses en retard"
+
+msgid "AP Transaction"
+msgstr "Écriture dépenses"
+
+msgid "AP Transactions"
+msgstr "Mouvements - DĂ©penses"
+
+msgid "AR"
+msgstr "Recettes"
+
+msgid "AR Aging"
+msgstr "Recettes exigibles"
+
+msgid "AR Outstanding"
+msgstr "Recettes en retard"
+
+msgid "AR Transaction"
+msgstr "Écriture recettes"
+
+msgid "AR Transactions"
+msgstr "Mouvements - Recettes"
+
+msgid "About"
+msgstr "Ă€ propos"
+
+msgid "Above"
+msgstr "En dessus"
+
+msgid "Access Control"
+msgstr "Contrôle 'accès"
+
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+msgid "Account Number"
+msgstr "Numéro de compte"
+
+msgid "Account Number missing!"
+msgstr "Numéro de compte manquant!"
+
+msgid "Account Type"
+msgstr "Type de compte"
+
+msgid "Account Type missing!"
+msgstr "Type de compte manquant!"
+
+msgid "Account deleted!"
+msgstr "Compte supprimé"
+
+msgid "Account does not exist!"
+msgstr "Compte non existant!"
+
+msgid "Account saved!"
+msgstr "Compte enregistré"
+
+msgid "Accounting"
+msgstr "Comptabilité"
+
+msgid "Accounting Menu"
+msgstr "Menu de comptabilité"
+
+msgid "Accounts"
+msgstr "Comptes"
+
+msgid "Accrual"
+msgstr "Accumulation"
+
+msgid "Activate Audit trail"
+msgstr "Activer la journalisation des accès aux écritures clôturées"
+
+msgid "Activate Audit trails"
+msgstr "Activer la journalisation des accès aux écritures clôturées"
+
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+msgid "Add AP Transaction"
+msgstr "Ajouter une dépense"
+
+msgid "Add AR Transaction"
+msgstr "Ajouter une recette"
+
+msgid "Add Account"
+msgstr "Ajouter compte"
+
+msgid "Add Assembly"
+msgstr "Ajouter produit"
+
+msgid "Add Business"
+msgstr "Ajouter type d'affaire"
+
+msgid "Add Cash Transfer Transaction"
+msgstr "Saisie d'Ă©criture - Virements internes"
+
+msgid "Add Customer"
+msgstr "Ajouter client"
+
+msgid "Add Deduction"
+msgstr "Ajouter prélèvement"
+
+msgid "Add Department"
+msgstr "Ajouter service"
+
+msgid "Add Employee"
+msgstr "Ajouter employé"
+
+msgid "Add Exchange Rate"
+msgstr "Ajouter taux de change"
+
+msgid "Add GIFI"
+msgstr "Ajouter code d'identification comptable ou fiscale"
+
+msgid "Add General Ledger Transaction"
+msgstr "Ajouter une Ă©criture au grand-livre"
+
+msgid "Add Group"
+msgstr "Ajouter groupe"
+
+msgid "Add Labor/Overhead"
+msgstr "Ajouter coût de production"
+
+msgid "Add Language"
+msgstr "Ajouter langue"
+
+msgid "Add POS Invoice"
+msgstr "Saisie ticket de caisse"
+
+msgid "Add Part"
+msgstr "Ajouter marchandise"
+
+msgid "Add Pricegroup"
+msgstr "Ajouter groupe de prix"
+
+msgid "Add Project"
+msgstr "Ajouter projet"
+
+msgid "Add Purchase Order"
+msgstr "Établir commande d'achat"
+
+msgid "Add Quotation"
+msgstr "Établir devis"
+
+msgid "Add Request for Quotation"
+msgstr "Établir demande de devis"
+
+msgid "Add SIC"
+msgstr "Ajouter code secteur Ă©conomique"
+
+msgid "Add Sales Invoice"
+msgstr "Établir facture de vente"
+
+msgid "Add Sales Order"
+msgstr "Établir commande de vente"
+
+msgid "Add Service"
+msgstr "Ajouter prestation"
+
+msgid "Add Transaction"
+msgstr "Saisie d'Ă©criture"
+
+msgid "Add User"
+msgstr "Ajouter utilisateur"
+
+msgid "Add Vendor"
+msgstr "Ajouter fournisseur"
+
+msgid "Add Vendor Invoice"
+msgstr "Établir facture d'achat"
+
+msgid "Add Warehouse"
+msgstr "Ajouter entrepĂ´t"
+
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
+
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrateur"
+
+msgid "After Deduction"
+msgstr "Après prélèvement"
+
+msgid "All"
+msgstr "Tous"
+
+msgid "All Accounts"
+msgstr "Afficher tous les comptes"
+
+msgid "All Datasets up to date!"
+msgstr "Tous les fichiers de données sont à jour!"
+
+msgid "All Items"
+msgstr "Tout objet"
+
+msgid "Allowances"
+msgstr "Indemnités"
+
+msgid "Amount"
+msgstr "Montant"
+
+msgid "Amount Due"
+msgstr "Montant dĂ»"
+
+msgid "Amount missing!"
+msgstr "Montant manquant!"
+
+msgid "Apr"
+msgstr "Avril"
+
+msgid "April"
+msgstr "Avril"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Invoice Number"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la facture n°"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Order Number"
+msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer la commande n°"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Quotation Number"
+msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer le devis n°"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Transaction"
+msgstr "Êtes vous sûr de vouloir effacer la saisie?"
+
+msgid "Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?"
+msgstr "Êtes vous sûr de vouloir enlever les objets sélectionnés de la queue?"
+
+msgid "Assemblies"
+msgstr "Produits finis"
+
+msgid "Assemblies restocked!"
+msgstr "Renvoyer produits vers stock!"
+
+msgid "Assembly"
+msgstr "Produit fini"
+
+msgid "Asset"
+msgstr "Actif"
+
+msgid "Attachment"
+msgstr "Pièce jointe"
+
+msgid "Audit Control"
+msgstr "Clôture périodique"
+
+msgid "Audit trail disabled"
+msgstr "Journalisation clôture desactivée"
+
+msgid "Audit trail enabled"
+msgstr "Journalisation clôture activée"
+
+msgid "Audit trail removed up to"
+msgstr "Annulation de la journalisation des accès aux écritures clôturées jusqu'au"
+
+msgid "Audit trails disabled"
+msgstr "Journalisation clôture desactivée"
+
+msgid "Audit trails enabled"
+msgstr "Journalisation clôture activée"
+
+msgid "Aug"
+msgstr "Août"
+
+msgid "August"
+msgstr "Août"
+
+msgid "BIC"
+msgstr "BIC"
+
+msgid "BOM"
+msgstr "Nomenclature composantes"
+
+msgid "Backup"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+msgid "Backup sent to"
+msgstr "Sauvegarde envoyée à"
+
+msgid "Balance"
+msgstr "Solde"
+
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "Bilan"
+
+msgid "Based on"
+msgstr "Basé sur"
+
+msgid "Bcc"
+msgstr "Copie cachée"
+
+msgid "Before Deduction"
+msgstr "Avant prélèvement"
+
+msgid "Beginning Balance"
+msgstr "Solde du départ"
+
+msgid "Below"
+msgstr "En dessous"
+
+msgid "Billing Address"
+msgstr "Adresse de facturation"
+
+msgid "Bin"
+msgstr "Lieu stockage"
+
+msgid "Bin List"
+msgstr "Liste des emplacements"
+
+msgid "Bin Lists"
+msgstr "Liste des emplacements"
+
+msgid "Books are open"
+msgstr "DĂ©but exercice"
+
+msgid "Break"
+msgstr "Rupture"
+
+msgid "Business"
+msgstr "Type d'affaire"
+
+msgid "Business Number"
+msgstr "Numéro d'enregistrement société"
+
+msgid "Business deleted!"
+msgstr "Type d'affaire effacé!"
+
+msgid "Business saved!"
+msgstr "Type d'affaire enregistré!"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+msgid "COGS"
+msgstr "Coût des produits vendus"
+
+msgid "Cannot create Lock!"
+msgstr "Impossible de verrouiller le fichier!"
+
+msgid "Cannot delete account!"
+msgstr "Impossible de supprimer le compte!"
+
+msgid "Cannot delete customer!"
+msgstr "Impossible de supprimer le client!"
+
+msgid "Cannot delete default account!"
+msgstr "Impossible de supprimer le compte par défaut!"
+
+msgid "Cannot delete invoice!"
+msgstr "Impossible de supprimer la facture!"
+
+msgid "Cannot delete item!"
+msgstr "Impossible de supprimer l'objet!"
+
+msgid "Cannot delete order!"
+msgstr "Impossible de supprimer la commande!"
+
+msgid "Cannot delete quotation!"
+msgstr "Impossible de supprimer le devis!"
+
+msgid "Cannot delete transaction!"
+msgstr "Impossible de supprimer la saisie!"
+
+msgid "Cannot delete vendor!"
+msgstr "Impossible de supprimer le fournisseur!"
+
+msgid "Cannot post Payment!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le paiement!"
+
+msgid "Cannot post Receipt!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le reçu!"
+
+msgid "Cannot post invoice for a closed period!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer la facture sur un exercice clos!"
+
+msgid "Cannot post invoice!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer la facture!"
+
+msgid "Cannot post payment for a closed period!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le paiement sur un exercice clos!"
+
+msgid "Cannot post transaction for a closed period!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer l'Ă©criture sur un exercice clos!"
+
+msgid "Cannot post transaction!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer l'Ă©criture!"
+
+msgid "Cannot remove files!"
+msgstr "Impossible d'effacer les fichiers!"
+
+msgid "Cannot save account!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le compte!"
+
+msgid "Cannot save defaults!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut!"
+
+msgid "Cannot save order!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer la commande!"
+
+msgid "Cannot save preferences!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer les préférences"
+
+msgid "Cannot save quotation!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le devis!"
+
+msgid "Cannot set account for more than one of AR, AP or IC"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le compte simultanément en tant que compte de recettes, dépenses ou service"
+
+msgid "Cannot set multiple options for"
+msgstr "Impossible de choisir plusieurs options pour"
+
+msgid "Cannot stock assemblies!"
+msgstr "Impossible de stocker l'assemblage!"
+
+msgid "Cash"
+msgstr "Financier"
+
+msgid "Cc"
+msgstr "Copie"
+
+msgid "Change"
+msgstr "Retour monnaie"
+
+msgid "Change Admin Password"
+msgstr "Modifier mot de passe administrateur"
+
+msgid "Change Password"
+msgstr "Modifier mot de passe"
+
+msgid "Chart of Accounts"
+msgstr "Plan Comptable"
+
+msgid "Check"
+msgstr "Chèque"
+
+msgid "Check Inventory"
+msgstr "Listing chèques"
+
+msgid "Checks"
+msgstr "Chèques"
+
+msgid "City"
+msgstr "Ville"
+
+msgid "Cleared"
+msgstr "Lettré"
+
+msgid "Click on login name to edit!"
+msgstr "Cliquer sur votre identifiant pour editer!"
+
+msgid "Close Books up to"
+msgstr "ClĂ´turer l'exercice jusqu'au"
+
+msgid "Closed"
+msgstr "Clôturé"
+
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+msgid "Code missing!"
+msgstr "Code manquant!"
+
+msgid "Company"
+msgstr "Société"
+
+msgid "Company Name"
+msgstr "Nom de société"
+
+msgid "Compare to"
+msgstr "Comparer Ă "
+
+msgid "Components"
+msgstr "Composants"
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmer"
+
+msgid "Confirm!"
+msgstr "Confirmer!"
+
+msgid "Connect to"
+msgstr "Connecter Ă "
+
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+msgid "Contra"
+msgstr "Contrepartie"
+
+msgid "Copies"
+msgstr "Copies"
+
+msgid "Copy to COA"
+msgstr "Copier dans le plan comptable"
+
+msgid "Cost"
+msgstr "Coût"
+
+msgid "Cost Center"
+msgstr "Axé coûts"
+
+msgid "Could not save pricelist!"
+msgstr "Enregistrement de la liste de prix impossible!"
+
+msgid "Could not save!"
+msgstr "Enregistrement impossible!"
+
+msgid "Could not transfer Inventory!"
+msgstr "Impossible de transférer l'inventaire!"
+
+msgid "Country"
+msgstr "Pays"
+
+msgid "Create Chart of Accounts"
+msgstr "Créer le plan comptable"
+
+msgid "Create Dataset"
+msgstr "Créer fichier de données"
+
+msgid "Credit"
+msgstr "Crédit"
+
+msgid "Credit Limit"
+msgstr "Encours autorisé"
+
+msgid "Curr"
+msgstr "Dev."
+
+msgid "Currency"
+msgstr "Devise"
+
+msgid "Current"
+msgstr "En cours"
+
+msgid "Current Earnings"
+msgstr "Bénéfice de l'exercice"
+
+msgid "Customer"
+msgstr "Client"
+
+msgid "Customer History"
+msgstr "Historique client"
+
+msgid "Customer Number"
+msgstr "Numéro de client"
+
+msgid "Customer deleted!"
+msgstr "Client supprimé!"
+
+msgid "Customer missing!"
+msgstr "Client manquant!"
+
+msgid "Customer not on file!"
+msgstr "Client absent du fichier!"
+
+msgid "Customer saved!"
+msgstr "Client enregistré!"
+
+msgid "Customers"
+msgstr "Clients"
+
+msgid "DBI not installed!"
+msgstr "DBI non installée!"
+
+msgid "DOB"
+msgstr "Date de naissance"
+
+msgid "Database"
+msgstr "Base de données"
+
+msgid "Database Administration"
+msgstr "Gérer base de données"
+
+msgid "Database Driver not checked!"
+msgstr "Pilotes de base de données non verifiés!"
+
+msgid "Database Host"
+msgstr "Hôte de base de données"
+
+msgid "Database User missing!"
+msgstr "Utilisateur base de données manquant!"
+
+msgid "Dataset"
+msgstr "Fichier de données"
+
+msgid "Dataset is newer than version!"
+msgstr "Fichier de données plus récent que le logiciel!"
+
+msgid "Dataset missing!"
+msgstr "Fichier de données manquant!"
+
+msgid "Dataset updated!"
+msgstr "Base de données mise à jour!"
+
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+msgid "Date Format"
+msgstr "Format de date"
+
+msgid "Date Paid"
+msgstr "Date de paiement"
+
+msgid "Date Received"
+msgstr "Date de réception"
+
+msgid "Date missing!"
+msgstr "Date manquante!"
+
+msgid "Date received missing!"
+msgstr "Date de réception manquante!"
+
+msgid "Day"
+msgstr "Jour"
+
+msgid "Days"
+msgstr "Jours"
+
+msgid "Debit"
+msgstr "DĂ©bit"
+
+msgid "Dec"
+msgstr "DĂ©c."
+
+msgid "December"
+msgstr "DĂ©cembre"
+
+msgid "Decimalplaces"
+msgstr "DĂ©cimales"
+
+msgid "Decrease"
+msgstr "Diminution"
+
+msgid "Deduct after"
+msgstr "Prélèver après"
+
+msgid "Deduction deleted!"
+msgstr "Prélèvement supprimé!"
+
+msgid "Deduction saved!"
+msgstr "Prélèvement enrégistré!"
+
+msgid "Deductions"
+msgstr "Prélèvements"
+
+msgid "Default Template"
+msgstr "Squelette par defaut"
+
+msgid "Defaults"
+msgstr "Valeurs par défaut"
+
+msgid "Defaults saved!"
+msgstr "Valeurs par défaut enrégistrées!"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+msgid "Delete Account"
+msgstr "Supprimer compte"
+
+msgid "Delete Dataset"
+msgstr "Supprimer fichier de données"
+
+msgid "Delete Schedule"
+msgstr "Effacer transaction planifiée"
+
+msgid "Deleting a language will also delete the templates for the language"
+msgstr "Effacer une langue, implique Ă©galement l'effacement des squelettes correspondants Ă  cette langue"
+
+msgid "Delivery Date"
+msgstr "Date de livraison"
+
+msgid "Department"
+msgstr "Service"
+
+msgid "Department deleted!"
+msgstr "Service effacé!"
+
+msgid "Department saved!"
+msgstr "Service enregistré!"
+
+msgid "Departments"
+msgstr "Services"
+
+msgid "Deposit"
+msgstr "DĂ©pĂ´t"
+
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+msgid "Description Translations"
+msgstr "Description traductions"
+
+msgid "Description missing!"
+msgstr "Description manquante!"
+
+msgid "Detail"
+msgstr "DĂ©tail"
+
+msgid "Difference"
+msgstr "Différence"
+
+msgid "Directory"
+msgstr "RĂ©pertoire"
+
+msgid "Discount"
+msgstr "Remise"
+
+msgid "Done"
+msgstr "Fait!"
+
+msgid "Drawing"
+msgstr "Dessin"
+
+msgid "Driver"
+msgstr "Pilote"
+
+msgid "Dropdown Limit"
+msgstr "Limite de déroulement"
+
+msgid "Due Date"
+msgstr "Échéance"
+
+msgid "Due Date missing!"
+msgstr "Date d'échéance manquante!"
+
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "E-mail Statement to"
+msgstr "Message éléctronique à"
+
+msgid "E-mail address missing!"
+msgstr "Adresse e-mail manquante!"
+
+msgid "E-mail message"
+msgstr "Message e-mail"
+
+msgid "E-mailed"
+msgstr "E-mail envoyé"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifier"
+
+msgid "Edit AP Transaction"
+msgstr "Modifier une dépense"
+
+msgid "Edit AR Transaction"
+msgstr "Modifier une recette"
+
+msgid "Edit Account"
+msgstr "Modifier le compte"
+
+msgid "Edit Assembly"
+msgstr "Modifier produit fini / transformé"
+
+msgid "Edit Business"
+msgstr "Modifier type d'affaire"
+
+msgid "Edit Cash Transfer Transaction"
+msgstr "Modifier virements internes"
+
+msgid "Edit Customer"
+msgstr "Modifier client"
+
+msgid "Edit Deduction"
+msgstr "Modifier prélèvement"
+
+msgid "Edit Department"
+msgstr "Modifier service de l'entreprise"
+
+msgid "Edit Description Translations"
+msgstr "Modifier traductions description"
+
+msgid "Edit Employee"
+msgstr "Modifier employé"
+
+msgid "Edit GIFI"
+msgstr "Modifier code d'identification comptable ou fiscale"
+
+msgid "Edit General Ledger Transaction"
+msgstr "Modifier Ă©criture grand-livre"
+
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Modifier groupe"
+
+msgid "Edit Labor/Overhead"
+msgstr "Modifier coût de production"
+
+msgid "Edit Language"
+msgstr "Modifier langue"
+
+msgid "Edit POS Invoice"
+msgstr "Modifier ticket de caisse"
+
+msgid "Edit Part"
+msgstr "Modifier marchandise"
+
+msgid "Edit Preferences for"
+msgstr "Modifier les préférences pour"
+
+msgid "Edit Pricegroup"
+msgstr "Modifier groupe de prix"
+
+msgid "Edit Project"
+msgstr "Modifier projet"
+
+msgid "Edit Purchase Order"
+msgstr "Modifier commande d'achat"
+
+msgid "Edit Quotation"
+msgstr "Modifier devis"
+
+msgid "Edit Request for Quotation"
+msgstr "Modifier demande de devis"
+
+msgid "Edit SIC"
+msgstr "Modifier code de secteur Ă©conomique"
+
+msgid "Edit Sales Invoice"
+msgstr "Modifier facture de vente"
+
+msgid "Edit Sales Order"
+msgstr "Modifier commande de vente"
+
+msgid "Edit Service"
+msgstr "Modifier service"
+
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Modifier squelette"
+
+msgid "Edit User"
+msgstr "Modifier utilisateur"
+
+msgid "Edit Vendor"
+msgstr "Modifier fournisseur"
+
+msgid "Edit Vendor Invoice"
+msgstr "Modifier facture de fournisseur"
+
+msgid "Edit Warehouse"
+msgstr "Modifier entrepĂ´t"
+
+msgid "Employee"
+msgstr "Employé"
+
+msgid "Employee Name"
+msgstr "Nom employé"
+
+msgid "Employee Number"
+msgstr "Numéro d'employé"
+
+msgid "Employee deleted!"
+msgstr "Employé effacé!"
+
+msgid "Employee pays"
+msgstr "Employé pays"
+
+msgid "Employee saved!"
+msgstr "Employé enregistré"
+
+msgid "Employees"
+msgstr "Employés"
+
+msgid "Employer"
+msgstr "Employeur"
+
+msgid "Employer pays"
+msgstr "Employeur pays"
+
+msgid "Enddate"
+msgstr "Date de fin"
+
+msgid "Ends"
+msgstr "Se termine"
+
+msgid "Enforce transaction reversal for all dates"
+msgstr "Activer la clĂ´ture des Ă©critures pour toutes les dates"
+
+msgid "Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies"
+msgstr "Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies étrangères en 3 lettres séparées par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)"
+
+msgid "Equity"
+msgstr "Capital"
+
+msgid "Every"
+msgstr "Chaque"
+
+msgid "Exch"
+msgstr "Change"
+
+msgid "Exchange Rate"
+msgstr "Taux de change"
+
+msgid "Exchange rate for payment missing!"
