diff options
author | tetragon <tetragon@4979c152-3d1c-0410-bac9-87ea11338e46> | 2006-10-24 01:29:05 +0000 |
---|---|---|
committer | tetragon <tetragon@4979c152-3d1c-0410-bac9-87ea11338e46> | 2006-10-24 01:29:05 +0000 |
commit | ef64eef98017fd50483ee3ad5d514e0bcbc82199 (patch) | |
tree | de9a53c44982bf4defaa077ba4d6fc8b388dd5ce | |
parent | 4c3056423957501e9d9a2c1ffefa703a1ec87ec1 (diff) |
Convert es_VE to gettext
git-svn-id: https://ledger-smb.svn.sourceforge.net/svnroot/ledger-smb/trunk@277 4979c152-3d1c-0410-bac9-87ea11338e46
-rw-r--r-- | locale/mo/es_VE/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo | bin | 0 -> 50370 bytes | |||
-rwxr-xr-x | locale/po/es_VE.po | 2660 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/COPYING | 23 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/LANGUAGE | 1 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/Num2text | 212 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/aa | 161 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/admin | 144 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/all | 896 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/am | 311 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/ap | 240 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/ar | 240 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/arap | 74 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/arapprn | 34 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/bp | 68 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/ca | 60 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/cp | 148 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/ct | 189 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/gl | 185 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/hr | 119 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/ic | 293 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/io | 134 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/ir | 254 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/is | 268 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/jc | 122 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/locales.pl | 3 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/login | 25 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/menu | 137 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/oe | 372 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/pe | 164 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/pos | 81 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/ps | 391 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/pw | 13 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/rc | 79 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/ve/rp | 202 |
34 files changed, 2660 insertions, 5643 deletions
diff --git a/locale/mo/es_VE/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo b/locale/mo/es_VE/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..822d97ca --- /dev/null +++ b/locale/mo/es_VE/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo diff --git a/locale/po/es_VE.po b/locale/po/es_VE.po new file mode 100755 index 00000000..6a8d00da --- /dev/null +++ b/locale/po/es_VE.po @@ -0,0 +1,2660 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n" +"Last-Translator: John Stoddart <jstypo@imagencolor.com.ve>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "A" +msgstr "Ajst." + +msgid "AP" +msgstr "CxP" + +msgid "AP Aging" +msgstr "Diario Resumido de CxP" + +msgid "AP Outstanding" +msgstr "Pendientes de CxP" + +msgid "AP Transaction" +msgstr "Asiento de CxP" + +msgid "AP Transactions" +msgstr "Asientos de CxP" + +msgid "AR" +msgstr "CxC" + +msgid "AR Aging" +msgstr "Diario Resumido de CxC" + +msgid "AR Outstanding" +msgstr "Pendientes de CxC" + +msgid "AR Transaction" +msgstr "Asiento de CxC" + +msgid "AR Transactions" +msgstr "Asiento de CxC" + +msgid "AR/AP" +msgstr "CxC/CxP" + +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +msgid "Above" +msgstr "Encima de" + +msgid "Access Control" +msgstr "Control de Acceso" + +msgid "Access Denied!" +msgstr "Acceso Denegado!" + +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +msgid "Account Number" +msgstr "Número de Cuenta" + +msgid "Account Number missing!" +msgstr "Falta el Número de la Cuenta" + +msgid "Account Type" +msgstr "Tipo de Cuenta" + +msgid "Account Type missing!" +msgstr "Falta Tipo de Cuenta" + +msgid "Account deleted!" +msgstr "¡Cuenta Borrada!" + +msgid "Account does not exist!" +msgstr "Cuenta no existe!" + +msgid "Account saved!" +msgstr "¡Cuenta Guardada!" + +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilidad" + +msgid "Accounting Menu" +msgstr "Menú de Contabilidad" + +msgid "Accounts" +msgstr "Cuentas" + +msgid "Accrual" +msgstr "Acumulado" + +msgid "Activate Audit trail" +msgstr "Activar Rastro de AuditorÃa" + +msgid "Activate Audit trails" +msgstr "Activar Rastro de AuditorÃa" + +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +msgid "Add" +msgstr "Agregar" + +msgid "Add AP Transaction" +msgstr "Agregar Asiento de CxP" + +msgid "Add AR Transaction" +msgstr "Agregar Asiento de CxC" + +msgid "Add Account" +msgstr "Agregar Cuenta" + +msgid "Add Assembly" +msgstr "Agregar Juego" + +msgid "Add Business" +msgstr "Agregar Negocio" + +msgid "Add Cash Transfer Transaction" +msgstr "Agregar asiento de Transferencia" + +msgid "Add Customer" +msgstr "Agregar Cliente" + +msgid "Add Deduction" +msgstr "Agregar Deducción" + +msgid "Add Department" +msgstr "Agregar Centro de Costos" + +msgid "Add Employee" +msgstr "Agregar Empleado" + +msgid "Add Exchange Rate" +msgstr "Agregar Tasa de Cambio" + +msgid "Add GIFI" +msgstr "Agregar Código GIFI" + +msgid "Add General Ledger Transaction" +msgstr "Agregar Asiento al Libro Mayor General" + +msgid "Add Group" +msgstr "Agregar Grupo" + +msgid "Add Job" +msgstr "Agregar Mano de Obra" + +msgid "Add Labor/Overhead" +msgstr "Agregar Mano de Obra/Costo Operativo" + +msgid "Add Language" +msgstr "Agregar Idioma" + +msgid "Add POS Invoice" +msgstr "Agregar Factura PdV" + +msgid "Add Part" +msgstr "Agregar ArtÃculo" + +msgid "Add Pricegroup" +msgstr "Agregar Grupo de Precios" + +msgid "Add Project" +msgstr "Agregar Proyecto" + +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "Agregar Orden de Compra" + +msgid "Add Quotation" +msgstr "Agregar Cotización" + +msgid "Add Request for Quotation" +msgstr "Agregar Solicitud de Cotización" + +msgid "Add SIC" +msgstr "Agregar SIC" + +msgid "Add Sales Invoice" +msgstr "Agregar Factura" + +msgid "Add Sales Order" +msgstr "Agregar Pedido" + +msgid "Add Service" +msgstr "Agregar Servicio" + +msgid "Add Timecard" +msgstr "Agregar Hoja de Tiempo" + +msgid "Add Transaction" +msgstr "Agregar Asiento" + +msgid "Add User" +msgstr "Agregar Usuario" + +msgid "Add Vendor" +msgstr "Agregar Proveedor" + +msgid "Add Vendor Invoice" +msgstr "Agregar Factura de Proveedor" + +msgid "Add Warehouse" +msgstr "Agregar Almacén" + +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +msgid "Administration" +msgstr "Administración" + +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" + +msgid "After Deduction" +msgstr "Después de Deducción" + +msgid "All" +msgstr "Todos" + +msgid "All Accounts" +msgstr "Todas las Cuentas" + +msgid "All Datasets up to date!" +msgstr "Bases de Datos actualizadas!" + +msgid "All Items" +msgstr "Todos los ArtÃculos" + +msgid "Allowances" +msgstr "Permisos" + +msgid "Amount" +msgstr "Monto" + +msgid "Amount Due" +msgstr "Cantidad Adeudada" + +msgid "Amount missing!" +msgstr "¡Falta Monto!" + +msgid "Apr" +msgstr "Abr" + +msgid "April" +msgstr "Abril" + +msgid "Are you sure you want to delete Invoice Number" +msgstr "¿Está seguro que desea borrar la Factura Número" + +msgid "Are you sure you want to delete Quotation Number" +msgstr "¿Está seguro que desea borrar la Cotización número" + +msgid "Are you sure you want to delete Timecard for" +msgstr "¿Está seguro que desea borrar la hoja de tiempo del" + +msgid "Are you sure you want to delete Transaction" +msgstr "¿Está seguro que desea borrar el Asiento?" + +msgid "Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?" +msgstr "¿Está seguro que desea remover las entradas seleccionadas de la cola?" + +msgid "Assemblies" +msgstr "Juegos" + +msgid "Assemblies restocked!" +msgstr "¡Juegos realmacendados!" + +msgid "Assembly" +msgstr "Juego" + +msgid "Assembly stocked!" +msgstr "Juego almacenado!" + +msgid "Asset" +msgstr "Activo" + +msgid "Attachment" +msgstr "Adjunto" + +msgid "Audit Control" +msgstr "Control de AuditorÃa" + +msgid "Audit trail disabled" +msgstr "Rastro de AuditorÃa desactivado" + +msgid "Audit trail enabled" +msgstr "Rastro de AuditorÃa activado" + +msgid "Audit trail removed up to" +msgstr "Rastro de AuditorÃa removido hasta" + +msgid "Audit trails disabled" +msgstr "Rastro de AuditorÃa desactivado" + +msgid "Audit trails enabled" +msgstr "Rastro de AuditorÃa activado" + +msgid "Aug" +msgstr "Ago" + +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +msgid "Average Cost" +msgstr "Costo Promedio" + +msgid "Avg Cost" +msgstr "Costo Prom." + +msgid "BIC" +msgstr "BIC" + +msgid "BOM" +msgstr "Listado de Piezas" + +msgid "Backup" +msgstr "Respaldo" + +msgid "Backup sent to" +msgstr "Respaldo enviado a" + +msgid "Balance" +msgstr "Balance" + +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Hoja de Balance" + +msgid "Based on" +msgstr "Basado en" + +msgid "Bcc" +msgstr "Cco" + +msgid "Before Deduction" +msgstr "Antes de la Deducción" + +msgid "Beginning Balance" +msgstr "Balance Inicial" + +msgid "Below" +msgstr "Debajo" + +msgid "Billing Address" +msgstr "Dirección de Facturación" + +msgid "Bin" +msgstr "Anaquel/Cesta" + +msgid "Bin List" +msgstr "Lista de Almacenaje" + +msgid "Bin Lists" +msgstr "Listas de Almacenaje" + +msgid "Books are open" +msgstr "Libros están Abiertos" + +msgid "Break" +msgstr "Ruptura" + +msgid "Business" +msgstr "Negocio" + +msgid "Business Number" +msgstr "N° de Registro Fiscal" + +msgid "Business deleted!" +msgstr "Negocio borrado!" + +msgid "Business saved!" +msgstr "Negocio guardado!" + +msgid "C" +msgstr "C" + +msgid "COGS" +msgstr "Costo de Ventas" + +msgid "COGS account does not exist!" +msgstr "No existe la cta. de costo de ventas" + +msgid "Cannot add timecard for a completed job!" +msgstr "No se puede agregar una hoja de tiempo a un proyecto cerrado" + +msgid "Cannot change timecard for a completed job!" +msgstr "No se puede modificar una hoja de tiempo de un proyecto cerrado" + +msgid "Cannot create Assembly" +msgstr "No se puede crear el Juego" + +msgid "Cannot create Labor" +msgstr "No se puede crear la Mano de Obra" + +msgid "Cannot create Lock!" +msgstr "¡No se puede crear Bloqueo!" + +msgid "Cannot create Part" +msgstr "No se puede crear la parte" + +msgid "Cannot create Service" +msgstr "No se puede crear el servicio" + +msgid "Cannot delete Timecard!" +msgstr "No se puede borrar la Hoja de Tiempo" + +msgid "Cannot delete account!" +msgstr "¡No se puede borrar la cuenta!" + +msgid "Cannot delete customer!" +msgstr "¡No se puede borrar el cliente!" + +msgid "Cannot delete default account!" +msgstr "¡No se puede borrar la cuenta por omisión!" + +msgid "Cannot delete invoice!" +msgstr "¡No se puede borrar la factura!" + +msgid "Cannot delete item!" +msgstr "¡No se puede borrar el artÃculo!" + +msgid "Cannot delete order!" +msgstr "¡No se puede borrar el pedido!" + +msgid "Cannot delete quotation!" +msgstr "¡No puedo borrar la cotización!" + +msgid "Cannot delete transaction!" +msgstr "¡No se puede borrar el asiento!" + +msgid "Cannot delete vendor!" +msgstr "¡No se puede borrar el vendedor!" + +msgid "Cannot post Payment!" +msgstr "¡No se puede registrar el Pago!" + +msgid "Cannot post Receipt!" +msgstr "¡No se puede registrar el Recibo!" + +msgid "Cannot post invoice for a closed period!" +msgstr "¡No se puede registrar una factura en un periodo cerrado!" + +msgid "Cannot post invoice!" +msgstr "¡No se puede registrar la factura!" + +msgid "Cannot post payment for a closed period!" +msgstr "¡No se puede registrar un pago en un periodo cerrado!" + +msgid "Cannot post transaction for a closed period!" +msgstr "¡No se puede registrar un asiento en un periodo cerrado" + +msgid "Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!" +msgstr "¡No se puede registrar un asiento con un débito y un crédito para la misma cuenta!" + +msgid "Cannot post transaction!" +msgstr "¡No se puede registrar el asiento!" + +msgid "Cannot remove files!" +msgstr "¡No se puede borrar archivos!" + +msgid "Cannot save account!" +msgstr "¡No se puede guardar la cuenta!" + +msgid "Cannot save defaults!" +msgstr "!No se puede guardar las preferencias!" + +msgid "Cannot save order!" +msgstr "¡No se puede guardar el pedido!" + +msgid "Cannot save preferences!" +msgstr "¡No se puede guardar las Preferencias!" + +msgid "Cannot save quotation!" +msgstr "¡No se puede guardar la cotización!" + +msgid "Cannot save timecard for a closed period!" +msgstr "No se puede guardar una hoja de tiempo para un perÃodo cerrado" + +msgid "Cannot save timecard!" +msgstr "¡No se puede guardar la hoja de tiempo!" + +msgid "Cannot set account for more than one of AR, AP or IC" +msgstr "No se admite selección múltiple en CxC, CxP o IC!" + +msgid "Cannot set multiple options for" +msgstr "No se admiten opciones simlutaneas para" + +msgid "Cannot set multiple options for Item" +msgstr "No se pueden guardar múltiples opciones para el Item" + +msgid "Cannot stock Assembly!" +msgstr "¡No se puede almacenar el Juego!" + +msgid "Cannot stock assemblies!" +msgstr "¡No se pueden almacenar los Juegos!" + +msgid "Cash" +msgstr "Caja" + +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + +msgid "Change Admin Password" +msgstr "Cambiar la contraseña del administrador" + +msgid "Change Password" +msgstr "Cambiar Contraseña" + +msgid "Charge" +msgstr "Debitar" + +msgid "Chart of Accounts" +msgstr "Plan de Cuentas" + +msgid "Check" +msgstr "Cheque" + +msgid "Check Inventory" +msgstr "Revisar Inventario" + +msgid "Checks" +msgstr "Cheques" + +msgid "City" +msgstr "Ciudad" + +msgid "Cleared" +msgstr "Debitado" + +msgid "Clocked" +msgstr "Trabajado" + +msgid "Close Books up to" +msgstr "Cerrar los libros hasta" + +msgid "Closed" +msgstr "Cerrado" + +msgid "Code" +msgstr "Código" + +msgid "Code missing!" +msgstr "Falta Código" + +msgid "Company" +msgstr "CompañÃa" + +msgid "Company Name" +msgstr "Nombre de la CompañÃa" + +msgid "Compare to" +msgstr "Comparar contra" + +msgid "Completed" +msgstr "Completado" + +msgid "Components" +msgstr "Componentes" + +msgid "Confirm" +msgstr "¡Favor Confirmar!" + +msgid "Confirm!" +msgstr "¡Favor Confirmar!" + +msgid "Connect to" +msgstr "Conectarse a" + +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +msgid "Contra" +msgstr "Cuentas de Orden" + +msgid "Copies" +msgstr "Copias" + +msgid "Copy to COA" +msgstr "Copiar al Plan de Cuentas" + +msgid "Cost" +msgstr "Costo" + +msgid "Cost Center" +msgstr "Centro de Costos (Gastos)" + +msgid "Could not save pricelist!" +msgstr "¡No se pudo guradar lista de precios!" + +msgid "Could not save!" +msgstr "¡No se pudo guardar!" + +msgid "Could not transfer Inventory!" +msgstr "No se pudo transferir Inventario!" + +msgid "Country" +msgstr "PaÃs" + +msgid "Create Chart of Accounts" +msgstr "Crear Plan de Cuentas" + +msgid "Create Dataset" +msgstr "Crear Base de Datos" + +msgid "Credit" +msgstr "Crédito" + +msgid "Credit Limit" +msgstr "LÃmite de Crédito" + +msgid "Curr" +msgstr "Mon." + +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +msgid "Current Earnings" +msgstr "Resultado del Periodo" + +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +msgid "Customer History" +msgstr "Histórico de Clientes" + +msgid "Customer Number" +msgstr "Código de Cliente" + +msgid "Customer deleted!" +msgstr "¡Cliente borrado!" + +msgid "Customer missing!" +msgstr "¡Falta el cliente!" + +msgid "Customer not on file!" +msgstr "¡El cliente no existe en la base datos!" + +msgid "Customer saved!" +msgstr "¡Cliente guardado!" + +msgid "Customers" +msgstr "Clientes" + +msgid "DBI not installed!" +msgstr "¡DBI no se encuentra instalado!" + +msgid "DOB" +msgstr "Fecha de Nacimiento" + +msgid "Database" +msgstr "Base de Datos" + +msgid "Database Administration" +msgstr "Administración de Base de Datos" + +msgid "Database Driver not checked!" +msgstr "No se pudo verificar el Manejador de la Base de Datos" + +msgid "Database Host" +msgstr "Servidor de Base de Datos" + +msgid "Database User missing!" +msgstr "¡Falta Usuario de la Base de Datos" + +msgid "Dataset" +msgstr "Base de Datos" + +msgid "Dataset is newer than version!" +msgstr "La versión de la Base de Datos es más reciente que la versión del programa" + +msgid "Dataset missing!" +msgstr "¡Falta Base de Datos!" + +msgid "Dataset updated!" +msgstr "¡Base de Datos actualizada!" + +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +msgid "Date Format" +msgstr "Formato de Fecha" + +msgid "Date Paid" +msgstr "Fecha de Pago" + +msgid "Date Received" +msgstr "Fecha Recibido" + +msgid "Date missing!" +msgstr "¡Falta fecha!" + +msgid "Date received missing!" +msgstr "¡Falta fecha de recibo!" + +msgid "Date worked" +msgstr "Fecha trabajada" + +msgid "Day" +msgstr "DÃa" + +msgid "Day(s)" +msgstr "DÃa(s)" + +msgid "Days" +msgstr "DÃas" + +msgid "Debit" +msgstr "Débito" + +msgid "Dec" +msgstr "Dic" + +msgid "December" +msgstr "Diciembre" + +msgid "Decimalplaces" +msgstr "DÃgitos decimales" + +msgid "Decrease" +msgstr "Reducir" + +msgid "Deduct after" +msgstr "Deducir después de" + +msgid "Deduction deleted!" +msgstr "Deducción borrada!" + +msgid "Deduction saved!" +msgstr "¡Deducción guardada!" + +msgid "Deductions" +msgstr "Deducciones" + +msgid "Default Template" +msgstr "Plantilla por defecto" + +msgid "Defaults" +msgstr "Preferencias" + +msgid "Defaults saved!" +msgstr "¡Preferencias guardadas!" + +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +msgid "Delete Account" +msgstr "Borrar Cuenta" + +msgid "Delete Dataset" +msgstr "Borrar Base de Datos" + +msgid "Delete Schedule" +msgstr "Eliminar Programación" + +msgid "Deleting a language will also delete the templates for the language" +msgstr "Eliminar un idioma eliminará también las plantillas del idioma" + +msgid "Delivery Date" +msgstr "Fecha de entrega" + +msgid "Department" +msgstr "Centro de Costos" + +msgid "Department deleted!" +msgstr "¡Centro de Costos borrado!" + +msgid "Department saved!" +msgstr "¡Centro de Costos guardado!" + +msgid "Departments" +msgstr "Centros de Costos" + +msgid "Deposit" +msgstr "Abono" + +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +msgid "Description Translations" +msgstr "Traducción de Descripciones" + +msgid "Description missing!" +msgstr "¡Falta descripción!" + +msgid "Detail" +msgstr "Detalle" + +msgid "Difference" +msgstr "Diferencia" + +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" + +msgid "Discount" +msgstr "Descuento" + +msgid "Done" +msgstr "Hecho" + +msgid "Drawing" +msgstr "Dibujo" + +msgid "Driver" +msgstr "Manejador" + +msgid "Dropdown Limit" +msgstr "LÃmite de Menú desplagable" + +msgid "Due Date" +msgstr "Fecha de Vencimiento" + +msgid "Due Date missing!" +msgstr "Falta la Fecha de Vencimiento" + +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +msgid "E-mail Statement to" +msgstr "Enviar Comprobante por E-mail a" + +msgid "E-mail address missing!" +msgstr "Falta dirección de E-mail" + +msgid "E-mail message" +msgstr "Mensaje de E-mail" + +msgid "E-mailed" +msgstr "Enviado por E-mail" + +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +msgid "Edit AP Transaction" +msgstr "Editar Asiento de CxP" + +msgid "Edit AR Transaction" +msgstr "Editar Asiento de CxC" + +msgid "Edit Account" +msgstr "Editar Cuenta" + +msgid "Edit Assembly" +msgstr "Editar Juego" + +msgid "Edit Business" +msgstr "Editar Negocio" + +msgid "Edit Cash Transfer Transaction" +msgstr "Editar Asiento de Caja" + +msgid "Edit Customer" +msgstr "Editar Cliente" + +msgid "Edit Deduction" +msgstr "Editar Deducción" + +msgid "Edit Department" +msgstr "Editar Centro de Costos" + +msgid "Edit Description Translations" +msgstr "Editar Traducción de Descripciones" + +msgid "Edit Employee" +msgstr "Editar Empleado" + +msgid "Edit GIFI" +msgstr "Editar GIFI" + +msgid "Edit General Ledger Transaction" +msgstr "Editar Asiento del Libro Mayor General" + +msgid "Edit Group" +msgstr "Editar Grupo" + +msgid "Edit Job" +msgstr "Editar Mano de Obra" + +msgid "Edit Labor/Overhead" +msgstr "Editar Mano de Obra/Costo Operativo" + +msgid "Edit Language" +msgstr "Editar Idioma" + +msgid "Edit POS Invoice" +msgstr "Editar Factura de PdV" + +msgid "Edit Part" +msgstr "Editar Parte" + +msgid "Edit Preferences for" +msgstr "Editar Preferencias de" + +msgid "Edit Pricegroup" +msgstr "Editar Grupo de Precios" + +msgid "Edit Project" +msgstr "Editar Proyecto" + +msgid "Edit Purchase Order" +msgstr "Editar Orden de Compra" + +msgid "Edit Quotation" +msgstr "Editar Cotización" + +msgid "Edit Request for Quotation" +msgstr "Editar Solicitud de Cotización" + +msgid "Edit SIC" +msgstr "Editar SIC" + +msgid "Edit Sales Invoice" +msgstr "Edirar Factura de Venta" + +msgid "Edit Sales Order" +msgstr "Editar Pedido" + +msgid "Edit Service" +msgstr "Editar Servicio" + +msgid "Edit Template" +msgstr "Editar Plantilla" + +msgid "Edit Timecard" +msgstr "Editar Hoja de Tiempo" + +msgid "Edit User" +msgstr "Editar Usuario" + +msgid "Edit Vendor" +msgstr "Editar Proveedor" + +msgid "Edit Vendor Invoice" +msgstr "Editar Factura de Compra" + +msgid "Edit Warehouse" +msgstr "Editar Almacén" + +msgid "Employee" +msgstr "Empleado" + +msgid "Employee Name" +msgstr "Nombre del Empleado" + +msgid "Employee Number" +msgstr "Número de Empleado" + +msgid "Employee deleted!" +msgstr "Empleado borrado!" + +msgid "Employee pays" +msgstr "Empleado paga" + +msgid "Employee saved!" +msgstr "¡Empleado guardado!" + +msgid "Employees" +msgstr "Empleados" + +msgid "Employer" +msgstr "Empleador" + +msgid "Employer pays" +msgstr "Empleador paga" + +msgid "Enddate" +msgstr "Fecha de Terminación" + +msgid "Ends" +msgstr "Termina" + +msgid "Enforce transaction reversal for all dates" +msgstr "Forzar reverso de asientos para todas las fechas" + +msgid "Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies" +msgstr "Introduzca hasta 3 letras separadas por dos puntos (p.e. CAD:USD:EUR) para las monedas locales y las extranjeras" + +msgid "Equity" +msgstr "Capital" + +msgid "Every" +msgstr "Cada" + +msgid "Excempt age <" +msgstr "Edad de Excención <" + +msgid "Exch" +msgstr "Cambio" + +msgid "Exchange Rate" +msgstr "Tasa de Cambio" + +msgid "Exchange rate for payment missing!" +msgstr "¡Falta la tasa de cambio para el pago!" + +msgid "Exchange rate missing!" +msgstr "¡Falta tasa de cambio!" + +msgid "Existing Datasets" +msgstr "Bases de Datos Existentes" + +msgid "Expense" +msgstr "Gastos" + +msgid "Expense account does not exist!" +msgstr "¡La cuenta de gastos no existe!" + +msgid "Expense/Asset" +msgstr "Gastos/Activo" + +msgid "Extended" +msgstr "Extendido" + +msgid "FX" +msgstr "Divisas" + +msgid "Failed to save order!" +msgstr "¡No se pudo guardar la orden!" + +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +msgid "Feb" +msgstr "Feb" + +msgid "February" +msgstr "Febrero" + +msgid "For" +msgstr "Por" + +msgid "Foreign Exchange Gain" +msgstr "Ganancia por Diferencial Cambiario" + +msgid "Foreign Exchange Loss" +msgstr "Pérdida por Diferencial Cambiario" + +msgid "Friday" +msgstr "Viernes" + +msgid "From" +msgstr "Desde" + +msgid "From Warehouse" +msgstr "Desde almacén" + +msgid "GIFI" +msgstr "Código GIFI" + +msgid "GIFI deleted!" +msgstr "¡Borrado el código GIFI!" + +msgid "GIFI missing!" +msgstr "¡Falta código GIFI" + +msgid "GIFI saved!" +msgstr "¡Código GIFI guardado!" + +msgid "GL" +msgstr "Libro Mayor General" + +msgid "GL Reference Number" +msgstr "N. Referencia Mayor General" + +msgid "GL Transaction" +msgstr "Asiento de Libro Mayor General" + +msgid "General Ledger" +msgstr "Libro Mayor General" + +msgid "Generate" +msgstr "Generar" + +msgid "Generate Orders" +msgstr "Generar órdenes" + +msgid "Generate Purchase Orders" +msgstr "Generar órdenes de compra" + +msgid "Generate Purchase Orders from Sales Order" +msgstr "Generar órdenes de compra a partir de pedido" + +msgid "Generate Sales Order" +msgstr "Generar pedido" + +msgid "Generate Sales Order from Purchase Orders" +msgstr "Generar pedido a partir de órdenes de compra" + +msgid "Generate Sales Orders" +msgstr "Generar órdenes de compra" + +msgid "Goods & Services" +msgstr "Bienes y Servicios" + +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +msgid "Group Items" +msgstr "Agrupar ArtÃculos" + +msgid "Group Translations" +msgstr "Traducción de Grupos" + +msgid "Group deleted!" +msgstr "¡Grupo eleminado!" + +msgid "Group missing!" +msgstr "¡Falta grupo!" + +msgid "Group saved!" +msgstr "¡Grupo guardado!" + +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +msgid "HR" +msgstr "Recursos Humanos" + +msgid "HTML Templates" +msgstr "Plantillas HTML" + +msgid "Heading" +msgstr "Encabezado" + +msgid "History" +msgstr "Histórico" + +msgid "Home Phone" +msgstr "Teléfono Habitación" + +msgid "Host" +msgstr "Servidor de Base de Datos" + +msgid "Hostname missing!" +msgstr "Falta el nombre del Servidor de Base de Datos" + +msgid "IBAN" +msgstr "N° Cuenta Bancaria" + +msgid "ID" +msgstr "N° de identidad" + +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +msgid "In-line" +msgstr "Incrustado" + +msgid "Inactive" +msgstr "Inactivo" + +msgid "Include Exchange Rate Difference" +msgstr "Incluir Diferencial por Tasa de Cambio" + +msgid "Include Payment" +msgstr "Inclir Pago" + +msgid "Include in Report" +msgstr "Incluir en Informe" + +msgid "Include in drop-down menus" +msgstr "Incluir en menús desplegables" + +msgid "Income" +msgstr "Ingreso" + +msgid "Income Statement" +msgstr "Estado de Cuenta de Igresos" + +msgid "Income account does not exist!" +msgstr "¡No existe la cuenta de ingreso!" + +msgid "Incorrect Dataset version!" +msgstr "Versión de Base de Datos incorrecta" + +msgid "Increase" +msgstr "Aumentar" + +msgid "Individual Items" +msgstr "ArtÃculos Individuales" + +msgid "Internal Notes" +msgstr "Anotaciones Internas" + +msgid "Inventory" +msgstr "Inventario" + +msgid "Inventory account does not exist!" +msgstr "¡La cuenta de inventario correspondiente no existe!" + +msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!" +msgstr "¡El inventario del juego debe estar en cero antes de poder declararlo obsoleto!" + +msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!" +msgstr "¡El inventario del artÃculo debe estar en cero antes de poder declararlo obsoleto!" + +msgid "Inventory saved!" +msgstr "Inventario guardado!" + +msgid "Inventory transferred!" +msgstr "Inventario transferido!" + +msgid "Invoice" +msgstr "Factura" + +msgid "Invoice Date" +msgstr "Fecha de Factura" + +msgid "Invoice Date missing!" +msgstr "¡Falta Fecha de Factura!" + +msgid "Invoice Number" +msgstr "Número de Factura" + +msgid "Invoice Number missing!" +msgstr "¡Falta Número de Factura!" + +msgid "Invoice deleted!" +msgstr "¡Factura borrada!" + +msgid "Invoices" +msgstr "Facturas" + +msgid "Is this a summary account to record" +msgstr "¿La cuenta a registrar es una cuenta de resumen?" + +msgid "Item already on pricelist!" +msgstr "¡ArtÃculo está incluido en la lista de precios!" + +msgid "Item deleted!" +msgstr "¡ArtÃculo borrado!" + +msgid "Item not on file!" +msgstr "¡El artÃculo no se encuentra en la base de datos!" + +msgid "Items" +msgstr "ArtÃculos" + +msgid "Jan" +msgstr "Ene" + +msgid "January" +msgstr "Enero" + +msgid "Job" +msgstr "Trabajo" + +msgid "Job Name" +msgstr "Nombre del Trabajo" + +msgid "Job Number" +msgstr "N° Trabajo" + +msgid "Job Number missing!" +msgstr "Faltá el número del trabajo" + +msgid "Job deleted!" +msgstr "¡Trabajo eliminado!" + +msgid "Job saved!" +msgstr "¡Trabajo guardado!" + +msgid "Jobs" +msgstr "Trabajos" + +msgid "Jul" +msgstr "Jul" + +msgid "July" +msgstr "Julio" + +msgid "Jun" +msgstr "Jun" + +msgid "June" +msgstr "Junio" + +msgid "LaTeX Templates" +msgstr "Plantillas LaTeX" + +msgid "Labor Code" +msgstr "Código Mano de Obra" + +msgid "Labor/Overhead" +msgstr "Mano de Obra/Costo Operativo" + +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +msgid "Language deleted!" +msgstr "¡Idioma borrado!" + +msgid "Language saved!" +msgstr "¡Idioma guardado!" + +msgid "Languages" +msgstr "Idiomas" + +msgid "Languages not defined!" +msgstr "¡No hay idiomas definidos!" + +msgid "Last Cost" +msgstr "Último Costo" + +msgid "Last Numbers & Default Accounts" +msgstr "Últimos Números y Cuentas por Omisión" + +msgid "Lead" +msgstr "T. de Ent." + +msgid "Leadtime" +msgstr "Tiempo de Entrega" + +msgid "Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection." +msgstr "Deje los campos del servidor y de la base de datos y del puerto en blanco al menos que quiera hacer una conexión remota" + +msgid "Liability" +msgstr "Pasivo" + +msgid "Licensed to" +msgstr "Licencia otorgada a" + +msgid "Line Total" +msgstr "Sumatoria de columna" + +msgid "Link" +msgstr "Enlaces" + +msgid "Link Accounts" +msgstr "Enlazar Cuentas" + +msgid "List" +msgstr "Lista" + +msgid "List Accounts" +msgstr "Mostrar Cuentas" + +msgid "List Businesses" +msgstr "Mostrar Negocios" + +msgid "List Departments" +msgstr "Mostrar Centro de Costos" + +msgid "List GIFI" +msgstr "Mostrar Código GIFI" + +msgid "List Languages" +msgstr "Mostrar Idiomas" + +msgid "List Price" +msgstr "Precio de Lista" + +msgid "List Projects" +msgstr "Mostrar Proyectos" + +msgid "List SIC" +msgstr "Mostrar SIC" + +msgid "List Transactions" +msgstr "Mostrar Asientos" + +msgid "List Warehouses" +msgstr "Mostrar Almacenes" + +msgid "Lock System" +msgstr "Bloquear Sistema" + +msgid "Lockfile created!" +msgstr "¡Archivo de bloqueo creado!" + +msgid "Lockfile removed!" +msgstr "¡Archivo de bloqueo borrado!" + +msgid "Login" +msgstr "Login" + +msgid "Login name missing!" +msgstr "¡Falta Login!" + +msgid "Logout" +msgstr "Salir" + +msgid "Make" +msgstr "Fabricante" + +msgid "Manager" +msgstr "Gerente" + +msgid "Mar" +msgstr "Mar" + +msgid "March" +msgstr "Marzo" + +msgid "Marked entries printed!" +msgstr "Selección impresa" + +msgid "Markup" +msgstr "Margen" + +msgid "Maximum" +msgstr "Máximo" + +msgid "May" +msgstr "May" + +msgid "May " +msgstr "Mayo" + +msgid "Memo" +msgstr "Memo" + +msgid "Menu Width" +msgstr "Ancho de Menú" + +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +msgid "Method" +msgstr "Metódo" + +msgid "Microfiche" +msgstr "Microficha" + +msgid "Model" +msgstr "Modelo" + +msgid "Monday" +msgstr "Lunes" + +msgid "Month" +msgstr "Mes" + +msgid "Month(s)" +msgstr "Mes(es)" + +msgid "Months" +msgstr "Meses" + +msgid "Multibyte Encoding" +msgstr "Multibyte Encoding" + +msgid "N/A" +msgstr "No existe" + +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +msgid "Name missing!" +msgstr "¡Falta nombre!" + +msgid "New Templates" +msgstr "Nuevas Plantillas" + +msgid "New Window" +msgstr "Nueva Ventana" + +msgid "Next" +msgstr "Prox." + +msgid "Next Date" +msgstr "Siguiente fecha" + +msgid "Next Number" +msgstr "Siguiente Número" + +msgid "No" +msgstr "No" + +msgid "No Database Drivers available!" +msgstr "¡No hay ningún manejador de base de datos disponible!" + +msgid "No Dataset selected!" +msgstr "¡No se ha seleccionado ninguna base de datos!" + +msgid "No Employees on file!" +msgstr "No hay empleados registrados" + +msgid "No Labor codes on file!" +msgstr "No hay códigos de mano de obra registrados" + +msgid "No email address for" +msgstr "Falta la dirección de E-mail para" + +msgid "No open Jobs!" +msgstr "No hay trabajos abiertos!" + +msgid "No open Projects!" +msgstr "No hay proyectos abiertos!" + +msgid "No." +msgstr "N°" + +msgid "Non-taxable" +msgstr "No gravable" + +msgid "Non-taxable Purchases" +msgstr "Compras no gravadas" + +msgid "Non-taxable Sales" +msgstr "Ventas no gravadas" + +msgid "Non-tracking Items" +msgstr "Servicios" + +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +msgid "Nothing entered!" +msgstr "No hay nada ingresado" + +msgid "Nothing selected!" +msgstr "¡No se ha seleccionado nada!" + +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "¡No hay nada que borrar!" + +msgid "Nothing to print!" +msgstr "¡No hay nada que imprimir!" + +msgid "Nothing to transfer!" +msgstr "¡No hay nada que transferir!" + +msgid "Nov" +msgstr "Nov" + +msgid "November" +msgstr "Noviembre" + +msgid "Number" +msgstr "Código" + +msgid "Number Format" +msgstr "Formato de Número" + +msgid "Number missing in Row" +msgstr "¡Falta Número en la Fila!" + +msgid "O" +msgstr "O" + +msgid "OH" +msgstr "Disp." + +msgid "Obsolete" +msgstr "Obsoleto" + +msgid "Oct" +msgstr "Oct" + +msgid "October" +msgstr "Octubre" + +msgid "On Hand" +msgstr "Disponible" + +msgid "Open" +msgstr "Abierto" + +msgid "Oracle Database Administration" +msgstr "Administración de Base de Datos Oracle" + +msgid "Order" +msgstr "Orden" + +msgid "Order Date" +msgstr "Fecha de la Orden" + +msgid "Order Date missing!" +msgstr "¡Falta fecha de la Orden!" + +msgid "Order Entry" +msgstr "Órdenes" + +msgid "Order Number" +msgstr "Orden N°" + +msgid "Order Number missing!" +msgstr "¡Falta Número de la Orden!" + +msgid "Order deleted!" +msgstr "¡Orden borrada!" + +msgid "Order generation failed!" +msgstr "¡No se pudo generar la orden!" + +msgid "Order saved!" +msgstr "¡Orden guardada!" + +msgid "Orders generated!" +msgstr "¡Órdenes generadas con éxito!" + +msgid "Orphaned" +msgstr "Huérfano" + +msgid "Out of balance transaction!" +msgstr "¡Asiento fuera de balance!" + +msgid "Out of balance!" +msgstr "¡Fuera de balance!" + +msgid "Outstanding" +msgstr "Pendientes" + +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +msgid "PO Number" +msgstr "N° Control" + +msgid "POS" +msgstr "PdV" + +msgid "POS Invoice" +msgstr "Factura de PdV" + +msgid "Packing List" +msgstr "Lista de Empaque" + +msgid "Packing List Date missing!" +msgstr "¡Falta Fecha de Lista de Empaque!" + +msgid "Packing List Number missing!" +msgstr "¡Falta Código de Lista de Empaque!" + +msgid "Packing Lists" +msgstr "Listas de Empaque" + +msgid "Paid" +msgstr "Pagado" + +msgid "Part" +msgstr "Parte" + +msgid "Part Number" +msgstr "N° Parte" + +msgid "Partnumber" +msgstr "Número de Parte" + +msgid "Parts" +msgstr "Partes" + +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +msgid "Password changed!" +msgstr "¡Contraseña cambiada!" + +msgid "Password does not match!" +msgstr "¡Contraseña incorrecta!" + +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "¡Contraseñas son incorrectas!" + +msgid "Payables" +msgstr "CxP" + +msgid "Payment" +msgstr "Pago" + +msgid "Payment date missing!" +msgstr "Falta fecha de pago" + +msgid "Payment posted!" +msgstr "¡Pago registrado!" + +msgid "Payments" +msgstr "Pagos" + +msgid "Payments posted!" +msgstr "¡Pagos registrados!" + +msgid "Payroll Deduction" +msgstr "Deducciones de Nómina" + +msgid "Period" +msgstr "PerÃodo" + +msgid "Pg Database Administration" +msgstr "Administración de Base de Datos Pg" + +msgid "PgPP Database Administration" +msgstr "Administración de Base de Datos PgPP" + +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +msgid "Pick List" +msgstr "Lista de Almacén" + +msgid "Pick Lists" +msgstr "Listas de Almacén" + +msgid "Port" +msgstr "Puerto" + +msgid "Port missing!" +msgstr "¡Falta definir puerto!" + +msgid "Pos" +msgstr "PdV" + +msgid "Post" +msgstr "Registrar" + +msgid "Post as new" +msgstr "Registrar como nuevo" + +msgid "Posted!" +msgstr "¡Registrado!" + +msgid "Posting" +msgstr "Registrando" + +msgid "Posting failed!" +msgstr "¡Falló el registro!" + +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +msgid "Preferences saved!" +msgstr "¡Preferencias guardadas!" + +msgid "Prepayment" +msgstr "Prepago" + +msgid "Price" +msgstr "Precio" + +msgid "Pricegroup" +msgstr "Grupo de Precios" + +msgid "Pricegroup deleted!" +msgstr "¡Grupo de Precios Borrado!" + +msgid "Pricegroup missing!" +msgstr "¡Falta Grupo de Precios!" + +msgid "Pricegroup saved!" +msgstr "¡Grupo de Precios guardado!" + +msgid "Pricegroups" +msgstr "Grupos de Precios" + +msgid "Pricelist" +msgstr "Lista de Precios" + +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +msgid "Print and Post" +msgstr "Imprimir y Registrar" + +msgid "Print and Post as new" +msgstr "Imprimir y Registrar como Nuevo" + +msgid "Print and Save" +msgstr "Imprimir y Guardar" + +msgid "Print and Save as new" +msgstr "Imprimir y Guardar como Nuevo" + +msgid "Print and post as new" +msgstr "Imprimir y Registrar como Nuevo" + +msgid "Print and save as new" +msgstr "Imprimir y Registrar como Nuevo" + +msgid "Printed" +msgstr "Impreso" + +msgid "Printer" +msgstr "Impresora" + +msgid "Printing" +msgstr "Impromiendo" + +msgid "Printing ... " +msgstr "Imprimiendo..." + +msgid "Process Transactions" +msgstr "Procesar Transacciones" + +msgid "Production" +msgstr "Producción" + +msgid "Profit Center" +msgstr "Centro de Costo (Ingresos)" + +msgid "Project" +msgstr "Proyecto" + +msgid "Project Description Translations" +msgstr "Traducción de Descripción de Proyectos" + +msgid "Project Name" +msgstr "Nombre del Proyecto" + +msgid "Project Number" +msgstr "Código de Proyecto" + +msgid "Project Number missing!" +msgstr "¡Falta Código de Proyecto!" + +msgid "Project Transactions" +msgstr "Asientos de Proyecto" + +msgid "Project deleted!" +msgstr "¡Proyecto borrado!" + +msgid "Project not on file!" +msgstr "¡Proyecto no existe en la Base de Datos!" + +msgid "Project saved!" +msgstr "¡Proyecto guardado!" + +msgid "Project/Job Name" +msgstr "Nombre Proyecto/Trabajo" + +msgid "Project/Job Number" +msgstr "N. Proyecto/Trabajo" + +msgid "Projects" +msgstr "Proyectos" + +msgid "Purchase Order" +msgstr "Orden de Compra" + +msgid "Purchase Order Number" +msgstr "Número de Orden de Compra" + +msgid "Purchase Orders" +msgstr "Órdenes de Compra" + +msgid "Qty" +msgstr "Cantidad" + +msgid "Quantity exceeds available units to stock!" +msgstr "¡La Cantidad excede el disponible en en el Inventario!" + +msgid "Quarter" +msgstr "Trimestre" + +msgid "Quotation" +msgstr "Cotización" + +msgid "Quotation " +msgstr "Cotización " + +msgid "Quotation Date" +msgstr "Fecha de Cotización" + +msgid "Quotation Date missing!" +msgstr "Falta Fecha de Cotización" + +msgid "Quotation Number" +msgstr "Número de Cotización" + +msgid "Quotation Number missing!" +msgstr "¡Falta Número de Cotización!" + +msgid "Quotation deleted!" +msgstr "¡Cotización borrada!" + +msgid "Quotations" +msgstr "Cotizaciones" + +msgid "R" +msgstr "R" + +msgid "RFQ" +msgstr "Solicitud de Cotización" + +msgid "RFQ " +msgstr "Solicitud de cotización " + +msgid "RFQ Number" +msgstr "Número de Solicitud de Cotización" + +msgid "RFQs" +msgstr "Solicitudes de Cotización" + +msgid "ROP" +msgstr "Existencia MÃnima" + +msgid "Rate" +msgstr "Tarifa" + +msgid "Rate missing!" +msgstr "¡Falta Tarifa!" + +msgid "Recd" +msgstr "Rcbdo" + +msgid "Receipt" +msgstr "Abono" + +msgid "Receipt posted!" +msgstr "¡Recibo registrado!" + +msgid "Receipts" +msgstr "Recibos" + +msgid "Receivables" +msgstr "CxC" + +msgid "Receive" +msgstr "Almacenar" + +msgid "Receive Merchandise" +msgstr "Almacenar MercancÃa" + +msgid "Reconciliation" +msgstr "Conciliación" + +msgid "Reconciliation Report" +msgstr "Reporte de Conciliación" + +msgid "Record in" +msgstr "Registrar en" + +msgid "Recurring Transaction" +msgstr "Transacción Recurrente" + +msgid "Recurring Transactions" +msgstr "Transacciones Recurrentes" + +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" + +msgid "Remaining" +msgstr "Resto" + +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +msgid "Remove Audit trail up to" +msgstr "Eliminar Rastro de AuditorÃa hasta" + +msgid "Remove Audit trails up to" +msgstr "Eliminar Rastro de AuditorÃa hasta" + +msgid "Removed spoolfiles!" +msgstr "¡Archivos de cola de impresión eliminados!" + +msgid "Removing marked entries from queue ..." +msgstr "Eliminando selección de la cola de impresión..." + +msgid "Repeat" +msgstr "Repetir" + +msgid "Report for" +msgstr "Reporte para" + +msgid "Reports" +msgstr "Reportes" + +msgid "Req" +msgstr "Ped." + +msgid "Request for Quotation" +msgstr "Solicitud de Cotización" + +msgid "Request for Quotations" +msgstr "Solicitudes de Cotización" + +msgid "Required by" +msgstr "Requerido para el" + +msgid "Retained Earnings" +msgstr "Resultado del Ejercicio" + +msgid "Role" +msgstr "Función" + +msgid "S" +msgstr "S" + +msgid "SIC" +msgstr "CIE" + +msgid "SIC deleted!" +msgstr "CIE borrado!" + +msgid "SIC saved!" +msgstr "CIE guardado!" + +msgid "SKU" +msgstr "SKU" + +msgid "SSN" +msgstr "RIF" + +msgid "Sale" +msgstr "Venta" + +msgid "Sales" +msgstr "Ventas" + +msgid "Sales Invoice" +msgstr "Factura de Ventas" + +msgid "Sales Invoice " +msgstr "Factura de Ventas " + +msgid "Sales Invoice." +msgstr "Factura de Ventas." + +msgid "Sales Invoice/AR Transaction Number" +msgstr "N° Factura/Transacción de CxC" + +msgid "Sales Invoices" +msgstr "Facturas de Venta" + +msgid "Sales Order" +msgstr "Pedido" + +msgid "Sales Order Number" +msgstr "N° de Pedido" + +msgid "Sales Orders" +msgstr "Pedidos" + +msgid "Sales Quotation Number" +msgstr "N° de Cotización de Venta" + +msgid "Salesperson" +msgstr "Vendedor" + +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +msgid "Save Pricelist" +msgstr "Guardar Lista de Precios" + +msgid "Save Schedule" +msgstr "Guardar Programación" + +msgid "Save as new" +msgstr "Guardar como nuevo" + +msgid "Save to File" +msgstr "Archivar" + +msgid "Saving" +msgstr "Guardando" + +msgid "Schedule" +msgstr "Programar" + +msgid "Scheduled" +msgstr "Programada" + +msgid "Screen" +msgstr "Pantalla" + +msgid "Search" +msgstr "Búsqueda" + +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +msgid "Select Customer" +msgstr "Seleccione el cliente" + +msgid "Select Vendor" +msgstr "Seleccione el proveedor" + +msgid "Select a Printer!" +msgstr "¡Seleccione una impresora!" + +msgid "Select a printer!" +msgstr "¡Seleccione una impresora!" + +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar todos" + +msgid "Select from one of the items below" +msgstr "Seleccione de uno de los artÃculos siguientes" + +msgid "Select from one of the names below" +msgstr "Seleccione de uno de los nombres siguientes" + +msgid "Select from one of the projects below" +msgstr "Seleccione uno de los proyectos de la lista" + +msgid "Select items" +msgstr "Seleccione los items" + +msgid "Select payment" +msgstr "¡Seleccione Pago!" + +msgid "Select postscript or PDF!" +msgstr "¡Seleccione postscript o PDF!" + +msgid "Select txt, postscript or PDF!" +msgstr "¡Seleccione txt, postscript o PDF!" + +msgid "Sell" +msgstr "Vender" + +msgid "Sell Price" +msgstr "Precio de Venta" + +msgid "Send by E-Mail" +msgstr "Enviar por E-mail" + +msgid "Sending" +msgstr "Enviando" + +msgid "Sep" +msgstr "Sep" + +msgid "September" +msgstr "Septiembre" + +msgid "Serial No." +msgstr "Serial" + +msgid "Serial Number" +msgstr "Serial" + +msgid "Service" +msgstr "Servicio" + +msgid "Service Code" +msgstr "Código servicio" + +msgid "Service/Labor Code" +msgstr "Código servicio/mano de obra" + +msgid "Services" +msgstr "Servicios" + +msgid "Session Timeout" +msgstr "¡Sesión Caducó!" + +msgid "Session expired!" +msgstr "¡Sesión Expiró!" + +msgid "Setup Templates" +msgstr "Configurar Plantillas" + +msgid "Ship" +msgstr "EnvÃo" + +msgid "Ship Merchandise" +msgstr "Enviar MercancÃa" + +msgid "Ship to" +msgstr "Destino" + +msgid "Ship via" +msgstr "EnvÃo por" + +msgid "Shipping" +msgstr "EnvÃo" + +msgid "Shipping Address" +msgstr "Dirección de EnvÃo" + +msgid "Shipping Date" +msgstr "Fecha de EnvÃo" + +msgid "Shipping Date missing!" +msgstr "Falta Fecha de EnvÃo" + +msgid "Shipping Point" +msgstr "Puerto de Embarque" + +msgid "Short" +msgstr "Corto" + +msgid "Signature" +msgstr "Firma" + +msgid "Source" +msgstr "Cheque N°" + +msgid "Spoolfile" +msgstr "Archivo de Cola de Impresión" + +msgid "Standard" +msgstr "Estándard" + +msgid "Standard Industrial Codes" +msgstr "Códigos Industriales Estandarizados (CIE)" + +msgid "Startdate" +msgstr "Fecha de Inicio" + +msgid "State" +msgstr "Estado" + +msgid "State/Province" +msgstr "Estado/Provincia" + +msgid "Statement" +msgstr "Estado de Cuenta" + +msgid "Statement Balance" +msgstr "Balance de Cuenta" + +msgid "Statement sent to" +msgstr "Estado de Cuenta enviado a" + +msgid "Statements sent to printer!" +msgstr "¡Estado de Cuenta enviado a la impresora!" + +msgid "Stock" +msgstr "Inventario" + +msgid "Stock Assembly" +msgstr "Inventariar Juego" + +msgid "Stocking Date" +msgstr "Fecha de ensamblaje" + +msgid "Stylesheet" +msgstr "Hoja de Estilo" + +msgid "Sub-contract GIFI" +msgstr "Sub-Contrato GIFI" + +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +msgid "Supervisor" +msgstr "Supervisor" + +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +msgid "System Defaults" +msgstr "Predeterminados del Sistema" + +msgid "Tax" +msgstr "Impuesto" + +msgid "Tax Accounts" +msgstr "Cuentas de Impuestos" + +msgid "Tax Included" +msgstr "Impuesto IncluÃdo" + +msgid "Tax Number" +msgstr "NIT" + +msgid "Tax Number / SSN" +msgstr "RIF/NIT" + +msgid "Tax collected" +msgstr "Impuestos retenidos" + +msgid "Tax paid" +msgstr "Impuestos pagados" + +msgid "Taxable" +msgstr "Gravable" + +msgid "Template saved!" +msgstr "¡Plantilla guardada!" + +msgid "Templates" +msgstr "Plantillas" + +msgid "Terms" +msgstr "Condiciones de crédito" + +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +msgid "Text Templates" +msgstr "Plantillas de Texto" + +msgid "The following Datasets are not in use and can be deleted" +msgstr "Las Bases de Datos siguientes están en desuso y están disponibles para ser borradas" + +msgid "The following Datasets need to be updated" +msgstr "Las Bases de Datos siguientes necesitan ser ser actualizadas" + +msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!" +msgstr "Esta es una verificacion preliminar de fuentes existentes. No se creará ni borrará nada durante esta etapa" + +msgid "Thursday" +msgstr "Jueves" + +msgid "Till" +msgstr "Caja" + +msgid "Time In" +msgstr "Inicio" + +msgid "Time Out" +msgstr "Fin" + +msgid "Timecard" +msgstr "Hoja de Tiempo" + +msgid "Timecard deleted!" +msgstr "¡Hoja de tiempo borrada!" + +msgid "Timecard saved!" +msgstr "¡Hoja de tiempo guardada!" + +msgid "Timecards" +msgstr "Hojas de tiempo" + +msgid "Times" +msgstr "Veces" + +msgid "To" +msgstr "Hasta" + +msgid "To Warehouse" +msgstr "Hacia almacén" + +msgid "To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name." +msgstr "Para añadir un usuario a un grupo, edite un nombre, cambie el nombre de usuario (login) y guarde los cambios. Un nuevo usuario, con las mismas propiedades se guardará bajo el nuevo nombre de usuario (login)." + +msgid "Top Level" +msgstr "Descripción Principal" + +msgid "Total" +msgstr "Total" + +msgid "Tracking Items" +msgstr "Partes" + +msgid "Trade Discount" +msgstr "Descuento Comercial" + +msgid "Transaction" +msgstr "Asiento" + +msgid "Transaction Date missing!" +msgstr "¡Falta Fecha de Asiento" + +msgid "Transaction Dates" +msgstr "Fecha de transacciones" + +msgid "Transaction deleted!" +msgstr "¡Asiento borrado!" + +msgid "Transaction posted!" +msgstr "¡Asiendo registrado!" + +msgid "Transaction reversal enforced for all dates" +msgstr "Se ha forzado el reverso de los asientos para todas las fechas" + +msgid "Transaction reversal enforced up to" +msgstr "Se ha forzado el reverso de los asientos hasta" + +msgid "Transactions" +msgstr "Asientos" + +msgid "Transfer" +msgstr "Transferencia" + +msgid "Transfer Inventory" +msgstr "Transferir Inventario" + +msgid "Transfer from" +msgstr "Transferir desde" + +msgid "Transfer to" +msgstr "Transferir a" + +msgid "Translation" +msgstr "Traducción" + +msgid "Translation deleted!" +msgstr "Traducción borrada!" + +msgid "Translation not on file!" +msgstr "Traducción no se encuentra en la Base de Datos" + +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" + +msgid "Translations saved!" +msgstr "Traducciones guardadadas" + +msgid "Trial Balance" +msgstr "Balance de Comprobación" + +msgid "Tuesday" +msgstr "Martes" + +msgid "Type of Business" +msgstr "Tipo de Negocio" + +msgid "Unit" +msgstr "Unidad" + +msgid "Unit of measure" +msgstr "Unidad de medida" + +msgid "Unlock System" +msgstr "Desbloquear Sistema" + +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +msgid "Update Dataset" +msgstr "Actualizar Base de Datos" + +msgid "Updated" +msgstr "Actualizado" + +msgid "Upgrading to Version" +msgstr "Actualizando Versión" + +msgid "Use Templates" +msgstr "Utilizar Plantillas" + +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +msgid "User deleted!" +msgstr "¡Usuario borrado!" + +msgid "User saved!" +msgstr "¡Usuario guardado!" + +msgid "Valid until" +msgstr "Válido hasta" + +msgid "Vendor" +msgstr "Proveedor" + +msgid "Vendor History" +msgstr "Histórico de Proveedores" + +msgid "Vendor Invoice" +msgstr "Factura de Compra" + +msgid "Vendor Invoice " +msgstr "Factura de Compra " + +msgid "Vendor Invoice." +msgstr "Factura de Compra." + +msgid "Vendor Invoice/AP Transaction Number" +msgstr "" + +msgid "Vendor Invoices" +msgstr "Facturas de Compra" + +msgid "Vendor Number" +msgstr "Código de Vendedor" + +msgid "Vendor deleted!" +msgstr "¡Proveedor borrado!" + +msgid "Vendor missing!" +msgstr "¡Falta Proveedor!" + +msgid "Vendor not on file!" +msgstr "¡Proveedor no se encuentra en la Base de Datos!" + +msgid "Vendor saved!" +msgstr "¡Proveedor guardado!" + +msgid "Vendors" +msgstr "Proveedores" + +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +msgid "Warehouse" +msgstr "Almacén" + +msgid "Warehouse deleted!" +msgstr "¡Almacén borrado!" + +msgid "Warehouse saved!" +msgstr "¡Almacén guardado!" + +msgid "Warehouses" +msgstr "Almacenes" + +msgid "Warning!" +msgstr "¡Advertencia!" + +msgid "Wednesday" +msgstr "Miércoles" + +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +msgid "Week(s)" +msgstr "Semana(s)" + +msgid "Weeks" +msgstr "Semanas" + +msgid "Weight" +msgstr "Peso" + +msgid "Weight Unit" +msgstr "Unidad de Peso" + +msgid "What type of item is this?" +msgstr "¿Qué tipo de artÃculo es este?" + +msgid "Work Order" +msgstr "Orden de Trabajo" + +msgid "Work Orders" +msgstr "Órdenes de Trabajo" + +msgid "Work Phone" +msgstr "Teléfono Oficina" + +msgid "Year" +msgstr "Año" + +msgid "Year(s)" +msgstr "Año(s)" + +msgid "Yearend" +msgstr "Cierre de Ejercicio" + +msgid "Yearend date missing!" +msgstr "Falta fecha del Cierre de Ejercicio" + +msgid "Yearend posted!" +msgstr "Cierre de Ejercicio registrado!" + +msgid "Yearend posting failed!" +msgstr "Falló registro de Cierre de Ejercicio" + +msgid "Years" +msgstr "Años" + +msgid "Yes" +msgstr "SÃ" + +msgid "You are logged out" +msgstr "¡Ud. está desconectado del sistema!" + +msgid "You are posting an existing transaction!" +msgstr "Está registrando una transacción existente!" + +msgid "You are printing and posting an existing transaction!" +msgstr "Está registrando e imprimiendo una transacción existente!" + +msgid "You are printing and saving an existing order" +msgstr "Está guardando e imprimiendo una orden existente!" + +msgid "You are printing and saving an existing quotation" +msgstr "Está guardando e imprimiendo una cotización existente!" + +msgid "You are printing and saving an existing transaction!" +msgstr "Está guardando e imprimiendo una transacción existente!" + +msgid "You are saving an existing order" +msgstr "Está guardando una orden existente!" + +msgid "You are saving an existing quotation" +msgstr "Está guardando una cotización existente!" + +msgid "You are saving an existing transaction!" +msgstr "Está guardando una transacción exixtente!" + +msgid "You did not enter a name!" +msgstr "¡Ud. no ha introducido un nombre!" + +msgid "You must enter a host and port for local and remote connections!" +msgstr "Debe introducir un nombre de servidor y un puerto para conexiones locales y remotas" + +msgid "Zip/Postal Code" +msgstr "Código Postal" + +msgid "account cannot be set to any other type of account" +msgstr "La cuenta no puede ser cambiada a otro tipo de cuenta" + +msgid "as at" +msgstr "al" + +msgid "days" +msgstr "dÃas" + +msgid "does not exist" +msgstr "no existe" + +msgid "done" +msgstr "hecho" + +msgid "ea" +msgstr "c/u" + +msgid "failed" +msgstr "falló" + +msgid "for" +msgstr "por" + +msgid "for Period" +msgstr "para el PerÃodo" + +msgid "is already a member!" +msgstr "ya es miembro" + +msgid "localhost" +msgstr "servidor local" + +msgid "locked!" +msgstr "¡Bloqueado!" + +msgid "partsgroup" +msgstr "grupo" + +msgid "posted!" +msgstr "!Registrado¡" + +msgid "sent" +msgstr "enviado" + +msgid "successfully created!" +msgstr "¡Creado satisfactoriamente!" + +msgid "successfully deleted!" +msgstr "¡Borrado satisfactoriamente!" + +msgid "time(s)" +msgstr "veces" + +msgid "unexpected error!" +msgstr "Error inesperado!" + +msgid "website" +msgstr "sitio web" + diff --git a/locale/ve/COPYING b/locale/ve/COPYING deleted file mode 100755 index a25f2ac7..00000000 --- a/locale/ve/COPYING +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -###################################################################### -# LedgerSMB Small Medium Business Accounting Software -# Copyright (c) 2001 -# -# Spanish Texts (Venezuela): -# -# Author: John Stoddart <jstypo@imagencolor.com.ve> -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. -# -####################################################################### - diff --git a/locale/ve/LANGUAGE b/locale/ve/LANGUAGE deleted file mode 100755 index 80e710d3..00000000 --- a/locale/ve/LANGUAGE +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Spanish/Venezuela diff --git a/locale/ve/Num2text b/locale/ve/Num2text deleted file mode 100755 index c6c6d7bf..00000000 --- a/locale/ve/Num2text +++ /dev/null @@ -1,212 +0,0 @@ -#===================================================================== -# LedgerSMB Small Medium Business Accounting -# Copyright (C) 2002 -# -# Author: Dieter Simader -# Email: dsimader@sql-ledger.org -# Web: http://www.ledgersmb.org/ -# -# Language: Spanish -# Contributors: John Christian Stoddart -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. -#====================================================================== - - -sub init { - my $self = shift; - - %{ $self->{numbername} } = - (0 => 'cero', - 1 => 'un', - '1o' => 'uno', - 2 => 'dos', - 3 => 'tres', - 4 => 'cuatro', - 5 => 'cinco', - 6 => 'seis', - 7 => 'siete', - 8 => 'ocho', - 9 => 'nueve', - 10 => 'diez', - 11 => 'once', - '11o' => 'once', - 12 => 'doce', - 13 => 'trece', - 14 => 'catorce', - 15 => 'quince', - 16 => 'dieciséis', - 17 => 'diecisiete', - 18 => 'dieciocho', - 19 => 'diecinueve', - 20 => 'veinte', - 21 => 'veintiún', - '21o' => 'veintiuno', - 22 => 'veintidós', - 23 => 'veintitrés', - 24 => 'veinticuatro', - 25 => 'veinticinco', - 26 => 'veintiséis', - 27 => 'veintisiete', - 28 => 'veintiocho', - 29 => 'veintinueve', - 30 => 'treinta', - 40 => 'cuarenta', - 50 => 'cincuenta', - 60 => 'sesenta', - 70 => 'setenta', - 80 => 'ochenta', - 90 => 'noventa', - 500 => 'quinientos', - 700 => 'setecientos', - 900 => 'novecientos', - 10**2 => 'ciento', - 10**3 => 'mil', - 10**6 => 'millón', - 10**12 => 'billón', - ); - -} - - -sub num2text { - my ($self, $amount) = @_; - - return $self->{numbername}{0} unless $amount; - - my @textnumber = (); - - # split amount into chunks of 3 - my @num = reverse split //, abs($amount); - my @numblock = (); - my $stripun = 0; - my @a = (); - my $i; - - while (@num) { - @a = (); - for (1 .. 3) { - push @a, shift @num; - } - push @numblock, join / /, reverse @a; - } - - # special case for 1000 - if ($numblock[1] eq '1' && $numblock[0] gt '000') { - # remove first array element from textnumber - $stripun = 1; - } - - while (@numblock) { - - $i = $#numblock; - @num = split //, $numblock[$i]; - - $numblock[$i] *= 1; - - if ($numblock[$i] == 0) { - pop @numblock; - next; - } - - if ($numblock[$i] > 99) { - if ($num[0] == 1) { - push @textnumber, $self->{numbername}{10**2}; - } else { - # special case for 500, 700, 900 - if (grep /$num[0]/, (5,7,9)) { - push @textnumber, $self->{numbername}{"${num[0]}00"}; - - } else { - - # the one from hundreds, append cientos - push @textnumber, $self->{numbername}{$num[0]}.$self->{numbername}{10**2}.'s'; - - } - } - - # reduce numblock - $numblock[$i] -= $num[0] * 100; - } - - if ($numblock[$i] > 9) { - # tens - push @textnumber, $self->format_ten($numblock[$i], $i); - } elsif ($numblock[$i] > 0) { - # ones - $num = $numblock[$i]; - $num .= 'o' if ($num == 1 && $i == 0); - push @textnumber, $self->{numbername}{$num}; - } - - # add thousand, million - if ($i) { - $num = 10**($i * 3); - if ($numblock[$i] > 1) { - if ($i == 2 || $i == 4) { - $a = $self->{numbername}{$num}."es"; - $a =~ s/ó/o/; - push @textnumber, $a; - } elsif ($i == 3) { - $num = 10**($i * 2); - $a = "$self->{10**3} $self->{numbername}{$num}"."es"; - $a =~ s/ó/o/; - push @textnumber, $a; - } else { - if ($i == 1) { - push @textnumber, $self->{numbername}{$num}; - } else { - push @textnumber, $self->{numbername}{$num}.'s'; - } - } - } else { - push @textnumber, $self->{numbername}{$num}; - } - } - - pop @numblock; - - } - - shift @textnumber if $stripun; - - join ' ', @textnumber; - -} - - -sub format_ten { - my ($self, $amount, $i) = @_; - - my $textnumber = ""; - my @num = split //, $amount; - - if ($amount > 30) { - $textnumber = $self->{numbername}{$num[0]*10}; - $amount = $num[1]; - } else { - $amount .= 'o' if ($num[1] == 1 && $i == 0); - $textnumber = $self->{numbername}{$amount}; - $amount = 0; - } - - $textnumber .= " y ".$self->{numbername}{$amount} if $amount; - - $textnumber; - -} - - -1; - diff --git a/locale/ve/aa b/locale/ve/aa deleted file mode 100755 index 5d378c26..00000000 --- a/locale/ve/aa +++ /dev/null @@ -1,161 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Outstanding' => 'Pendientes de CxP', - 'AP Transaction' => 'Asiento de CxP', - 'AP Transactions' => 'Asientos de CxP', - 'AR Outstanding' => 'Pendientes de CxC', - 'AR Transaction' => 'Asiento de CxC', - 'AR Transactions' => 'Asiento de CxC', - 'Account' => 'Cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Add AP Transaction' => 'Agregar Asiento de CxP', - 'Add AR Transaction' => 'Agregar Asiento de CxC', - 'Amount' => 'Monto', - 'Amount Due' => 'Cantidad Adeudada', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => '¿Está seguro que desea borrar el Asiento?', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Cannot delete transaction!' => '¡No se puede borrar el asiento!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago en un periodo cerrado!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => '¡No se puede registrar un asiento en un periodo cerrado', - 'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar el asiento!', - 'Check' => 'Cheque', - 'Closed' => 'Cerrado', - 'Confirm!' => '¡Favor Confirmar!', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Credit' => 'Crédito', - 'Credit Limit' => 'Límite de Crédito', - 'Curr' => 'Mon.', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Current' => 'Actual', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Date Paid' => 'Fecha de Pago', - 'Debit' => 'Débito', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Department' => 'Centro de Costos', - 'Description' => 'Descripción', - 'Detail' => 'Detalle', - 'Due Date' => 'Fecha de Vencimiento', - 'Due Date missing!' => 'Falta la Fecha de Vencimiento', - 'Edit AP Transaction' => 'Editar Asiento de CxP', - 'Edit AR Transaction' => 'Editar Asiento de CxC', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Exch' => 'Cambio', - 'Exchange Rate' => 'Tasa de Cambio', - 'Exchange rate for payment missing!' => '¡Falta la tasa de cambio para el pago!', - 'Exchange rate missing!' => '¡Falta tasa de cambio!', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'From' => 'Desde', - 'ID' => 'N° de identidad', - 'Include in Report' => 'Incluir en Informe', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Date' => 'Fecha de Factura', - 'Invoice Date missing!' => '¡Falta Fecha de Factura!', - 'Invoice Number' => 'Número de Factura', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Manager' => 'Gerente', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Memo' => 'Memo', - 'Month' => 'Mes', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Open' => 'Abierto', - 'Order' => 'Orden', - 'Order Number' => 'Orden N°', - 'PO Number' => 'N° Control', - 'Paid' => 'Pagado', - 'Payment date missing!' => 'Falta fecha de pago', - 'Payments' => 'Pagos', - 'Period' => 'Período', - 'Post' => 'Registrar', - 'Post as new' => 'Registrar como nuevo', - 'Print' => 'Imprimir', - 'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar', - 'Print and Post as new' => 'Imprimir y Registrar como Nuevo', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipt' => 'Abono', - 'Remaining' => 'Resto', - 'Sales Invoice.' => 'Factura de Ventas.', - 'Salesperson' => 'Vendedor', - 'Schedule' => 'Programar', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Ship to' => 'Destino', - 'Ship via' => 'Envío por', - 'Shipping Point' => 'Puerto de Embarque', - 'Source' => 'Cheque N°', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Summary' => 'Resumen', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'Tax Included' => 'Impuesto Incluído', - 'Till' => 'Caja', - 'To' => 'Hasta', - 'Total' => 'Total', - 'Transaction' => 'Asiento', - 'Transaction deleted!' => '¡Asiento borrado!', - 'Transaction posted!' => '¡Asiendo registrado!', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor Invoice.' => 'Factura de Compra.', - 'Vendor missing!' => '¡Falta Proveedor!', - 'Year' => 'Año', - 'Yes' => 'Sí', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'create_links' => 'create_links', - 'delete' => 'delete', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'post' => 'post', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'yes' => 'yes', - 'asiento_de_cxp' => 'ap_transaction', - 'asiento_de_cxc' => 'ar_transaction', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'registrar' => 'post', - 'registrar_como_nuevo' => 'post_as_new', - 'imprimir' => 'print', - 'imprimir_y_registrar' => 'print_and_post', - 'imprimir_y_registrar_como_nuevo' => 'print_and_post_as_new', - 'factura_de_ventas_' => 'sales_invoice_', - 'programar' => 'schedule', - 'destino' => 'ship_to', - 'actualizar' => 'update', - 'factura_de_compra_' => 'vendor_invoice_', - 'sí' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/admin b/locale/ve/admin deleted file mode 100755 index 672b6b05..00000000 --- a/locale/ve/admin +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Access Control' => 'Control de Acceso', - 'Accounting' => 'Contabilidad', - 'Add User' => 'Agregar Usuario', - 'Address' => 'Dirección', - 'Administration' => 'Administración', - 'Administrator' => 'Administrador', - 'All Datasets up to date!' => 'Bases de Datos actualizadas!', - 'Cannot create Lock!' => '¡No se puede crear Bloqueo!', - 'Change Admin Password' => 'Cambiar la contraseña del administrador', - 'Change Password' => 'Cambiar Contraseña', - 'Click on login name to edit!' => 'Haga clic en el nombre de usuario por -editar', - 'Company' => 'Compañía', - 'Confirm' => '¡Favor Confirmar!', - 'Connect to' => 'Conectarse a', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Create Chart of Accounts' => 'Crear Plan de Cuentas', - 'Create Dataset' => 'Crear Base de Datos', - 'DBI not installed!' => '¡DBI no se encuentra instalado!', - 'Database' => 'Base de Datos', - 'Database Administration' => 'Administración de Base de Datos', - 'Database Driver not checked!' => 'No se pudo verificar el Manejador de la Base de Datos', - 'Database User missing!' => '¡Falta Usuario de la Base de Datos', - 'Dataset' => 'Base de Datos', - 'Dataset missing!' => '¡Falta Base de Datos!', - 'Dataset updated!' => '¡Base de Datos actualizada!', - 'Date Format' => 'Formato de Fecha', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delete Dataset' => 'Borrar Base de Datos', - 'Directory' => 'Directorio', - 'Driver' => 'Manejador', - 'Dropdown Limit' => 'Límite de Menú desplagable', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'Edit User' => 'Editar Usuario', - 'Existing Datasets' => 'Bases de Datos Existentes', - 'Fax' => 'Fax', - 'Host' => 'Servidor de Base de Datos', - 'Hostname missing!' => 'Falta el nombre del Servidor de Base de Datos', - 'Language' => 'Idioma', - 'Lock System' => 'Bloquear Sistema', - 'Lockfile created!' => '¡Archivo de bloqueo creado!', - 'Lockfile removed!' => '¡Archivo de bloqueo borrado!', - 'Login' => 'Login', - 'Login name missing!' => '¡Falta Login!', - 'Logout' => 'Salir', - 'Manager' => 'Gerente', - 'Menu Width' => 'Ancho de Menú', - 'Multibyte Encoding' => 'Multibyte Encoding', - 'Name' => 'Nombre', - 'New Templates' => 'Nuevas Plantillas', - 'No Database Drivers available!' => '¡No hay ningún manejador de base de datos disponible!', - 'No Dataset selected!' => '¡No se ha seleccionado ninguna base de datos!', - 'Nothing to delete!' => '¡No hay nada que borrar!', - 'Number Format' => 'Formato de Número', - 'Oracle Database Administration' => 'Administración de Base de Datos Oracle', - 'Password' => 'Contraseña', - 'Password changed!' => '¡Contraseña cambiada!', - 'Passwords do not match!' => '¡Contraseñas son incorrectas!', - 'Pg Database Administration' => 'Administración de Base de Datos Pg', - 'PgPP Database Administration' => 'Administración de Base de Datos PgPP', - 'Phone' => 'Teléfono', - 'Port' => 'Puerto', - 'Port missing!' => '¡Falta definir puerto!', - 'Printer' => 'Impresora', - 'Save' => 'Guardar', - 'Session Timeout' => '¡Sesión Caducó!', - 'Session expired!' => '¡Sesión Expiró!', - 'Setup Templates' => 'Configurar Plantillas', - 'Signature' => 'Firma', - 'Stylesheet' => 'Hoja de Estilo', - 'Supervisor' => 'Supervisor', - 'Templates' => 'Plantillas', - 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Las Bases de Datos siguientes están en desuso y están disponibles para ser borradas', - 'The following Datasets need to be updated' => 'Las Bases de Datos siguientes necesitan ser ser actualizadas', - 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Esta es una verificacion preliminar de fuentes existentes. No se creará ni borrará nada durante esta etapa', - 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Para añadir un usuario a un grupo, edite un nombre, cambie el nombre de usuario (login) y guarde los cambios. Un nuevo usuario, con las mismas propiedades se guardará bajo el nuevo nombre de usuario (login).', - 'Unlock System' => 'Desbloquear Sistema', - 'Update Dataset' => 'Actualizar Base de Datos', - 'Use Templates' => 'Utilizar Plantillas', - 'User' => 'Usuario', - 'User deleted!' => '¡Usuario borrado!', - 'User saved!' => '¡Usuario guardado!', - 'Version' => 'Versión', - 'You are logged out' => '¡Ud. está desconectado del sistema!', - 'does not exist' => 'no existe', - 'is already a member!' => 'ya es miembro', - 'localhost' => 'servidor local', - 'locked!' => '¡Bloqueado!', - 'successfully created!' => '¡Creado satisfactoriamente!', - 'successfully deleted!' => '¡Borrado satisfactoriamente!', - 'website' => 'sitio web', -}; - -$self{subs} = { - 'add_user' => 'add_user', - 'adminlogin' => 'adminlogin', - 'change_admin_password' => 'change_admin_password', - 'change_password' => 'change_password', - 'check_password' => 'check_password', - 'continue' => 'continue', - 'create_dataset' => 'create_dataset', - 'dbcreate' => 'dbcreate', - 'dbdelete' => 'dbdelete', - 'dbdriver_defaults' => 'dbdriver_defaults', - 'dbselect_source' => 'dbselect_source', - 'dbupdate' => 'dbupdate', - 'delete' => 'delete', - 'delete_dataset' => 'delete_dataset', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'getpassword' => 'getpassword', - 'list_users' => 'list_users', - 'lock_system' => 'lock_system', - 'login' => 'login', - 'login_name' => 'login_name', - 'logout' => 'logout', - 'oracle_database_administration' => 'oracle_database_administration', - 'pg_database_administration' => 'pg_database_administration', - 'pgpp_database_administration' => 'pgpp_database_administration', - 'save' => 'save', - 'unlock_system' => 'unlock_system', - 'update_dataset' => 'update_dataset', - 'agregar_usuario' => 'add_user', - 'cambiar_la_contraseña_del_administrador' => 'change_admin_password', - 'cambiar_contraseña' => 'change_password', - 'continuar' => 'continue', - 'crear_base_de_datos' => 'create_dataset', - 'borrar' => 'delete', - 'borrar_base_de_datos' => 'delete_dataset', - 'bloquear_sistema' => 'lock_system', - 'login' => 'login', - 'salir' => 'logout', - 'administración_de_base_de_datos_oracle' => 'oracle_database_administration', - 'administración_de_base_de_datos_pg' => 'pg_database_administration', - 'administración_de_base_de_datos_pgpp' => 'pgpp_database_administration', - 'guardar' => 'save', - 'desbloquear_sistema' => 'unlock_system', - 'actualizar_base_de_datos' => 'update_dataset', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/all b/locale/ve/all deleted file mode 100755 index 21492334..00000000 --- a/locale/ve/all +++ /dev/null @@ -1,896 +0,0 @@ -# These are all the texts to build the translations files. -# to build unique strings edit the module files instead -# this file is just a shortcut to build strings which are the same - -$self{texts} = { - 'A' => 'Ajst.', - 'AP' => 'CxP', - 'AP Aging' => 'Diario Resumido de CxP', - 'AP Outstanding' => 'Pendientes de CxP', - 'AP Transaction' => 'Asiento de CxP', - 'AP Transactions' => 'Asientos de CxP', - 'AR' => 'CxC', - 'AR Aging' => 'Diario Resumido de CxC', - 'AR Outstanding' => 'Pendientes de CxC', - 'AR Transaction' => 'Asiento de CxC', - 'AR Transactions' => 