+msgstr "Taux de change manquant pour le paiement!"
+
+msgid "Exchange rate missing!"
+msgstr "Taux de change manquant!"
+
+msgid "Existing Datasets"
+msgstr "Fichiers de données existants"
+
+msgid "Expense"
+msgstr "DĂ©penses"
+
+msgid "Expense/Asset"
+msgstr "DĂ©penses/actif"
+
+msgid "Extended"
+msgstr "Prix total"
+
+msgid "FX"
+msgstr "Devises"
+
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+msgid "Feb"
+msgstr "FĂ©v."
+
+msgid "February"
+msgstr "FĂ©vrier"
+
+msgid "For"
+msgstr "Pour"
+
+msgid "Foreign Exchange Gain"
+msgstr "Produit conversion devises"
+
+msgid "Foreign Exchange Loss"
+msgstr "Perte conversion devises"
+
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
+msgid "GIFI"
+msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale"
+
+msgid "GIFI deleted!"
+msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale supprimé!"
+
+msgid "GIFI missing!"
+msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale manquant!"
+
+msgid "GIFI saved!"
+msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale enregistré!"
+
+msgid "GL"
+msgstr "Grand-livre"
+
+msgid "GL Transaction"
+msgstr "Transaction grand-livre"
+
+msgid "General Ledger"
+msgstr "Grand-livre"
+
+msgid "Goods & Services"
+msgstr "Articles & Prestations"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
+
+msgid "Group Items"
+msgstr "Grouper objets"
+
+msgid "Group Translations"
+msgstr "Grouper traductions"
+
+msgid "Group deleted!"
+msgstr "Groupe effacé!"
+
+msgid "Group missing!"
+msgstr "Groupe absent!"
+
+msgid "Group saved!"
+msgstr "Groupe enregistré!"
+
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
+
+msgid "HR"
+msgstr "Ressources humaines"
+
+msgid "HTML Templates"
+msgstr "Squelettes HTML"
+
+msgid "Heading"
+msgstr "En-tĂŞte"
+
+msgid "History"
+msgstr "Historique"
+
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Téléphone privé"
+
+msgid "Host"
+msgstr "HĂ´te"
+
+msgid "Hostname missing!"
+msgstr "Nom de l'hĂ´te manquant"
+
+msgid "IBAN"
+msgstr "IBAN"
+
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+msgid "In-line"
+msgstr "En ligne"
+
+msgid "Include Exchange Rate Difference"
+msgstr "Inclure différence conversion devises"
+
+msgid "Include Payment"
+msgstr "Inclure paiement"
+
+msgid "Include in Report"
+msgstr "Inclure dans l'Ă©tat"
+
+msgid "Include in drop-down menus"
+msgstr "Inclure dans les menus déroulants"
+
+msgid "Income"
+msgstr "Recettes"
+
+msgid "Income Statement"
+msgstr "Compte de résultat"
+
+msgid "Incorrect Dataset version!"
+msgstr "Fichier de données incorrect!"
+
+msgid "Increase"
+msgstr "Augmentation"
+
+msgid "Individual Items"
+msgstr "Composition en marchandises individuelles"
+
+msgid "Internal Notes"
+msgstr "Notes internes"
+
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventaire"
+
+msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!"
+msgstr "La quantité en stock doit être zéro avant de pouvoir annuler cet assemblage!"
+
+msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!"
+msgstr "La quantité en stock doit être zero avant de pouvoir annuler cette pièce!"
+
+msgid "Inventory saved!"
+msgstr "Inventaire enregistré!"
+
+msgid "Inventory transferred!"
+msgstr "Inventaire transféré!"
+
+msgid "Invoice"
+msgstr "Facture"
+
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Date de facturation"
+
+msgid "Invoice Date missing!"
+msgstr "Date de facture manquante!"
+
+msgid "Invoice Number"
+msgstr "Numéro de facture"
+
+msgid "Invoice Number missing!"
+msgstr "Numéro de facture manquant!"
+
+msgid "Invoice deleted!"
+msgstr "Facture supprimée!"
+
+msgid "Invoices"
+msgstr "Factures"
+
+msgid "Is this a summary account to record"
+msgstr "Est-ce que c'est un compte sommaire Ă  enregistrer?"
+
+msgid "Item already on pricelist!"
+msgstr "Objet déjà présent dans la liste des prix"
+
+msgid "Item deleted!"
+msgstr "Objet supprimé!"
+
+msgid "Item not on file!"
+msgstr "Objet non-listé!"
+
+msgid "Items"
+msgstr "Objets"
+
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan."
+
+msgid "January"
+msgstr "Janvier"
+
+msgid "Jul"
+msgstr "Juill."
+
+msgid "July"
+msgstr "Juillet"
+
+msgid "Jun"
+msgstr "Juin"
+
+msgid "June"
+msgstr "Juin"
+
+msgid "LaTeX Templates"
+msgstr "Squelettes LaTeX"
+
+msgid "Labor/Overhead"
+msgstr "Coût de production"
+
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+msgid "Language deleted!"
+msgstr "Langue effacée!"
+
+msgid "Language saved!"
+msgstr "Langue enregistrée!"
+
+msgid "Languages"
+msgstr "Langues"
+
+msgid "Languages not defined!"
+msgstr "Langues non définis!"
+
+msgid "Last Numbers & Default Accounts"
+msgstr "Derniers numéros et comptes par défauts"
+
+msgid "Leadtime"
+msgstr "DĂ©lai"
+
+msgid "Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection."
+msgstr "Laisser \"port\" et \"hôte\" vide, sauf si vous voulez vous connecter à distance (par réseau)"
+
+msgid "Liability"
+msgstr "Passif"
+
+msgid "Licensed to"
+msgstr "Licence Ă "
+
+msgid "Line Total"
+msgstr "Total ligne"
+
+msgid "Link"
+msgstr "Liens"
+
+msgid "Link Accounts"
+msgstr "Lier comptes"
+
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+msgid "List Accounts"
+msgstr "Liste des comptes"
+
+msgid "List Businesses"
+msgstr "Liste types d'affaire"
+
+msgid "List Departments"
+msgstr "Liste des services"
+
+msgid "List GIFI"
+msgstr "Afficher la liste des codes d'identification comptable ou fiscale"
+
+msgid "List Languages"
+msgstr "Liste des langues"
+
+msgid "List Price"
+msgstr "Prix de revient"
+
+msgid "List Projects"
+msgstr "Liste des projets"
+
+msgid "List SIC"
+msgstr "Liste des codes secteur Ă©conomique"
+
+msgid "List Transactions"
+msgstr "Afficher Ă©critures"
+
+msgid "List Warehouses"
+msgstr "Liste des entrepĂ´ts"
+
+msgid "Lock System"
+msgstr "Verrouiller le système"
+
+msgid "Lockfile created!"
+msgstr "Verrouillage en place!"
+
+msgid "Lockfile removed!"
+msgstr "Verrouillage enlevé!"
+
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+msgid "Login name missing!"
+msgstr "Nom d'utilisateur manquant!"
+
+msgid "Logout"
+msgstr "DĂ©connexion"
+
+msgid "Make"
+msgstr "Marque"
+
+msgid "Manager"
+msgstr "Gestionnaire"
+
+msgid "Mar"
+msgstr "Mars"
+
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
+
+msgid "Marked entries printed!"
+msgstr "Éléments marqués imprimés!"
+
+msgid "Markup"
+msgstr "Majoration"
+
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maximum"
+
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+msgid "May "
+msgstr "Mai "
+
+msgid "Memo"
+msgstr "MĂ©mo"
+
+msgid "Menu Width"
+msgstr "Largeur menu"
+
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
+msgid "Method"
+msgstr "MĂ©thode"
+
+msgid "Microfiche"
+msgstr "Microfiche"
+
+msgid "Model"
+msgstr "Modèle"
+
+msgid "Month"
+msgstr "Mois"
+
+msgid "Months"
+msgstr "Mois"
+
+msgid "Multibyte Encoding"
+msgstr "Encodage multibyte"
+
+msgid "N/A"
+msgstr "Non applicable"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgid "Name missing!"
+msgstr "Nom manquant!"
+
+msgid "New Templates"
+msgstr "Nouveaux squelettes"
+
+msgid "New Window"
+msgstr "Nouvelle fenĂŞtre"
+
+msgid "Next"
+msgstr "Prochain"
+
+msgid "Next Date"
+msgstr "Prochaine date"
+
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+msgid "No Database Drivers available!"
+msgstr "Pas de pilote de base de données disponible!"
+
+msgid "No Dataset selected!"
+msgstr "Pas de fichier de données sélectionné!"
+
+msgid "No email address for"
+msgstr "Pas d'adresse email pour"
+
+msgid "No."
+msgstr "N°"
+
+msgid "Non-taxable"
+msgstr "Non imposable"
+
+msgid "Non-taxable Purchases"
+msgstr "Achats hors taxe"
+
+msgid "Non-taxable Sales"
+msgstr "Ventes hors taxe"
+
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+msgid "Nothing entered!"
+msgstr "Rien n'a été saisi!"
+
+msgid "Nothing selected!"
+msgstr "Pas de sélection!"
+
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr "Rien Ă  supprimer"
+
+msgid "Nothing to print!"
+msgstr "Rien Ă  imprimer"
+
+msgid "Nothing to transfer!"
+msgstr "Rien à transférer!"
+
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov."
+
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
+
+msgid "Number"
+msgstr "Numéro"
+
+msgid "Number Format"
+msgstr "Format des numéros"
+
+msgid "Number missing in Row"
+msgstr "Numéro manquant dans ligne"
+
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+msgid "Obsolete"
+msgstr "Obsolète"
+
+msgid "Oct"
+msgstr "Oct."
+
+msgid "October"
+msgstr "Octobre"
+
+msgid "On Hand"
+msgstr "En Stock / disponible"
+
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvert"
+
+msgid "Oracle Database Administration"
+msgstr "Administration de base de données Oracle"
+
+msgid "Order"
+msgstr "Commande"
+
+msgid "Order Date"
+msgstr "Date de commande"
+
+msgid "Order Date missing!"
+msgstr "Date de commande manquante!"
+
+msgid "Order Entry"
+msgstr "Commandes"
+
+msgid "Order Number"
+msgstr "Numéro de commande"
+
+msgid "Order Number missing!"
+msgstr "Numéro de commande manquant!"
+
+msgid "Order deleted!"
+msgstr "Commande supprimée!"
+
+msgid "Order saved!"
+msgstr "Commande enregistrée!"
+
+msgid "Orphaned"
+msgstr "Orphelin"
+
+msgid "Out of balance transaction!"
+msgstr "Écriture non-soldée!"
+
+msgid "Out of balance!"
+msgstr "Non-soldée!"
+
+msgid "Outstanding"
+msgstr "En retard"
+
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+msgid "PO Number"
+msgstr "Numéro de référence"
+
+msgid "POS"
+msgstr "Point de vente"
+
+msgid "POS Invoice"
+msgstr "Ticket de caisse"
+
+msgid "Packing List"
+msgstr "Liste d'envoi"
+
+msgid "Packing List Date missing!"
+msgstr "La liste d'envoi n'a pas de date!"
+
+msgid "Packing List Number missing!"
+msgstr "Le numéro de la liste d'envoi est manquant!"
+
+msgid "Packing Lists"
+msgstr "Listes d'envoi"
+
+msgid "Paid"
+msgstr "Total payé"
+
+msgid "Part"
+msgstr "Marchandise"
+
+msgid "Partnumber"
+msgstr "Numéro de marchandise"
+
+msgid "Parts"
+msgstr "Marchandises"
+
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+msgid "Password changed!"
+msgstr "Mot de passe modifié!"
+
+msgid "Password does not match!"
+msgstr "Mot de passe incorrect!"
+
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "Mots de passes non-identiques"
+
+msgid "Payables"
+msgstr "Ă€ payer"
+
+msgid "Payment"
+msgstr "Paiement"
+
+msgid "Payment date missing!"
+msgstr "Date de paiement manquante!"
+
+msgid "Payment posted!"
+msgstr "Paiement enregistré!"
+
+msgid "Payments"
+msgstr "Paiements"
+
+msgid "Payroll Deduction"
+msgstr "Prélèvement salaire"
+
+msgid "Period"
+msgstr "PĂ©riode"
+
+msgid "Pg Database Administration"
+msgstr "Administration base de données PostgreSQL"
+
+msgid "PgPP Database Administration"
+msgstr "Administration base de données PgPP"
+
+msgid "Phone"
+msgstr "TĂ©l."
+
+msgid "Pick List"
+msgstr "Liste de sélection"
+
+msgid "Pick Lists"
+msgstr "Liste de sélection"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Port missing!"
+msgstr "Port manquant!"
+
+msgid "Post"
+msgstr "Enregistrer"
+
+msgid "Post as new"
+msgstr "Enregistrer comme nouveau"
+
+msgid "Posted!"
+msgstr "Enregistré!"
+
+msgid "Posting"
+msgstr "Enregistrement"
+
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postcript"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+msgid "Preferences saved!"
+msgstr "Préférences enregistrées!"
+
+msgid "Prepayment"
+msgstr "Paiement Ă  l'avance"
+
+msgid "Price"
+msgstr "Prix"
+
+msgid "Pricegroup"
+msgstr "Groupe de prix"
+
+msgid "Pricegroup deleted!"
+msgstr "Groupe de prix supprimé!"
+
+msgid "Pricegroup missing!"
+msgstr "Groupe de prix manquant!"
+
+msgid "Pricegroup saved!"
+msgstr "Groupe de prix enregistré!"
+
+msgid "Pricegroups"
+msgstr "Groupes de prix"
+
+msgid "Pricelist"
+msgstr "Liste de prix"
+
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimer"
+
+msgid "Print and Post"
+msgstr "Imprimer et imputer"
+
+msgid "Print and Save"
+msgstr "Imprimer et sauver"
+
+msgid "Printed"
+msgstr "Imprimé"
+
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimante"
+
+msgid "Printing"
+msgstr "Impression"
+
+msgid "Printing ... "
+msgstr "Impression en cours ... "
+
+msgid "Process Transactions"
+msgstr "Traiter transactions"
+
+msgid "Profit Center"
+msgstr "Axé profit"
+
+msgid "Project"
+msgstr "Projet"
+
+msgid "Project Description Translations"
+msgstr "Traductions description de projet"
+
+msgid "Project Number"
+msgstr "Numéro de projet"
+
+msgid "Project Number missing!"
+msgstr "Numéro du projet manquant!"
+
+msgid "Project Transactions"
+msgstr "Mouvements - Projet"
+
+msgid "Project deleted!"
+msgstr "Projet supprimé!"
+
+msgid "Project not on file!"
+msgstr "Projet absent du fichier!"
+
+msgid "Project saved!"
+msgstr "Projet enregistré!"
+
+msgid "Projects"
+msgstr "Projets"
+
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Commande d'achat"
+
+msgid "Purchase Order Number"
+msgstr "Numéro de commande"
+
+msgid "Purchase Orders"
+msgstr "Commandes d'achat"
+
+msgid "Qty"
+msgstr "Qté"
+
+msgid "Quantity exceeds available units to stock!"
+msgstr "La quantité dépasse le nombre d'unités en stock"
+
+msgid "Quarter"
+msgstr "Trimestre"
+
+msgid "Quotation"
+msgstr "Devis"
+
+msgid "Quotation "
+msgstr "Devis "
+
+msgid "Quotation Date"
+msgstr "Date de devis"
+
+msgid "Quotation Date missing!"
+msgstr "Date de devis manqante!"
+
+msgid "Quotation Number"
+msgstr "Numéro de devis"
+
+msgid "Quotation Number missing!"
+msgstr "Numéro de devis manquant!"
+
+msgid "Quotation deleted!"
+msgstr "Devis effacé!"
+
+msgid "Quotations"
+msgstr "Devis"
+
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+msgid "RFQ"
+msgstr "Demande de devis"
+
+msgid "RFQ "
+msgstr "Demande de devis "
+
+msgid "RFQ Number"
+msgstr "Numéro de demande de devis"
+
+msgid "RFQs"
+msgstr "Demandes de devis"
+
+msgid "ROP"
+msgstr "Seuil réapprovisionnement"
+
+msgid "Rate"
+msgstr "Taux"
+
+msgid "Rate missing!"
+msgstr "Taux manquant!"
+
+msgid "Recd"
+msgstr "Reçu"
+
+msgid "Receipt"
+msgstr "Reçu"
+
+msgid "Receipt posted!"
+msgstr "Reçu enregistré!"
+
+msgid "Receipts"
+msgstr "Reçus"
+
+msgid "Receivables"
+msgstr "Ă€ recevoir"
+
+msgid "Receive"
+msgstr "RĂ©ception"
+
+msgid "Receive Merchandise"
+msgstr "RĂ©ception marchandise"
+
+msgid "Reconciliation"
+msgstr "Rapprochement"
+
+msgid "Reconciliation Report"
+msgstr "Rapport de rapprochement"
+
+msgid "Record in"
+msgstr "Enregistrer dans"
+
+msgid "Recurring Transaction"
+msgstr "Transaction périodique"
+
+msgid "Recurring Transactions"
+msgstr "Transactions périodiques"
+
+msgid "Reference"
+msgstr "Référence"
+
+msgid "Remaining"
+msgstr "Restant"
+
+msgid "Remove"
+msgstr "Effacer"
+
+msgid "Remove Audit trail up to"
+msgstr "Annuler la journalisation des accès aux écritures clôturées jusqu'au"
+
+msgid "Remove Audit trails up to"
+msgstr "Annuler la journalisation des accès aux écritures clôturées jusqu'au"
+
+msgid "Removed spoolfiles!"
+msgstr "File d'attente impression effacée!"
+
+msgid "Removing marked entries from queue ..."
+msgstr "Suppression des éléments sélectionnés de la file d'attente ..."
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Répéter"
+
+msgid "Report for"
+msgstr "Rapport de"
+
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapports"
+
+msgid "Request for Quotation"
+msgstr "Demande de devis"
+
+msgid "Request for Quotations"
+msgstr "Demandes de devis"
+
+msgid "Required by"
+msgstr "Requis pour"
+
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr "Éxcédents non distribués"
+
+msgid "Role"
+msgstr "RĂ´le"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "SIC"
+msgstr "Code secteur Ă©conomique"
+
+msgid "SIC deleted!"
+msgstr "Code secteur économique effacé!"
+
+msgid "SIC saved!"
+msgstr "Code secteur économique enregistré!"
+
+msgid "SKU"
+msgstr "SKU"
+
+msgid "SSN"
+msgstr "Numéro sécurité sociale"
+
+msgid "Sale"
+msgstr "Vente"
+
+msgid "Sales"
+msgstr "Ventes"
+
+msgid "Sales Invoice"
+msgstr "Facture de vente"
+
+msgid "Sales Invoice "
+msgstr "Facture de vente "
+
+msgid "Sales Invoice."
+msgstr "Facture de vente."
+
+msgid "Sales Invoices"
+msgstr "Factures de vente"
+
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Commande de vente"
+
+msgid "Sales Order Number"
+msgstr "Numéro de commande de vente"
+
+msgid "Sales Orders"
+msgstr "Commandes de vente"
+
+msgid "Sales Quotation Number"
+msgstr "Numéro de devis de vente"
+
+msgid "Salesperson"
+msgstr "Vendeur"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+msgid "Save Pricelist"
+msgstr "Enregistrer la liste de prix"
+
+msgid "Save Schedule"
+msgstr "Enregistrer transaction planifiée"
+
+msgid "Save as new"
+msgstr "Enregistrer comme nouveau"
+
+msgid "Save to File"
+msgstr "Enregistrer dans un fichier"
+
+msgid "Saving"
+msgstr "Enregistrement"
+
+msgid "Schedule"
+msgstr "Planification"
+
+msgid "Scheduled"
+msgstr "Planifié"
+
+msgid "Screen"
+msgstr "Écran"
+
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
+
+msgid "Select"
+msgstr "SĂ©lectionner"
+
+msgid "Select all"
+msgstr "Tout sélectionner"
+
+msgid "Select from one of the items below"
+msgstr "SĂ©lectionner un des objets ci-dessous"
+
+msgid "Select from one of the names below"
+msgstr "SĂ©lectionner un des noms ci-dessous"
+
+msgid "Select from one of the projects below"
+msgstr "SĂ©lectionner un des projets ci-dessous"
+
+msgid "Select items"
+msgstr "Sélectionner éléments"
+
+msgid "Select payment"
+msgstr "SĂ©lectionner le payement"
+
+msgid "Select postscript or PDF!"
+msgstr "SĂ©lectionner Postscript ou PDF!"
+
+msgid "Select txt, postscript or PDF!"
+msgstr "SĂ©lectionner Txt, Postscript ou PDF!"
+
+msgid "Sell"
+msgstr "Vente"
+
+msgid "Sell Price"
+msgstr "Prix de vente"
+
+msgid "Send by E-Mail"
+msgstr "Envoyer par e-mail"
+
+msgid "Sending"
+msgstr "Envoyer"
+
+msgid "Sep"
+msgstr "Sept."
+
+msgid "September"
+msgstr "Septembre"
+
+msgid "Serial No."