'Asiento de CxC', - 'AR/AP' => 'CxC/CxP', - 'About' => 'Acerca de', - 'Above' => 'Encima de', - 'Access Control' => 'Control de Acceso', - 'Access Denied!' => 'Acceso Denegado!', - 'Account' => 'Cuenta', - 'Account Number' => 'Número de Cuenta', - 'Account Number missing!' => 'Falta el Número de la Cuenta', - 'Account Type' => 'Tipo de Cuenta', - 'Account Type missing!' => 'Falta Tipo de Cuenta', - 'Account deleted!' => '¡Cuenta Borrada!', - 'Account does not exist!' => 'Cuenta no existe!', - 'Account saved!' => '¡Cuenta Guardada!', - 'Accounting' => 'Contabilidad', - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Accounts' => 'Cuentas', - 'Accrual' => 'Acumulado', - 'Activate Audit trail' => 'Activar Rastro de Auditoría', - 'Activate Audit trails' => 'Activar Rastro de Auditoría', - 'Active' => 'Activo', - 'Add' => 'Agregar', - 'Add AP Transaction' => 'Agregar Asiento de CxP', - 'Add AR Transaction' => 'Agregar Asiento de CxC', - 'Add Account' => 'Agregar Cuenta', - 'Add Assembly' => 'Agregar Juego', - 'Add Business' => 'Agregar Negocio', - 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Agregar asiento de Transferencia', - 'Add Customer' => 'Agregar Cliente', - 'Add Deduction' => 'Agregar Deducción', - 'Add Department' => 'Agregar Centro de Costos', - 'Add Employee' => 'Agregar Empleado', - 'Add Exchange Rate' => 'Agregar Tasa de Cambio', - 'Add GIFI' => 'Agregar Código GIFI', - 'Add General Ledger Transaction' => 'Agregar Asiento al Libro Mayor General', - 'Add Group' => 'Agregar Grupo', - 'Add Job' => 'Agregar Mano de Obra', - 'Add Labor/Overhead' => 'Agregar Mano de Obra/Costo Operativo', - 'Add Language' => 'Agregar Idioma', - 'Add POS Invoice' => 'Agregar Factura PdV', - 'Add Part' => 'Agregar Artículo', - 'Add Pricegroup' => 'Agregar Grupo de Precios', - 'Add Project' => 'Agregar Proyecto', - 'Add Purchase Order' => 'Agregar Orden de Compra', - 'Add Quotation' => 'Agregar Cotización', - 'Add Request for Quotation' => 'Agregar Solicitud de Cotización', - 'Add SIC' => 'Agregar SIC', - 'Add Sales Invoice' => 'Agregar Factura', - 'Add Sales Order' => 'Agregar Pedido', - 'Add Service' => 'Agregar Servicio', - 'Add Timecard' => 'Agregar Hoja de Tiempo', - 'Add Transaction' => 'Agregar Asiento', - 'Add User' => 'Agregar Usuario', - 'Add Vendor' => 'Agregar Proveedor', - 'Add Vendor Invoice' => 'Agregar Factura de Proveedor', - 'Add Warehouse' => 'Agregar Almacén', - 'Address' => 'Dirección', - 'Administration' => 'Administración', - 'Administrator' => 'Administrador', - 'After Deduction' => 'Después de Deducción', - 'All' => 'Todos', - 'All Accounts' => 'Todas las Cuentas', - 'All Datasets up to date!' => 'Bases de Datos actualizadas!', - 'All Items' => 'Todos los Artículos', - 'Allowances' => 'Permisos', - 'Amount' => 'Monto', - 'Amount Due' => 'Cantidad Adeudada', - 'Amount missing!' => '¡Falta Monto!', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => '¿Está seguro que desea borrar la Factura Número', - 'Are you sure you want to delete Order Number' => '¿Está seguro que desea -borrar la Orden Número?', - 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => '¿Está seguro que desea borrar la Cotización número', - 'Are you sure you want to delete Timecard for' => '¿Está seguro que desea borrar la hoja de tiempo del', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => '¿Está seguro que desea borrar el Asiento?', - 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => '¿Está seguro que desea remover las entradas seleccionadas de la cola?', - 'Assemblies' => 'Juegos', - 'Assemblies restocked!' => '¡Juegos realmacendados!', - 'Assembly' => 'Juego', - 'Assembly stocked!' => 'Juego almacenado!', - 'Asset' => 'Activo', - 'Attachment' => 'Adjunto', - 'Audit Control' => 'Control de Auditoría', - 'Audit trail disabled' => 'Rastro de Auditoría desactivado', - 'Audit trail enabled' => 'Rastro de Auditoría activado', - 'Audit trail removed up to' => 'Rastro de Auditoría removido hasta', - 'Audit trails disabled' => 'Rastro de Auditoría desactivado', - 'Audit trails enabled' => 'Rastro de Auditoría activado', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Average Cost' => 'Costo Promedio', - 'Avg Cost' => 'Costo Prom.', - 'BIC' => 'BIC', - 'BOM' => 'Listado de Piezas', - 'Backup' => 'Respaldo', - 'Backup sent to' => 'Respaldo enviado a', - 'Balance' => 'Balance', - 'Balance Sheet' => 'Hoja de Balance', - 'Based on' => 'Basado en', - 'Bcc' => 'Cco', - 'Before Deduction' => 'Antes de la Deducción', - 'Beginning Balance' => 'Balance Inicial', - 'Below' => 'Debajo', - 'Billing Address' => 'Dirección de Facturación', - 'Bin' => 'Anaquel/Cesta', - 'Bin List' => 'Lista de Almacenaje', - 'Bin Lists' => 'Listas de Almacenaje', - 'Books are open' => 'Libros están Abiertos', - 'Break' => 'Ruptura', - 'Business' => 'Negocio', - 'Business Number' => 'N° de Registro Fiscal', - 'Business deleted!' => 'Negocio borrado!', - 'Business saved!' => 'Negocio guardado!', - 'C' => 'C', - 'COGS' => 'Costo de Ventas', - 'COGS account does not exist!' => 'No existe la cta. de costo de ventas', - 'Cannot add timecard for a completed job!' => 'No se puede agregar una hoja de tiempo a un proyecto cerrado', - 'Cannot change timecard for a completed job!' => 'No se puede modificar una hoja de tiempo de un proyecto cerrado', - 'Cannot create Assembly' => 'No se puede crear el Juego', - 'Cannot create Labor' => 'No se puede crear la Mano de Obra', - 'Cannot create Lock!' => '¡No se puede crear Bloqueo!', - 'Cannot create Part' => 'No se puede crear la parte', - 'Cannot create Service' => 'No se puede crear el servicio', - 'Cannot delete Timecard!' => 'No se puede borrar la Hoja de Tiempo', - 'Cannot delete account!' => '¡No se puede borrar la cuenta!', - 'Cannot delete customer!' => '¡No se puede borrar el cliente!', - 'Cannot delete default account!' => '¡No se puede borrar la cuenta por omisión!', - 'Cannot delete invoice!' => '¡No se puede borrar la factura!', - 'Cannot delete item!' => '¡No se puede borrar el artículo!', - 'Cannot delete order!' => '¡No se puede borrar el pedido!', - 'Cannot delete quotation!' => '¡No puedo borrar la cotización!', - 'Cannot delete transaction!' => '¡No se puede borrar el asiento!', - 'Cannot delete vendor!' => '¡No se puede borrar el vendedor!', - 'Cannot post Payment!' => '¡No se puede registrar el Pago!', - 'Cannot post Receipt!' => '¡No se puede registrar el Recibo!', - 'Cannot post invoice for a closed period!' => '¡No se puede registrar una factura en un periodo cerrado!', - 'Cannot post invoice!' => '¡No se puede registrar la factura!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago en un periodo cerrado!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => '¡No se puede registrar un asiento en un periodo cerrado', - 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => '¡No se puede registrar un asiento con un débito y un crédito para la misma cuenta!', - 'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar el asiento!', - 'Cannot remove files!' => '¡No se puede borrar archivos!', - 'Cannot save account!' => '¡No se puede guardar la cuenta!', - 'Cannot save defaults!' => '!No se puede guardar las preferencias!', - 'Cannot save order!' => '¡No se puede guardar el pedido!', - 'Cannot save preferences!' => '¡No se puede guardar las Preferencias!', - 'Cannot save quotation!' => '¡No se puede guardar la cotización!', - 'Cannot save timecard for a closed period!' => 'No se puede guardar una hoja de tiempo para un período cerrado', - 'Cannot save timecard!' => '¡No se puede guardar la hoja de tiempo!', - 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'No se admite selección múltiple en CxC, CxP o IC!', - 'Cannot set multiple options for' => 'No se admiten opciones simlutaneas para', - 'Cannot set multiple options for Item' => 'No se pueden guardar múltiples opciones para el Item', - 'Cannot stock Assembly!' => '¡No se puede almacenar el Juego!', - 'Cannot stock assemblies!' => '¡No se pueden almacenar los Juegos!', - 'Cash' => 'Caja', - 'Cc' => 'Cc', - 'Change' => 'Cambiar', - 'Change Admin Password' => 'Cambiar la contraseña del administrador', - 'Change Password' => 'Cambiar Contraseña', - 'Charge' => 'Debitar', - 'Chart of Accounts' => 'Plan de Cuentas', - 'Check' => 'Cheque', - 'Check Inventory' => 'Revisar Inventario', - 'Checks' => 'Cheques', - 'City' => 'Ciudad', - 'Cleared' => 'Debitado', - 'Click on login name to edit!' => 'Haga clic en el nombre de usuario por -editar', - 'Clocked' => 'Trabajado', - 'Close Books up to' => 'Cerrar los libros hasta', - 'Closed' => 'Cerrado', - 'Code' => 'Código', - 'Code missing!' => 'Falta Código', - 'Company' => 'Compañía', - 'Company Name' => 'Nombre de la Compañía', - 'Compare to' => 'Comparar contra', - 'Completed' => 'Completado', - 'Components' => 'Componentes', - 'Confirm' => '¡Favor Confirmar!', - 'Confirm!' => '¡Favor Confirmar!', - 'Connect to' => 'Conectarse a', - 'Contact' => 'Contacto', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Contra' => 'Cuentas de Orden', - 'Copies' => 'Copias', - 'Copy to COA' => 'Copiar al Plan de Cuentas', - 'Cost' => 'Costo', - 'Cost Center' => 'Centro de Costos (Gastos)', - 'Could not save pricelist!' => '¡No se pudo guradar lista de precios!', - 'Could not save!' => '¡No se pudo guardar!', - 'Could not transfer Inventory!' => 'No se pudo transferir Inventario!', - 'Country' => 'País', - 'Create Chart of Accounts' => 'Crear Plan de Cuentas', - 'Create Dataset' => 'Crear Base de Datos', - 'Credit' => 'Crédito', - 'Credit Limit' => 'Límite de Crédito', - 'Curr' => 'Mon.', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Current' => 'Actual', - 'Current Earnings' => 'Resultado del Periodo', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer History' => 'Histórico de Clientes', - 'Customer Number' => 'Código de Cliente', - 'Customer deleted!' => '¡Cliente borrado!', - 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no existe en la base datos!', - 'Customer saved!' => '¡Cliente guardado!', - 'Customers' => 'Clientes', - 'DBI not installed!' => '¡DBI no se encuentra instalado!', - 'DOB' => 'Fecha de Nacimiento', - 'Database' => 'Base de Datos', - 'Database Administration' => 'Administración de Base de Datos', - 'Database Driver not checked!' => 'No se pudo verificar el Manejador de la Base de Datos', - 'Database Host' => 'Servidor de Base de Datos', - 'Database User missing!' => '¡Falta Usuario de la Base de Datos', - 'Dataset' => 'Base de Datos', - 'Dataset is newer than version!' => 'La versión de la Base de Datos es más reciente que la versión del programa', - 'Dataset missing!' => '¡Falta Base de Datos!', - 'Dataset updated!' => '¡Base de Datos actualizada!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Date Format' => 'Formato de Fecha', - 'Date Paid' => 'Fecha de Pago', - 'Date Received' => 'Fecha Recibido', - 'Date missing!' => '¡Falta fecha!', - 'Date received missing!' => '¡Falta fecha de recibo!', - 'Date worked' => 'Fecha trabajada', - 'Day' => 'Día', - 'Day(s)' => 'Día(s)', - 'Days' => 'Días', - 'Debit' => 'Débito', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Decimalplaces' => 'Dígitos decimales', - 'Decrease' => 'Reducir', - 'Deduct after' => 'Deducir después de', - 'Deduction deleted!' => 'Deducción borrada!', - 'Deduction saved!' => '¡Deducción guardada!', - 'Deductions' => 'Deducciones', - 'Default Template' => 'Plantilla por defecto', - 'Defaults' => 'Preferencias', - 'Defaults saved!' => '¡Preferencias guardadas!', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delete Account' => 'Borrar Cuenta', - 'Delete Dataset' => 'Borrar Base de Datos', - 'Delete Schedule' => 'Eliminar Programación', - 'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Eliminar un idioma eliminará también las plantillas del idioma', - 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega', - 'Department' => 'Centro de Costos', - 'Department deleted!' => '¡Centro de Costos borrado!', - 'Department saved!' => '¡Centro de Costos guardado!', - 'Departments' => 'Centros de Costos', - 'Deposit' => 'Abono', - 'Description' => 'Descripción', - 'Description Translations' => 'Traducción de Descripciones', - 'Description missing!' => '¡Falta descripción!', - 'Detail' => 'Detalle', - 'Difference' => 'Diferencia', - 'Directory' => 'Directorio', - 'Discount' => 'Descuento', - 'Done' => 'Hecho', - 'Drawing' => 'Dibujo', - 'Driver' => 'Manejador', - 'Dropdown Limit' => 'Límite de Menú desplagable', - 'Due Date' => 'Fecha de Vencimiento', - 'Due Date missing!' => 'Falta la Fecha de Vencimiento', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail Statement to' => 'Enviar Comprobante por E-mail a', - 'E-mail address missing!' => 'Falta dirección de E-mail', - 'E-mail message' => 'Mensaje de E-mail', - 'E-mailed' => 'Enviado por E-mail', - 'Edit' => 'Editar', - 'Edit AP Transaction' => 'Editar Asiento de CxP', - 'Edit AR Transaction' => 'Editar Asiento de CxC', - 'Edit Account' => 'Editar Cuenta', - 'Edit Assembly' => 'Editar Juego', - 'Edit Business' => 'Editar Negocio', - 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Editar Asiento de Caja', - 'Edit Customer' => 'Editar Cliente', - 'Edit Deduction' => 'Editar Deducción', - 'Edit Department' => 'Editar Centro de Costos', - 'Edit Description Translations' => 'Editar Traducción de Descripciones', - 'Edit Employee' => 'Editar Empleado', - 'Edit GIFI' => 'Editar GIFI', - 'Edit General Ledger Transaction' => 'Editar Asiento del Libro Mayor General', - 'Edit Group' => 'Editar Grupo', - 'Edit Job' => 'Editar Mano de Obra', - 'Edit Labor/Overhead' => 'Editar Mano de Obra/Costo Operativo', - 'Edit Language' => 'Editar Idioma', - 'Edit POS Invoice' => 'Editar Factura de PdV', - 'Edit Part' => 'Editar Parte', - 'Edit Preferences for' => 'Editar Preferencias de', - 'Edit Pricegroup' => 'Editar Grupo de Precios', - 'Edit Project' => 'Editar Proyecto', - 'Edit Purchase Order' => 'Editar Orden de Compra', - 'Edit Quotation' => 'Editar Cotización', - 'Edit Request for Quotation' => 'Editar Solicitud de Cotización', - 'Edit SIC' => 'Editar SIC', - 'Edit Sales Invoice' => 'Edirar Factura de Venta', - 'Edit Sales Order' => 'Editar Pedido', - 'Edit Service' => 'Editar Servicio', - 'Edit Template' => 'Editar Plantilla', - 'Edit Timecard' => 'Editar Hoja de Tiempo', - 'Edit User' => 'Editar Usuario', - 'Edit Vendor' => 'Editar Proveedor', - 'Edit Vendor Invoice' => 'Editar Factura de Compra', - 'Edit Warehouse' => 'Editar Almacén', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Employee Name' => 'Nombre del Empleado', - 'Employee Number' => 'Número de Empleado', - 'Employee deleted!' => 'Empleado borrado!', - 'Employee pays' => 'Empleado paga', - 'Employee saved!' => '¡Empleado guardado!', - 'Employees' => 'Empleados', - 'Employer' => 'Empleador', - 'Employer pays' => 'Empleador paga', - 'Enddate' => 'Fecha de Terminación', - 'Ends' => 'Termina', - 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Forzar reverso de asientos para todas las fechas', - 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Introduzca hasta 3 letras separadas por dos puntos (p.e. CAD:USD:EUR) para las monedas locales y las extranjeras', - 'Equity' => 'Capital', - 'Every' => 'Cada', - 'Excempt age <' => 'Edad de Excención <', - 'Exch' => 'Cambio', - 'Exchange Rate' => 'Tasa de Cambio', - 'Exchange rate for payment missing!' => '¡Falta la tasa de cambio para el pago!', - 'Exchange rate missing!' => '¡Falta tasa de cambio!', - 'Existing Datasets' => 'Bases de Datos Existentes', - 'Expense' => 'Gastos', - 'Expense account does not exist!' => '¡La cuenta de gastos no existe!', - 'Expense/Asset' => 'Gastos/Activo', - 'Extended' => 'Extendido', - 'FX' => 'Divisas', - 'Failed to save order!' => '¡No se pudo guardar la orden!', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'For' => 'Por', - 'Foreign Exchange Gain' => 'Ganancia por Diferencial Cambiario', - 'Foreign Exchange Loss' => 'Pérdida por Diferencial Cambiario', - 'Friday' => 'Viernes', - 'From' => 'Desde', - 'From Warehouse' => 'Desde almacén', - 'GIFI' => 'Código GIFI', - 'GIFI deleted!' => '¡Borrado el código GIFI!', - 'GIFI missing!' => '¡Falta código GIFI', - 'GIFI saved!' => '¡Código GIFI guardado!', - 'GL' => 'Libro Mayor General', - 'GL Reference Number' => 'N. Referencia Mayor General', - 'GL Transaction' => 'Asiento de Libro Mayor General', - 'General Ledger' => 'Libro Mayor General', - 'Generate' => 'Generar', - 'Generate Orders' => 'Generar órdenes', - 'Generate Purchase Orders' => 'Generar órdenes de compra', - 'Generate Purchase Orders from Sales Order' => 'Generar órdenes de compra a partir de pedido', - 'Generate Sales Order' => 'Generar pedido', - 'Generate Sales Order from Purchase Orders' => 'Generar pedido a partir de órdenes de compra', - 'Generate Sales Orders' => 'Generar órdenes de compra', - 'Goods & Services' => 'Bienes y Servicios', - 'Group' => 'Grupo', - 'Group Items' => 'Agrupar Artículos', - 'Group Translations' => 'Traducción de Grupos', - 'Group deleted!' => '¡Grupo eleminado!', - 'Group missing!' => '¡Falta grupo!', - 'Group saved!' => '¡Grupo guardado!', - 'Groups' => 'Grupos', - 'HR' => 'Recursos Humanos', - 'HTML Templates' => 'Plantillas HTML', - 'Heading' => 'Encabezado', - 'History' => 'Histórico', - 'Home Phone' => 'Teléfono Habitación', - 'Host' => 'Servidor de Base de Datos', - 'Hostname missing!' => 'Falta el nombre del Servidor de Base de Datos', - 'IBAN' => 'N° Cuenta Bancaria', - 'ID' => 'N° de identidad', - 'Image' => 'Imagen', - 'In-line' => 'Incrustado', - 'Inactive' => 'Inactivo', - 'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluir Diferencial por Tasa de Cambio', - 'Include Payment' => 'Inclir Pago', - 'Include in Report' => 'Incluir en Informe', - 'Include in drop-down menus' => 'Incluir en menús desplegables', - 'Income' => 'Ingreso', - 'Income Statement' => 'Estado de Cuenta de Igresos', - 'Income account does not exist!' => '¡No existe la cuenta de ingreso!', - 'Incorrect Dataset version!' => 'Versión de Base de Datos incorrecta', - 'Increase' => 'Aumentar', - 'Individual Items' => 'Artículos Individuales', - 'Internal Notes' => 'Anotaciones Internas', - 'Inventory' => 'Inventario', - 'Inventory account does not exist!' => '¡La cuenta de inventario correspondiente no existe!', - 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => '¡El inventario del juego debe estar en cero antes de poder declararlo obsoleto!', - 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => '¡El inventario del artículo debe estar en cero antes de poder declararlo obsoleto!', - 'Inventory saved!' => 'Inventario guardado!', - 'Inventory transferred!' => 'Inventario transferido!', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Date' => 'Fecha de Factura', - 'Invoice Date missing!' => '¡Falta Fecha de Factura!', - 'Invoice Number' => 'Número de Factura', - 'Invoice Number missing!' => '¡Falta Número de Factura!', - 'Invoice deleted!' => '¡Factura borrada!', - 'Invoices' => 'Facturas', - 'Is this a summary account to record' => '¿La cuenta a registrar es una cuenta de resumen?', - 'Item already on pricelist!' => '¡Artículo está incluido en la lista de precios!', - 'Item deleted!' => '¡Artículo borrado!', - 'Item not on file!' => '¡El artículo no se encuentra en la base de datos!', - 'Items' => 'Artículos', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Job' => 'Trabajo', - 'Job Name' => 'Nombre del Trabajo', - 'Job Number' => 'N° Trabajo', - 'Job Number missing!' => 'Faltá el número del trabajo', - 'Job deleted!' => '¡Trabajo eliminado!', - 'Job saved!' => '¡Trabajo guardado!', - 'Jobs' => 'Trabajos', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'LaTeX Templates' => 'Plantillas LaTeX', - 'Labor Code' => 'Código Mano de Obra', - 'Labor/Overhead' => 'Mano de Obra/Costo Operativo', - 'Language' => 'Idioma', - 'Language deleted!' => '¡Idioma borrado!', - 'Language saved!' => '¡Idioma guardado!', - 'Languages' => 'Idiomas', - 'Languages not defined!' => '¡No hay idiomas definidos!', - 'Last Cost' => 'Último Costo', - 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Últimos Números y Cuentas por Omisión', - 'Lead' => 'T. de Ent.', - 'Leadtime' => 'Tiempo de Entrega', - 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Deje los campos del servidor y de la base de datos y del puerto en blanco al menos que quiera hacer una conexión remota', - 'Liability' => 'Pasivo', - 'Licensed to' => 'Licencia otorgada a', - 'Line Total' => 'Sumatoria de columna', - 'Link' => 'Enlaces', - 'Link Accounts' => 'Enlazar Cuentas', - 'List' => 'Lista', - 'List Accounts' => 'Mostrar Cuentas', - 'List Businesses' => 'Mostrar Negocios', - 'List Departments' => 'Mostrar Centro de Costos', - 'List GIFI' => 'Mostrar Código GIFI', - 'List Languages' => 'Mostrar Idiomas', - 'List Price' => 'Precio de Lista', - 'List Projects' => 'Mostrar Proyectos', - 'List SIC' => 'Mostrar SIC', - 'List Transactions' => 'Mostrar Asientos', - 'List Warehouses' => 'Mostrar Almacenes', - 'Lock System' => 'Bloquear Sistema', - 'Lockfile created!' => '¡Archivo de bloqueo creado!', - 'Lockfile removed!' => '¡Archivo de bloqueo borrado!', - 'Login' => 'Login', - 'Login name missing!' => '¡Falta Login!', - 'Logout' => 'Salir', - 'Make' => 'Fabricante', - 'Manager' => 'Gerente', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'Marked entries printed!' => 'Selección impresa', - 'Markup' => 'Margen', - 'Maximum' => 'Máximo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Memo' => 'Memo', - 'Menu Width' => 'Ancho de Menú', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Method' => 'Metódo', - 'Microfiche' => 'Microficha', - 'Model' => 'Modelo', - 'Monday' => 'Lunes', - 'Month' => 'Mes', - 'Month(s)' => 'Mes(es)', - 'Months' => 'Meses', - 'Multibyte Encoding' => 'Multibyte Encoding', - 'N/A' => 'No existe', - 'Name' => 'Nombre', - 'Name missing!' => '¡Falta nombre!', - 'New Templates' => 'Nuevas Plantillas', - 'New Window' => 'Nueva Ventana', - 'Next' => 'Prox.', - 'Next Date' => 'Siguiente fecha', - 'Next Number' => 'Siguiente Número', - 'No' => 'No', - 'No Database Drivers available!' => '¡No hay ningún manejador de base de datos disponible!', - 'No Dataset selected!' => '¡No se ha seleccionado ninguna base de datos!', - 'No Employees on file!' => 'No hay empleados registrados', - 'No Labor codes on file!' => 'No hay códigos de mano de obra registrados', - 'No email address for' => 'Falta la dirección de E-mail para', - 'No open Jobs!' => 'No hay trabajos abiertos!', - 'No open Projects!' => 'No hay proyectos abiertos!', - 'No.' => 'N°', - 'Non-taxable' => 'No gravable', - 'Non-taxable Purchases' => 'Compras no gravadas', - 'Non-taxable Sales' => 'Ventas no gravadas', - 'Non-tracking Items' => 'Servicios', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nothing entered!' => 'No hay nada ingresado', - 'Nothing selected!' => '¡No se ha seleccionado nada!', - 'Nothing to delete!' => '¡No hay nada que borrar!', - 'Nothing to print!' => '¡No hay nada que imprimir!', - 'Nothing to transfer!' => '¡No hay nada que transferir!', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Código', - 'Number Format' => 'Formato de Número', - 'Number missing in Row' => '¡Falta Número en la Fila!', - 'O' => 'O', - 'OH' => 'Disp.', - 'Obsolete' => 'Obsoleto', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'On Hand' => 'Disponible', - 'Open' => 'Abierto', - 'Oracle Database Administration' => 'Administración de Base de Datos Oracle', - 'Order' => 'Orden', - 'Order Date' => 'Fecha de la Orden', - 'Order Date missing!' => '¡Falta fecha de la Orden!', - 'Order Entry' => 'Órdenes', - 'Order Number' => 'Orden N°', - 'Order Number missing!' => '¡Falta Número de la Orden!', - 'Order deleted!' => '¡Orden borrada!', - 'Order generation failed!' => '¡No se pudo generar la orden!', - 'Order saved!' => '¡Orden guardada!', - 'Orders generated!' => '¡Órdenes generadas con éxito!', - 'Orphaned' => 'Huérfano', - 'Out of balance transaction!' => '¡Asiento fuera de balance!', - 'Out of balance!' => '¡Fuera de balance!', - 'Outstanding' => 'Pendientes', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => 'N° Control', - 'POS' => 'PdV', - 'POS Invoice' => 'Factura de PdV', - 'Packing List' => 'Lista de Empaque', - 'Packing List Date missing!' => '¡Falta Fecha de Lista de Empaque!', - 'Packing List Number missing!' => '¡Falta Código de Lista de Empaque!', - 'Packing Lists' => 'Listas de Empaque', - 'Paid' => 'Pagado', - 'Part' => 'Parte', - 'Part Number' => 'N° Parte', - 'Partnumber' => 'Número de Parte', - 'Parts' => 'Partes', - 'Password' => 'Contraseña', - 'Password changed!' => '¡Contraseña cambiada!', - 'Password does not match!' => '¡Contraseña incorrecta!', - 'Passwords do not match!' => '¡Contraseñas son incorrectas!', - 'Payables' => 'CxP', - 'Payment' => 'Pago', - 'Payment date missing!' => 'Falta fecha de pago', - 'Payment posted!' => '¡Pago registrado!', - 'Payments' => 'Pagos', - 'Payments posted!' => '¡Pagos registrados!', - 'Payroll Deduction' => 'Deducciones de Nómina', - 'Period' => 'Período', - 'Pg Database Administration' => 'Administración de Base de Datos Pg', - 'PgPP Database Administration' => 'Administración de Base de Datos PgPP', - 'Phone' => 'Teléfono', - 'Pick List' => 'Lista de Almacén', - 'Pick Lists' => 'Listas de Almacén', - 'Port' => 'Puerto', - 'Port missing!' => '¡Falta definir puerto!', - 'Pos' => 'PdV', - 'Post' => 'Registrar', - 'Post as new' => 'Registrar como nuevo', - 'Posted!' => '¡Registrado!', - 'Posting' => 'Registrando', - 'Posting failed!' => '¡Falló el registro!', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Preferences' => 'Preferencias', - 'Preferences saved!' => '¡Preferencias guardadas!', - 'Prepayment' => 'Prepago', - 'Price' => 'Precio', - 'Pricegroup' => 'Grupo de Precios', - 'Pricegroup deleted!' => '¡Grupo de Precios Borrado!', - 'Pricegroup missing!' => '¡Falta Grupo de Precios!', - 'Pricegroup saved!' => '¡Grupo de Precios guardado!', - 'Pricegroups' => 'Grupos de Precios', - 'Pricelist' => 'Lista de Precios', - 'Print' => 'Imprimir', - 'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar', - 'Print and Post as new' => 'Imprimir y Registrar como Nuevo', - 'Print and Save' => 'Imprimir y Guardar', - 'Print and Save as new' => 'Imprimir y Guardar como Nuevo', - 'Print and post as new' => 'Imprimir y Registrar como Nuevo', - 'Print and save as new' => 'Imprimir y Registrar como Nuevo', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Printer' => 'Impresora', - 'Printing' => 'Impromiendo', - 'Printing ... ' => 'Imprimiendo...', - 'Process Transactions' => 'Procesar Transacciones', - 'Production' => 'Producción', - 'Profit Center' => 'Centro de Costo (Ingresos)', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Project Description Translations' => 'Traducción de Descripción de Proyectos', - 'Project Name' => 'Nombre del Proyecto', - 'Project Number' => 'Código de Proyecto', - 'Project Number missing!' => '¡Falta Código de Proyecto!', - 'Project Transactions' => 'Asientos de Proyecto', - 'Project deleted!' => '¡Proyecto borrado!', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no existe en la Base de Datos!', - 'Project saved!' => '¡Proyecto guardado!', - 'Project/Job Name' => 'Nombre Proyecto/Trabajo', - 'Project/Job Number' => 'N. Proyecto/Trabajo', - 'Projects' => 'Proyectos', - 'Purchase Order' => 'Orden de Compra', - 'Purchase Order Number' => 'Número de Orden de Compra', - 'Purchase Orders' => 'Órdenes de Compra', - 'Qty' => 'Cantidad', - 'Quantity exceeds available units to stock!' => '¡La Cantidad excede el disponible en en el Inventario!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Quotation' => 'Cotización', - 'Quotation ' => 'Cotización ', - 'Quotation Date' => 'Fecha de Cotización', - 'Quotation Date missing!' => 'Falta Fecha de Cotización', - 'Quotation Number' => 'Número de Cotización', - 'Quotation Number missing!' => '¡Falta Número de Cotización!', - 'Quotation deleted!' => '¡Cotización borrada!', - 'Quotations' => 'Cotizaciones', - 'R' => 'R', - 'RFQ' => 'Solicitud de Cotización', - 'RFQ ' => 'Solicitud de cotización ', - 'RFQ Number' => 'Número de Solicitud de Cotización', - 'RFQs' => 'Solicitudes de Cotización', - 'ROP' => 'Existencia Mínima', - 'Rate' => 'Tarifa', - 'Rate missing!' => '¡Falta Tarifa!', - 'Recd' => 'Rcbdo', - 'Receipt' => 'Abono', - 'Receipt posted!' => '¡Recibo registrado!', - 'Receipts' => 'Recibos', - 'Receivables' => 'CxC', - 'Receive' => 'Almacenar', - 'Receive Merchandise' => 'Almacenar Mercancía', - 'Reconciliation' => 'Conciliación', - 'Reconciliation Report' => 'Reporte de Conciliación', - 'Record in' => 'Registrar en', - 'Recurring Transaction' => 'Transacción Recurrente', - 'Recurring Transactions' => 'Transacciones Recurrentes', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Remaining' => 'Resto', - 'Remove' => 'Eliminar', - 'Remove Audit trail up to' => 'Eliminar Rastro de Auditoría hasta', - 'Remove Audit trails up to' => 'Eliminar Rastro de Auditoría hasta', - 'Removed spoolfiles!' => '¡Archivos de cola de impresión eliminados!', - 'Removing marked entries from queue ...' => 'Eliminando selección de la cola de impresión...', - 'Repeat' => 'Repetir', - 'Report for' => 'Reporte para', - 'Reports' => 'Reportes', - 'Req' => 'Ped.', - 'Request for Quotation' => 'Solicitud de Cotización', - 'Request for Quotations' => 'Solicitudes de Cotización', - 'Required by' => 'Requerido para el', - 'Retained Earnings' => 'Resultado del Ejercicio', - 'Role' => 'Función', - 'S' => 'S', - 'SIC' => 'CIE', - 'SIC deleted!' => 'CIE borrado!', - 'SIC saved!' => 'CIE guardado!', - 'SKU' => 'SKU', - 'SSN' => 'RIF', - 'Sale' => 'Venta', - 'Sales' => 'Ventas', - 'Sales Invoice' => 'Factura de Ventas', - 'Sales Invoice ' => 'Factura de Ventas ', - 'Sales Invoice.' => 'Factura de Ventas.', - 'Sales Invoice/AR Transaction Number' => 'N° Factura/Transacción de CxC', - 'Sales Invoices' => 'Facturas de Venta', - 'Sales Order' => 'Pedido', - 'Sales Order Number' => 'N° de Pedido', - 'Sales Orders' => 'Pedidos', - 'Sales Quotation Number' => 'N° de Cotización de Venta', - 'Salesperson' => 'Vendedor', - 'Saturday' => 'Sábado', - 'Save' => 'Guardar', - 'Save Pricelist' => 'Guardar Lista de Precios', - 'Save Schedule' => 'Guardar Programación', - 'Save as new' => 'Guardar como nuevo', - 'Save to File' => 'Archivar', - 'Saving' => 'Guardando', - 'Schedule' => 'Programar', - 'Scheduled' => 'Programada', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Search' => 'Búsqueda', - 'Select' => 'Seleccionar', - 'Select Customer' => 'Seleccione el cliente', - 'Select Vendor' => 'Seleccione el proveedor', - 'Select a Printer!' => '¡Seleccione una impresora!', - 'Select a printer!' => '¡Seleccione una impresora!', - 'Select all' => 'Seleccionar todos', - 'Select from one of the items below' => 'Seleccione de uno de los artículos siguientes', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione de uno de los nombres siguientes', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los proyectos de la lista', - 'Select items' => 'Seleccione los items', - 'Select payment' => '¡Seleccione Pago!', - 'Select postscript or PDF!' => '¡Seleccione postscript o PDF!', - 'Select txt, postscript or PDF!' => '¡Seleccione txt, postscript o PDF!', - 'Sell' => 'Vender', - 'Sell Price' => 'Precio de Venta', - 'Send by E-Mail' => 'Enviar por E-mail', - 'Sending' => 'Enviando', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Serial No.' => 'Serial', - 'Serial Number' => 'Serial', - 'Service' => 'Servicio', - 'Service Code' => 'Código servicio', - 'Service/Labor Code' => 'Código servicio/mano de obra', - 'Services' => 'Servicios', - 'Session Timeout' => '¡Sesión Caducó!', - 'Session expired!' => '¡Sesión Expiró!', - 'Setup Templates' => 'Configurar Plantillas', - 'Ship' => 'Envío', - 'Ship Merchandise' => 'Enviar Mercancía', - 'Ship to' => 'Destino', - 'Ship via' => 'Envío por', - 'Shipping' => 'Envío', - 'Shipping Address' => 'Dirección de Envío', - 'Shipping Date' => 'Fecha de Envío', - 'Shipping Date missing!' => 'Falta Fecha de Envío', - 'Shipping Point' => 'Puerto de Embarque', - 'Short' => 'Corto', - 'Signature' => 'Firma', - 'Source' => 'Cheque N°', - 'Spoolfile' => 'Archivo de Cola de Impresión', - 'Standard' => 'Estándard', - 'Standard Industrial Codes' => 'Códigos Industriales Estandarizados (CIE)', - 'Startdate' => 'Fecha de Inicio', - 'State' => 'Estado', - 'State/Province' => 'Estado/Provincia', - 'Statement' => 'Estado de Cuenta', - 'Statement Balance' => 'Balance de Cuenta', - 'Statement sent to' => 'Estado de Cuenta enviado a', - 'Statements sent to printer!' => '¡Estado de Cuenta enviado a la impresora!', - 'Stock' => 'Inventario', - 'Stock Assembly' => 'Inventariar Juego', - 'Stocking Date' => 'Fecha de ensamblaje', - 'Stylesheet' => 'Hoja de Estilo', - 'Sub-contract GIFI' => 'Sub-Contrato GIFI', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Summary' => 'Resumen', - 'Sunday' => 'Domingo', - 'Supervisor' => 'Supervisor', - 'System' => 'Sistema', - 'System Defaults' => 'Predeterminados del Sistema', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'Tax Accounts' => 'Cuentas de Impuestos', - 'Tax Included' => 'Impuesto Incluído', - 'Tax Number' => 'NIT', - 'Tax Number / SSN' => 'RIF/NIT', - 'Tax collected' => 'Impuestos retenidos', - 'Tax paid' => 'Impuestos pagados', - 'Taxable' => 'Gravable', - 'Template saved!' => '¡Plantilla guardada!', - 'Templates' => 'Plantillas', - 'Terms' => 'Condiciones de crédito', - 'Text' => 'Texto', - 'Text Templates' => 'Plantillas de Texto', - 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Las Bases de Datos siguientes están en desuso y están disponibles para ser borradas', - 'The following Datasets need to be updated' => 'Las Bases de Datos siguientes necesitan ser ser actualizadas', - 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Esta es una verificacion preliminar de fuentes existentes. No se creará ni borrará nada durante esta etapa', - 'Thursday' => 'Jueves', - 'Till' => 'Caja', - 'Time In' => 'Inicio', - 'Time Out' => 'Fin', - 'Timecard' => 'Hoja de Tiempo', - 'Timecard deleted!' => '¡Hoja de tiempo borrada!', - 'Timecard saved!' => '¡Hoja de tiempo guardada!', - 'Timecards' => 'Hojas de tiempo', - 'Times' => 'Veces', - 'To' => 'Hasta', - 'To Warehouse' => 'Hacia almacén', - 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Para añadir un usuario a un grupo, edite un nombre, cambie el nombre de usuario (login) y guarde los cambios. Un nuevo usuario, con las mismas propiedades se guardará bajo el nuevo nombre de usuario (login).', - 'Top Level' => 'Descripción Principal', - 'Total' => 'Total', - 'Tracking Items' => 'Partes', - 'Trade Discount' => 'Descuento Comercial', - 'Transaction' => 'Asiento', - 'Transaction Date missing!' => '¡Falta Fecha de Asiento', - 'Transaction Dates' => 'Fecha de transacciones', - 'Transaction deleted!' => '¡Asiento borrado!', - 'Transaction posted!' => '¡Asiendo registrado!', - 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Se ha forzado el reverso de los asientos para todas las fechas', - 'Transaction reversal enforced up to' => 'Se ha forzado el reverso de los asientos hasta', - 'Transactions' => 'Asientos', - 'Transfer' => 'Transferencia', - 'Transfer Inventory' => 'Transferir Inventario', - 'Transfer from' => 'Transferir desde', - 'Transfer to' => 'Transferir a', - 'Translation' => 'Traducción', - 'Translation deleted!' => 'Traducción borrada!', - 'Translation not on file!' => 'Traducción no se encuentra en la Base de Datos', - 'Translations' => 'Traducciones', - 'Translations saved!' => 'Traducciones guardadadas', - 'Trial Balance' => 'Balance de Comprobación', - 'Tuesday' => 'Martes', - 'Type of Business' => 'Tipo de Negocio', - 'Unit' => 'Unidad', - 'Unit of measure' => 'Unidad de medida', - 'Unlock System' => 'Desbloquear Sistema', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Update Dataset' => 'Actualizar Base de Datos', - 'Updated' => 'Actualizado', - 'Upgrading to Version' => 'Actualizando Versión', - 'Use Templates' => 'Utilizar Plantillas', - 'User' => 'Usuario', - 'User deleted!' => '¡Usuario borrado!', - 'User saved!' => '¡Usuario guardado!', - 'Valid until' => 'Válido hasta', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor History' => 'Histórico de Proveedores', - 'Vendor Invoice' => 'Factura de Compra', - 'Vendor Invoice ' => 'Factura de Compra ', - 'Vendor Invoice.' => 'Factura de Compra.', - 'Vendor Invoice/AP Transaction Number' => '', - 'Vendor Invoices' => 'Facturas de Compra', - 'Vendor Number' => 'Código de Vendedor', - 'Vendor deleted!' => '¡Proveedor borrado!', - 'Vendor missing!' => '¡Falta Proveedor!', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no se encuentra en la Base de Datos!', - 'Vendor saved!' => '¡Proveedor guardado!', - 'Vendors' => 'Proveedores', - 'Version' => 'Versión', - 'Warehouse' => 'Almacén', - 'Warehouse deleted!' => '¡Almacén borrado!', - 'Warehouse saved!' => '¡Almacén guardado!', - 'Warehouses' => 'Almacenes', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'Wednesday' => 'Miércoles', - 'Week' => 'Semana', - 'Week(s)' => 'Semana(s)', - 'Weeks' => 'Semanas', - 'Weight' => 'Peso', - 'Weight Unit' => 'Unidad de Peso', - 'What type of item is this?' => '¿Qué tipo de artículo es este?', - 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', - 'Work Orders' => 'Órdenes de Trabajo', - 'Work Phone' => 'Teléfono Oficina', - 'Year' => 'Año', - 'Year(s)' => 'Año(s)', - 'Yearend' => 'Cierre de Ejercicio', - 'Yearend date missing!' => 'Falta fecha del Cierre de Ejercicio', - 'Yearend posted!' => 'Cierre de Ejercicio registrado!', - 'Yearend posting failed!' => 'Falló registro de Cierre de Ejercicio', - 'Years' => 'Años', - 'Yes' => 'Sí', - 'You are logged out' => '¡Ud. está desconectado del sistema!', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Está registrando una transacción existente!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Está registrando e imprimiendo una transacción existente!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Está guardando e imprimiendo una orden existente!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Está guardando e imprimiendo una cotización existente!', - 'You are printing and saving an existing transaction!' => 'Está guardando e imprimiendo una transacción existente!', - 'You are saving an existing order' => 'Está guardando una orden existente!', - 'You are saving an existing quotation' => 'Está guardando una cotización existente!', - 'You are saving an existing transaction!' => 'Está guardando una transacción exixtente!', - 'You did not enter a name!' => '¡Ud. no ha introducido un nombre!', - 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Debe introducir un nombre de servidor y un puerto para conexiones locales y remotas', - 'Zip/Postal Code' => 'Código Postal', - 'account cannot be set to any other type of account' => 'La cuenta no puede ser cambiada a otro tipo de cuenta', - 'as at' => 'al', - 'days' => 'días', - 'does not exist' => 'no existe', - 'done' => 'hecho', - 'ea' => 'c/u', - 'failed' => 'falló', - 'for' => 'por', - 'for Period' => 'para el Período', - 'is already a member!' => 'ya es miembro', - 'localhost' => 'servidor local', - 'locked!' => '¡Bloqueado!', - 'partsgroup' => 'grupo', - 'posted!' => '!Registrado¡', - 'sent' => 'enviado', - 'successfully created!' => '¡Creado satisfactoriamente!', - 'successfully deleted!' => '¡Borrado satisfactoriamente!', - 'time(s)' => 'veces', - 'unexpected error!' => 'Error inesperado!', - 'website' => 'sitio web', -}; - -1; diff --git a/locale/ve/am b/locale/ve/am deleted file mode 100755 index 7cd458a8..00000000 --- a/locale/ve/am +++ /dev/null @@ -1,311 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP' => 'CxP', - 'AR' => 'CxC', - 'About' => 'Acerca de', - 'Account' => 'Cuenta', - 'Account Number' => 'Número de Cuenta', - 'Account Number missing!' => 'Falta el Número de la Cuenta', - 'Account Type' => 'Tipo de Cuenta', - 'Account Type missing!' => 'Falta Tipo de Cuenta', - 'Account deleted!' => '¡Cuenta Borrada!', - 'Account does not exist!' => 'Cuenta no existe!', - 'Account saved!' => '¡Cuenta Guardada!', - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Accrual' => 'Acumulado', - 'Activate Audit trail' => 'Activar Rastro de Auditoría', - 'Add Account' => 'Agregar Cuenta', - 'Add Business' => 'Agregar Negocio', - 'Add Department' => 'Agregar Centro de Costos', - 'Add GIFI' => 'Agregar Código GIFI', - 'Add Language' => 'Agregar Idioma', - 'Add SIC' => 'Agregar SIC', - 'Add Warehouse' => 'Agregar Almacén', - 'Address' => 'Dirección', - 'Amount' => 'Monto', - 'Asset' => 'Activo', - 'Audit Control' => 'Control de Auditoría', - 'Audit trail disabled' => 'Rastro de Auditoría desactivado', - 'Audit trail enabled' => 'Rastro de Auditoría activado', - 'Audit trail removed up to' => 'Rastro de Auditoría removido hasta', - 'Backup sent to' => 'Respaldo enviado a', - 'Bin List' => 'Lista de Almacenaje', - 'Books are open' => 'Libros están Abiertos', - 'Business Number' => 'N° de Registro Fiscal', - 'Business deleted!' => 'Negocio borrado!', - 'Business saved!' => 'Negocio guardado!', - 'COGS' => 'Costo de Ventas', - 'Cannot delete account!' => '¡No se puede borrar la cuenta!', - 'Cannot delete default account!' => '¡No se puede borrar la cuenta por omisión!', - 'Cannot save account!' => '¡No se puede guardar la cuenta!', - 'Cannot save defaults!' => '!No se puede guardar las preferencias!', - 'Cannot save preferences!' => '¡No se puede guardar las Preferencias!', - 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'No se admite selección múltiple en CxC, CxP o IC!', - 'Cannot set multiple options for' => 'No se admiten opciones simlutaneas para', - 'Cash' => 'Caja', - 'Chart of Accounts' => 'Plan de Cuentas', - 'Close Books up to' => 'Cerrar los libros hasta', - 'Code' => 'Código', - 'Code missing!' => 'Falta Código', - 'Company' => 'Compañía', - 'Confirm' => '¡Favor Confirmar!', - 'Confirm!' => '¡Favor Confirmar!', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Contra' => 'Cuentas de Orden', - 'Copy to COA' => 'Copiar al Plan de Cuentas', - 'Cost Center' => 'Centro de Costos (Gastos)', - 'Credit' => 'Crédito', - 'Customer Number' => 'Código de Cliente', - 'Database Host' => 'Servidor de Base de Datos', - 'Dataset' => 'Base de Datos', - 'Date Format' => 'Formato de Fecha', - 'Day' => 'Día', - 'Days' => 'Días', - 'Debit' => 'Débito', - 'Default Template' => 'Plantilla por defecto', - 'Defaults saved!' => '¡Preferencias guardadas!', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delete Account' => 'Borrar Cuenta', - 'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Eliminar un idioma eliminará también las plantillas del idioma', - 'Department deleted!' => '¡Centro de Costos borrado!', - 'Department saved!' => '¡Centro de Costos guardado!', - 'Departments' => 'Centros de Costos', - 'Description' => 'Descripción', - 'Description missing!' => '¡Falta descripción!', - 'Discount' => 'Descuento', - 'Dropdown Limit' => 'Límite de Menú desplagable', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Falta dirección de E-mail', - 'Edit' => 'Editar', - 'Edit Account' => 'Editar Cuenta', - 'Edit Business' => 'Editar Negocio', - 'Edit Department' => 'Editar Centro de Costos', - 'Edit GIFI' => 'Editar GIFI', - 'Edit Language' => 'Editar Idioma', - 'Edit Preferences for' => 'Editar Preferencias de', - 'Edit SIC' => 'Editar SIC', - 'Edit Template' => 'Editar Plantilla', - 'Edit Warehouse' => 'Editar Almacén', - 'Employee Number' => 'Número de Empleado', - 'Ends' => 'Termina', - 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Forzar reverso de asientos para todas las fechas', - 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Introduzca hasta 3 letras separadas por dos puntos (p.e. CAD:USD:EUR) para las monedas locales y las extranjeras', - 'Equity' => 'Capital', - 'Every' => 'Cada', - 'Expense' => 'Gastos', - 'Expense/Asset' => 'Gastos/Activo', - 'Fax' => 'Fax', - 'Foreign Exchange Gain' => 'Ganancia por Diferencial Cambiario', - 'Foreign Exchange Loss' => 'Pérdida por Diferencial Cambiario', - 'GIFI' => 'Código GIFI', - 'GIFI deleted!' => '¡Borrado el código GIFI!', - 'GIFI missing!' => '¡Falta código GIFI', - 'GIFI saved!' => '¡Código GIFI guardado!', - 'GL' => 'Libro Mayor General', - 'GL Reference Number' => 'N. Referencia Mayor General', - 'GL Transaction' => 'Asiento de Libro Mayor General', - 'Heading' => 'Encabezado', - 'ID' => 'N° de identidad', - 'Include in drop-down menus' => 'Incluir en menús desplegables', - 'Income' => 'Ingreso', - 'Inventory' => 'Inventario', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Is this a summary account to record' => '¿La cuenta a registrar es una cuenta de resumen?', - 'Language' => 'Idioma', - 'Language deleted!' => '¡Idioma borrado!', - 'Language saved!' => '¡Idioma guardado!', - 'Languages' => 'Idiomas', - 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Últimos Números y Cuentas por Omisión', - 'Liability' => 'Pasivo', - 'Licensed to' => 'Licencia otorgada a', - 'Link' => 'Enlaces', - 'Menu Width' => 'Ancho de Menú', - 'Method' => 'Metódo', - 'Month' => 'Mes', - 'Months' => 'Meses', - 'Name' => 'Nombre', - 'Next' => 'Prox.', - 'Next Number' => 'Siguiente Número', - 'No' => 'No', - 'No email address for' => 'Falta la dirección de E-mail para', - 'Non-tracking Items' => 'Servicios', - 'Number' => 'Código', - 'Number Format' => 'Formato de Número', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Lista de Empaque', - 'Part Number' => 'N° Parte', - 'Password' => 'Contraseña', - 'Password does not match!' => '¡Contraseña incorrecta!', - 'Payables' => 'CxP', - 'Payment' => 'Pago', - 'Phone' => 'Teléfono', - 'Pick List' => 'Lista de Almacén', - 'Posting' => 'Registrando', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Preferences saved!' => '¡Preferencias guardadas!', - 'Print' => 'Imprimir', - 'Printer' => 'Impresora', - 'Printing' => 'Impromiendo', - 'Process Transactions' => 'Procesar Transacciones', - 'Profit Center' => 'Centro de Costo (Ingresos)', - 'Purchase Order' => 'Orden de Compra', - 'Purchase Order Number' => 'Número de Orden de Compra', - 'Purchase Orders' => 'Órdenes de Compra', - 'RFQ Number' => 'Número de Solicitud de Cotización', - 'Rate' => 'Tarifa', - 'Receivables' => 'CxC', - 'Recurring Transactions' => 'Transacciones Recurrentes', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Remove Audit trail up to' => 'Eliminar Rastro de Auditoría hasta', - 'Retained Earnings' => 'Resultado