+msgstr "N° série"
+
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Numéro de série"
+
+msgid "Service"
+msgstr "Prestation de service"
+
+msgid "Services"
+msgstr "Prestations de services"
+
+msgid "Session Timeout"
+msgstr "Fin de session"
+
+msgid "Session expired!"
+msgstr "Session terminée!"
+
+msgid "Setup Templates"
+msgstr "Configuration des squelettes"
+
+msgid "Ship"
+msgstr "Expédier"
+
+msgid "Ship Merchandise"
+msgstr "Expédier marchandise"
+
+msgid "Ship to"
+msgstr "Expédier à"
+
+msgid "Ship via"
+msgstr "Expédier via"
+
+msgid "Shipping"
+msgstr "Expédition"
+
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "Adresse d'envoi"
+
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "Date d'expédition"
+
+msgid "Shipping Date missing!"
+msgstr "Date d'expédition manquante!"
+
+msgid "Shipping Point"
+msgstr "Expéditeur"
+
+msgid "Short"
+msgstr "Court"
+
+msgid "Signature"
+msgstr "Signature"
+
+msgid "Source"
+msgstr "Source"
+
+msgid "Spoolfile"
+msgstr "Fichier file d'attente impression"
+
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "Standard Industrial Codes"
+msgstr "Code secteur Ă©conomique"
+
+msgid "Startdate"
+msgstr "Date de début"
+
+msgid "State"
+msgstr "Etat"
+
+msgid "State/Province"
+msgstr "Région/État"
+
+msgid "Statement"
+msgstr "Relevé"
+
+msgid "Statement Balance"
+msgstr "Solde relevé de compte"
+
+msgid "Statement sent to"
+msgstr "Relevé envoyé à"
+
+msgid "Statements sent to printer!"
+msgstr "Relevés envoyés à l'imprimante!"
+
+msgid "Stock"
+msgstr "Stock"
+
+msgid "Stock Assembly"
+msgstr "Stock de produits"
+
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "Feuille de style"
+
+msgid "Sub-contract GIFI"
+msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale - Sous-traitance"
+
+msgid "Subject"
+msgstr "Objet"
+
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Sous total"
+
+msgid "Summary"
+msgstr "Résumé"
+
+msgid "Supervisor"
+msgstr "Chef de service"
+
+msgid "System"
+msgstr "Système"
+
+msgid "System Defaults"
+msgstr "Préférences système"
+
+msgid "Tax"
+msgstr "Taxe"
+
+msgid "Tax Accounts"
+msgstr "Comptes de taxe"
+
+msgid "Tax Included"
+msgstr "Taxe incluse"
+
+msgid "Tax Number"
+msgstr "Numéro de TVA"
+
+msgid "Tax Number / SSN"
+msgstr "Numéro de TVA / Sécurité Sociale"
+
+msgid "Tax collected"
+msgstr "Taxe collectée"
+
+msgid "Tax paid"
+msgstr "Taxe payée"
+
+msgid "Taxable"
+msgstr "Imposable"
+
+msgid "Template saved!"
+msgstr "Squelette enregistré!"
+
+msgid "Templates"
+msgstr "Squelettes"
+
+msgid "Terms"
+msgstr "Crédit limité à"
+
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
+
+msgid "Text Templates"
+msgstr "Squelettes texte"
+
+msgid "The following Datasets are not in use and can be deleted"
+msgstr "Les fichiers de données suivants ne sont pas utilisés et peuvent être supprimés."
+
+msgid "The following Datasets need to be updated"
+msgstr "Les fichiers de données suivants doivent être mis à jour"
+
+msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!"
+msgstr "Ceci est un test préliminaire des sources existantes. Aucune modification à ce stade!"
+
+msgid "Till"
+msgstr "Caisse"
+
+msgid "Times"
+msgstr "Temps"
+
+msgid "To"
+msgstr "Ă€"
+
+msgid "To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name."
+msgstr "Pour ajouter un utilisateur à un groupe, editer un \"nom\", changer le \"login\" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les mêmes données sera enregistré avec le nouveau \"login\"."
+
+msgid "Top Level"
+msgstr "Description principale"
+
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+msgid "Trade Discount"
+msgstr "Escompte commercial"
+
+msgid "Transaction"
+msgstr "Écriture"
+
+msgid "Transaction Date missing!"
+msgstr "Date d'Ă©criture manquante!"
+
+msgid "Transaction deleted!"
+msgstr "Écriture supprimée!"
+
+msgid "Transaction posted!"
+msgstr "Écriture enregistrée!"
+
+msgid "Transaction reversal enforced for all dates"
+msgstr "Inversion des écritures exécutée pour toutes les dates"
+
+msgid "Transaction reversal enforced up to"
+msgstr "Inversion des écritures exécutée jusqu'au"
+
+msgid "Transactions"
+msgstr "Mouvements"
+
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transfert"
+
+msgid "Transfer Inventory"
+msgstr "Transfert inventaire"
+
+msgid "Transfer to"
+msgstr "Transférer vers"
+
+msgid "Translation"
+msgstr "Traduction"
+
+msgid "Translation deleted!"
+msgstr "Traduction supprimée!"
+
+msgid "Translation not on file!"
+msgstr "Pas de traduction dans le fichier"
+
+msgid "Translations"
+msgstr "Traductions"
+
+msgid "Translations saved!"
+msgstr "Traductions enregistrées"
+
+msgid "Trial Balance"
+msgstr "Balance Globale"
+
+msgid "Type of Business"
+msgstr "Type d'affaire"
+
+msgid "Unit"
+msgstr "Unité"
+
+msgid "Unit of measure"
+msgstr "Unité de mesure"
+
+msgid "Unlock System"
+msgstr "Déverrouiller le système"
+
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre Ă  jour"
+
+msgid "Update Dataset"
+msgstr "Mise à jour de la base de données"
+
+msgid "Updated"
+msgstr "Mis Ă  jour"
+
+msgid "Upgrading to Version"
+msgstr "Mise Ă  jour Ă  la version"
+
+msgid "Use Templates"
+msgstr "Utiliser les squelettes"
+
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
+
+msgid "User deleted!"
+msgstr "Utilisateur supprimé!"
+
+msgid "User saved!"
+msgstr "Utilisateur enregistré!"
+
+msgid "Valid until"
+msgstr "Valable jusqu'au"
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "Fournisseur"
+
+msgid "Vendor History"
+msgstr "Historique fournisseurs"
+
+msgid "Vendor Invoice"
+msgstr "Facture d'achat"
+
+msgid "Vendor Invoice "
+msgstr "Facture d'achat "
+
+msgid "Vendor Invoice."
+msgstr "Facture d'achat."
+
+msgid "Vendor Invoices"
+msgstr "Factures d'achat"
+
+msgid "Vendor Number"
+msgstr "Numéro de fournisseur"
+
+msgid "Vendor deleted!"
+msgstr "Fournisseur supprimé!"
+
+msgid "Vendor missing!"
+msgstr "Fournisseur manquant!"
+
+msgid "Vendor not on file!"
+msgstr "Fournisseur absent du fichier!"
+
+msgid "Vendor saved!"
+msgstr "Fournisseur enregistré!"
+
+msgid "Vendors"
+msgstr "Fournisseurs"
+
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+msgid "Warehouse"
+msgstr "EntrepĂ´t"
+
+msgid "Warehouse deleted!"
+msgstr "Entrepôt supprimé"
+
+msgid "Warehouse saved!"
+msgstr "Entrepôt enregistré"
+
+msgid "Warehouses"
+msgstr "EntrepĂ´ts"
+
+msgid "Warning!"
+msgstr "Attention!"
+
+msgid "Week"
+msgstr "Semaine"
+
+msgid "Weeks"
+msgstr "Semaines"
+
+msgid "Weight"
+msgstr "Poids"
+
+msgid "Weight Unit"
+msgstr "Unité de poids"
+
+msgid "What type of item is this?"
+msgstr "De quel type est cet objet?"
+
+msgid "Work Order"
+msgstr "Fiche de traitement"
+
+msgid "Work Orders"
+msgstr "Fiche de traitement"
+
+msgid "Work Phone"
+msgstr "Téléphone travail"
+
+msgid "Year"
+msgstr "Année"
+
+msgid "Yearend"
+msgstr "Écriture de fin d'exercice"
+
+msgid "Yearend date missing!"
+msgstr "Écriture de fin d'exercice - date manquante"
+
+msgid "Yearend posted!"
+msgstr "Écriture de fin d'exercice enregistrée"
+
+msgid "Yearend posting failed!"
+msgstr "Échec enregistrement écriture fin d'exercice!"
+
+msgid "Years"
+msgstr "Années"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+msgid "You are logged out"
+msgstr "Vous êtes déconnecté!"
+
+msgid "You are posting an existing transaction!"
+msgstr "Vous enregistrez une transaction existante!"
+
+msgid "You are printing and posting an existing transaction!"
+msgstr "Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!"
+
+msgid "You are printing and saving an existing order"
+msgstr "Vous imprimez et enregistrez une commande existante!"
+
+msgid "You are printing and saving an existing quotation"
+msgstr "Vous imprimez et enregistrez un devis existant!"
+
+msgid "You are saving an existing order"
+msgstr "Vous enregistrez une commande existante"
+
+msgid "You are saving an existing quotation"
+msgstr "Vous enregistrez un devis existant"
+
+msgid "You did not enter a name!"
+msgstr "Vous n'avez pas saisi de nom!"
+
+msgid "You must enter a host and port for local and remote connections!"
+msgstr "Vous devez saisir un \"hĂ´te\" et un \"port\" pour les connexions distantes!"
+
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "Code postal"
+
+msgid "account cannot be set to any other type of account"
+msgstr "compte ne peut pas être changé vers un autre type de compte"
+
+msgid "as at"
+msgstr "au"
+
+msgid "days"
+msgstr "jours"
+
+msgid "does not exist"
+msgstr "n'existe pas!"
+
+msgid "done"
+msgstr "fait"
+
+msgid "ea"
+msgstr "ch"
+
+msgid "failed"
+msgstr "Ă©chec"
+
+msgid "for"
+msgstr "pour"
+
+msgid "for Period"
+msgstr "pour la période"
+
+msgid "is already a member!"
+msgstr "est déjà un membre!"
+
+msgid "localhost"
+msgstr "hĂ´te local"
+
+msgid "locked!"
+msgstr "verrouillé!"
+
+msgid "posted!"
+msgstr "enregistré!"
+
+msgid "sent"
+msgstr "envoyé"
+
+msgid "successfully created!"
+msgstr "créé avec succès"
+
+msgid "successfully deleted!"
+msgstr "supprimé avec succès"
+
+msgid "time(s)"
+msgstr "temps"
+
+msgid "website"
+msgstr "site web"
+
diff --git a/locale/po/fr_BE.po b/locale/po/fr_BE.po
new file mode 100755
index 00000000..2ef8bda2
--- /dev/null
+++ b/locale/po/fr_BE.po
@@ -0,0 +1,2796 @@
+######################################################################
+# LedgerSMB Small Medium Business Accounting
+# Copyright (c) 2003
+#
+# French texts:
+#
+# Author: Sčbastien Brassard <sbrassar.cgocable.ca>
+# Oscar Buijten <oscar@elbie.com>
+# Wolfgang Sourdeau <wolfgang@contre.com>
+# Aguibou KONE <aguibou.kone@rocketmail.com>
+# Jens-Ingo Brodesser <jens-ingo@all2all.org>
+# Mathieu Chappuis <mathieu.chappuis@nchp.net>
+# Olivier Cornet <ocornet@biz.tiscali.be>
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+#
+#######################################################################
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+msgid "AP"
+msgstr "DĂ©penses"
+
+msgid "AP Aging"
+msgstr "DĂ©penses exigibles"
+
+msgid "AP Outstanding"
+msgstr "DĂ©penses en retard"
+
+msgid "AP Transaction"
+msgstr "Écriture dépenses"
+
+msgid "AP Transactions"
+msgstr "Mouvements - DĂ©penses"
+
+msgid "AR"
+msgstr "Recettes"
+
+msgid "AR Aging"
+msgstr "Recettes exigibles"
+
+msgid "AR Outstanding"
+msgstr "Recettes en retard"
+
+msgid "AR Transaction"
+msgstr "Écriture recettes"
+
+msgid "AR Transactions"
+msgstr "Mouvements - Recettes"
+
+msgid "AR/AP"
+msgstr "Recettes/DĂ©penses"
+
+msgid "About"
+msgstr "Ă€ propos"
+
+msgid "Above"
+msgstr "En dessus"
+
+msgid "Access Control"
+msgstr "Contrôle d'accès"
+
+msgid "Access Denied!"
+msgstr "Accès interdit!"
+
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+msgid "Account Number"
+msgstr "Numéro de compte"
+
+msgid "Account Number missing!"
+msgstr "Numéro de compte manquant!"
+
+msgid "Account Type"
+msgstr "Type de compte"
+
+msgid "Account Type missing!"
+msgstr "Type de compte manquant!"
+
+msgid "Account deleted!"
+msgstr "Compte supprimé"
+
+msgid "Account does not exist!"
+msgstr "Compte non existant!"
+
+msgid "Account saved!"
+msgstr "Compte enregistré"
+
+msgid "Accounting"
+msgstr "Comptabilité"
+
+msgid "Accounting Menu"
+msgstr "Menu de comptabilité"
+
+msgid "Accounts"
+msgstr "Comptes"
+
+msgid "Accrual"
+msgstr "Accumulation"
+
+msgid "Activate Audit trail"
+msgstr "Activer la journalisation des accès aux écritures clôturées"
+
+msgid "Activate Audit trails"
+msgstr "Activer la journalisation des accès aux écritures clôturées"
+
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+msgid "Add AP Transaction"
+msgstr "Ajouter une dépense"
+
+msgid "Add AR Transaction"
+msgstr "Ajouter une recette"
+
+msgid "Add Account"
+msgstr "Ajouter compte"
+
+msgid "Add Assembly"
+msgstr "Ajouter produit"
+
+msgid "Add Business"
+msgstr "Ajouter type d'affaire"
+
+msgid "Add Cash Transfer Transaction"
+msgstr "Saisie d'Ă©criture - Virements internes"
+
+msgid "Add Customer"
+msgstr "Ajouter client"
+
+msgid "Add Deduction"
+msgstr "Ajouter prélèvement"
+
+msgid "Add Department"
+msgstr "Ajouter service"
+
+msgid "Add Employee"
+msgstr "Ajouter employé"
+
+msgid "Add Exchange Rate"
+msgstr "Ajouter taux de change"
+
+msgid "Add GIFI"
+msgstr "Ajouter code d'identification comptable ou fiscale"
+
+msgid "Add General Ledger Transaction"
+msgstr "Ajouter une Ă©criture au grand-livre"
+
+msgid "Add Group"
+msgstr "Ajouter groupe"
+
+msgid "Add Job"
+msgstr "Ajouter travail"
+
+msgid "Add Labor/Overhead"
+msgstr "Ajouter coût de production"
+
+msgid "Add Language"
+msgstr "Ajouter langue"
+
+msgid "Add POS Invoice"
+msgstr "Saisie ticket de caisse"
+
+msgid "Add Part"
+msgstr "Ajouter marchandise"
+
+msgid "Add Pricegroup"
+msgstr "Ajouter groupe de prix"
+
+msgid "Add Project"
+msgstr "Ajouter projet"
+
+msgid "Add Purchase Order"
+msgstr "Établir commande d'achat"
+
+msgid "Add Quotation"
+msgstr "Établir devis"
+
+msgid "Add Request for Quotation"
+msgstr "Établir demande de devis"
+
+msgid "Add SIC"
+msgstr "Ajouter code secteur Ă©conomique"
+
+msgid "Add Sales Invoice"
+msgstr "Établir facture de vente"
+
+msgid "Add Sales Order"
+msgstr "Établir commande de vente"
+
+msgid "Add Service"
+msgstr "Ajouter prestation"
+
+msgid "Add Stores Card"
+msgstr "Ajouter fiche magasin"
+
+msgid "Add Time Card"
+msgstr "Ajouter fiche de travail"
+
+msgid "Add Transaction"
+msgstr "Saisie d'Ă©criture"
+
+msgid "Add User"
+msgstr "Ajouter utilisateur"
+
+msgid "Add Vendor"
+msgstr "Ajouter fournisseur"
+
+msgid "Add Vendor Invoice"
+msgstr "Établir facture d'achat"
+
+msgid "Add Warehouse"
+msgstr "Ajouter entrepĂ´t"
+
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
+
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrateur"
+
+msgid "After Deduction"
+msgstr "Après prélèvement"
+
+msgid "Aged"
+msgstr "Âgé"
+
+msgid "Aged Overdue"
+msgstr "Âgé en retard"
+
+msgid "All"
+msgstr "Tous"
+
+msgid "All Accounts"
+msgstr "Afficher tous les comptes"
+
+msgid "All Datasets up to date!"
+msgstr "Tous les fichiers de données sont à jour!"
+
+msgid "All Items"
+msgstr "Tout objet"
+
+msgid "Allocated"
+msgstr "Attribué"
+
+msgid "Allowances"
+msgstr "Indemnités"
+
+msgid "Amount"
+msgstr "Montant"
+
+msgid "Amount Due"
+msgstr "Montant dĂ»"
+
+msgid "Amount missing!"
+msgstr "Montant manquant!"
+
+msgid "Apr"
+msgstr "Avril"
+
+msgid "April"
+msgstr "Avril"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Invoice Number"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la facture n°"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Order Number"
+msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer la commande n°"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Quotation Number"
+msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer le devis n°"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Transaction"
+msgstr "Êtes vous sûr de vouloir effacer la saisie?"
+
+msgid "Are you sure you want to delete time card for"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la fiche de travail pour"
+
+msgid "Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?"
+msgstr "Êtes vous sûr de vouloir enlever les objets sélectionnés de la queue?"
+
+msgid "As of"
+msgstr "Au"
+
+msgid "Assemblies"
+msgstr "Produits finis"
+
+msgid "Assemblies restocked!"
+msgstr "Renvoyer produits vers stock!"
+
+msgid "Assembly"
+msgstr "Produit fini"
+
+msgid "Assembly stocked!"
+msgstr "Produit stocké!"
+
+msgid "Asset"
+msgstr "Actif"
+
+msgid "Attachment"
+msgstr "Pièce jointe"
+
+msgid "Audit Control"
+msgstr "Clôture périodique"
+
+msgid "Audit trail disabled"
+msgstr "Journalisation clôture desactivée"
+
+msgid "Audit trail enabled"
+msgstr "Journalisation clôture activée"
+
+msgid "Audit trail removed up to"
+msgstr "Annulation de la journalisation des accès aux écritures clôturées jusqu'au"
+
+msgid "Audit trails disabled"
+msgstr "Journalisation clôture desactivée"
+
+msgid "Audit trails enabled"
+msgstr "Journalisation clôture activée"
+
+msgid "Aug"
+msgstr "Août"
+
+msgid "August"
+msgstr "Août"
+
+msgid "Average Cost"
+msgstr "Coût moyen"
+
+msgid "Avg Cost"
+msgstr "Coût moy."
+
+msgid "BIC"
+msgstr "BIC"
+
+msgid "BOM"
+msgstr "Nomenclature composantes"
+
+msgid "Backup"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+msgid "Backup sent to"
+msgstr "Sauvegarde envoyée à"
+
+msgid "Balance"
+msgstr "Solde"
+
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "Bilan"
+
+msgid "Based on"
+msgstr "Basé sur"
+
+msgid "Batch Printing"
+msgstr "Impression en masse"
+
+msgid "Bcc"
+msgstr "Copie cachée"
+
+msgid "Before Deduction"
+msgstr "Avant prélèvement"
+
+msgid "Beginning Balance"
+msgstr "Solde du départ"
+
+msgid "Below"
+msgstr "En dessous"
+
+msgid "Billing Address"
+msgstr "Adresse de facturation"
+
+msgid "Bin"
+msgstr "Lieu stockage"
+
+msgid "Bin List"
+msgstr "Liste des emplacements"
+
+msgid "Bin Lists"
+msgstr "Liste des emplacements"
+
+msgid "Books are open"
+msgstr "DĂ©but exercice"
+
+msgid "Break"
+msgstr "Rupture"
+
+msgid "Business"
+msgstr "Type d'affaire"
+
+msgid "Business Number"
+msgstr "Numéro d'enregistrement société"
+
+msgid "Business deleted!"
+msgstr "Type d'affaire effacé!"
+
+msgid "Business saved!"
+msgstr "Type d'affaire enregistré!"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+msgid "COGS"
+msgstr "Coût des produits vendus"
+
+msgid "COGS account does not exist!"
+msgstr "Compte des coûts des produits vendus inexistant!"
+
+msgid "Cannot add stores card for a completed job!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer une fiche de magasin liée à un travail accompli!"
+
+msgid "Cannot add time card for a completed job!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer une fiche de travail liée à un travail accompli!"
+
+msgid "Cannot change stores card for a completed job!"
+msgstr "Impossible de modifier une fiche de magasin liée à un travail accompli!"
+
+msgid "Cannot change time card for a completed job!"
+msgstr "Impossible de modifier une fiche de travail liée à un travail accompli!"
+
+msgid "Cannot create Assembly"
+msgstr "Impossible de créer le produit"
+
+msgid "Cannot create Labor"
+msgstr "Impossible de créer le coût de production"
+
+msgid "Cannot create Lock!"
+msgstr "Impossible de verrouiller le fichier!"
+
+msgid "Cannot create Part"
+msgstr "Impossible de créer la marchandise"
+
+msgid "Cannot create Service"
+msgstr "Impossible de créer la prestation"
+
+msgid "Cannot delete account!"
+msgstr "Impossible de supprimer le compte!"
+
+msgid "Cannot delete customer!"
+msgstr "Impossible de supprimer le client!"
+
+msgid "Cannot delete default account!"
+msgstr "Impossible de supprimer le compte par défaut!"
+
+msgid "Cannot delete invoice!"
+msgstr "Impossible de supprimer la facture!"
+
+msgid "Cannot delete item!"
+msgstr "Impossible de supprimer l'objet!"
+
+msgid "Cannot delete order!"
+msgstr "Impossible de supprimer la commande!"
+
+msgid "Cannot delete quotation!"
+msgstr "Impossible de supprimer le devis!"
+
+msgid "Cannot delete time card!"
+msgstr "Impossbile d'effacer la fiche de travail!"
+
+msgid "Cannot delete transaction!"
+msgstr "Impossible de supprimer la saisie!"
+
+msgid "Cannot delete vendor!"
+msgstr "Impossible de supprimer le fournisseur!"
+
+msgid "Cannot post Payment!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le paiement!"
+
+msgid "Cannot post Receipt!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le reçu!"
+
+msgid "Cannot post invoice for a closed period!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer la facture sur un exercice clos!"
+
+msgid "Cannot post invoice!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer la facture!"
+
+msgid "Cannot post payment for a closed period!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le paiement sur un exercice clos!"
+
+msgid "Cannot post transaction for a closed period!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer l'Ă©criture sur un exercice clos!"
+
+msgid "Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer la transaction avec un débit et crédit pour le même compte!"
+
+msgid "Cannot post transaction!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer l'Ă©criture!"
+
+msgid "Cannot remove files!"
+msgstr "Impossible d'effacer les fichiers!"
+
+msgid "Cannot save account!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le compte!"
+
+msgid "Cannot save defaults!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut!"
+
+msgid "Cannot save order!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer la commande!"
+
+msgid "Cannot save preferences!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer les préférences"
+
+msgid "Cannot save quotation!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le devis!"
+
+msgid "Cannot save stores card for a closed period!"
+msgstr "Impossible d'enregister une fiche de magasin sur un exercice clos!"
+
+msgid "Cannot save stores card!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer la fiche de magasin!"
+
+msgid "Cannot save time card for a closed period!"
+msgstr "Impossible d'enregister une fiche de travail sur un exercice clos!"
+
+msgid "Cannot save time card!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer la fiche de travail!"
+
+msgid "Cannot set account for more than one of AR, AP or IC"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le compte simultanément en tant que compte de recettes, dépenses ou service"
+
+msgid "Cannot set multiple options for"
+msgstr "Impossible de choisir plusieurs options pour"
+
+msgid "Cannot set multiple options for Item"
+msgstr "Impossible de sélectionner des options multiples pour l'objet"
+
+msgid "Cannot stock Assembly!"
+msgstr "Impossible de stocker le produit fini!"
+
+msgid "Cannot stock assemblies!"
+msgstr "Impossible de stocker l'assemblage!"
+
+msgid "Cash"
+msgstr "Financier"
+
+msgid "Cc"
+msgstr "Copie"
+
+msgid "Change"
+msgstr "Retour monnaie"
+
+msgid "Change Admin Password"
+msgstr "Modifier mot de passe administrateur"
+
+msgid "Change Password"
+msgstr "Modifier mot de passe"
+
+msgid "Chargeable"
+msgstr "Ă€ facturer"
+
+msgid "Chart of Accounts"
+msgstr "Plan Comptable"
+
+msgid "Check"
+msgstr "Chèque"
+
+msgid "Check Inventory"
+msgstr "Listing chèques"
+
+msgid "Checks"
+msgstr "Chèques"
+
+msgid "City"
+msgstr "Ville"
+
+msgid "Cleared"
+msgstr "Lettré"
+
+msgid "Click on login name to edit!"
+msgstr "Cliquer sur votre identifiant pour editer!"
+
+msgid "Clocked"
+msgstr "Pointé"
+
+msgid "Close Books up to"
+msgstr "ClĂ´turer l'exercice jusqu'au"
+
+msgid "Closed"
+msgstr "Clôturé"
+
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+msgid "Code missing!"
+msgstr "Code manquant!"
+
+msgid "Company"
+msgstr "Société"
+
+msgid "Company Name"
+msgstr "Nom de société"
+
+msgid "Compare to"
+msgstr "Comparer Ă "
+
+msgid "Completed"
+msgstr "Terminé"
+
+msgid "Components"
+msgstr "Composants"
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmer"
+
+msgid "Confirm!"
+msgstr "Confirmer!"
+
+msgid "Connect to"
+msgstr "Connecter Ă "
+
+msgid "Consolidate Orders"
+msgstr "Consolider commandes"
+
+msgid "Consolidate Purchase Orders"
+msgstr "Consolider commandes d'achats"
+
+msgid "Consolidate Sales Orders"
+msgstr "Consilder commandes de ventes"
+
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+msgid "Contra"
+msgstr "Contrepartie"
+
+msgid "Copies"
+msgstr "Copies"
+
+msgid "Copy to COA"
+msgstr "Copier dans le plan comptable"
+
+msgid "Cost"
+msgstr "Coût"
+
+msgid "Cost Center"
+msgstr "Axé coûts"
+
+msgid "Could not save pricelist!"
+msgstr "Enregistrement de la liste de prix impossible!"
+
+msgid "Could not save!"
+msgstr "Enregistrement impossible!"
+
+msgid "Could not transfer Inventory!"
+msgstr "Impossible de transférer l'inventaire!"
+
+msgid "Country"
+msgstr "Pays"
+
+msgid "Create Chart of Accounts"
+msgstr "Créer le plan comptable"
+
+msgid "Create Dataset"
+msgstr "Créer fichier de données"
+
+msgid "Credit"
+msgstr "Crédit"
+
+msgid "Credit Limit"
+msgstr "Encours autorisé"
+
+msgid "Curr"
+msgstr "Dev."
+
+msgid "Currency"
+msgstr "Devise"
+
+msgid "Current"
+msgstr "En cours"
+
+msgid "Current Earnings"
+msgstr "Bénéfice de l'exercice"
+
+msgid "Customer"
+msgstr "Client"
+
+msgid "Customer History"
+msgstr "Historique client"
+
+msgid "Customer Number"
+msgstr "Numéro de client"
+
+msgid "Customer deleted!"
+msgstr "Client supprimé!"
+
+msgid "Customer missing!"
+msgstr "Client manquant!"
+
+msgid "Customer not on file!"
+msgstr "Client absent du fichier!"
+
+msgid "Customer saved!"
+msgstr "Client enregistré!"
+
+msgid "Customers"
+msgstr "Clients"
+
+msgid "DBA"
+msgstr "DBA"
+
+msgid "DBI not installed!"
+msgstr "DBI non installée!"
+
+msgid "DOB"
+msgstr "Date de naissance"
+
+msgid "Database"
+msgstr "Base de données"
+
+msgid "Database Administration"
+msgstr "Gérer base de données"
+
+msgid "Database Driver not checked!"
+msgstr "Pilotes de base de données non verifiés!"
+
+msgid "Database Host"
+msgstr "Hôte de base de données"
+
+msgid "Database User missing!"
+msgstr "Utilisateur base de données manquant!"
+
+msgid "Dataset"
+msgstr "Fichier de données"
+
+msgid "Dataset is newer than version!"
+msgstr "Fichier de données plus récent que le logiciel!"
+
+msgid "Dataset missing!"
+msgstr "Fichier de données manquant!"
+
+msgid "Dataset updated!"
+msgstr "Base de données mise à jour!"
+
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+msgid "Date Format"
+msgstr "Format de date"
+
+msgid "Date Paid"
+msgstr "Date de paiement"
+
+msgid "Date Received"
+msgstr "Date de réception"
+
+msgid "Date missing!"
+msgstr "Date manquante!"
+
+msgid "Date received missing!"
+msgstr "Date de réception manquante!"
+
+msgid "Date worked"
+msgstr "Date de travail"
+
+msgid "Day"
+msgstr "Jour"
+
+msgid "Day(s)"
+msgstr "Jour(s)"
+
+msgid "Days"
+msgstr "Jours"
+
+msgid "Debit"
+msgstr "DĂ©bit"
+
+msgid "Dec"
+msgstr "DĂ©c."
+
+msgid "December"
+msgstr "DĂ©cembre"
+
+msgid "Decimalplaces"
+msgstr "DĂ©cimales"
+
+msgid "Decrease"
+msgstr "Diminution"
+
+msgid "Deduct after"
+msgstr "Prélèver après"
+
+msgid "Deduction deleted!"
+msgstr "Prélèvement supprimé!"
+
+msgid "Deduction saved!"
+msgstr "Prélèvement enrégistré!"
+
+msgid "Deductions"
+msgstr "Prélèvements"
+
+msgid "Default Template"
+msgstr "Squelette par defaut"
+
+msgid "Defaults"
+msgstr "Valeurs par défaut"
+
+msgid "Defaults saved!"
+msgstr "Valeurs par défaut enrégistrées!"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+msgid "Delete Account"
+msgstr "Supprimer compte"
+
+msgid "Delete Dataset"
+msgstr "Supprimer fichier de données"
+
+msgid "Delete Schedule"
+msgstr "Effacer transaction planifiée"
+
+msgid "Deleting a language will also delete the templates for the language"
+msgstr "Effacer une langue, implique Ă©galement l'effacement des squelettes correspondants Ă  cette langue"
+
+msgid "Delivery Date"
+msgstr "Date de livraison"
+
+msgid "Department"
+msgstr "Service"
+
+msgid "Department deleted!"
+msgstr "Service effacé!"
+
+msgid "Department saved!"
+msgstr "Service enregistré!"
+
+msgid "Departments"
+msgstr "Services"
+
+msgid "Deposit"
+msgstr "DĂ©pĂ´t"
+
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+msgid "Description Translations"
+msgstr "Description traductions"
+
+msgid "Description missing!"
+msgstr "Description manquante!"
+
+msgid "Detail"
+msgstr "DĂ©tail"
+
+msgid "Difference"
+msgstr "Différence"
+
+msgid "Directory"
+msgstr "RĂ©pertoire"
+
+msgid "Discount"
+msgstr "Remise"
+
+msgid "Done"
+msgstr "Fait!"
+
+msgid "Drawing"
+msgstr "Dessin"
+
+msgid "Driver"
+msgstr "Pilote"
+
+msgid "Dropdown Limit"
+msgstr "Limite de déroulement"
+
+msgid "Due Date"
+msgstr "Échéance"
+
+msgid "Due Date missing!"
+msgstr "Date d'échéance manquante!"
+
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "E-mail Statement to"
+msgstr "Message éléctronique à"
+
+msgid "E-mail address missing!"
+msgstr "Adresse e-mail manquante!"
+
+msgid "E-mail message"
+msgstr "Message e-mail"
+
+msgid "E-mailed"
+msgstr "E-mail envoyé"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifier"
+
+msgid "Edit AP Transaction"
+msgstr "Modifier une dépense"
+
+msgid "Edit AR Transaction"
+msgstr "Modifier une recette"
+
+msgid "Edit Account"
+msgstr "Modifier le compte"
+
+msgid "Edit Assembly"
+msgstr "Modifier produit fini / transformé"
+
+msgid "Edit Business"
+msgstr "Modifier type d'affaire"
+
+msgid "Edit Cash Transfer Transaction"
+msgstr "Modifier virements internes"
+
+msgid "Edit Customer"
+msgstr "Modifier client"
+
+msgid "Edit Deduction"
+msgstr "Modifier prélèvement"
+
+msgid "Edit Department"
+msgstr "Modifier service de l'entreprise"
+
+msgid "Edit Description Translations"
+msgstr "Modifier traductions description"
+
+msgid "Edit Employee"
+msgstr "Modifier employé"
+
+msgid "Edit GIFI"
+msgstr "Modifier code d'identification comptable ou fiscale"
+
+msgid "Edit General Ledger Transaction"
+msgstr "Modifier Ă©criture grand-livre"
+
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Modifier groupe"
+
+msgid "Edit Job"
+msgstr "Modifier travail"
+
+msgid "Edit Labor/Overhead"
+msgstr "Modifier coût de production"
+
+msgid "Edit Language"
+msgstr "Modifier langue"
+
+msgid "Edit POS Invoice"
+msgstr "Modifier ticket de caisse"
+
+msgid "Edit Part"
+msgstr "Modifier marchandise"
+
+msgid "Edit Preferences for"
+msgstr "Modifier les préférences pour"
+
+msgid "Edit Pricegroup"
+msgstr "Modifier groupe de prix"
+
+msgid "Edit Project"
+msgstr "Modifier projet"
+
+msgid "Edit Purchase Order"
+msgstr "Modifier commande d'achat"
+
+msgid "Edit Quotation"
+msgstr "Modifier devis"
+
+msgid "Edit Request for Quotation"
+msgstr "Modifier demande de devis"
+
+msgid "Edit SIC"
+msgstr "Modifier code de secteur Ă©conomique"
+
+msgid "Edit Sales Invoice"
+msgstr "Modifier facture de vente"
+
+msgid "Edit Sales Order"
+msgstr "Modifier commande de vente"
+
+msgid "Edit Service"
+msgstr "Modifier service"
+
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Modifier squelette"
+
+msgid "Edit Time Card"
+msgstr "Modifier fiche de travail"
+
+msgid "Edit User"
+msgstr "Modifier utilisateur"
+
+msgid "Edit Vendor"
+msgstr "Modifier fournisseur"
+
+msgid "Edit Vendor Invoice"
+msgstr "Modifier facture de fournisseur"
+
+msgid "Edit Warehouse"
+msgstr "Modifier entrepĂ´t"
+
+msgid "Employee"
+msgstr "Employé"
+
+msgid "Employee Name"
+msgstr "Nom employé"
+
+msgid "Employee Number"
+msgstr "Numéro d'employé"
+
+msgid "Employee deleted!"
+msgstr "Employé effacé!"
+
+msgid "Employee pays"
+msgstr "Employé pays"
+
+msgid "Employee saved!"
+msgstr "Employé enregistré"
+
+msgid "Employees"
+msgstr "Employés"
+
+msgid "Employer"
+msgstr "Employeur"
+
+msgid "Employer pays"
+msgstr "Employeur pays"
+
+msgid "Enddate"
+msgstr "Date de fin"
+
+msgid "Ends"
+msgstr "Se termine"
+
+msgid "Enforce transaction reversal for all dates"
+msgstr "Activer la clĂ´ture des Ă©critures pour toutes les dates"
+
+msgid "Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies"
+msgstr "Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies étrangères en 3 lettres séparées par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)"
+
+msgid "Equity"
+msgstr "Capital"
+
+msgid "Every"
+msgstr "Chaque"
+
+msgid "Exch"
+msgstr "Change"
+
+msgid "Exchange Rate"
+msgstr "Taux de change"
+
+msgid "Exchange rate for payment missing!"
+msgstr "Taux de change manquant pour le paiement!"
+
+msgid "Exchange rate missing!"
+msgstr "Taux de change manquant!"
+
+msgid "Exempt age <"
+msgstr "Exempter âge <"
+
+msgid "Existing Datasets"
+msgstr "Fichiers de données existants"
+
+msgid "Expense"
+msgstr "DĂ©penses"
+
+msgid "Expense account does not exist!"
+msgstr "Compte de dépenses inexistant!"
+
+msgid "Expense/Asset"
+msgstr "DĂ©penses/actif"
+
+msgid "Extended"
+msgstr "Prix total"
+
+msgid "FX"
+msgstr "Devises"
+
+msgid "Failed to save order!"
+msgstr "Impossible d'enregister la commande!"
+
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+msgid "Feb"
+msgstr "FĂ©v."
+
+msgid "February"
+msgstr "FĂ©vrier"
+
+msgid "For"
+msgstr "Pour"
+
+msgid "Foreign Exchange Gain"
+msgstr "Produit conversion devises"
+
+msgid "Foreign Exchange Loss"
+msgstr "Perte conversion devises"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Vendredi"
+
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
+msgid "From Warehouse"
+msgstr "Du entrepĂ´t"
+
+msgid "GIFI"
+msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale"
+
+msgid "GIFI deleted!"
+msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale supprimé!"
+
+msgid "GIFI missing!"
+msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale manquant!"
+
+msgid "GIFI saved!"
+msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale enregistré!"
+
+msgid "GL"
+msgstr "Grand-livre"
+
+msgid "GL Reference Number"
+msgstr "Numéro de réf. Grand-livre"
+
+msgid "GL Transaction"
+msgstr "Transaction grand-livre"
+
+msgid "General Ledger"
+msgstr "Grand-livre"
+
+msgid "Generate"
+msgstr "Générer"
+
+msgid "Generate Orders"
+msgstr "Générer commandes"
+
+msgid "Generate Purchase Orders"
+msgstr "Générer commandes d'achat"
+
+msgid "Generate Purchase Orders from Sales Order"
+msgstr "Générer commandes d'achat d'une commande de vente"
+
+msgid "Generate Sales Order"
+msgstr "Générer commandes de vente"
+
+msgid "Generate Sales Order from Purchase Orders"
+msgstr "Générer commandes de vente d'une commande d'achat"
+
+msgid "Generate Sales Orders"
+msgstr "Générer commandes de ventes"
+
+msgid "Goods & Services"
+msgstr "Articles & Prestations"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
+
+msgid "Group Items"
+msgstr "Grouper objets"
+
+msgid "Group Translations"
+msgstr "Grouper traductions"
+
+msgid "Group deleted!"
+msgstr "Groupe effacé!"
+
+msgid "Group missing!"
+msgstr "Groupe absent!"
+
+msgid "Group saved!"
+msgstr "Groupe enregistré!"
+
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
+
+msgid "HR"
+msgstr "Ressources humaines"
+
+msgid "HTML Templates"
+msgstr "Squelettes HTML"
+
+msgid "Heading"
+msgstr "En-tĂŞte"
+
+msgid "History"
+msgstr "Historique"
+
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Téléphone privé"
+
+msgid "Host"
+msgstr "HĂ´te"
+
+msgid "Hostname missing!"
+msgstr "Nom de l'hĂ´te manquant"
+
+msgid "IBAN"
+msgstr "IBAN"
+
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+msgid "In-line"
+msgstr "En ligne"
+
+msgid "Inactive"
+msgstr "Inactive"
+
+msgid "Include Exchange Rate Difference"
+msgstr "Inclure différence conversion devises"
+
+msgid "Include Payment"
+msgstr "Inclure paiement"
+
+msgid "Include in Report"
+msgstr "Inclure dans l'Ă©tat"
+
+msgid "Include in drop-down menus"
+msgstr "Inclure dans les menus déroulants"
+
+msgid "Income"
+msgstr "Recettes"
+
+msgid "Income Statement"
+msgstr "Compte de résultat"
+
+msgid "Income account does not exist!"
+msgstr "Compte de recettes inexistant!"
+
+msgid "Incorrect Dataset version!"
+msgstr "Fichier de données incorrect!"
+
+msgid "Increase"
+msgstr "Augmentation"
+
+msgid "Individual Items"
+msgstr "Composition en marchandises individuelles"
+
+msgid "Internal Notes"
+msgstr "Notes internes"
+
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventaire"
+
+msgid "Inventory account does not exist!"
+msgstr "Compte de stock inexistant!"
+
+msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!"
+msgstr "La quantité en stock doit être zéro avant de pouvoir annuler cet assemblage!"
+
+msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!"
+msgstr "La quantité en stock doit être zero avant de pouvoir annuler cette pièce!"
+
+msgid "Inventory saved!"
+msgstr "Inventaire enregistré!"
+
+msgid "Inventory transferred!"
+msgstr "Inventaire transféré!"
+
+msgid "Invoice"
+msgstr "Facture"
+
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Date de facturation"
+
+msgid "Invoice Date missing!"
+msgstr "Date de facture manquante!"
+
+msgid "Invoice Number"
+msgstr "Numéro de facture"
+
+msgid "Invoice Number missing!"
+msgstr "Numéro de facture manquant!"
+
+msgid "Invoice deleted!"
+msgstr "Facture supprimée!"
+
+msgid "Invoices"
+msgstr "Factures"
+
+msgid "Is this a summary account to record"
+msgstr "Est-ce que c'est un compte sommaire Ă  enregistrer?"
+
+msgid "Item"
+msgstr "Article"
+
+msgid "Item already on pricelist!"
+msgstr "Objet déjà présent dans la liste des prix"
+
+msgid "Item deleted!"
+msgstr "Objet supprimé!"
+
+msgid "Item not on file!"
+msgstr "Objet non-listé!"
+
+msgid "Items"
+msgstr "Objets"
+
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan."
+
+msgid "January"
+msgstr "Janvier"
+
+msgid "Job"
+msgstr "Travail"
+
+msgid "Job Description"
+msgstr "Description travail"
+
+msgid "Job Name"
+msgstr "Nom de travail"
+
+msgid "Job Number"
+msgstr "Numéro de travail"
+
+msgid "Job Number missing!"