del Ejercicio', - 'SIC deleted!' => 'CIE borrado!', - 'SIC saved!' => 'CIE guardado!', - 'Sales Invoice' => 'Factura de Ventas', - 'Sales Invoice/AR Transaction Number' => 'N° Factura/Transacción de CxC', - 'Sales Order' => 'Pedido', - 'Sales Order Number' => 'N°de Pedido', - 'Sales Orders' => 'Pedidos', - 'Sales Quotation Number' => 'N°de Cotización de Venta', - 'Save' => 'Guardar', - 'Save as new' => 'Guardar como nuevo', - 'Saving' => 'Guardando', - 'Sending' => 'Enviando', - 'Session Timeout' => '¡Sesión Caducó!', - 'Signature' => 'Firma', - 'Standard Industrial Codes' => 'Códigos Industriales Estandarizados (CIE)', - 'Stylesheet' => 'Hoja de Estilo', - 'System Defaults' => 'Predeterminados del Sistema', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'Template saved!' => '¡Plantilla guardada!', - 'Times' => 'Veces', - 'Tracking Items' => 'Partes', - 'Transaction' => 'Asiento', - 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Se ha forzado el reverso de los asientos para todas las fechas', - 'Transaction reversal enforced up to' => 'Se ha forzado el reverso de los asientos hasta', - 'Type of Business' => 'Tipo de Negocio', - 'Update' => 'Actualizar', - 'User' => 'Usuario', - 'Vendor Invoice' => 'Factura de Compra', - 'Vendor Number' => 'Código de Vendedor', - 'Version' => 'Versión', - 'Warehouse deleted!' => '¡Almacén borrado!', - 'Warehouse saved!' => '¡Almacén guardado!', - 'Warehouses' => 'Almacenes', - 'Week' => 'Semana', - 'Weeks' => 'Semanas', - 'Weight Unit' => 'Unidad de Peso', - 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', - 'Year' => 'Año', - 'Yearend' => 'Cierre de Ejercicio', - 'Yearend date missing!' => 'Falta fecha del Cierre de Ejercicio', - 'Yearend posted!' => 'Cierre de Ejercicio registrado!', - 'Yearend posting failed!' => 'Falló registro de Cierre de Ejercicio', - 'Years' => 'Años', - 'Yes' => 'Sí', - 'account cannot be set to any other type of account' => 'La cuenta no puede ser cambiada a otro tipo de cuenta', - 'done' => 'hecho', - 'failed' => 'falló', - 'localhost' => 'servidor local', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'account_header' => 'account_header', - 'add' => 'add', - 'add_account' => 'add_account', - 'add_business' => 'add_business', - 'add_department' => 'add_department', - 'add_gifi' => 'add_gifi', - 'add_language' => 'add_language', - 'add_sic' => 'add_sic', - 'add_warehouse' => 'add_warehouse', - 'audit_control' => 'audit_control', - 'backup' => 'backup', - 'business_header' => 'business_header', - 'company_logo' => 'company_logo', - 'config' => 'config', - 'continue' => 'continue', - 'copy_to_coa' => 'copy_to_coa', - 'defaults' => 'defaults', - 'delete' => 'delete', - 'delete_account' => 'delete_account', - 'delete_business' => 'delete_business', - 'delete_department' => 'delete_department', - 'delete_gifi' => 'delete_gifi', - 'delete_language' => 'delete_language', - 'delete_sic' => 'delete_sic', - 'delete_warehouse' => 'delete_warehouse', - 'department_header' => 'department_header', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_stylesheet' => 'display_stylesheet', - 'display_taxes' => 'display_taxes', - 'doclose' => 'doclose', - 'edit' => 'edit', - 'edit_account' => 'edit_account', - 'edit_business' => 'edit_business', - 'edit_department' => 'edit_department', - 'edit_gifi' => 'edit_gifi', - 'edit_language' => 'edit_language', - 'edit_recurring' => 'edit_recurring', - 'edit_sic' => 'edit_sic', - 'edit_template' => 'edit_template', - 'edit_warehouse' => 'edit_warehouse', - 'email_recurring' => 'email_recurring', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'formnames' => 'formnames', - 'generate_yearend' => 'generate_yearend', - 'gifi_footer' => 'gifi_footer', - 'gifi_header' => 'gifi_header', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'language_header' => 'language_header', - 'list_account' => 'list_account', - 'list_business' => 'list_business', - 'list_department' => 'list_department', - 'list_gifi' => 'list_gifi', - 'list_language' => 'list_language', - 'list_sic' => 'list_sic', - 'list_templates' => 'list_templates', - 'list_warehouse' => 'list_warehouse', - 'menubar' => 'menubar', - 'print_recurring' => 'print_recurring', - 'process_transactions' => 'process_transactions', - 'recurring_transactions' => 'recurring_transactions', - 'save' => 'save', - 'save_account' => 'save_account', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'save_business' => 'save_business', - 'save_defaults' => 'save_defaults', - 'save_department' => 'save_department', - 'save_gifi' => 'save_gifi', - 'save_language' => 'save_language', - 'save_preferences' => 'save_preferences', - 'save_sic' => 'save_sic', - 'save_taxes' => 'save_taxes', - 'save_template' => 'save_template', - 'save_warehouse' => 'save_warehouse', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'sic_header' => 'sic_header', - 'taxes' => 'taxes', - 'update' => 'update', - 'warehouse_header' => 'warehouse_header', - 'yearend' => 'yearend', - 'yes_delete_language' => 'yes_delete_language', - 'agregar_cuenta' => 'add_account', - 'agregar_negocio' => 'add_business', - 'agregar_centro_de_costos' => 'add_department', - 'agregar_idioma' => 'add_language', - 'agregar_sic' => 'add_sic', - 'agregar_almacén' => 'add_warehouse', - 'continuar' => 'continue', - 'copiar_al_plan_de_cuentas' => 'copy_to_coa', - 'borrar' => 'delete', - 'editar' => 'edit', - 'editar_cuenta' => 'edit_account', - 'procesar_transacciones' => 'process_transactions', - 'guardar' => 'save', - 'guardar_como_nuevo' => 'save_as_new', - 'actualizar' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/ap b/locale/ve/ap deleted file mode 100755 index bf84043c..00000000 --- a/locale/ve/ap +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Outstanding' => 'Pendientes de CxP', - 'AP Transaction' => 'Asiento de CxP', - 'AP Transactions' => 'Asientos de CxP', - 'AR Outstanding' => 'Pendientes de CxC', - 'AR Transaction' => 'Asiento de CxC', - 'AR Transactions' => 'Asiento de CxC', - 'Account' => 'Cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Add AP Transaction' => 'Agregar Asiento de CxP', - 'Add AR Transaction' => 'Agregar Asiento de CxC', - 'Address' => 'Dirección', - 'Amount' => 'Monto', - 'Amount Due' => 'Cantidad Adeudada', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => '¿Está seguro que desea borrar el Asiento?', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Cannot delete transaction!' => '¡No se puede borrar el asiento!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago en un periodo cerrado!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => '¡No se puede registrar un asiento en un periodo cerrado', - 'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar el asiento!', - 'Cc' => 'Cc', - 'Check' => 'Cheque', - 'Closed' => 'Cerrado', - 'Confirm!' => '¡Favor Confirmar!', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Credit' => 'Crédito', - 'Credit Limit' => 'Límite de Crédito', - 'Curr' => 'Mon.', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Current' => 'Actual', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no existe en la base datos!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Date Paid' => 'Fecha de Pago', - 'Day(s)' => 'Día(s)', - 'Debit' => 'Débito', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delete Schedule' => 'Eliminar Programación', - 'Department' => 'Centro de Costos', - 'Description' => 'Descripción', - 'Detail' => 'Detalle', - 'Due Date' => 'Fecha de Vencimiento', - 'Due Date missing!' => 'Falta la Fecha de Vencimiento', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail message' => 'Mensaje de E-mail', - 'Edit AP Transaction' => 'Editar Asiento de CxP', - 'Edit AR Transaction' => 'Editar Asiento de CxC', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Every' => 'Cada', - 'Exch' => 'Cambio', - 'Exchange Rate' => 'Tasa de Cambio', - 'Exchange rate for payment missing!' => '¡Falta la tasa de cambio para el pago!', - 'Exchange rate missing!' => '¡Falta tasa de cambio!', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'For' => 'Por', - 'From' => 'Desde', - 'ID' => 'N° de identidad', - 'Include Payment' => 'Inclir Pago', - 'Include in Report' => 'Incluir en Informe', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Date' => 'Fecha de Factura', - 'Invoice Date missing!' => '¡Falta Fecha de Factura!', - 'Invoice Number' => 'Número de Factura', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Manager' => 'Gerente', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Memo' => 'Memo', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Month' => 'Mes', - 'Month(s)' => 'Mes(es)', - 'Next Date' => 'Siguiente fecha', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nothing to print!' => '¡No hay nada que imprimir!', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Código', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Open' => 'Abierto', - 'Order' => 'Orden', - 'Order Number' => 'Orden N°', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => 'N° Control', - 'Paid' => 'Pagado', - 'Payment date missing!' => 'Falta fecha de pago', - 'Payments' => 'Pagos', - 'Period' => 'Período', - 'Post' => 'Registrar', - 'Post as new' => 'Registrar como nuevo', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Print' => 'Imprimir', - 'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar', - 'Print and Post as new' => 'Imprimir y Registrar como Nuevo', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no existe en la Base de Datos!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipt' => 'Abono', - 'Recurring Transaction' => 'Transacción Recurrente', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Remaining' => 'Resto', - 'Repeat' => 'Repetir', - 'Sales Invoice.' => 'Factura de Ventas.', - 'Salesperson' => 'Vendedor', - 'Save Schedule' => 'Guardar Programación', - 'Schedule' => 'Programar', - 'Scheduled' => 'Programada', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select a Printer!' => '¡Seleccione una impresora!', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione de uno de los nombres siguientes', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los proyectos de la lista', - 'Select payment' => '¡Seleccione Pago!', - 'Select postscript or PDF!' => '¡Seleccione postscript o PDF!', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Ship to' => 'Destino', - 'Ship via' => 'Envío por', - 'Shipping Point' => 'Puerto de Embarque', - 'Source' => 'Cheque N°', - 'Startdate' => 'Fecha de Inicio', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Summary' => 'Resumen', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'Tax Included' => 'Impuesto Incluído', - 'Till' => 'Caja', - 'To' => 'Hasta', - 'Total' => 'Total', - 'Transaction' => 'Asiento', - 'Transaction deleted!' => '¡Asiento borrado!', - 'Transaction posted!' => '¡Asiendo registrado!', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor Invoice.' => 'Factura de Compra.', - 'Vendor missing!' => '¡Falta Proveedor!', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no se encuentra en la Base de Datos!', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'Week(s)' => 'Semana(s)', - 'Year' => 'Año', - 'Year(s)' => 'Año(s)', - 'Yes' => 'Sí', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Está registrando una transacción existente!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Está registrando e imprimiendo una transacción existente!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Está guardando e imprimiendo una orden existente!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Está guardando e imprimiendo una cotización existente!', - 'You are saving an existing order' => 'Está guardando una orden existente!', - 'You are saving an existing quotation' => 'Está guardando una cotización existente!', - 'for' => 'por', - 'sent' => 'enviado', - 'time(s)' => 'veces', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_links' => 'create_links', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'payment_selected' => 'payment_selected', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_check' => 'print_check', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_receipt' => 'print_receipt', - 'print_transaction' => 'print_transaction', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_payment' => 'select_payment', - 'select_project' => 'select_project', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'asiento_de_cxp' => 'ap_transaction', - 'asiento_de_cxc' => 'ar_transaction', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'eliminar_programación' => 'delete_schedule', - 'registrar' => 'post', - 'registrar_como_nuevo' => 'post_as_new', - 'imprimir' => 'print', - 'imprimir_y_registrar' => 'print_and_post', - 'imprimir_y_registrar_como_nuevo' => 'print_and_post_as_new', - 'factura_de_ventas_' => 'sales_invoice_', - 'guardar_programación' => 'save_schedule', - 'programar' => 'schedule', - 'destino' => 'ship_to', - 'actualizar' => 'update', - 'factura_de_compra_' => 'vendor_invoice_', - 'sí' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/ar b/locale/ve/ar deleted file mode 100755 index bf84043c..00000000 --- a/locale/ve/ar +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Outstanding' => 'Pendientes de CxP', - 'AP Transaction' => 'Asiento de CxP', - 'AP Transactions' => 'Asientos de CxP', - 'AR Outstanding' => 'Pendientes de CxC', - 'AR Transaction' => 'Asiento de CxC', - 'AR Transactions' => 'Asiento de CxC', - 'Account' => 'Cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Add AP Transaction' => 'Agregar Asiento de CxP', - 'Add AR Transaction' => 'Agregar Asiento de CxC', - 'Address' => 'Dirección', - 'Amount' => 'Monto', - 'Amount Due' => 'Cantidad Adeudada', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => '¿Está seguro que desea borrar el Asiento?', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Cannot delete transaction!' => '¡No se puede borrar el asiento!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago en un periodo cerrado!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => '¡No se puede registrar un asiento en un periodo cerrado', - 'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar el asiento!', - 'Cc' => 'Cc', - 'Check' => 'Cheque', - 'Closed' => 'Cerrado', - 'Confirm!' => '¡Favor Confirmar!', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Credit' => 'Crédito', - 'Credit Limit' => 'Límite de Crédito', - 'Curr' => 'Mon.', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Current' => 'Actual', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no existe en la base datos!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Date Paid' => 'Fecha de Pago', - 'Day(s)' => 'Día(s)', - 'Debit' => 'Débito', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delete Schedule' => 'Eliminar Programación', - 'Department' => 'Centro de Costos', - 'Description' => 'Descripción', - 'Detail' => 'Detalle', - 'Due Date' => 'Fecha de Vencimiento', - 'Due Date missing!' => 'Falta la Fecha de Vencimiento', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail message' => 'Mensaje de E-mail', - 'Edit AP Transaction' => 'Editar Asiento de CxP', - 'Edit AR Transaction' => 'Editar Asiento de CxC', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Every' => 'Cada', - 'Exch' => 'Cambio', - 'Exchange Rate' => 'Tasa de Cambio', - 'Exchange rate for payment missing!' => '¡Falta la tasa de cambio para el pago!', - 'Exchange rate missing!' => '¡Falta tasa de cambio!', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'For' => 'Por', - 'From' => 'Desde', - 'ID' => 'N° de identidad', - 'Include Payment' => 'Inclir Pago', - 'Include in Report' => 'Incluir en Informe', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Date' => 'Fecha de Factura', - 'Invoice Date missing!' => '¡Falta Fecha de Factura!', - 'Invoice Number' => 'Número de Factura', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Manager' => 'Gerente', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Memo' => 'Memo', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Month' => 'Mes', - 'Month(s)' => 'Mes(es)', - 'Next Date' => 'Siguiente fecha', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nothing to print!' => '¡No hay nada que imprimir!', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Código', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Open' => 'Abierto', - 'Order' => 'Orden', - 'Order Number' => 'Orden N°', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => 'N° Control', - 'Paid' => 'Pagado', - 'Payment date missing!' => 'Falta fecha de pago', - 'Payments' => 'Pagos', - 'Period' => 'Período', - 'Post' => 'Registrar', - 'Post as new' => 'Registrar como nuevo', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Print' => 'Imprimir', - 'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar', - 'Print and Post as new' => 'Imprimir y Registrar como Nuevo', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no existe en la Base de Datos!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipt' => 'Abono', - 'Recurring Transaction' => 'Transacción Recurrente', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Remaining' => 'Resto', - 'Repeat' => 'Repetir', - 'Sales Invoice.' => 'Factura de Ventas.', - 'Salesperson' => 'Vendedor', - 'Save Schedule' => 'Guardar Programación', - 'Schedule' => 'Programar', - 'Scheduled' => 'Programada', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select a Printer!' => '¡Seleccione una impresora!', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione de uno de los nombres siguientes', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los proyectos de la lista', - 'Select payment' => '¡Seleccione Pago!', - 'Select postscript or PDF!' => '¡Seleccione postscript o PDF!', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Ship to' => 'Destino', - 'Ship via' => 'Envío por', - 'Shipping Point' => 'Puerto de Embarque', - 'Source' => 'Cheque N°', - 'Startdate' => 'Fecha de Inicio', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Summary' => 'Resumen', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'Tax Included' => 'Impuesto Incluído', - 'Till' => 'Caja', - 'To' => 'Hasta', - 'Total' => 'Total', - 'Transaction' => 'Asiento', - 'Transaction deleted!' => '¡Asiento borrado!', - 'Transaction posted!' => '¡Asiendo registrado!', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor Invoice.' => 'Factura de Compra.', - 'Vendor missing!' => '¡Falta Proveedor!', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no se encuentra en la Base de Datos!', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'Week(s)' => 'Semana(s)', - 'Year' => 'Año', - 'Year(s)' => 'Año(s)', - 'Yes' => 'Sí', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Está registrando una transacción existente!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Está registrando e imprimiendo una transacción existente!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Está guardando e imprimiendo una orden existente!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Está guardando e imprimiendo una cotización existente!', - 'You are saving an existing order' => 'Está guardando una orden existente!', - 'You are saving an existing quotation' => 'Está guardando una cotización existente!', - 'for' => 'por', - 'sent' => 'enviado', - 'time(s)' => 'veces', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_links' => 'create_links', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'payment_selected' => 'payment_selected', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_check' => 'print_check', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_receipt' => 'print_receipt', - 'print_transaction' => 'print_transaction', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_payment' => 'select_payment', - 'select_project' => 'select_project', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'asiento_de_cxp' => 'ap_transaction', - 'asiento_de_cxc' => 'ar_transaction', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'eliminar_programación' => 'delete_schedule', - 'registrar' => 'post', - 'registrar_como_nuevo' => 'post_as_new', - 'imprimir' => 'print', - 'imprimir_y_registrar' => 'print_and_post', - 'imprimir_y_registrar_como_nuevo' => 'print_and_post_as_new', - 'factura_de_ventas_' => 'sales_invoice_', - 'guardar_programación' => 'save_schedule', - 'programar' => 'schedule', - 'destino' => 'ship_to', - 'actualizar' => 'update', - 'factura_de_compra_' => 'vendor_invoice_', - 'sí' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/arap b/locale/ve/arap deleted file mode 100755 index 8f7aaf92..00000000 --- a/locale/ve/arap +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Address' => 'Dirección', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Cc' => 'Cc', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no existe en la base datos!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Day(s)' => 'Día(s)', - 'Delete Schedule' => 'Eliminar Programación', - 'Description' => 'Descripción', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail message' => 'Mensaje de E-mail', - 'Every' => 'Cada', - 'For' => 'Por', - 'Include Payment' => 'Inclir Pago', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Month(s)' => 'Mes(es)', - 'Next Date' => 'Siguiente fecha', - 'Number' => 'Código', - 'Print' => 'Imprimir', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no existe en la Base de Datos!', - 'Recurring Transaction' => 'Transacción Recurrente', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Repeat' => 'Repetir', - 'Save Schedule' => 'Guardar Programación', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione de uno de los nombres siguientes', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los proyectos de la lista', - 'Startdate' => 'Fecha de Inicio', - 'Subject' => 'Asunto', - 'To' => 'Hasta', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no se encuentra en la Base de Datos!', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'Week(s)' => 'Semana(s)', - 'Year(s)' => 'Año(s)', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Está registrando una transacción existente!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Está registrando e imprimiendo una transacción existente!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Está guardando e imprimiendo una orden existente!