+msgstr "Numéro de travail manquant!"
+
+msgid "Job deleted!"
+msgstr "Travail effacé!"
+
+msgid "Job saved!"
+msgstr "Travail enregistré!"
+
+msgid "Jobs"
+msgstr "Travaux"
+
+msgid "Jul"
+msgstr "Juill."
+
+msgid "July"
+msgstr "Juillet"
+
+msgid "Jun"
+msgstr "Juin"
+
+msgid "June"
+msgstr "Juin"
+
+msgid "LaTeX Templates"
+msgstr "Squelettes LaTeX"
+
+msgid "Labor Code"
+msgstr "Compte prestation"
+
+msgid "Labor Code missing!"
+msgstr "Compte prestation manquant!"
+
+msgid "Labor/Overhead"
+msgstr "Coût de production"
+
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+msgid "Language deleted!"
+msgstr "Langue effacée!"
+
+msgid "Language saved!"
+msgstr "Langue enregistrée!"
+
+msgid "Languages"
+msgstr "Langues"
+
+msgid "Languages not defined!"
+msgstr "Langues non définis!"
+
+msgid "Last Cost"
+msgstr "Dernier prix"
+
+msgid "Last Numbers & Default Accounts"
+msgstr "Derniers numéros et comptes par défauts"
+
+msgid "Lead"
+msgstr "DĂ©lai"
+
+msgid "Leadtime"
+msgstr "DĂ©lai"
+
+msgid "Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection."
+msgstr "Laisser \"port\" et \"hôte\" vide, sauf si vous voulez vous connecter à distance (par réseau)"
+
+msgid "Liability"
+msgstr "Passif"
+
+msgid "Licensed to"
+msgstr "Licence Ă "
+
+msgid "Line Total"
+msgstr "Total ligne"
+
+msgid "Link"
+msgstr "Liens"
+
+msgid "Link Accounts"
+msgstr "Lier comptes"
+
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+msgid "List Accounts"
+msgstr "Liste des comptes"
+
+msgid "List Businesses"
+msgstr "Liste types d'affaire"
+
+msgid "List Departments"
+msgstr "Liste des services"
+
+msgid "List GIFI"
+msgstr "Afficher la liste des codes d'identification comptable ou fiscale"
+
+msgid "List Languages"
+msgstr "Liste des langues"
+
+msgid "List Price"
+msgstr "Prix de revient"
+
+msgid "List Projects"
+msgstr "Liste des projets"
+
+msgid "List SIC"
+msgstr "Liste des codes secteur Ă©conomique"
+
+msgid "List Transactions"
+msgstr "Afficher Ă©critures"
+
+msgid "List Warehouses"
+msgstr "Liste des entrepĂ´ts"
+
+msgid "Lock System"
+msgstr "Verrouiller le système"
+
+msgid "Lockfile created!"
+msgstr "Verrouillage en place!"
+
+msgid "Lockfile removed!"
+msgstr "Verrouillage enlevé!"
+
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+msgid "Login name missing!"
+msgstr "Nom d'utilisateur manquant!"
+
+msgid "Logout"
+msgstr "DĂ©connexion"
+
+msgid "Make"
+msgstr "Marque"
+
+msgid "Manager"
+msgstr "Gestionnaire"
+
+msgid "Mar"
+msgstr "Mars"
+
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
+
+msgid "Marked entries printed!"
+msgstr "Éléments marqués imprimés!"
+
+msgid "Markup"
+msgstr "Majoration"
+
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maximum"
+
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+msgid "May "
+msgstr "Mai "
+
+msgid "Memo"
+msgstr "MĂ©mo"
+
+msgid "Menu Width"
+msgstr "Largeur menu"
+
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
+msgid "Method"
+msgstr "MĂ©thode"
+
+msgid "Microfiche"
+msgstr "Microfiche"
+
+msgid "Model"
+msgstr "Modèle"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Lundi"
+
+msgid "Month"
+msgstr "Mois"
+
+msgid "Month(s)"
+msgstr "Mois"
+
+msgid "Months"
+msgstr "Mois"
+
+msgid "Multibyte Encoding"
+msgstr "Encodage multibyte"
+
+msgid "N/A"
+msgstr "Non applicable"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgid "Name missing!"
+msgstr "Nom manquant!"
+
+msgid "New Templates"
+msgstr "Nouveaux squelettes"
+
+msgid "New Window"
+msgstr "Nouvelle fenĂŞtre"
+
+msgid "Next"
+msgstr "Prochain"
+
+msgid "Next Date"
+msgstr "Prochaine date"
+
+msgid "Next Number"
+msgstr "Prochain numéro"
+
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+msgid "No Database Drivers available!"
+msgstr "Pas de pilote de base de données disponible!"
+
+msgid "No Dataset selected!"
+msgstr "Pas de fichier de données sélectionné!"
+
+msgid "No Employees on file!"
+msgstr "Aucun employé dans la base de données!"
+
+msgid "No History!"
+msgstr "Aucun historique"
+
+msgid "No Labor codes on file!"
+msgstr "Aucun compte de prestation dans la base de données!"
+
+msgid "No Parts on file!"
+msgstr "Aucune marchandise dans la base de données!"
+
+msgid "No Services on file!"
+msgstr "Aucune prestation dans la base de données!"
+
+msgid "No email address for"
+msgstr "Pas d'adresse email pour"
+
+msgid "No open Jobs!"
+msgstr "Aucun travail ouvert!"
+
+msgid "No open Projects!"
+msgstr "Aucun projet ouvert!"
+
+msgid "No."
+msgstr "N°"
+
+msgid "Non-chargeable"
+msgstr "Hors facture"
+
+msgid "Non-taxable"
+msgstr "Non imposable"
+
+msgid "Non-taxable Purchases"
+msgstr "Achats hors taxe"
+
+msgid "Non-taxable Sales"
+msgstr "Ventes hors taxe"
+
+msgid "Non-tracking Items"
+msgstr "Objets non-référencés"
+
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+msgid "Nothing entered!"
+msgstr "Rien n'a été saisi!"
+
+msgid "Nothing open!"
+msgstr "Rien est ouvert!"
+
+msgid "Nothing selected!"
+msgstr "Pas de sélection!"
+
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr "Rien Ă  supprimer"
+
+msgid "Nothing to print!"
+msgstr "Rien Ă  imprimer"
+
+msgid "Nothing to transfer!"
+msgstr "Rien à transférer!"
+
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov."
+
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
+
+msgid "Number"
+msgstr "Numéro"
+
+msgid "Number Format"
+msgstr "Format des numéros"
+
+msgid "Number missing in Row"
+msgstr "Numéro manquant dans ligne"
+
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+msgid "OH"
+msgstr "OH"
+
+msgid "Obsolete"
+msgstr "Obsolète"
+
+msgid "Oct"
+msgstr "Oct."
+
+msgid "October"
+msgstr "Octobre"
+
+msgid "On Hand"
+msgstr "En Stock / disponible"
+
+msgid "Onhand"
+msgstr "Disponible"
+
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvert"
+
+msgid "Oracle Database Administration"
+msgstr "Administration de base de données Oracle"
+
+msgid "Order"
+msgstr "Commande"
+
+msgid "Order Date"
+msgstr "Date de commande"
+
+msgid "Order Date missing!"
+msgstr "Date de commande manquante!"
+
+msgid "Order Entry"
+msgstr "Commandes"
+
+msgid "Order Number"
+msgstr "Numéro de commande"
+
+msgid "Order Number missing!"
+msgstr "Numéro de commande manquant!"
+
+msgid "Order deleted!"
+msgstr "Commande supprimée!"
+
+msgid "Order generation failed!"
+msgstr "Génération commande échouée!"
+
+msgid "Order saved!"
+msgstr "Commande enregistrée!"
+
+msgid "Orders generated!"
+msgstr "Commandes générées!"
+
+msgid "Orphaned"
+msgstr "Orphelin"
+
+msgid "Out of balance transaction!"
+msgstr "Écriture non-soldée!"
+
+msgid "Out of balance!"
+msgstr "Non-soldée!"
+
+msgid "Outstanding"
+msgstr "En retard"
+
+msgid "Overdue"
+msgstr "En retard"
+
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+msgid "PO"
+msgstr "PO"
+
+msgid "PO Number"
+msgstr "Numéro de référence"
+
+msgid "POS"
+msgstr "Point de vente"
+
+msgid "POS Invoice"
+msgstr "Ticket de caisse"
+
+msgid "Packing List"
+msgstr "Liste d'envoi"
+
+msgid "Packing List Date missing!"
+msgstr "La liste d'envoi n'a pas de date!"
+
+msgid "Packing List Number missing!"
+msgstr "Le numéro de la liste d'envoi est manquant!"
+
+msgid "Packing Lists"
+msgstr "Listes d'envoi"
+
+msgid "Paid"
+msgstr "Total payé"
+
+msgid "Part"
+msgstr "Marchandise"
+
+msgid "Part Number"
+msgstr "Numéro marchandise"
+
+msgid "Partnumber"
+msgstr "Numéro de marchandise"
+
+msgid "Parts"
+msgstr "Marchandises"
+
+msgid "Parts Requirements"
+msgstr "Exigences en marchandises"
+
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+msgid "Password changed!"
+msgstr "Mot de passe modifié!"
+
+msgid "Password does not match!"
+msgstr "Mot de passe incorrect!"
+
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "Mots de passes non-identiques"
+
+msgid "Payables"
+msgstr "Ă€ payer"
+
+msgid "Payment"
+msgstr "Paiement"
+
+msgid "Payment date missing!"
+msgstr "Date de paiement manquante!"
+
+msgid "Payment posted!"
+msgstr "Paiement enregistré!"
+
+msgid "Payments"
+msgstr "Paiements"
+
+msgid "Payments posted!"
+msgstr "Paiements enregistrés!"
+
+msgid "Payroll Deduction"
+msgstr "Prélèvement salaire"
+
+msgid "Period"
+msgstr "PĂ©riode"
+
+msgid "Pg Database Administration"
+msgstr "Administration base de données PostgreSQL"
+
+msgid "PgPP Database Administration"
+msgstr "Administration base de données PgPP"
+
+msgid "Phone"
+msgstr "TĂ©l."
+
+msgid "Pick List"
+msgstr "Liste de sélection"
+
+msgid "Pick Lists"
+msgstr "Liste de sélection"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Port missing!"
+msgstr "Port manquant!"
+
+msgid "Pos"
+msgstr "N°"
+
+msgid "Post"
+msgstr "Enregistrer"
+
+msgid "Post as new"
+msgstr "Enregistrer comme nouveau"
+
+msgid "Posted!"
+msgstr "Enregistré!"
+
+msgid "Posting"
+msgstr "Enregistrement"
+
+msgid "Posting failed!"
+msgstr "Enregistrement échoué!"
+
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postcript"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+msgid "Preferences saved!"
+msgstr "Préférences enregistrées!"
+
+msgid "Prepayment"
+msgstr "Paiement Ă  l'avance"
+
+msgid "Price"
+msgstr "Prix"
+
+msgid "Pricegroup"
+msgstr "Groupe de prix"
+
+msgid "Pricegroup deleted!"
+msgstr "Groupe de prix supprimé!"
+
+msgid "Pricegroup missing!"
+msgstr "Groupe de prix manquant!"
+
+msgid "Pricegroup saved!"
+msgstr "Groupe de prix enregistré!"
+
+msgid "Pricegroups"
+msgstr "Groupes de prix"
+
+msgid "Pricelist"
+msgstr "Liste de prix"
+
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimer"
+
+msgid "Print and Post"
+msgstr "Imprimer et imputer"
+
+msgid "Print and Post as new"
+msgstr "Imprimer et enregister comme nouveau"
+
+msgid "Print and Save"
+msgstr "Imprimer et sauver"
+
+msgid "Print and Save as new"
+msgstr "Imprimer et enregister comme nouveau"
+
+msgid "Printed"
+msgstr "Imprimé"
+
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimante"
+
+msgid "Printing"
+msgstr "Impression"
+
+msgid "Printing ... "
+msgstr "Impression en cours ... "
+
+msgid "Process Transactions"
+msgstr "Traiter transactions"
+
+msgid "Production"
+msgstr "Production"
+
+msgid "Profit Center"
+msgstr "Axé profit"
+
+msgid "Project"
+msgstr "Projet"
+
+msgid "Project Description Translations"
+msgstr "Traductions description de projet"
+
+msgid "Project Name"
+msgstr "Nom de projet"
+
+msgid "Project Number"
+msgstr "Numéro de projet"
+
+msgid "Project Number missing!"
+msgstr "Numéro du projet manquant!"
+
+msgid "Project Transactions"
+msgstr "Mouvements - Projet"
+
+msgid "Project deleted!"
+msgstr "Projet supprimé!"
+
+msgid "Project not on file!"
+msgstr "Projet absent du fichier!"
+
+msgid "Project saved!"
+msgstr "Projet enregistré!"
+
+msgid "Project/Job Name"
+msgstr "Nom de projet/travail"
+
+msgid "Project/Job Number"
+msgstr "Numéro de projet/travail"
+
+msgid "Projects"
+msgstr "Projets"
+
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Commande d'achat"
+
+msgid "Purchase Order Number"
+msgstr "Numéro de commande"
+
+msgid "Purchase Orders"
+msgstr "Commandes d'achat"
+
+msgid "Qty"
+msgstr "Qté"
+
+msgid "Quantity exceeds available units to stock!"
+msgstr "La quantité dépasse le nombre d'unités en stock"
+
+msgid "Quarter"
+msgstr "Trimestre"
+
+msgid "Queue"
+msgstr "File d'attente"
+
+msgid "Queued"
+msgstr "Mis en file d'attente"
+
+msgid "Quotation"
+msgstr "Devis"
+
+msgid "Quotation "
+msgstr "Devis "
+
+msgid "Quotation Date"
+msgstr "Date de devis"
+
+msgid "Quotation Date missing!"
+msgstr "Date de devis manqante!"
+
+msgid "Quotation Number"
+msgstr "Numéro de devis"
+
+msgid "Quotation Number missing!"
+msgstr "Numéro de devis manquant!"
+
+msgid "Quotation deleted!"
+msgstr "Devis effacé!"
+
+msgid "Quotations"
+msgstr "Devis"
+
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+msgid "RFQ"
+msgstr "Demande de devis"
+
+msgid "RFQ "
+msgstr "Demande de devis "
+
+msgid "RFQ Number"
+msgstr "Numéro de demande de devis"
+
+msgid "RFQs"
+msgstr "Demandes de devis"
+
+msgid "ROP"
+msgstr "Seuil réapprovisionnement"
+
+msgid "Rate"
+msgstr "Taux"
+
+msgid "Rate missing!"
+msgstr "Taux manquant!"
+
+msgid "Recd"
+msgstr "Reçu"
+
+msgid "Receipt"
+msgstr "Reçu"
+
+msgid "Receipt posted!"
+msgstr "Reçu enregistré!"
+
+msgid "Receipts"
+msgstr "Reçus"
+
+msgid "Receivables"
+msgstr "Ă€ recevoir"
+
+msgid "Receive"
+msgstr "RĂ©ception"
+
+msgid "Receive Merchandise"
+msgstr "RĂ©ception marchandise"
+
+msgid "Reconciliation"
+msgstr "Rapprochement"
+
+msgid "Reconciliation Report"
+msgstr "Rapport de rapprochement"
+
+msgid "Record in"
+msgstr "Enregistrer dans"
+
+msgid "Recurring Transaction"
+msgstr "Transaction périodique"
+
+msgid "Recurring Transactions"
+msgstr "Transactions périodiques"
+
+msgid "Reference"
+msgstr "Référence"
+
+msgid "Remaining"
+msgstr "Restant"
+
+msgid "Remove"
+msgstr "Effacer"
+
+msgid "Remove Audit trail up to"
+msgstr "Annuler la journalisation des accès aux écritures clôturées jusqu'au"
+
+msgid "Remove Audit trails up to"
+msgstr "Annuler la journalisation des accès aux écritures clôturées jusqu'au"
+
+msgid "Removed spoolfiles!"
+msgstr "File d'attente impression effacée!"
+
+msgid "Removing marked entries from queue ..."
+msgstr "Suppression des éléments sélectionnés de la file d'attente ..."
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Répéter"
+
+msgid "Report for"
+msgstr "Rapport de"
+
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapports"
+
+msgid "Req"
+msgstr "Exigence"
+
+msgid "Request for Quotation"
+msgstr "Demande de devis"
+
+msgid "Request for Quotations"
+msgstr "Demandes de devis"
+
+msgid "Required by"
+msgstr "Requis pour"
+
+msgid "Requirements"
+msgstr "Exigences"
+
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr "Éxcédents non distribués"
+
+msgid "Role"
+msgstr "RĂ´le"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "SIC"
+msgstr "Code secteur Ă©conomique"
+
+msgid "SIC deleted!"
+msgstr "Code secteur économique effacé!"
+
+msgid "SIC saved!"
+msgstr "Code secteur économique enregistré!"
+
+msgid "SKU"
+msgstr "SKU"
+
+msgid "SO"
+msgstr "SO"
+
+msgid "SSN"
+msgstr "Numéro sécurité sociale"
+
+msgid "Sale"
+msgstr "Vente"
+
+msgid "Sales"
+msgstr "Ventes"
+
+msgid "Sales Invoice"
+msgstr "Facture de vente"
+
+msgid "Sales Invoice "
+msgstr "Facture de vente "
+
+msgid "Sales Invoice."
+msgstr "Facture de vente."
+
+msgid "Sales Invoice/AR Transaction Number"
+msgstr "Numéro facture de vente/écriture recette"
+
+msgid "Sales Invoices"
+msgstr "Factures de vente"
+
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Commande de vente"
+
+msgid "Sales Order Number"
+msgstr "Numéro de commande de vente"
+
+msgid "Sales Orders"
+msgstr "Commandes de vente"
+
+msgid "Sales Quotation Number"
+msgstr "Numéro de devis de vente"
+
+msgid "Salesperson"
+msgstr "Vendeur"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samedi"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+msgid "Save Pricelist"
+msgstr "Enregistrer la liste de prix"
+
+msgid "Save Schedule"
+msgstr "Enregistrer transaction planifiée"
+
+msgid "Save as new"
+msgstr "Enregistrer comme nouveau"
+
+msgid "Save to File"
+msgstr "Enregistrer dans un fichier"
+
+msgid "Saving"
+msgstr "Enregistrement"
+
+msgid "Schedule"
+msgstr "Planification"
+
+msgid "Scheduled"
+msgstr "Planifié"
+
+msgid "Screen"
+msgstr "Écran"
+
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
+
+msgid "Select"
+msgstr "SĂ©lectionner"
+
+msgid "Select Customer"
+msgstr "Séléctionner client"
+
+msgid "Select Vendor"
+msgstr "SĂ©lectionner vendeur"
+
+msgid "Select a Printer!"
+msgstr "SĂ©lectionner une imprimante!"
+
+msgid "Select a printer!"
+msgstr "Séléctionner une imprimante!"
+
+msgid "Select all"
+msgstr "Tout sélectionner"
+
+msgid "Select from one of the items below"
+msgstr "SĂ©lectionner un des objets ci-dessous"
+
+msgid "Select from one of the names below"
+msgstr "SĂ©lectionner un des noms ci-dessous"
+
+msgid "Select from one of the projects below"
+msgstr "SĂ©lectionner un des projets ci-dessous"
+
+msgid "Select items"
+msgstr "Sélectionner éléments"
+
+msgid "Select payment"
+msgstr "SĂ©lectionner le payement"
+
+msgid "Select postscript or PDF!"
+msgstr "SĂ©lectionner Postscript ou PDF!"
+
+msgid "Select txt, postscript or PDF!"
+msgstr "SĂ©lectionner Txt, Postscript ou PDF!"
+
+msgid "Sell"
+msgstr "Vente"
+
+msgid "Sell Price"
+msgstr "Prix de vente"
+
+msgid "Send by E-Mail"
+msgstr "Envoyer par e-mail"
+
+msgid "Sending"
+msgstr "Envoyer"
+
+msgid "Sep"
+msgstr "Sept."
+
+msgid "September"
+msgstr "Septembre"
+
+msgid "Serial No."
+msgstr "N° série"
+
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Numéro de série"
+
+msgid "Service"
+msgstr "Prestation de service"
+
+msgid "Service Code"
+msgstr "Compte de prestation"
+
+msgid "Service Code missing!"
+msgstr "Compte de prestation manquant!"
+
+msgid "Service/Labor Code"
+msgstr "Compte de prestation/coût de production"
+
+msgid "Services"
+msgstr "Prestations de services"
+
+msgid "Session Timeout"
+msgstr "Fin de session"
+
+msgid "Session expired!"
+msgstr "Session terminée!"
+
+msgid "Setup Templates"
+msgstr "Configuration des squelettes"
+
+msgid "Ship"
+msgstr "Expédier"
+
+msgid "Ship Merchandise"
+msgstr "Expédier marchandise"
+
+msgid "Ship to"
+msgstr "Expédier à"
+
+msgid "Ship via"
+msgstr "Expédier via"
+
+msgid "Shipping"
+msgstr "Expédition"
+
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "Adresse d'envoi"
+
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "Date d'expédition"
+
+msgid "Shipping Date missing!"
+msgstr "Date d'expédition manquante!"
+
+msgid "Shipping Point"
+msgstr "Expéditeur"
+
+msgid "Short"
+msgstr "Court"
+
+msgid "Signature"
+msgstr "Signature"
+
+msgid "Source"
+msgstr "Source"
+
+msgid "Spoolfile"
+msgstr "Fichier file d'attente impression"
+
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "Standard Industrial Codes"
+msgstr "Code secteur Ă©conomique"
+
+msgid "Startdate"
+msgstr "Date de début"
+
+msgid "State"
+msgstr "Etat"
+
+msgid "State/Province"
+msgstr "Région/État"
+
+msgid "Statement"
+msgstr "Relevé"
+
+msgid "Statement Balance"
+msgstr "Solde relevé de compte"
+
+msgid "Statement sent to"
+msgstr "Relevé envoyé à"
+
+msgid "Statements sent to printer!"
+msgstr "Relevés envoyés à l'imprimante!"
+
+msgid "Stock"
+msgstr "Stock"
+
+msgid "Stock Assembly"
+msgstr "Stock de produits"
+
+msgid "Stock Finished Goods"
+msgstr "Produit fini stocké"
+
+msgid "Stores Card"
+msgstr "Fiche de magasin"
+
+msgid "Stores Card saved!"
+msgstr "Fiche de magasin enregistrée"
+
+msgid "Stores Cards"
+msgstr "Fiches de magasins"
+
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "Feuille de style"
+
+msgid "Sub-contract GIFI"
+msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale - Sous-traitance"
+
+msgid "Subject"
+msgstr "Objet"
+
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Sous total"
+
+msgid "Summary"
+msgstr "Résumé"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Dimanche"
+
+msgid "Supervisor"
+msgstr "Chef de service"
+
+msgid "System"
+msgstr "Système"
+
+msgid "System Defaults"
+msgstr "Préférences système"
+
+msgid "Tax"
+msgstr "Taxe"
+
+msgid "Tax Account"
+msgstr "Compte de taxe"
+
+msgid "Tax Accounts"
+msgstr "Comptes de taxe"
+
+msgid "Tax Included"
+msgstr "Taxe incluse"
+
+msgid "Tax Number"
+msgstr "Numéro de TVA"
+
+msgid "Tax Number / SSN"
+msgstr "Numéro de TVA / Sécurité Sociale"
+
+msgid "Tax collected"
+msgstr "Taxe collectée"
+
+msgid "Tax paid"
+msgstr "Taxe payée"
+
+msgid "Taxable"
+msgstr "Imposable"
+
+msgid "Template saved!"
+msgstr "Squelette enregistré!"
+
+msgid "Templates"
+msgstr "Squelettes"
+
+msgid "Terms"
+msgstr "Crédit limité à"
+
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
+
+msgid "Text Templates"
+msgstr "Squelettes texte"
+
+msgid "The following Datasets are not in use and can be deleted"
+msgstr "Les fichiers de données suivants ne sont pas utilisés et peuvent être supprimés."
+
+msgid "The following Datasets need to be updated"
+msgstr "Les fichiers de données suivants doivent être mis à jour"
+
+msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!"
+msgstr "Ceci est un test préliminaire des sources existantes. Aucune modification à ce stade!"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jeudi"
+
+msgid "Till"
+msgstr "Caisse"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Temps"
+
+msgid "Time Card"
+msgstr "Fiche de travail"
+
+msgid "Time Card deleted!"
+msgstr "Fiche de travail effacée!"
+
+msgid "Time Card saved!"
+msgstr "Fiche de travil enregistrée!"
+
+msgid "Time Cards"
+msgstr "Fiches de travail"
+
+msgid "Time In"
+msgstr "Temps de début"
+
+msgid "Time Out"
+msgstr "Temps de fin"
+
+msgid "Times"
+msgstr "Temps"
+
+msgid "To"
+msgstr "Jusqu'au"
+
+msgid "To Warehouse"
+msgstr "Vers entrepĂ´t"
+
+msgid "To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name."
+msgstr "Pour ajouter un utilisateur à un groupe, editer un \"nom\", changer le \"login\" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les mêmes données sera enregistré avec le nouveau \"login\"."
+
+msgid "Top Level"
+msgstr "Description principale"
+
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+msgid "Tracking Items"
+msgstr "Objets référencés"
+
+msgid "Trade Discount"
+msgstr "Escompte commercial"
+
+msgid "Transaction"
+msgstr "Écriture"
+
+msgid "Transaction Date missing!"
+msgstr "Date d'Ă©criture manquante!"
+
+msgid "Transaction Dates"
+msgstr "Dates de transactions"
+
+msgid "Transaction deleted!"
+msgstr "Écriture supprimée!"
+
+msgid "Transaction posted!"
+msgstr "Écriture enregistrée!"
+
+msgid "Transaction reversal enforced for all dates"
+msgstr "Inversion des écritures exécutée pour toutes les dates"
+
+msgid "Transaction reversal enforced up to"
+msgstr "Inversion des écritures exécutée jusqu'au"
+
+msgid "Transactions"
+msgstr "Mouvements"
+
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transfert"
+
+msgid "Transfer Inventory"
+msgstr "Transfert inventaire"
+
+msgid "Transfer from"
+msgstr "Transfert Ă  partir"
+
+msgid "Transfer to"
+msgstr "Transférer vers"
+
+msgid "Translation"
+msgstr "Traduction"
+
+msgid "Translation deleted!"
+msgstr "Traduction supprimée!"
+
+msgid "Translation not on file!"
+msgstr "Pas de traduction dans le fichier"
+
+msgid "Translations"
+msgstr "Traductions"
+
+msgid "Translations saved!"
+msgstr "Traductions enregistrées"
+
+msgid "Trial Balance"
+msgstr "Balance Globale"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Mardi"
+
+msgid "Type of Business"
+msgstr "Type d'affaire"
+
+msgid "Unit"
+msgstr "Unité"
+
+msgid "Unit Rate"
+msgstr "Tarif unitaire"
+
+msgid "Unit of measure"
+msgstr "Unité de mesure"
+
+msgid "Unlock System"
+msgstr "Déverrouiller le système"
+
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre Ă  jour"
+
+msgid "Update Dataset"
+msgstr "Mise à jour de la base de données"
+
+msgid "Updated"
+msgstr "Mis Ă  jour"
+
+msgid "Upgrading to Version"
+msgstr "Mise Ă  jour Ă  la version"
+
+msgid "Use Templates"
+msgstr "Utiliser les squelettes"
+
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
+
+msgid "User deleted!"
+msgstr "Utilisateur supprimé!"
+
+msgid "User saved!"
+msgstr "Utilisateur enregistré!"
+
+msgid "Valid until"
+msgstr "Valable jusqu'au"
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "Fournisseur"
+
+msgid "Vendor History"
+msgstr "Historique fournisseurs"
+
+msgid "Vendor Invoice"
+msgstr "Facture d'achat"
+
+msgid "Vendor Invoice "
+msgstr "Facture d'achat "
+
+msgid "Vendor Invoice."
+msgstr "Facture d'achat."
+
+msgid "Vendor Invoice/AP Transaction Number"
+msgstr "Numéro facture d'achat/écriture achat"
+
+msgid "Vendor Invoices"
+msgstr "Factures d'achat"
+
+msgid "Vendor Number"
+msgstr "Numéro de fournisseur"
+
+msgid "Vendor deleted!"
+msgstr "Fournisseur supprimé!"
+
+msgid "Vendor missing!"
+msgstr "Fournisseur manquant!"
+
+msgid "Vendor not on file!"
+msgstr "Fournisseur absent du fichier!"
+
+msgid "Vendor saved!"
+msgstr "Fournisseur enregistré!"
+
+msgid "Vendors"
+msgstr "Fournisseurs"
+
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+msgid "Warehouse"
+msgstr "EntrepĂ´t"
+
+msgid "Warehouse deleted!"
+msgstr "Entrepôt supprimé"
+
+msgid "Warehouse saved!"
+msgstr "Entrepôt enregistré"
+
+msgid "Warehouses"
+msgstr "EntrepĂ´ts"
+
+msgid "Warning!"
+msgstr "Attention!"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercredi"
+
+msgid "Week"
+msgstr "Semaine"
+
+msgid "Week(s)"
+msgstr "Semaine(s)"
+
+msgid "Weeks"
+msgstr "Semaines"
+
+msgid "Weight"
+msgstr "Poids"
+
+msgid "Weight Unit"
+msgstr "Unité de poids"
+
+msgid "What type of item is this?"
+msgstr "De quel type est cet objet?"
+
+msgid "Work Order"
+msgstr "Fiche de traitement"
+
+msgid "Work Orders"
+msgstr "Fiche de traitement"
+
+msgid "Work Phone"
+msgstr "Téléphone travail"
+
+msgid "Year"
+msgstr "Année"
+
+msgid "Year(s)"
+msgstr "Année(s)"
+
+msgid "Yearend"
+msgstr "Écriture de fin d'exercice"
+
+msgid "Yearend date missing!"
+msgstr "Écriture de fin d'exercice - date manquante"
+
+msgid "Yearend posted!"
+msgstr "Écriture de fin d'exercice enregistrée"
+
+msgid "Yearend posting failed!"
+msgstr "Échec enregistrement écriture fin d'exercice!"
+
+msgid "Years"
+msgstr "Années"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+msgid "You are logged out"
+msgstr "Vous êtes déconnecté!"
+
+msgid "You are posting an existing transaction!"
+msgstr "Vous enregistrez une transaction existante!"
+
+msgid "You are printing and posting an existing transaction!"
+msgstr "Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!"
+
+msgid "You are printing and saving an existing order"
+msgstr "Vous imprimez et enregistrez une commande existante!"
+
+msgid "You are printing and saving an existing quotation"
+msgstr "Vous imprimez et enregistrez un devis existant!"
+
+msgid "You are printing and saving an existing transaction!"
+msgstr "Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!"
+
+msgid "You are saving an existing order"
+msgstr "Vous enregistrez une commande existante"
+
+msgid "You are saving an existing quotation"
+msgstr "Vous enregistrez un devis existant"
+
+msgid "You are saving an existing transaction!"
+msgstr "Vous enregistrez une transaction existante!"
+
+msgid "You did not enter a name!"
+msgstr "Vous n'avez pas saisi de nom!"
+
+msgid "You must enter a host and port for local and remote connections!"
+msgstr "Vous devez saisir un \"hĂ´te\" et un \"port\" pour les connexions distantes!"
+
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "Code postal"
+
+msgid "account cannot be set to any other type of account"
+msgstr "compte ne peut pas être changé vers un autre type de compte"
+
+msgid "as at"
+msgstr "au"
+
+msgid "days"
+msgstr "jours"
+
+msgid "does not exist"
+msgstr "n'existe pas!"
+
+msgid "done"
+msgstr "fait"
+
+msgid "ea"
+msgstr "ch"
+
+msgid "failed"
+msgstr "Ă©chec"
+
+msgid "for"
+msgstr "pour"
+
+msgid "for Period"
+msgstr "pour la période"
+
+msgid "is already a member!"
+msgstr "est déjà un membre!"
+
+msgid "localhost"
+msgstr "hĂ´te local"
+
+msgid "locked!"
+msgstr "verrouillé!"
+
+msgid "posted!"
+msgstr "enregistré!"
+
+msgid "sent"
+msgstr "envoyé"
+
+msgid "successfully created!"
+msgstr "créé avec succès"
+
+msgid "successfully deleted!"
+msgstr "supprimé avec succès"
+
+msgid "time(s)"
+msgstr "temps"
+
+msgid "unexpected error!"
+msgstr "Erreur inattendue!"
+
+msgid "website"
+msgstr "site web"
+
diff --git a/locale/po/fr_CA.po b/locale/po/fr_CA.po
new file mode 100755
index 00000000..42c6bd35
--- /dev/null
+++ b/locale/po/fr_CA.po
@@ -0,0 +1,2275 @@
+######################################################################
+# LedgerSMB Small Medium Business Accounting
+# Copyright (c) 2005
+#
+# French texts:
+#
+# Author: Mathieu Chappuis <mathieu.chappuis@nchp.net>
+# Olivier Cornet <ocornet@biz.tiscali.be>
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+#
+#######################################################################
+
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+msgid "AP"
+msgstr "DĂ©penses"
+
+msgid "AP Aging"
+msgstr "DĂ©penses exigibles"
+
+msgid "AP Outstanding"
+msgstr "DĂ©penses en retard"
+
+msgid "AP Transaction"
+msgstr "Écriture dépenses"
+
+msgid "AP Transactions"
+msgstr "Mouvements - DĂ©penses"
+
+msgid "AR"
+msgstr "Recettes"
+
+msgid "AR Aging"
+msgstr "Recettes exigibles"
+
+msgid "AR Outstanding"
+msgstr "Recettes en retard"
+
+msgid "AR Transaction"
+msgstr "Écriture recettes"
+
+msgid "AR Transactions"
+msgstr "Mouvements - Recettes"
+
+msgid "AR/AP"
+msgstr "Recettes/DĂ©penses"
+
+msgid "About"
+msgstr "Ă€ propos"
+
+msgid "Above"
+msgstr "En dessus"
+
+msgid "Access Control"
+msgstr "Contrôle 'accès"
+
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+msgid "Account Number"
+msgstr "Numéro de compte"
+
+msgid "Account Number missing!"
+msgstr "Numéro de compte manquant!"
+
+msgid "Account Type"
+msgstr "Type de compte"
+
+msgid "Account Type missing!"
+msgstr "Type de compte manquant!"
+
+msgid "Account deleted!"
+msgstr "Compte supprimé"
+
+msgid "Account does not exist!"
+msgstr "Compte non existant!"
+
+msgid "Account saved!"
+msgstr "Compte enregistré"
+
+msgid "Accounting"
+msgstr "Comptabilité"
+
+msgid "Accounting Menu"
+msgstr "Menu de comptabilité"
+
+msgid "Accounts"
+msgstr "Comptes"
+
+msgid "Accrual"
+msgstr "Accumulation"
+
+msgid "Activate Audit trail"
+msgstr "Activer la journalisation des accès aux écritures clôturées"
+
+msgid "Activate Audit trails"
+msgstr "Activer la journalisation des accès aux écritures clôturées"
+
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+msgid "Add AP Transaction"
+msgstr "Ajouter une dépense"
+
+msgid "Add AR Transaction"
+msgstr "Ajouter une recette"
+
+msgid "Add Account"
+msgstr "Ajouter compte"
+
+msgid "Add Assembly"
+msgstr "Ajouter produit"
+
+msgid "Add Business"
+msgstr "Ajouter type d'affaire"
+
+msgid "Add Cash Transfer Transaction"
+msgstr "Saisie d'Ă©criture - Virements internes"
+
+msgid "Add Customer"
+msgstr "Ajouter client"
+
+msgid "Add Deduction"
+msgstr "Ajouter prélèvement"
+
+msgid "Add Department"
+msgstr "Ajouter service"
+
+msgid "Add Employee"
+msgstr "Ajouter employé"
+
+msgid "Add Exchange Rate"
+msgstr "Ajouter taux de change"
+
+msgid "Add GIFI"
+msgstr "Ajouter code d'identification comptable ou fiscale"
+
+msgid "Add General Ledger Transaction"
+msgstr "Ajouter une Ă©criture au grand-livre"
+
+msgid "Add Group"
+msgstr "Ajouter groupe"
+
+msgid "Add Labor/Overhead"
+msgstr "Ajouter coût de production"
+
+msgid "Add Language"
+msgstr "Ajouter langue"
+
+msgid "Add POS Invoice"
+msgstr "Saisie ticket de caisse"
+
+msgid "Add Part"
+msgstr "Ajouter marchandise"
+
+msgid "Add Pricegroup"
+msgstr "Ajouter groupe de prix"
+
+msgid "Add Project"
+msgstr "Ajouter projet"
+
+msgid "Add Purchase Order"
+msgstr "Établir commande d'achat"
+
+msgid "Add Quotation"
+msgstr "Établir devis"
+
+msgid "Add Request for Quotation"
+msgstr "Établir demande de devis"
+
+msgid "Add SIC"
+msgstr "Ajouter code secteur Ă©conomique"
+
+msgid "Add Sales Invoice"
+msgstr "Établir facture de vente"
+
+msgid "Add Sales Order"
+msgstr "Établir commande de vente"
+
+msgid "Add Service"
+msgstr "Ajouter prestation"
+
+msgid "Add Transaction"
+msgstr "Saisie d'Ă©criture"
+
+msgid "Add User"
+msgstr "Ajouter utilisateur"
+
+msgid "Add Vendor"
+msgstr "Ajouter fournisseur"
+
+msgid "Add Vendor Invoice"
+msgstr "Établir facture d'achat"
+
+msgid "Add Warehouse"
+msgstr "Ajouter entrepĂ´t"
+
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
+
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrateur"
+
+msgid "After Deduction"
+msgstr "Après prélèvement"
+
+msgid "All"
+msgstr "Tous"
+
+msgid "All Accounts"
+msgstr "Afficher tous les comptes"
+
+msgid "All Datasets up to date!"
+msgstr "Tous les fichiers de données sont à jour!"
+
+msgid "All Items"
+msgstr "Tout objet"
+
+msgid "Allowances"
+msgstr "Indemnités"
+
+msgid "Amount"
+msgstr "Montant"
+
+msgid "Amount Due"
+msgstr "Montant dĂ»"
+
+msgid "Amount missing!"
+msgstr "Montant manquant!"
+
+msgid "Apr"
+msgstr "Avril"
+
+msgid "April"
+msgstr "Avril"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Invoice Number"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la facture n°"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Order Number"
+msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer la commande n°"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Quotation Number"
+msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer le devis n°"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Transaction"
+msgstr "Êtes vous sûr de vouloir effacer la saisie?"
+
+msgid "Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?"
+msgstr "Êtes vous sûr de vouloir enlever les objets sélectionnés de la queue?"
+
+msgid "Assemblies"
+msgstr "Produits finis"
+
+msgid "Assemblies restocked!"
+msgstr "Renvoyer produits vers stock!"
+
+msgid "Assembly"
+msgstr "Produit fini"
+
+msgid "Asset"
+msgstr "Actif"
+
+msgid "Attachment"
+msgstr "Pièce jointe"
+
+msgid "Audit Control"
+msgstr "Clôture périodique"
+
+msgid "Audit trail disabled"
+msgstr "Journalisation clôture desactivée"
+
+msgid "Audit trail enabled"
+msgstr "Journalisation clôture activée"
+
+msgid "Audit trail removed up to"
+msgstr "Annulation de la journalisation des accès aux écritures clôturées jusqu'au"
+
+msgid "Audit trails disabled"
+msgstr "Journalisation clôture desactivée"
+
+msgid "Audit trails enabled"
+msgstr "Journalisation clôture activée"
+
+msgid "Aug"
+msgstr "Août"
+
+msgid "August"
+msgstr "Août"
+
+msgid "BIC"
+msgstr "BIC"
+
+msgid "BOM"
+msgstr "Nomenclature composantes"
+
+msgid "Backup"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+msgid "Backup sent to"
+msgstr "Sauvegarde envoyée à"
+
+msgid "Balance"
+msgstr "Solde"
+
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "Bilan"
+
+msgid "Based on"
+msgstr "Basé sur"
+
+msgid "Bcc"
+msgstr "Copie cachée"
+
+msgid "Before Deduction"
+msgstr "Avant prélèvement"
+
+msgid "Beginning Balance"
+msgstr "Solde du départ"
+
+msgid "Below"
+msgstr "En dessous"
+
+msgid "Billing Address"
+msgstr "Adresse de facturation"
+
+msgid "Bin"
+msgstr "Lieu stockage"
+
+msgid "Bin List"
+msgstr "Liste des emplacements"
+
+msgid "Bin Lists"
+msgstr "Liste des emplacements"
+
+msgid "Books are open"
+msgstr "DĂ©but exercice"
+
+msgid "Break"
+msgstr "Rupture"
+
+msgid "Business"
+msgstr "Type d'affaire"
+
+msgid "Business Number"
+msgstr "Numéro d'enregistrement société"
+
+msgid "Business deleted!"
+msgstr "Type d'affaire effacé!"
+
+msgid "Business saved!"
+msgstr "Type d'affaire enregistré!"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+msgid "COGS"
+msgstr "Coût des produits vendus"
+
+msgid "COGS account does not exist!"
+msgstr "Compte des produits vendus inexistant!"
+
+msgid "Cannot create Assembly"
+msgstr "Impossible de créer le produit fini"
+
+msgid "Cannot create Labor"
+msgstr "Impossible de créer le coût de production"
+
+msgid "Cannot create Lock!"
+msgstr "Impossible de verrouiller le fichier!"
+
+msgid "Cannot create Part"
+msgstr "Impossible de créer la marchandise"
+
+msgid "Cannot create Service"
+msgstr "Impossible de créer le service"
+
+msgid "Cannot delete account!"
+msgstr "Impossible de supprimer le compte!"
+
+msgid "Cannot delete customer!"
+msgstr "Impossible de supprimer le client!"
+
+msgid "Cannot delete default account!"