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Está guardando e imprimiendo una cotización existente!', - 'You are saving an existing order' => 'Está guardando una orden existente!', - 'You are saving an existing quotation' => 'Está guardando una cotización existente!', - 'for' => 'por', - 'sent' => 'enviado', - 'time(s)' => 'veces', -}; - -$self{subs} = { - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'continuar' => 'continue', - 'eliminar_programación' => 'delete_schedule', - 'guardar_programación' => 'save_schedule', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/arapprn b/locale/ve/arapprn deleted file mode 100755 index 1be69349..00000000 --- a/locale/ve/arapprn +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Cuenta', - 'Amount' => 'Monto', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Date' => 'Fecha', - 'Memo' => 'Memo', - 'Nothing to print!' => '¡No hay nada que imprimir!', - 'PDF' => 'PDF', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Scheduled' => 'Programada', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select a Printer!' => '¡Seleccione una impresora!', - 'Select payment' => '¡Seleccione Pago!', - 'Select postscript or PDF!' => '¡Seleccione postscript o PDF!', - 'Source' => 'Cheque N°', -}; - -$self{subs} = { - 'customer_details' => 'customer_details', - 'payment_selected' => 'payment_selected', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_check' => 'print_check', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_receipt' => 'print_receipt', - 'print_transaction' => 'print_transaction', - 'select_payment' => 'select_payment', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'continuar' => 'continue', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/bp b/locale/ve/bp deleted file mode 100755 index 82125af9..00000000 --- a/locale/ve/bp +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => '¿Está seguro que desea remover las entradas seleccionadas de la cola?', - 'Bin Lists' => 'Listas de Almacenaje', - 'Cannot remove files!' => '¡No se puede borrar archivos!', - 'Confirm!' => '¡Favor Confirmar!', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Current' => 'Actual', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Date' => 'Fecha', - 'Employee' => 'Empleado', - 'From' => 'Desde', - 'ID' => 'N° de identidad', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Number' => 'Número de Factura', - 'Marked entries printed!' => 'Selección impresa', - 'Month' => 'Mes', - 'Order' => 'Orden', - 'Order Number' => 'Orden N°', - 'Packing Lists' => 'Listas de Empaque', - 'Period' => 'Período', - 'Pick Lists' => 'Listas de Almacén', - 'Print' => 'Imprimir', - 'Printing' => 'Impromiendo', - 'Purchase Orders' => 'Órdenes de Compra', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Quotation' => 'Cotización', - 'Quotation Number' => 'Número de Cotización', - 'Quotations' => 'Cotizaciones', - 'RFQs' => 'Solicitudes de Cotización', - 'Remove' => 'Eliminar', - 'Removed spoolfiles!' => '¡Archivos de cola de impresión eliminados!', - 'Removing marked entries from queue ...' => 'Eliminando selección de la cola de impresión...', - 'Sales Invoices' => 'Facturas de Venta', - 'Sales Orders' => 'Pedidos', - 'Select all' => 'Seleccionar todos', - 'Spoolfile' => 'Archivo de Cola de Impresión', - 'To' => 'Hasta', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Work Orders' => 'Órdenes de Trabajo', - 'Year' => 'Año', - 'Yes' => 'Sí', - 'done' => 'hecho', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'continue' => 'continue', - 'display' => 'display', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_spool' => 'list_spool', - 'menubar' => 'menubar', - 'print' => 'print', - 'remove' => 'remove', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'yes' => 'yes', - 'continuar' => 'continue', - 'imprimir' => 'print', - 'eliminar' => 'remove', - 'seleccionar_todos' => 'select_all', - 'sí' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/ca b/locale/ve/ca deleted file mode 100755 index 8290ce50..00000000 --- a/locale/ve/ca +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AR/AP' => 'CxC/CxP', - 'Account' => 'Cuenta', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Balance' => 'Balance', - 'Chart of Accounts' => 'Plan de Cuentas', - 'Credit' => 'Crédito', - 'Current' => 'Actual', - 'Date' => 'Fecha', - 'Debit' => 'Débito', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Department' => 'Centro de Costos', - 'Description' => 'Descripción', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'From' => 'Desde', - 'GIFI' => 'Código GIFI', - 'Include in Report' => 'Incluir en Informe', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'List Transactions' => 'Mostrar Asientos', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Month' => 'Mes', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Period' => 'Período', - 'Project Number' => 'Código de Proyecto', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'R' => 'R', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'To' => 'Hasta', - 'Year' => 'Año', -}; - -$self{subs} = { - 'ca_subtotal' => 'ca_subtotal', - 'chart_of_accounts' => 'chart_of_accounts', - 'list' => 'list', - 'list_transactions' => 'list_transactions', - 'mostrar_asientos' => 'list_transactions', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/cp b/locale/ve/cp deleted file mode 100755 index 119bdac7..00000000 --- a/locale/ve/cp +++ /dev/null @@ -1,148 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP' => 'CxP', - 'AR' => 'CxC', - 'Account' => 'Cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Address' => 'Dirección', - 'All' => 'Todos', - 'Amount' => 'Monto', - 'Amount Due' => 'Cantidad Adeudada', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Cannot post Payment!' => '¡No se puede registrar el Pago!', - 'Cannot post Receipt!' => '¡No se puede registrar el Recibo!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago en un periodo cerrado!', - 'Cc' => 'Cc', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no existe en la base datos!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Date missing!' => '¡Falta fecha!', - 'Day(s)' => 'Día(s)', - 'Delete Schedule' => 'Eliminar Programación', - 'Department' => 'Centro de Costos', - 'Deposit' => 'Abono', - 'Description' => 'Descripción', - 'Due Date' => 'Fecha de Vencimiento', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail message' => 'Mensaje de E-mail', - 'Every' => 'Cada', - 'Exchange Rate' => 'Tasa de Cambio', - 'Exchange rate missing!' => '¡Falta tasa de cambio!', - 'For' => 'Por', - 'From' => 'Desde', - 'Include Payment' => 'Inclir Pago', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoices' => 'Facturas', - 'Language' => 'Idioma', - 'Memo' => 'Memo', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Month(s)' => 'Mes(es)', - 'Next Date' => 'Siguiente fecha', - 'Number' => 'Código', - 'PDF' => 'PDF', - 'Payment' => 'Pago', - 'Payment posted!' => '¡Pago registrado!', - 'Payments' => 'Pagos', - 'Payments posted!' => '¡Pagos registrados!', - 'Post' => 'Registrar', - 'Posting failed!' => '¡Falló el registro!', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Prepayment' => 'Prepago', - 'Print' => 'Imprimir', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no existe en la Base de Datos!', - 'Receipt' => 'Abono', - 'Receipt posted!' => '¡Recibo registrado!', - 'Receipts' => 'Recibos', - 'Recurring Transaction' => 'Transacción Recurrente', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Repeat' => 'Repetir', - 'Save Schedule' => 'Guardar Programación', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select' => 'Seleccionar', - 'Select all' => 'Seleccionar todos', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione de uno de los nombres siguientes', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los proyectos de la lista', - 'Select postscript or PDF!' => '¡Seleccione postscript o PDF!', - 'Source' => 'Cheque N°', - 'Startdate' => 'Fecha de Inicio', - 'Subject' => 'Asunto', - 'To' => 'Hasta', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no se encuentra en la Base de Datos!', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'Week(s)' => 'Semana(s)', - 'Year(s)' => 'Año(s)', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Está registrando una transacción existente!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Está registrando e imprimiendo una transacción existente!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Está guardando e imprimiendo una orden existente!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Está guardando e imprimiendo una cotización existente!', - 'You are saving an existing order' => 'Está guardando una orden existente!', - 'You are saving an existing quotation' => 'Está guardando una cotización existente!', - 'for' => 'por', - 'sent' => 'enviado', - 'time(s)' => 'veces', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_openvc' => 'check_openvc', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoices_due' => 'invoices_due', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_invoices' => 'list_invoices', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'payment' => 'payment', - 'payment_footer' => 'payment_footer', - 'payment_header' => 'payment_header', - 'payments' => 'payments', - 'payments_footer' => 'payments_footer', - 'payments_header' => 'payments_header', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'post_payment' => 'post_payment', - 'post_payments' => 'post_payments', - 'print' => 'print', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_payment' => 'print_payment', - 'print_payments' => 'print_payments', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'update' => 'update', - 'update_payment' => 'update_payment', - 'update_payments' => 'update_payments', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'continuar' => 'continue', - 'eliminar_programación' => 'delete_schedule', - 'registrar' => 'post', - 'imprimir' => 'print', - 'guardar_programación' => 'save_schedule', - 'seleccionar_todos' => 'select_all', - 'actualizar' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/ct b/locale/ve/ct deleted file mode 100755 index f482f067..00000000 --- a/locale/ve/ct +++ /dev/null @@ -1,189 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Transaction' => 'Asiento de CxP', - 'AP Transactions' => 'Asientos de CxP', - 'AR Transaction' => 'Asiento de CxC', - 'AR Transactions' => 'Asiento de CxC', - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Active' => 'Activo', - 'Add Customer' => 'Agregar Cliente', - 'Add Vendor' => 'Agregar Proveedor', - 'Address' => 'Dirección', - 'All' => 'Todos', - 'Amount' => 'Monto', - 'BIC' => 'BIC', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Billing Address' => 'Dirección de Facturación', - 'Break' => 'Ruptura', - 'Cannot delete customer!' => '¡No se puede borrar el cliente!', - 'Cannot delete vendor!' => '¡No se puede borrar el vendedor!', - 'Cc' => 'Cc', - 'City' => 'Ciudad', - 'Closed' => 'Cerrado', - 'Company Name' => 'Nombre de la Compañía', - 'Contact' => 'Contacto', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Cost' => 'Costo', - 'Could not save pricelist!' => '¡No se pudo guradar lista de precios!', - 'Country' => 'País', - 'Credit Limit' => 'Límite de Crédito', - 'Curr' => 'Mon.', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Customer History' => 'Histórico de Clientes', - 'Customer Number' => 'Código de Cliente', - 'Customer deleted!' => '¡Cliente borrado!', - 'Customer saved!' => '¡Cliente guardado!', - 'Customers' => 'Clientes', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega', - 'Description' => 'Descripción', - 'Detail' => 'Detalle', - 'Discount' => 'Descuento', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'Edit Customer' => 'Editar Cliente', - 'Edit Vendor' => 'Editar Proveedor', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Enddate' => 'Fecha de Terminación', - 'Fax' => 'Fax', - 'From' => 'Desde', - 'GIFI' => 'Código GIFI', - 'Group' => 'Grupo', - 'IBAN' => 'N° Cuenta Bancaria', - 'ID' => 'N° de identidad', - 'Inactive' => 'Inactivo', - 'Include in Report' => 'Incluir en Informe', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Item already on pricelist!' => '¡Artículo está incluido en la lista de precios!', - 'Item not on file!' => '¡El artículo no se encuentra en la base de datos!', - 'Language' => 'Idioma', - 'Leadtime' => 'Tiempo de Entrega', - 'Manager' => 'Gerente', - 'Name' => 'Nombre', - 'Name missing!' => '¡Falta nombre!', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notas', - 'Number' => 'Código', - 'Open' => 'Abierto', - 'Order' => 'Orden', - 'Orphaned' => 'Huérfano', - 'POS' => 'PdV', - 'Part Number' => 'N° Parte', - 'Phone' => 'Teléfono', - 'Pricegroup' => 'Grupo de Precios', - 'Pricelist' => 'Lista de Precios', - 'Project Number' => 'Código de Proyecto', - 'Purchase Order' => 'Orden de Compra', - 'Purchase Orders' => 'Órdenes de Compra', - 'Qty' => 'Cantidad', - 'Quotation' => 'Cotización', - 'Quotations' => 'Cotizaciones', - 'RFQ' => 'Solicitud de Cotización', - 'Request for Quotations' => 'Solicitudes de Cotización', - 'SIC' => 'CIE', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Invoice' => 'Factura de Ventas', - 'Sales Invoices' => 'Facturas de Venta', - 'Sales Order' => 'Pedido', - 'Sales Orders' => 'Pedidos', - 'Salesperson' => 'Vendedor', - 'Save' => 'Guardar', - 'Save Pricelist' => 'Guardar Lista de Precios', - 'Save as new' => 'Guardar como nuevo', - 'Search' => 'Búsqueda', - 'Select items' => 'Seleccione los items', - 'Sell Price' => 'Precio de Venta', - 'Serial Number' => 'Serial', - 'Shipping Address' => 'Dirección de Envío', - 'Startdate' => 'Fecha de Inicio', - 'State' => 'Estado', - 'State/Province' => 'Estado/Provincia', - 'Sub-contract GIFI' => 'Sub-Contrato GIFI', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Summary' => 'Resumen', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'Tax Included' => 'Impuesto Incluído', - 'Tax Number' => 'NIT', - 'Tax Number / SSN' => 'RIF/NIT', - 'Taxable' => 'Gravable', - 'Terms' => 'Condiciones de crédito', - 'To' => 'Hasta', - 'Total' => 'Total', - 'Type of Business' => 'Tipo de Negocio', - 'Unit' => 'Unidad', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Vendor History' => 'Histórico de Proveedores', - 'Vendor Invoice' => 'Factura de Compra', - 'Vendor Invoices' => 'Facturas de Compra', - 'Vendor Number' => 'Código de Vendedor', - 'Vendor deleted!' => '¡Proveedor borrado!', - 'Vendor saved!' => '¡Proveedor guardado!', - 'Vendors' => 'Proveedores', - 'Zip/Postal Code' => 'Código Postal', - 'days' => 'días', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_customer' => 'add_customer', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'add_vendor' => 'add_vendor', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'continue' => 'continue', - 'customer_pricelist' => 'customer_pricelist', - 'delete' => 'delete', - 'display' => 'display', - 'display_pricelist' => 'display_pricelist', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'history' => 'history', - 'include_in_report' => 'include_in_report', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_history' => 'list_history', - 'list_names' => 'list_names', - 'list_subtotal' => 'list_subtotal', - 'menubar' => 'menubar', - 'pos' => 'pos', - 'pricelist' => 'pricelist', - 'pricelist_footer' => 'pricelist_footer', - 'pricelist_header' => 'pricelist_header', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_invoice' => 'sales_invoice', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'save_pricelist' => 'save_pricelist', - 'search' => 'search', - 'search_name' => 'search_name', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'vendor_invoice' => 'vendor_invoice', - 'vendor_pricelist' => 'vendor_pricelist', - 'asiento_de_cxp' => 'ap_transaction', - 'asiento_de_cxc' => 'ar_transaction', - 'agregar_cliente' => 'add_customer', - 'agregar_proveedor' => 'add_vendor', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'pdv' => 'pos', - 'lista_de_precios' => 'pricelist', - 'orden_de_compra' => 'purchase_order', - 'cotización' => 'quotation', - 'solicitud_de_cotización' => 'rfq', - 'factura_de_ventas' => 'sales_invoice', - 'pedido' => 'sales_order', - 'guardar' => 'save', - 'guardar_lista_de_precios' => 'save_pricelist', - 'guardar_como_nuevo' => 'save_as_new', - 'actualizar' => 'update', - 'factura_de_compra' => 'vendor_invoice', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/gl b/locale/ve/gl deleted file mode 100755 index a28e6d13..00000000 --- a/locale/ve/gl +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Transaction' => 'Asiento de CxP', - 'AR Transaction' => 'Asiento de CxC', - 'Account' => 'Cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Agregar asiento de Transferencia', - 'Add General Ledger Transaction' => 'Agregar Asiento al Libro Mayor General', - 'Address' => 'Dirección', - 'All' => 'Todos', - 'Amount' => 'Monto', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => '¿Está seguro que desea borrar el Asiento?', - 'Asset' => 'Activo', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Balance' => 'Balance', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Cannot delete transaction!' => '¡No se puede borrar el asiento!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => '¡No se puede registrar un asiento en un periodo cerrado', - 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => '¡No se puede registrar un asiento con un débito y un crédito para la misma cuenta!', - 'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar el asiento!', - 'Cc' => 'Cc', - 'Confirm!' => '¡Favor Confirmar!', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Credit' => 'Crédito', - 'Current' => 'Actual', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no existe en la base datos!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Day(s)' => 'Día(s)', - 'Debit' => 'Débito', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delete Schedule' => 'Eliminar Programación', - 'Department' => 'Centro de Costos', - 'Description' => 'Descripción', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail message' => 'Mensaje de E-mail', - 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Editar Asiento de Caja', - 'Edit General Ledger Transaction' => 'Editar Asiento del Libro Mayor General', - 'Equity' => 'Capital', - 'Every' => 'Cada', - 'Expense' => 'Gastos', - 'FX' => 'Divisas', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'For' => 'Por', - 'From' => 'Desde', - 'GIFI' => 'Código GIFI', - 'GL Transaction' => 'Asiento de Libro Mayor General', - 'General Ledger' => 'Libro Mayor General', - 'ID' => 'N° de identidad', - 'Include Payment' => 'Inclir Pago', - 'Include in Report' => 'Incluir en Informe', - 'Income' => 'Ingreso', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Liability' => 'Pasivo', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Memo' => 'Memo', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Month' => 'Mes', - 'Month(s)' => 'Mes(es)', - 'Next Date' => 'Siguiente fecha', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Código', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Out of balance transaction!' => '¡Asiento fuera de balance!', - 'Period' => 'Período', - 'Post' => 'Registrar', - 'Post as new' => 'Registrar como nuevo', - 'Print' => 'Imprimir', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no existe en la Base de Datos!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'R' => 'R', - 'Recurring Transaction' => 'Transacción Recurrente', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Repeat' => 'Repetir', - 'Reports' => 'Reportes', - 'Sales Invoice ' => 'Factura de Ventas ', - 'Save Schedule' => 'Guardar Programación', - 'Schedule' => 'Programar', - 'Scheduled' => 'Programada', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione de uno de los nombres siguientes', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los proyectos de la lista', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Source' => 'Cheque N°', - 'Startdate' => 'Fecha de Inicio', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'To' => 'Hasta', - 'Transaction Date missing!' => '¡Falta Fecha de Asiento', - 'Transaction deleted!' => '¡Asiento borrado!', - 'Transaction posted!' => '¡Asiendo registrado!', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Vendor Invoice ' => 'Factura de Compra ', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no se encuentra en la Base de Datos!', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'Week(s)' => 'Semana(s)', - 'Year' => 'Año', - 'Year(s)' => 'Año(s)', - 'Yes' => 'Sí', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Está registrando una transacción existente!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Está registrando e imprimiendo una transacción existente!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Está guardando e imprimiendo una orden existente!