+msgstr "Impossible de supprimer le compte par défaut!"
+
+msgid "Cannot delete invoice!"
+msgstr "Impossible de supprimer la facture!"
+
+msgid "Cannot delete item!"
+msgstr "Impossible de supprimer l'objet!"
+
+msgid "Cannot delete order!"
+msgstr "Impossible de supprimer la commande!"
+
+msgid "Cannot delete quotation!"
+msgstr "Impossible de supprimer le devis!"
+
+msgid "Cannot delete transaction!"
+msgstr "Impossible de supprimer l'Ă©criture!"
+
+msgid "Cannot delete vendor!"
+msgstr "Impossible de supprimer le fournisseur!"
+
+msgid "Cannot post Payment!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le paiement!"
+
+msgid "Cannot post Receipt!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le reçu!"
+
+msgid "Cannot post invoice for a closed period!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer la facture sur un exercice clos!"
+
+msgid "Cannot post invoice!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer la facture!"
+
+msgid "Cannot post payment for a closed period!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le paiement sur un exercice clos!"
+
+msgid "Cannot post transaction for a closed period!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer l'Ă©criture sur un exercice clos!"
+
+msgid "Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer l'écriture avec un débit et un crédit sur le même compte!"
+
+msgid "Cannot post transaction!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer l'Ă©criture!"
+
+msgid "Cannot remove files!"
+msgstr "Impossible d'effacer les fichiers!"
+
+msgid "Cannot save account!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le compte!"
+
+msgid "Cannot save defaults!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut!"
+
+msgid "Cannot save order!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer la commande!"
+
+msgid "Cannot save preferences!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer les préférences"
+
+msgid "Cannot save quotation!"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le devis!"
+
+msgid "Cannot set account for more than one of AR, AP or IC"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le compte simultanément en tant que compte de recettes, dépenses ou service"
+
+msgid "Cannot set multiple options for"
+msgstr "Impossible de choisir plusieurs options pour"
+
+msgid "Cannot stock assemblies!"
+msgstr "Impossible de stocker l'assemblage!"
+
+msgid "Cash"
+msgstr "Financier"
+
+msgid "Cc"
+msgstr "Copie"
+
+msgid "Change"
+msgstr "Retour monnaie"
+
+msgid "Change Admin Password"
+msgstr "Modifier mot de passe administrateur"
+
+msgid "Change Password"
+msgstr "Modifier mot de passe"
+
+msgid "Chart of Accounts"
+msgstr "Plan Comptable"
+
+msgid "Check"
+msgstr "Chèque"
+
+msgid "Check Inventory"
+msgstr "Listing chèques"
+
+msgid "Checks"
+msgstr "Chèques"
+
+msgid "City"
+msgstr "Ville"
+
+msgid "Cleared"
+msgstr "Lettré"
+
+msgid "Click on login name to edit!"
+msgstr "Cliquer sur votre identifiant pour editer!"
+
+msgid "Close Books up to"
+msgstr "ClĂ´turer l'exercice jusqu'au"
+
+msgid "Closed"
+msgstr "Clôturé"
+
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+msgid "Code missing!"
+msgstr "Code manquant!"
+
+msgid "Company"
+msgstr "Société"
+
+msgid "Company Name"
+msgstr "Nom de société"
+
+msgid "Compare to"
+msgstr "Comparer Ă "
+
+msgid "Components"
+msgstr "Composants"
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmer"
+
+msgid "Confirm!"
+msgstr "Confirmer!"
+
+msgid "Connect to"
+msgstr "Connecter Ă "
+
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+msgid "Contra"
+msgstr "Contrepartie"
+
+msgid "Copies"
+msgstr "Copies"
+
+msgid "Copy to COA"
+msgstr "Copier dans le plan comptable"
+
+msgid "Cost"
+msgstr "Coût"
+
+msgid "Cost Center"
+msgstr "Axé coûts"
+
+msgid "Could not save pricelist!"
+msgstr "Enregistrement de la liste de prix impossible!"
+
+msgid "Could not save!"
+msgstr "Enregistrement impossible!"
+
+msgid "Could not transfer Inventory!"
+msgstr "Impossible de transférer l'inventaire!"
+
+msgid "Country"
+msgstr "Pays"
+
+msgid "Create Chart of Accounts"
+msgstr "Créer le plan comptable"
+
+msgid "Create Dataset"
+msgstr "Créer fichier de données"
+
+msgid "Credit"
+msgstr "Crédit"
+
+msgid "Credit Limit"
+msgstr "Encours autorisé"
+
+msgid "Curr"
+msgstr "Dev."
+
+msgid "Currency"
+msgstr "Devise"
+
+msgid "Current"
+msgstr "En cours"
+
+msgid "Current Earnings"
+msgstr "Bénéfice de l'exercice"
+
+msgid "Customer"
+msgstr "Client"
+
+msgid "Customer History"
+msgstr "Historique client"
+
+msgid "Customer Number"
+msgstr "Numéro de client"
+
+msgid "Customer deleted!"
+msgstr "Client supprimé!"
+
+msgid "Customer missing!"
+msgstr "Client manquant!"
+
+msgid "Customer not on file!"
+msgstr "Client absent du fichier!"
+
+msgid "Customer saved!"
+msgstr "Client enregistré!"
+
+msgid "Customers"
+msgstr "Clients"
+
+msgid "DBI not installed!"
+msgstr "DBI non installée!"
+
+msgid "DOB"
+msgstr "Date de naissance"
+
+msgid "Database"
+msgstr "Base de données"
+
+msgid "Database Administration"
+msgstr "Gérer base de données"
+
+msgid "Database Driver not checked!"
+msgstr "Pilotes de base de données non verifiés!"
+
+msgid "Database Host"
+msgstr "Hôte de base de données"
+
+msgid "Database User missing!"
+msgstr "Utilisateur base de données manquant!"
+
+msgid "Dataset"
+msgstr "Fichier de données"
+
+msgid "Dataset is newer than version!"
+msgstr "Fichier de données plus récent que le logiciel!"
+
+msgid "Dataset missing!"
+msgstr "Fichier de données manquant!"
+
+msgid "Dataset updated!"
+msgstr "Base de données mise à jour!"
+
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+msgid "Date Format"
+msgstr "Format de date"
+
+msgid "Date Paid"
+msgstr "Date de paiement"
+
+msgid "Date Received"
+msgstr "Date de réception"
+
+msgid "Date missing!"
+msgstr "Date manquante!"
+
+msgid "Date received missing!"
+msgstr "Date de réception manquante!"
+
+msgid "Debit"
+msgstr "DĂ©bit"
+
+msgid "Dec"
+msgstr "DĂ©c."
+
+msgid "December"
+msgstr "DĂ©cembre"
+
+msgid "Decimalplaces"
+msgstr "DĂ©cimales"
+
+msgid "Decrease"
+msgstr "Diminution"
+
+msgid "Deduct after"
+msgstr "Prélèver après"
+
+msgid "Deduction deleted!"
+msgstr "Prélèvement supprimé!"
+
+msgid "Deduction saved!"
+msgstr "Prélèvement enrégistré!"
+
+msgid "Deductions"
+msgstr "Prélèvements"
+
+msgid "Defaults"
+msgstr "Valeurs par défaut"
+
+msgid "Defaults saved!"
+msgstr "Valeurs par défaut enrégistrées!"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+msgid "Delete Account"
+msgstr "Supprimer compte"
+
+msgid "Delete Dataset"
+msgstr "Supprimer fichier de données"
+
+msgid "Delivery Date"
+msgstr "Date de livraison"
+
+msgid "Department"
+msgstr "Service"
+
+msgid "Department deleted!"
+msgstr "Service effacé!"
+
+msgid "Department saved!"
+msgstr "Service enregistré!"
+
+msgid "Departments"
+msgstr "Services"
+
+msgid "Deposit"
+msgstr "DĂ©pĂ´t"
+
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+msgid "Description Translations"
+msgstr "Description traductions"
+
+msgid "Description missing!"
+msgstr "Description manquante!"
+
+msgid "Detail"
+msgstr "DĂ©tail"
+
+msgid "Difference"
+msgstr "Différence"
+
+msgid "Directory"
+msgstr "RĂ©pertoire"
+
+msgid "Discount"
+msgstr "Remise"
+
+msgid "Done"
+msgstr "Fait!"
+
+msgid "Drawing"
+msgstr "Dessin"
+
+msgid "Driver"
+msgstr "Pilote"
+
+msgid "Dropdown Limit"
+msgstr "Limite de déroulement"
+
+msgid "Due Date"
+msgstr "Échéance"
+
+msgid "Due Date missing!"
+msgstr "Date d'échéance manquante!"
+
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "E-mail Statement to"
+msgstr "Message éléctronique à"
+
+msgid "E-mail address missing!"
+msgstr "Adresse e-mail manquante!"
+
+msgid "E-mailed"
+msgstr "E-mail envoyé"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifier"
+
+msgid "Edit AP Transaction"
+msgstr "Modifier une dépense"
+
+msgid "Edit AR Transaction"
+msgstr "Modifier une recette"
+
+msgid "Edit Account"
+msgstr "Modifier le compte"
+
+msgid "Edit Assembly"
+msgstr "Modifier produit fini / transformé"
+
+msgid "Edit Business"
+msgstr "Modifier type d'affaire"
+
+msgid "Edit Cash Transfer Transaction"
+msgstr "Modifier virements internes"
+
+msgid "Edit Customer"
+msgstr "Modifier client"
+
+msgid "Edit Deduction"
+msgstr "Modifier prélèvement"
+
+msgid "Edit Department"
+msgstr "Modifier service de l'entreprise"
+
+msgid "Edit Description Translations"
+msgstr "Modifier traductions description"
+
+msgid "Edit Employee"
+msgstr "Modifier employé"
+
+msgid "Edit GIFI"
+msgstr "Modifier code d'identification comptable ou fiscale"
+
+msgid "Edit General Ledger Transaction"
+msgstr "Modifier Ă©criture grand-livre"
+
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Modifier groupe"
+
+msgid "Edit Labor/Overhead"
+msgstr "Modifier coût de production"
+
+msgid "Edit Language"
+msgstr "Modifier langue"
+
+msgid "Edit POS Invoice"
+msgstr "Modifier ticket de caisse"
+
+msgid "Edit Part"
+msgstr "Modifier marchandise"
+
+msgid "Edit Preferences for"
+msgstr "Modifier les préférences pour"
+
+msgid "Edit Pricegroup"
+msgstr "Modifier groupe de prix"
+
+msgid "Edit Project"
+msgstr "Modifier projet"
+
+msgid "Edit Purchase Order"
+msgstr "Modifier commande d'achat"
+
+msgid "Edit Quotation"
+msgstr "Modifier devis"
+
+msgid "Edit Request for Quotation"
+msgstr "Modifier demande de devis"
+
+msgid "Edit SIC"
+msgstr "Modifier code de secteur Ă©conomique"
+
+msgid "Edit Sales Invoice"
+msgstr "Modifier facture de vente"
+
+msgid "Edit Sales Order"
+msgstr "Modifier commande de vente"
+
+msgid "Edit Service"
+msgstr "Modifier service"
+
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Modifier squelette"
+
+msgid "Edit User"
+msgstr "Modifier utilisateur"
+
+msgid "Edit Vendor"
+msgstr "Modifier fournisseur"
+
+msgid "Edit Vendor Invoice"
+msgstr "Modifier facture de fournisseur"
+
+msgid "Edit Warehouse"
+msgstr "Modifier entrepĂ´t"
+
+msgid "Employee"
+msgstr "Employé"
+
+msgid "Employee Name"
+msgstr "Nom employé"
+
+msgid "Employee Number"
+msgstr "Numéro d'employé"
+
+msgid "Employee deleted!"
+msgstr "Employé effacé!"
+
+msgid "Employee pays"
+msgstr "Employé pays"
+
+msgid "Employee saved!"
+msgstr "Employé enregistré"
+
+msgid "Employees"
+msgstr "Employés"
+
+msgid "Employer"
+msgstr "Employeur"
+
+msgid "Employer pays"
+msgstr "Employeur pays"
+
+msgid "Enddate"
+msgstr "Date de fin"
+
+msgid "Enforce transaction reversal for all dates"
+msgstr "Activer la clĂ´ture des Ă©critures pour toutes les dates"
+
+msgid "Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies"
+msgstr "Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies étrangères en 3 lettres séparées par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)"
+
+msgid "Equity"
+msgstr "Capital"
+
+msgid "Exch"
+msgstr "Change"
+
+msgid "Exchange Rate"
+msgstr "Taux de change"
+
+msgid "Exchange rate for payment missing!"
+msgstr "Taux de change manquant pour le paiement!"
+
+msgid "Exchange rate missing!"
+msgstr "Taux de change manquant!"
+
+msgid "Existing Datasets"
+msgstr "Fichiers de données existants"
+
+msgid "Expense"
+msgstr "DĂ©penses"
+
+msgid "Expense account does not exist!"
+msgstr "Compte de dépenses inexistant"
+
+msgid "Expense/Asset"
+msgstr "DĂ©penses/actif"
+
+msgid "Extended"
+msgstr "Prix total"
+
+msgid "FX"
+msgstr "Devises"
+
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+msgid "Feb"
+msgstr "FĂ©v."
+
+msgid "February"
+msgstr "FĂ©vrier"
+
+msgid "Foreign Exchange Gain"
+msgstr "Produit conversion devises"
+
+msgid "Foreign Exchange Loss"
+msgstr "Perte conversion devises"
+
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
+msgid "GIFI"
+msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale"
+
+msgid "GIFI deleted!"
+msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale supprimé!"
+
+msgid "GIFI missing!"
+msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale manquant!"
+
+msgid "GIFI saved!"
+msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale enregistré!"
+
+msgid "GL Transaction"
+msgstr "Transaction grand-livre"
+
+msgid "General Ledger"
+msgstr "Grand-livre"
+
+msgid "Goods & Services"
+msgstr "Articles & Prestations"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
+
+msgid "Group Items"
+msgstr "Grouper objets"
+
+msgid "Group Translations"
+msgstr "Grouper traductions"
+
+msgid "Group deleted!"
+msgstr "Groupe effacé!"
+
+msgid "Group missing!"
+msgstr "Groupe absent!"
+
+msgid "Group saved!"
+msgstr "Groupe enregistré!"
+
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
+
+msgid "HR"
+msgstr "Ressources humaines"
+
+msgid "HTML Templates"
+msgstr "Squelettes HTML"
+
+msgid "Heading"
+msgstr "En-tĂŞte"
+
+msgid "History"
+msgstr "Historique"
+
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Téléphone privé"
+
+msgid "Host"
+msgstr "HĂ´te"
+
+msgid "Hostname missing!"
+msgstr "Nom de l'hĂ´te manquant"
+
+msgid "IBAN"
+msgstr "IBAN"
+
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+msgid "In-line"
+msgstr "En ligne"
+
+msgid "Include Exchange Rate Difference"
+msgstr "Inclure différence conversion devises"
+
+msgid "Include in Report"
+msgstr "Inclure dans l'Ă©tat"
+
+msgid "Include in drop-down menus"
+msgstr "Inclure dans les menus déroulants"
+
+msgid "Income"
+msgstr "Recettes"
+
+msgid "Income Statement"
+msgstr "Compte de résultat"
+
+msgid "Income account does not exist!"
+msgstr "Compte de recettes inexistant"
+
+msgid "Incorrect Dataset version!"
+msgstr "Fichier de données incorrect!"
+
+msgid "Increase"
+msgstr "Augmentation"
+
+msgid "Individual Items"
+msgstr "Composition en marchandises individuelles"
+
+msgid "Internal Notes"
+msgstr "Notes internes"
+
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventaire"
+
+msgid "Inventory account does not exist!"
+msgstr "Compte de stock inexistant"
+
+msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!"
+msgstr "La quantité en stock doit être zéro avant de pouvoir annuler cet assemblage!"
+
+msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!"
+msgstr "La quantité en stock doit être zero avant de pouvoir annuler cette pièce!"
+
+msgid "Inventory saved!"
+msgstr "Inventaire enregistré!"
+
+msgid "Inventory transferred!"
+msgstr "Inventaire transféré!"
+
+msgid "Invoice"
+msgstr "Facture"
+
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Date de facturation"
+
+msgid "Invoice Date missing!"
+msgstr "Date de facture manquante!"
+
+msgid "Invoice Number"
+msgstr "Numéro de facture"
+
+msgid "Invoice Number missing!"
+msgstr "Numéro de facture manquant!"
+
+msgid "Invoice deleted!"
+msgstr "Facture supprimée!"
+
+msgid "Invoices"
+msgstr "Factures"
+
+msgid "Is this a summary account to record"
+msgstr "Est-ce que c'est un compte sommaire Ă  enregistrer?"
+
+msgid "Item already on pricelist!"
+msgstr "Objet déjà présent dans la liste des prix"
+
+msgid "Item deleted!"
+msgstr "Objet supprimé!"
+
+msgid "Item not on file!"
+msgstr "Objet non-listé!"
+
+msgid "Items"
+msgstr "Objets"
+
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan."
+
+msgid "January"
+msgstr "Janvier"
+
+msgid "Jul"
+msgstr "Juill."
+
+msgid "July"
+msgstr "Juillet"
+
+msgid "Jun"
+msgstr "Juin"
+
+msgid "June"
+msgstr "Juin"
+
+msgid "LaTeX Templates"
+msgstr "Squelettes LaTeX"
+
+msgid "Labor/Overhead"
+msgstr "Coût de production"
+
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+msgid "Language deleted!"
+msgstr "Langue effacée!"
+
+msgid "Language saved!"
+msgstr "Langue enregistrée!"
+
+msgid "Languages"
+msgstr "Langues"
+
+msgid "Languages not defined!"
+msgstr "Langues non définis!"
+
+msgid "Last Numbers & Default Accounts"
+msgstr "Derniers numéros et comptes par défauts"
+
+msgid "Leadtime"
+msgstr "DĂ©lai"
+
+msgid "Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection."
+msgstr "Laisser \"port\" et \"hôte\" vide, sauf si vous voulez vous connecter à distance (par réseau)"
+
+msgid "Liability"
+msgstr "Passif"
+
+msgid "Licensed to"
+msgstr "Licence Ă "
+
+msgid "Line Total"
+msgstr "Total ligne"
+
+msgid "Link"
+msgstr "Liens"
+
+msgid "Link Accounts"
+msgstr "Lier comptes"
+
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+msgid "List Accounts"
+msgstr "Liste des comptes"
+
+msgid "List Businesses"
+msgstr "Liste types d'affaire"
+
+msgid "List Departments"
+msgstr "Liste des services"
+
+msgid "List GIFI"
+msgstr "Afficher la liste des codes d'identification comptable ou fiscale"
+
+msgid "List Languages"
+msgstr "Liste des langues"
+
+msgid "List Price"
+msgstr "Prix de revient"
+
+msgid "List Projects"
+msgstr "Liste des projets"
+
+msgid "List SIC"
+msgstr "Liste des codes secteur Ă©conomique"
+
+msgid "List Transactions"
+msgstr "Afficher Ă©critures"
+
+msgid "List Warehouses"
+msgstr "Liste des entrepĂ´ts"
+
+msgid "Lock System"
+msgstr "Verrouiller le système"
+
+msgid "Lockfile created!"
+msgstr "Verrouillage en place!"
+
+msgid "Lockfile removed!"
+msgstr "Verrouillage enlevé!"
+
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+msgid "Login name missing!"
+msgstr "Nom d'utilisateur manquant!"
+
+msgid "Logout"
+msgstr "DĂ©connexion"
+
+msgid "Make"
+msgstr "Marque"
+
+msgid "Manager"
+msgstr "Gestionnaire"
+
+msgid "Mar"
+msgstr "Mars"
+
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
+
+msgid "Marked entries printed!"
+msgstr "Éléments marqués imprimés!"
+
+msgid "Markup"
+msgstr "Majoration"
+
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maximum"
+
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+msgid "May "
+msgstr "Mai "
+
+msgid "Memo"
+msgstr "MĂ©mo"
+
+msgid "Menu Width"
+msgstr "Largeur menu"
+
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
+msgid "Method"
+msgstr "MĂ©thode"
+
+msgid "Microfiche"
+msgstr "Microfiche"
+
+msgid "Model"
+msgstr "Modèle"
+
+msgid "Month"
+msgstr "Mois"
+
+msgid "Multibyte Encoding"
+msgstr "Encodage multibyte"
+
+msgid "N/A"
+msgstr "Non applicable"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgid "Name missing!"
+msgstr "Nom manquant!"
+
+msgid "New Templates"
+msgstr "Nouveaux squelettes"
+
+msgid "New Window"
+msgstr "Nouvelle fenĂŞtre"
+
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+msgid "No Database Drivers available!"
+msgstr "Pas de pilote de base de données disponible!"
+
+msgid "No Dataset selected!"
+msgstr "Pas de fichier de données sélectionné!"
+
+msgid "No email address for"
+msgstr "Pas d'adresse email pour"
+
+msgid "No."
+msgstr "N°"
+
+msgid "Non-taxable"
+msgstr "Non imposable"
+
+msgid "Non-taxable Purchases"
+msgstr "Achats hors taxe"
+
+msgid "Non-taxable Sales"
+msgstr "Ventes hors taxe"
+
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+msgid "Nothing entered!"
+msgstr "Rien n'a été saisi!"
+
+msgid "Nothing selected!"
+msgstr "Pas de sélection!"
+
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr "Rien Ă  supprimer"
+
+msgid "Nothing to print!"
+msgstr "Rien Ă  imprimer"
+
+msgid "Nothing to transfer!"
+msgstr "Rien à transférer!"
+
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov."
+
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
+
+msgid "Number"
+msgstr "Numéro"
+
+msgid "Number Format"
+msgstr "Format des numéros"
+
+msgid "Number missing in Row"
+msgstr "Numéro manquant dans ligne"
+
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+msgid "Obsolete"
+msgstr "Obsolète"
+
+msgid "Oct"
+msgstr "Oct."
+
+msgid "October"
+msgstr "Octobre"
+
+msgid "On Hand"
+msgstr "En Stock / disponible"
+
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvert"
+
+msgid "Oracle Database Administration"
+msgstr "Administration de base de données Oracle"
+
+msgid "Order"
+msgstr "Commande"
+
+msgid "Order Date"
+msgstr "Date de commande"
+
+msgid "Order Date missing!"
+msgstr "Date de commande manquante!"
+
+msgid "Order Entry"
+msgstr "Commandes"
+
+msgid "Order Number"
+msgstr "Numéro de commande"
+
+msgid "Order Number missing!"
+msgstr "Numéro de commande manquant!"
+
+msgid "Order deleted!"
+msgstr "Commande supprimée!"
+
+msgid "Order saved!"
+msgstr "Commande enregistrée!"
+
+msgid "Orphaned"
+msgstr "Orphelin"
+
+msgid "Out of balance transaction!"
+msgstr "Écriture non-soldée!"
+
+msgid "Out of balance!"
+msgstr "Non-soldée!"
+
+msgid "Outstanding"
+msgstr "En retard"
+
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+msgid "POS"
+msgstr "Point de vente"
+
+msgid "POS Invoice"
+msgstr "Ticket de caisse"
+
+msgid "Packing List"
+msgstr "Liste d'envoi"
+
+msgid "Packing List Date missing!"
+msgstr "La liste d'envoi n'a pas de date!"
+
+msgid "Packing List Number missing!"
+msgstr "Le numéro de la liste d'envoi est manquant!"
+
+msgid "Packing Lists"
+msgstr "Listes d'envoi"
+
+msgid "Paid"
+msgstr "Total payé"
+
+msgid "Part"
+msgstr "Marchandise"
+
+msgid "Partnumber"
+msgstr "Numéro de marchandise"
+
+msgid "Parts"
+msgstr "Marchandises"
+
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+msgid "Password changed!"
+msgstr "Mot de passe modifié!"
+
+msgid "Password does not match!"
+msgstr "Mot de passe incorrect!"
+
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "Mots de passes non-identiques"
+
+msgid "Payables"
+msgstr "Ă€ payer"
+
+msgid "Payment"
+msgstr "Paiement"
+
+msgid "Payment date missing!"
+msgstr "Date de paiement manquante!"
+
+msgid "Payment posted!"
+msgstr "Paiement enregistré!"
+
+msgid "Payments"
+msgstr "Paiements"
+
+msgid "Payroll Deduction"
+msgstr "Prélèvement salaire"
+
+msgid "Period"
+msgstr "PĂ©riode"
+
+msgid "Pg Database Administration"
+msgstr "Administration base de données PostgreSQL"
+
+msgid "PgPP Database Administration"
+msgstr "Administration base de données PgPP"
+
+msgid "Phone"
+msgstr "TĂ©l."
+
+msgid "Pick List"
+msgstr "Liste de sélection"
+
+msgid "Pick Lists"
+msgstr "Liste de sélection"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Port missing!"
+msgstr "Port manquant!"
+
+msgid "Post"
+msgstr "Enregistrer"
+
+msgid "Post as new"
+msgstr "Enregistrer comme nouveau"
+
+msgid "Posted!"
+msgstr "Enregistré!"
+
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postcript"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+msgid "Preferences saved!"
+msgstr "Préférences enregistrées!"
+
+msgid "Prepayment"
+msgstr "Paiement Ă  l'avance"
+
+msgid "Price"
+msgstr "Prix"
+
+msgid "Pricegroup"
+msgstr "Groupe de prix"
+
+msgid "Pricegroup deleted!"
+msgstr "Groupe de prix supprimé!"
+
+msgid "Pricegroup missing!"
+msgstr "Groupe de prix manquant!"
+
+msgid "Pricegroup saved!"
+msgstr "Groupe de prix enregistré!"
+
+msgid "Pricegroups"
+msgstr "Groupes de prix"
+
+msgid "Pricelist"
+msgstr "Liste de prix"
+
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimer"
+
+msgid "Print and Post"
+msgstr "Imprimer et imputer"
+
+msgid "Print and Save"
+msgstr "Imprimer et sauver"
+
+msgid "Printed"
+msgstr "Imprimé"
+
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimante"
+
+msgid "Printing ... "
+msgstr "Impression en cours ... "
+
+msgid "Profit Center"
+msgstr "Axé profit"
+
+msgid "Project"
+msgstr "Projet"
+
+msgid "Project Description Translations"
+msgstr "Traductions description de projet"
+
+msgid "Project Number"
+msgstr "Numéro de projet"
+
+msgid "Project Number missing!"
+msgstr "Numéro du projet manquant!"
+
+msgid "Project Transactions"
+msgstr "Mouvements - Projet"
+
+msgid "Project deleted!"
+msgstr "Projet supprimé!"
+
+msgid "Project not on file!"
+msgstr "Projet absent du fichier!"
+
+msgid "Project saved!"
+msgstr "Projet enregistré!"
+
+msgid "Projects"
+msgstr "Projets"
+
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Commande d'achat"
+
+msgid "Purchase Order Number"
+msgstr "Numéro de commande"
+
+msgid "Purchase Orders"
+msgstr "Commandes d'achat"
+
+msgid "Qty"
+msgstr "Qté"
+
+msgid "Quantity exceeds available units to stock!"
+msgstr "La quantité dépasse le nombre d'unités en stock"
+
+msgid "Quarter"
+msgstr "Trimestre"
+
+msgid "Quotation"
+msgstr "Devis"
+
+msgid "Quotation "
+msgstr "Devis "
+
+msgid "Quotation Date"
+msgstr "Date de devis"
+
+msgid "Quotation Date missing!"
+msgstr "Date de devis manqante!"
+
+msgid "Quotation Number"
+msgstr "Numéro de devis"
+
+msgid "Quotation Number missing!"
+msgstr "Numéro de devis manquant!"
+
+msgid "Quotation deleted!"
+msgstr "Devis effacé!"
+
+msgid "Quotations"
+msgstr "Devis"
+
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+msgid "RFQ"
+msgstr "Demande de devis"
+
+msgid "RFQ "
+msgstr "Demande de devis "
+
+msgid "RFQ Number"
+msgstr "Numéro de demande de devis"
+
+msgid "RFQs"
+msgstr "Demandes de devis"
+
+msgid "ROP"
+msgstr "Seuil réapprovisionnement"
+
+msgid "Rate"
+msgstr "Taux"
+
+msgid "Rate missing!"
+msgstr "Taux manquant!"
+
+msgid "Recd"
+msgstr "Reçu"
+
+msgid "Receipt"
+msgstr "Reçu"
+
+msgid "Receipt posted!"
+msgstr "Reçu enregistré!"
+
+msgid "Receipts"
+msgstr "Reçus"
+
+msgid "Receivables"
+msgstr "Ă€ recevoir"
+
+msgid "Receive"
+msgstr "RĂ©ception"
+
+msgid "Receive Merchandise"
+msgstr "RĂ©ception marchandise"
+
+msgid "Reconciliation"
+msgstr "Rapprochement"
+
+msgid "Reconciliation Report"
+msgstr "Rapport de rapprochement"
+
+msgid "Record in"
+msgstr "Enregistrer dans"
+
+msgid "Reference"
+msgstr "Référence"
+
+msgid "Remaining"
+msgstr "Restant"
+
+msgid "Remove"
+msgstr "Effacer"
+
+msgid "Remove Audit trail up to"
+msgstr "Annuler la journalisation des accès aux écritures clôturées jusqu'au"
+
+msgid "Remove Audit trails up to"
+msgstr "Annuler la journalisation des accès aux écritures clôturées jusqu'au"
+
+msgid "Removed spoolfiles!"
+msgstr "File d'attente impression effacée!"
+
+msgid "Removing marked entries from queue ..."
+msgstr "Suppression des éléments sélectionnés de la file d'attente ..."
+
+msgid "Report for"
+msgstr "Rapport de"
+
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapports"
+
+msgid "Request for Quotation"
+msgstr "Demande de devis"
+
+msgid "Request for Quotations"
+msgstr "Demandes de devis"
+
+msgid "Required by"
+msgstr "Requis pour"
+
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr "Éxcédents non distribués"
+
+msgid "Role"
+msgstr "RĂ´le"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "SIC"
+msgstr "Code secteur Ă©conomique"
+
+msgid "SIC deleted!"
+msgstr "Code secteur économique effacé!"
+
+msgid "SIC saved!"
+msgstr "Code secteur économique enregistré!"
+
+msgid "SKU"
+msgstr "SKU"
+
+msgid "SSN"
+msgstr "Numéro sécurité sociale"
+
+msgid "Sale"
+msgstr "Vente"
+
+msgid "Sales"
+msgstr "Ventes"
+
+msgid "Sales Invoice"
+msgstr "Facture de vente"
+
+msgid "Sales Invoice "
+msgstr "Facture de vente "
+
+msgid "Sales Invoice."
+msgstr "Facture de vente."
+
+msgid "Sales Invoices"
+msgstr "Factures de vente"
+
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Commande de vente"
+
+msgid "Sales Order Number"
+msgstr "Numéro de commande de vente"
+
+msgid "Sales Orders"
+msgstr "Commandes de vente"
+
+msgid "Sales Quotation Number"
+msgstr "Numéro de devis de vente"
+
+msgid "Salesperson"
+msgstr "Vendeur"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+msgid "Save Pricelist"
+msgstr "Enregistrer la liste de prix"
+
+msgid "Save as new"
+msgstr "Enregistrer comme nouveau"
+
+msgid "Save to File"
+msgstr "Enregistrer dans un fichier"
+
+msgid "Screen"
+msgstr "Écran"
+
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
+
+msgid "Select"
+msgstr "SĂ©lectionner"
+
+msgid "Select a printer!"
+msgstr "SĂ©lectionner une imprimante"
+
+msgid "Select all"
+msgstr "Tout sélectionner"
+
+msgid "Select from one of the items below"
+msgstr "SĂ©lectionner un des objets ci-dessous"
+
+msgid "Select from one of the names below"
+msgstr "SĂ©lectionner un des noms ci-dessous"
+
+msgid "Select from one of the projects below"
+msgstr "SĂ©lectionner un des projets ci-dessous"
+
+msgid "Select payment"
+msgstr "SĂ©lectionner le payement"
+
+msgid "Select postscript or PDF!"
+msgstr "SĂ©lectionner Postscript ou PDF!"
+
+msgid "Select txt, postscript or PDF!"
+msgstr "SĂ©lectionner Txt, Postscript ou PDF!"
+
+msgid "Sell"
+msgstr "Vente"
+
+msgid "Sell Price"
+msgstr "Prix de vente"
+
+msgid "Send by E-Mail"
+msgstr "Envoyer par e-mail"
+
+msgid "Sep"
+msgstr "Sept."
+
+msgid "September"
+msgstr "Septembre"
+
+msgid "Serial No."
+msgstr "N° série"
+
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Numéro de série"
+
+msgid "Service"
+msgstr "Prestation de service"
+
+msgid "Services"
+msgstr "Prestations de services"
+
+msgid "Session Timeout"
+msgstr "Fin de session"
+
+msgid "Session expired!"
+msgstr "Session terminée!"
+
+msgid "Setup Templates"
+msgstr "Configuration des squelettes"
+
+msgid "Ship"
+msgstr "Expédier"
+
+msgid "Ship Merchandise"
+msgstr "Expédier marchandise"
+
+msgid "Ship to"
+msgstr "Expédier à"
+
+msgid "Ship via"
+msgstr "Expédier via"
+
+msgid "Shipping"
+msgstr "Expédition"
+
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "Adresse d'envoi"
+
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "Date d'expédition"
+
+msgid "Shipping Date missing!"
+msgstr "Date d'expédition manquante!"
+
+msgid "Shipping Point"
+msgstr "Expéditeur"
+
+msgid "Short"
+msgstr "Court"
+
+msgid "Signature"
+msgstr "Signature"
+
+msgid "Source"
+msgstr "Source"
+
+msgid "Spoolfile"
+msgstr "Fichier file d'attente impression"
+
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "Standard Industrial Codes"
+msgstr "Code secteur Ă©conomique"
+
+msgid "Startdate"
+msgstr "Date de début"
+
+msgid "State"
+msgstr "Etat"
+
+msgid "State/Province"
+msgstr "Région/État"
+
+msgid "Statement"
+msgstr "Relevé"
+
+msgid "Statement Balance"
+msgstr "Solde relevé de compte"
+
+msgid "Statement sent to"
+msgstr "Relevé envoyé à"
+
+msgid "Statements sent to printer!"
+msgstr "Relevés envoyés à l'imprimante!"
+
+msgid "Stock"
+msgstr "Stock"
+
+msgid "Stock Assembly"
+msgstr "Stock de produits"
+
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "Feuille de style"
+
+msgid "Sub-contract GIFI"
+msgstr "Code d'identification comptable ou fiscale - Sous-traitance"
+
+msgid "Subject"
+msgstr "Objet"
+
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Sous total"
+
+msgid "Summary"
+msgstr "Résumé"
+
+msgid "Supervisor"
+msgstr "Chef de service"
+
+msgid "System"
+msgstr "Système"
+
+msgid "System Defaults"
+msgstr "Préférences système"
+
+msgid "Tax"
+msgstr "Taxe"
+
+msgid "Tax Accounts"
+msgstr "Comptes de taxe"
+
+msgid "Tax Included"
+msgstr "Taxe incluse"
+
+msgid "Tax Number"
+msgstr "Numéro de TVA"
+
+msgid "Tax Number / SSN"
+msgstr "Numéro de TVA / Sécurité Sociale"
+
+msgid "Tax collected"
+msgstr "Taxe collectée"
+
+msgid "Tax paid"
+msgstr "Taxe payée"
+
+msgid "Taxable"
+msgstr "Imposable"
+
+msgid "Template saved!"
+msgstr "Squelette enregistré!"
+
+msgid "Templates"
+msgstr "Squelettes"
+
+msgid "Terms"
+msgstr "Crédit limité à"
+
+msgid "Text Templates"
+msgstr "Squelettes texte"
+
+msgid "The following Datasets are not in use and can be deleted"
+msgstr "Les fichiers de données suivants ne sont pas utilisés et peuvent être supprimés."
+
+msgid "The following Datasets need to be updated"
+msgstr "Les fichiers de données suivants doivent être mis à jour"
+
+msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!"
+msgstr "Ceci est un test préliminaire des sources existantes. Aucune modification à ce stade!"
+
+msgid "Till"
+msgstr "Caisse"
+
+msgid "To"
+msgstr "Ă€"
+
+msgid "To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name."
+msgstr "Pour ajouter un utilisateur à un groupe, editer un \"nom\", changer le \"login\" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les mêmes données sera enregistré avec le nouveau \"login\"."
+
+msgid "Top Level"
+msgstr "Description principale"
+
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+msgid "Trade Discount"
+msgstr "Escompte commercial"
+
+msgid "Transaction"
+msgstr "Écriture"
+
+msgid "Transaction Date missing!"
+msgstr "Date d'Ă©criture manquante!"
+
+msgid "Transaction deleted!"
+msgstr "Écriture supprimée!"
+
+msgid "Transaction posted!"
+msgstr "Écriture enregistrée!"
+
+msgid "Transaction reversal enforced for all dates"
+msgstr "Inversion des écritures exécutée pour toutes les dates"
+
+msgid "Transaction reversal enforced up to"
+msgstr "Inversion des écritures exécutée jusqu'au"
+
+msgid "Transactions"
+msgstr "Mouvements"
+
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transfert"
+
+msgid "Transfer Inventory"
+msgstr "Transfert inventaire"
+
+msgid "Transfer to"
+msgstr "Transférer vers"
+
+msgid "Translation"
+msgstr "Traduction"
+
+msgid "Translation deleted!"
+msgstr "Traduction supprimée!"
+
+msgid "Translation not on file!"
+msgstr "Pas de traduction dans le fichier"
+
+msgid "Translations"
+msgstr "Traductions"
+
+msgid "Translations saved!"
+msgstr "Traductions enregistrées"
+
+msgid "Trial Balance"
+msgstr "Balance Globale"
+
+msgid "Type of Business"
+msgstr "Type d'affaire"
+
+msgid "Unit"
+msgstr "Unité"
+
+msgid "Unit of measure"
+msgstr "Unité de mesure"
+
+msgid "Unlock System"
+msgstr "Déverrouiller le système"
+
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre Ă  jour"
+
+msgid "Update Dataset"
+msgstr "Mise à jour de la base de données"
+
+msgid "Updated"
+msgstr "Mis Ă  jour"
+
+msgid "Upgrading to Version"
+msgstr "Mise Ă  jour Ă  la version"
+
+msgid "Use Templates"
+msgstr "Utiliser les squelettes"
+
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
+
+msgid "User deleted!"
+msgstr "Utilisateur supprimé!"
+
+msgid "User saved!"
+msgstr "Utilisateur enregistré!"
+
+msgid "Valid until"
+msgstr "Valable jusqu'au"
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "Fournisseur"
+
+msgid "Vendor History"
+msgstr "Historique fournisseurs"
+
+msgid "Vendor Invoice"
+msgstr "Facture d'achat"
+
+msgid "Vendor Invoice "
+msgstr "Facture d'achat "
+
+msgid "Vendor Invoice."
+msgstr "Facture d'achat."
+
+msgid "Vendor Invoices"
+msgstr "Factures d'achat"
+
+msgid "Vendor Number"
+msgstr "Numéro de fournisseur"
+
+msgid "Vendor deleted!"
+msgstr "Fournisseur supprimé!"
+
+msgid "Vendor missing!"
+msgstr "Fournisseur manquant!"
+
+msgid "Vendor not on file!"
+msgstr "Fournisseur absent du fichier!"
+
+msgid "Vendor saved!"
+msgstr "Fournisseur enregistré!"
+
+msgid "Vendors"
+msgstr "Fournisseurs"
+
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+msgid "Warehouse"
+msgstr "EntrepĂ´t"
+
+msgid "Warehouse deleted!"
+msgstr "Entrepôt supprimé"
+
+msgid "Warehouse saved!"
+msgstr "Entrepôt enregistré"
+
+msgid "Warehouses"
+msgstr "EntrepĂ´ts"
+
+msgid "Warning!"
+msgstr "Attention!"
+
+msgid "Weight"
+msgstr "Poids"
+
+msgid "Weight Unit"
+msgstr "Unité de poids"
+
+msgid "What type of item is this?"
+msgstr "De quel type est cet objet?"
+
+msgid "Work Order"
+msgstr "Fiche de traitement"
+
+msgid "Work Orders"
+msgstr "Fiche de traitement"
+
+msgid "Work Phone"
+msgstr "Téléphone travail"
+
+msgid "Year"
+msgstr "Année"
+
+msgid "Yearend"
+msgstr "Écriture de fin d'exercice"
+
+msgid "Yearend date missing!"
+msgstr "Écriture de fin d'exercice - date manquante"
+
+msgid "Yearend posted!"
+msgstr "Écriture de fin d'exercice enregistrée"
+
+msgid "Yearend posting failed!"
+msgstr "Échec enregistrement écriture fin d'exercice!"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+msgid "You are logged out"
+msgstr "Vous êtes déconnecté!"
+
+msgid "You did not enter a name!"
+msgstr "Vous n'avez pas saisi de nom!"
+
+msgid "You must enter a host and port for local and remote connections!"
+msgstr "Vous devez saisir un \"hĂ´te\" et un \"port\" pour les connexions distantes!"
+
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "Code postal"
+
+msgid "account cannot be set to any other type of account"
+msgstr "compte ne peut pas être changé vers un autre type de compte"
+
+msgid "as at"
+msgstr "au"
+
+msgid "days"
+msgstr "jours"
+
+msgid "does not exist"
+msgstr "n'existe pas!"
+
+msgid "done"
+msgstr "fait"
+
+msgid "ea"
+msgstr "pièce(s)"
+
+msgid "for Period"
+msgstr "pour la période"
+
+msgid "is already a member!"
+msgstr "est déjà un membre!"
+
+msgid "localhost"
+msgstr "hĂ´te local"
+
+msgid "locked!"
+msgstr "verrouillé!"
+
+msgid "posted!"
+msgstr "enregistré!"
+
+msgid "sent"
+msgstr "envoyé"
+
+msgid "successfully created!"
+msgstr "créé avec succès"
+
+msgid "successfully deleted!"
+msgstr "supprimé avec succès"
+
+msgid "website"
+msgstr "site web"