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Está guardando e imprimiendo una cotización existente!', - 'You are saving an existing order' => 'Está guardando una orden existente!', - 'You are saving an existing quotation' => 'Está guardando una cotización existente!', - 'for' => 'por', - 'sent' => 'enviado', - 'time(s)' => 'veces', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_links' => 'create_links', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_rows' => 'display_rows', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'generate_report' => 'generate_report', - 'gl_subtotal' => 'gl_subtotal', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'update' => 'update', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'asiento_de_cxp' => 'ap_transaction', - 'asiento_de_cxc' => 'ar_transaction', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'eliminar_programación' => 'delete_schedule', - 'asiento_de_libro_mayor_general' => 'gl_transaction', - 'registrar' => 'post', - 'registrar_como_nuevo' => 'post_as_new', - 'factura_de_ventas_' => 'sales_invoice_', - 'guardar_programación' => 'save_schedule', - 'programar' => 'schedule', - 'actualizar' => 'update', - 'factura_de_compra_' => 'vendor_invoice_', - 'sí' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/hr b/locale/ve/hr deleted file mode 100755 index 57b0b1ed..00000000 --- a/locale/ve/hr +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP' => 'CxP', - 'Above' => 'Encima de', - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Active' => 'Activo', - 'Add Deduction' => 'Agregar Deducción', - 'Add Employee' => 'Agregar Empleado', - 'Address' => 'Dirección', - 'Administrator' => 'Administrador', - 'After Deduction' => 'Después de Deducción', - 'All' => 'Todos', - 'Allowances' => 'Permisos', - 'Amount' => 'Monto', - 'Amount missing!' => '¡Falta Monto!', - 'BIC' => 'BIC', - 'Based on' => 'Basado en', - 'Before Deduction' => 'Antes de la Deducción', - 'Below' => 'Debajo', - 'City' => 'Ciudad', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Country' => 'País', - 'DOB' => 'Fecha de Nacimiento', - 'Deduct after' => 'Deducir después de', - 'Deduction deleted!' => 'Deducción borrada!', - 'Deduction saved!' => '¡Deducción guardada!', - 'Deductions' => 'Deducciones', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Description' => 'Descripción', - 'Description missing!' => '¡Falta descripción!', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'Edit Deduction' => 'Editar Deducción', - 'Edit Employee' => 'Editar Empleado', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Employee Name' => 'Nombre del Empleado', - 'Employee Number' => 'Número de Empleado', - 'Employee deleted!' => 'Empleado borrado!', - 'Employee pays' => 'Empleado paga', - 'Employee saved!' => '¡Empleado guardado!', - 'Employees' => 'Empleados', - 'Employer' => 'Empleador', - 'Employer pays' => 'Empleador paga', - 'Enddate' => 'Fecha de Terminación', - 'Expense' => 'Gastos', - 'From' => 'Desde', - 'Home Phone' => 'Teléfono Habitación', - 'IBAN' => 'N° Cuenta Bancaria', - 'ID' => 'N° de identidad', - 'Inactive' => 'Inactivo', - 'Include in Report' => 'Incluir en Informe', - 'Login' => 'Login', - 'Manager' => 'Gerente', - 'Maximum' => 'Máximo', - 'Name' => 'Nombre', - 'Name missing!' => '¡Falta nombre!', - 'Notes' => 'Notas', - 'Number' => 'Código', - 'Orphaned' => 'Huérfano', - 'Payroll Deduction' => 'Deducciones de Nómina', - 'Pos' => 'PdV', - 'Rate' => 'Tarifa', - 'Rate missing!' => '¡Falta Tarifa!', - 'Role' => 'Función', - 'S' => 'S', - 'SSN' => 'RIF', - 'Sales' => 'Ventas', - 'Save' => 'Guardar', - 'Save as new' => 'Guardar como nuevo', - 'Startdate' => 'Fecha de Inicio', - 'State/Province' => 'Estado/Provincia', - 'Supervisor' => 'Supervisor', - 'To' => 'Hasta', - 'Update' => 'Actualizar', - 'User' => 'Usuario', - 'Work Phone' => 'Teléfono Oficina', - 'Zip/Postal Code' => 'Código Postal', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_deduction' => 'add_deduction', - 'add_employee' => 'add_employee', - 'continue' => 'continue', - 'deduction_footer' => 'deduction_footer', - 'deduction_header' => 'deduction_header', - 'deduction_links' => 'deduction_links', - 'delete' => 'delete', - 'delete_deduction' => 'delete_deduction', - 'delete_employee' => 'delete_employee', - 'display' => 'display', - 'edit' => 'edit', - 'employee_footer' => 'employee_footer', - 'employee_header' => 'employee_header', - 'employee_links' => 'employee_links', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_employees' => 'list_employees', - 'menubar' => 'menubar', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'save_deduction' => 'save_deduction', - 'save_employee' => 'save_employee', - 'search' => 'search', - 'search_deduction' => 'search_deduction', - 'search_employee' => 'search_employee', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'update' => 'update', - 'update_deduction' => 'update_deduction', - 'update_employee' => 'update_employee', - 'agregar_deducción' => 'add_deduction', - 'agregar_empleado' => 'add_employee', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'guardar' => 'save', - 'guardar_como_nuevo' => 'save_as_new', - 'actualizar' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/ic b/locale/ve/ic deleted file mode 100755 index 5a083209..00000000 --- a/locale/ve/ic +++ /dev/null @@ -1,293 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'A' => 'Ajst.', - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Accounts' => 'Cuentas', - 'Accrual' => 'Acumulado', - 'Active' => 'Activo', - 'Add' => 'Agregar', - 'Add Assembly' => 'Agregar Juego', - 'Add Labor/Overhead' => 'Agregar Mano de Obra/Overhead', - 'Add Part' => 'Agregar Artículo', - 'Add Purchase Order' => 'Agregar Orden de Compra', - 'Add Quotation' => 'Agregar Cotización', - 'Add Request for Quotation' => 'Agregar Solicitud de Cotización', - 'Add Sales Order' => 'Agregar Pedido', - 'Add Service' => 'Agregar Servicio', - 'Address' => 'Dirección', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Assemblies' => 'Juegos', - 'Assemblies restocked!' => '¡Juegos realmacendados!', - 'Assembly' => 'Juego', - 'Attachment' => 'Adjunto', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Average Cost' => 'Costo Promedio', - 'Avg Cost' => 'Costo Prom.', - 'BOM' => 'Listado de Piezas', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Billing Address' => 'Dirección de Facturación', - 'Bin' => 'Anaquel/Cesta', - 'Bin List' => 'Lista de Almacenaje', - 'Break' => 'Ruptura', - 'COGS' => 'Costo de Ventas', - 'COGS account does not exist!' => 'No existe la cta. de costo de ventas', - 'Cannot create Assembly' => 'No se puede crear el Juego', - 'Cannot create Labor' => 'No se puede crear la Mano de Obra', - 'Cannot create Part' => 'No se puede crear la parte', - 'Cannot create Service' => 'No se puede crear el servicio', - 'Cannot delete item!' => '¡No se puede borrar el artículo!', - 'Cannot stock assemblies!' => '¡No se pueden almacenar los Juegos!', - 'Cash' => 'Caja', - 'Cc' => 'Cc', - 'Check Inventory' => 'Revisar Inventario', - 'City' => 'Ciudad', - 'Closed' => 'Cerrado', - 'Company Name' => 'Nombre de la Compañía', - 'Components' => 'Componentes', - 'Contact' => 'Contacto', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Copies' => 'Copias', - 'Cost' => 'Costo', - 'Country' => 'País', - 'Curr' => 'Mon.', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer Number' => 'Código de Cliente', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no existe en la base datos!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega', - 'Description' => 'Descripción', - 'Detail' => 'Detalle', - 'Drawing' => 'Dibujo', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Falta dirección de E-mail', - 'E-mailed' => 'Enviado por E-mail', - 'Edit Assembly' => 'Editar Juego', - 'Edit Labor/Overhead' => 'Editar Mano de Obra/Costo Operativo', - 'Edit Part' => 'Editar Parte', - 'Edit Service' => 'Editar Servicio', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Expense' => 'Gastos', - 'Expense account does not exist!' => '¡La cuenta de gastos no existe!', - 'Extended' => 'Extendido', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'From' => 'Desde', - 'Group' => 'Grupo', - 'Image' => 'Imagen', - 'In-line' => 'Incrustado', - 'Include in Report' => 'Incluir en Informe', - 'Income' => 'Ingreso', - 'Income account does not exist!' => '¡No existe la cuenta de ingreso!', - 'Individual Items' => 'Artículos Individuales', - 'Inventory' => 'Inventario', - 'Inventory account does not exist!' => '¡La cuenta de inventario correspondiente no existe!', - 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => '¡El inventario del juego debe estar en cero antes de poder declararlo obsoleto!', - 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => '¡El inventario del artículo debe estar en cero antes de poder declararlo obsoleto!', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Date missing!' => '¡Falta Fecha de Factura!', - 'Invoice Number' => 'Número de Factura', - 'Invoice Number missing!' => '¡Falta Número de Factura!', - 'Item deleted!' => '¡Artículo borrado!', - 'Item not on file!' => '¡El artículo no se encuentra en la base de datos!', - 'Items' => 'Artículos', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Labor/Overhead' => 'Mano de Obra/Costo Operativo', - 'Last Cost' => 'Último Costo', - 'Leadtime' => 'Tiempo de Entrega', - 'Line Total' => 'Sumatoria de columna', - 'Link Accounts' => 'Enlazar Cuentas', - 'List' => 'Lista', - 'List Price' => 'Precio de Lista', - 'Make' => 'Fabricante', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'Markup' => 'Margen', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Microfiche' => 'Microficha', - 'Model' => 'Modelo', - 'Name' => 'Nombre', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Código', - 'Number missing in Row' => '¡Falta Número en la Fila!', - 'OH' => 'Disp.', - 'Obsolete' => 'Obsoleto', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'On Hand' => 'Disponible', - 'Open' => 'Abierto', - 'Order' => 'Orden', - 'Order Date missing!' => '¡Falta fecha de la Orden!', - 'Order Number' => 'Orden N°', - 'Order Number missing!' => '¡Falta Número de la Orden!', - 'Orphaned' => 'Huérfano', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Lista de Empaque', - 'Packing List Date missing!' => '¡Falta Fecha de Lista de Empaque!', - 'Packing List Number missing!' => '¡Falta Código de Lista de Empaque!', - 'Part' => 'Parte', - 'Parts' => 'Partes', - 'Period' => 'Período', - 'Phone' => 'Teléfono', - 'Pick List' => 'Lista de Almacén', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Price' => 'Precio', - 'Pricegroup' => 'Grupo de Precios', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Purchase Order' => 'Orden de Compra', - 'Purchase Orders' => 'Órdenes de Compra', - 'Qty' => 'Cantidad', - 'Quantity exceeds available units to stock!' => '¡La Cantidad excede el disponible en en el Inventario!', - 'Quotation' => 'Cotización', - 'Quotation Date missing!' => 'Falta Fecha de Cotización', - 'Quotation Number missing!' => '¡Falta Número de Cotización!', - 'Quotations' => 'Cotizaciones', - 'RFQ' => 'Solicitud de Cotización', - 'ROP' => 'Existencia Mínima', - 'Recd' => 'Rcbdo', - 'Required by' => 'Requerido para el', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Invoice' => 'Factura de Ventas', - 'Sales Invoices' => 'Facturas de Venta', - 'Sales Order' => 'Pedido', - 'Sales Orders' => 'Pedidos', - 'Save' => 'Guardar', - 'Save as new' => 'Guardar como nuevo', - 'Scheduled' => 'Programada', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione de uno de los nombres siguientes', - 'Select items' => 'Seleccione los items', - 'Select txt, postscript or PDF!' => '¡Seleccione txt, postscript o PDF!', - 'Sell' => 'Vender', - 'Sell Price' => 'Precio de Venta', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Serial No.' => 'Serial', - 'Serial Number' => 'Serial', - 'Service' => 'Servicio', - 'Services' => 'Servicios', - 'Ship' => 'Envío', - 'Ship to' => 'Destino', - 'Shipping Address' => 'Dirección de Envío', - 'Short' => 'Corto', - 'State/Province' => 'Estado/Provincia', - 'Stock' => 'Inventario', - 'Stock Assembly' => 'Inventariar Juego', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Summary' => 'Resumen', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'Text' => 'Texto', - 'To' => 'Hasta', - 'Top Level' => 'Descripción Principal', - 'Translation not on file!' => 'Traducción no se encuentra en la Base de Datos', - 'Unit' => 'Unidad', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Updated' => 'Actualizado', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor Invoice' => 'Factura de Compra', - 'Vendor Invoices' => 'Facturas de Compra', - 'Vendor Number' => 'Código de Vendedor', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no se encuentra en la Base de Datos!', - 'Warehouse' => 'Almacén', - 'Weight' => 'Peso', - 'What type of item is this?' => '¿Qué tipo de artículo es este?', - 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', - 'Year' => 'Año', - 'Zip/Postal Code' => 'Código Postal', - 'days' => 'días', - 'sent' => 'enviado', - 'unexpected error!' => 'Error inesperado!', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_assembly' => 'add_assembly', - 'add_labor_overhead' => 'add_labor_overhead', - 'add_part' => 'add_part', - 'add_service' => 'add_service', - 'assembly_row' => 'assembly_row', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_customer' => 'check_customer', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_vendor' => 'check_vendor', - 'continue' => 'continue', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'customer_row' => 'customer_row', - 'delete' => 'delete', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'edit_assemblyitem' => 'edit_assemblyitem', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'generate_report' => 'generate_report', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'link_part' => 'link_part', - 'list_assemblies' => 'list_assemblies', - 'makemodel_row' => 'makemodel_row', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'parts_subtotal' => 'parts_subtotal', - 'print' => 'print', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'requirements' => 'requirements', - 'requirements_report' => 'requirements_report', - 'restock_assemblies' => 'restock_assemblies', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'stock_assembly' => 'stock_assembly', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_row' => 'vendor_row', - 'agregar_juego' => 'add_assembly', - 'agregar_mano_de_obra_overhead' => 'add_labor_overhead', - 'agregar_artículo' => 'add_part', - 'agregar_servicio' => 'add_service', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'editar_juego' => 'edit_assembly', - 'editar_parte' => 'edit_part', - 'editar_servicio' => 'edit_service', - 'guardar' => 'save', - 'guardar_como_nuevo' => 'save_as_new', - 'actualizar' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/io b/locale/ve/io deleted file mode 100755 index 7e444376..00000000 --- a/locale/ve/io +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Add Purchase Order' => 'Agregar Orden de Compra', - 'Add Quotation' => 'Agregar Cotización', - 'Add Request for Quotation' => 'Agregar Solicitud de Cotización', - 'Add Sales Order' => 'Agregar Pedido', - 'Address' => 'Dirección', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Attachment' => 'Adjunto', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Billing Address' => 'Dirección de Facturación', - 'Bin' => 'Anaquel/Cesta', - 'Bin List' => 'Lista de Almacenaje', - 'Cc' => 'Cc', - 'City' => 'Ciudad', - 'Company Name' => 'Nombre de la Compañía', - 'Contact' => 'Contacto', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Copies' => 'Copias', - 'Country' => 'País', - 'Customer Number' => 'Código de Cliente', - 'Date' => 'Fecha', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega', - 'Description' => 'Descripción', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Falta dirección de E-mail', - 'E-mailed' => 'Enviado por E-mail', - 'Extended' => 'Extendido', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'Group' => 'Grupo', - 'In-line' => 'Incrustado', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Date missing!' => '¡Falta Fecha de Factura!', - 'Invoice Number missing!' => '¡Falta Número de Factura!', - 'Item not on file!' => '¡El artículo no se encuentra en la base de datos!', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Código', - 'Number missing in Row' => '¡Falta Número en la Fila!', - 'OH' => 'Disp.', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Order Date missing!' => '¡Falta fecha de la Orden!', - 'Order Number missing!' => '¡Falta Número de la Orden!', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Lista de Empaque', - 'Packing List Date missing!' => '¡Falta Fecha de Lista de Empaque!', - 'Packing List Number missing!' => '¡Falta Código de Lista de Empaque!', - 'Part' => 'Parte', - 'Phone' => 'Teléfono', - 'Pick List' => 'Lista de Almacén', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Price' => 'Precio', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Purchase Order' => 'Orden de Compra', - 'Qty' => 'Cantidad', - 'Quotation' => 'Cotización', - 'Quotation Date missing!' => 'Falta Fecha de Cotización', - 'Quotation Number missing!' => '¡Falta Número de Cotización!', - 'Recd' => 'Rcbdo', - 'Required by' => 'Requerido para el', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Order' => 'Pedido', - 'Scheduled' => 'Programada', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select items' => 'Seleccione los items', - 'Select txt, postscript or PDF!' => '¡Seleccione txt, postscript o PDF!', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Serial No.' => 'Serial', - 'Service' => 'Servicio', - 'Ship' => 'Envío', - 'Ship to' => 'Destino', - 'Shipping Address' => 'Dirección de Envío', - 'State/Province' => 'Estado/Provincia', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Text' => 'Texto', - 'To' => 'Hasta', - 'Translation not on file!' => 'Traducción no se encuentra en la Base de Datos', - 'Unit' => 'Unidad', - 'Vendor Number' => 'Código de Vendedor', - 'What type of item is this?' => '¿Qué tipo de artículo es este?', - 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', - 'Zip/Postal Code' => 'Código Postal', - 'sent' => 'enviado', -}; - -$self{subs} = { - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'print' => 'print', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'select_item' => 'select_item', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'continuar' => 'continue', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/ir b/locale/ve/ir deleted file mode 100755 index 79116529..00000000 --- a/locale/ve/ir +++ /dev/null @@ -1,254 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Add Purchase Order' => 'Agregar Orden de Compra', - 'Add Quotation' => 'Agregar Cotización', - 'Add Request for Quotation' => 'Agregar Solicitud de Cotización', - 'Add Sales Order' => 'Agregar Pedido', - 'Add Vendor Invoice' => 'Agregar Factura de Proveedor', - 'Address' => 'Dirección', - 'Amount' => 'Monto', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => '¿Está seguro que desea borrar la Factura Número', - 'Attachment' => 'Adjunto', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Billing Address' => 'Dirección de Facturación', - 'Bin' => 'Anaquel/Cesta', - 'Bin List' => 'Lista de Almacenaje', - 'Cannot delete invoice!' => '¡No se puede borrar la factura!', - 'Cannot post invoice for a closed period!' => '¡No se puede registrar una factura en un periodo cerrado!', - 'Cannot post invoice!' => '¡No se puede registrar la factura!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago en un periodo cerrado!', - 'Cc' => 'Cc', - 'City' => 'Ciudad', - 'Company Name' => 'Nombre de la Compañía', - 'Confirm!' => '¡Favor Confirmar!', - 'Contact' => 'Contacto', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Copies' => 'Copias', - 'Country' => 'País', - 'Credit Limit' => 'Límite de Crédito', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Customer Number' => 'Código de Cliente', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no existe en la base datos!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Day(s)' => 'Día(s)', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delete Schedule' => 'Eliminar Programación', - 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega', - 'Department' => 'Centro de Costos', - 'Description' => 'Descripción', - 'Due Date' => 'Fecha de Vencimiento', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Falta dirección de E-mail', - 'E-mail message' => 'Mensaje de E-mail', - 'E-mailed' => 'Enviado por E-mail', - 'Edit Vendor Invoice' => 'Editar Factura de Compra', - 'Every' => 'Cada', - 'Exch' => 'Cambio', - 'Exchange Rate' => 'Tasa de Cambio', - 'Exchange rate for payment missing!' => '¡Falta la tasa de cambio para el pago!', - 'Exchange rate missing!' => '¡Falta tasa de cambio!', - 'Extended' => 'Extendido', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'For' => 'Por', - 'Group' => 'Grupo', - 'In-line' => 'Incrustado', - 'Include Payment' => 'Inclir Pago', - 'Internal Notes' => 'Anotaciones Internas', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Date' => 'Fecha de Factura', - 'Invoice Date missing!' => '¡Falta Fecha de Factura!', - 'Invoice Number' => 'Número de Factura', - 'Invoice Number missing!' => '¡Falta Número de Factura!', - 'Invoice deleted!' => '¡Factura borrada!', - 'Item not on file!' => '¡El artículo no se encuentra en la base de datos!', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Language' => 'Idioma', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Memo' => 'Memo', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Month(s)' => 'Mes(es)', - 'Next Date' => 'Siguiente fecha', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Código', - 'Number missing in Row' => '¡Falta Número en la Fila!', - 'OH' => 'Disp.', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Order Date missing!' => '¡Falta fecha de la Orden!', - 'Order Number' => 'Orden N°', - 'Order Number missing!' => '¡Falta Número de la Orden!', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => 'N° Control', - 'Packing List' => 'Lista de Empaque', - 'Packing List Date missing!' => '¡Falta Fecha de Lista de Empaque!', - 'Packing List Number missing!' => '¡Falta Código de Lista de Empaque!', - 'Part' => 'Parte', - 'Payment date missing!' => 'Falta fecha de pago', - 'Payments' => 'Pagos', - 'Phone' => 'Teléfono', - 'Pick List' => 'Lista de Almacén', - 'Post' => 'Registrar', - 'Post as new' => 'Registrar como nuevo', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Price' => 'Precio', - 'Print' => 'Imprimir', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no existe en la Base de Datos!', - 'Purchase Order' => 'Orden de Compra', - 'Qty' => 'Cantidad', - 'Quotation' => 'Cotización', - 'Quotation Date missing!' => 'Falta Fecha de Cotización', - 'Quotation Number missing!' => '¡Falta Número de Cotización!', - 'Recd' => 'Rcbdo', - 'Record in' => 'Registrar en', - 'Recurring Transaction' => 'Transacción Recurrente', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Remaining' => 'Resto', - 'Repeat' => 'Repetir', - 'Required by' => 'Requerido para el', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Order' => 'Pedido', - 'Save Schedule' => 'Guardar Programación', - 'Schedule' => 'Programar', - 'Scheduled' => 'Programada', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione de uno de los nombres siguientes', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los proyectos de la lista', - 'Select items' => 'Seleccione los items', - 'Select txt, postscript or PDF!' => '¡Seleccione txt, postscript o PDF!', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Serial No.' => 'Serial', - 'Service' => 'Servicio', - 'Ship' => 'Envío', - 'Ship to' => 'Destino', - 'Shipping Address' => 'Dirección de Envío', - 'Source' => 'Cheque N°', - 'Startdate' => 'Fecha de Inicio', - 'State/Province' => 'Estado/Provincia', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Tax Included' => 'Impuesto Incluído', - 'Text' => 'Texto', - 'To' => 'Hasta', - 'Total' => 'Total', - 'Translation not on file!' => 'Traducción no se encuentra en la Base de Datos', - 'Unit' => 'Unidad', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor Number' => 'Código de Vendedor', - 'Vendor missing!' => '¡Falta Proveedor!', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no se encuentra en la Base de Datos!', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'Week(s)' => 'Semana(s)', - 'What type of item is this?' => '¿Qué tipo de artículo es este?', - 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', - 'Year(s)' => 'Año(s)', - 'Yes' => 'Sí', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Está registrando una transacción existente!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Está registrando e imprimiendo una transacción existente!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Está guardando e imprimiendo una orden existente!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Está guardando e imprimiendo una cotización existente!', - 'You are saving an existing order' => 'Está guardando una orden existente!', - 'You are saving an existing quotation' => 'Está guardando una cotización existente!', - 'Zip/Postal Code' => 'Código Postal', - 'ea' => 'c/u', - 'for' => 'por', - 'posted!' => '!Registrado¡', - 'sent' => 'enviado', - 'time(s)' => 'veces', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoice_links' => 'invoice_links', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice', - 'print' => 'print', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'eliminar_programación' => 'delete_schedule', - 'registrar' => 'post', - 'registrar_como_nuevo' => 'post_as_new', - 'orden_de_compra' => 'purchase_order', - 'guardar_programación' => 'save_schedule', - 'programar' => 'schedule', - 'actualizar' => 'update', - 'sí' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/is b/locale/ve/is deleted file mode 100755 index 61032f84..00000000 --- a/locale/ve/is +++ /dev/null @@ -1,268 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Add Purchase Order' => 'Agregar Orden de Compra', - 'Add Quotation' => 'Agregar Cotización', - 'Add Request for Quotation' => 'Agregar Solicitud de Cotización', - 'Add Sales Invoice' => 'Agregar Factura', - 'Add Sales Order' => 'Agregar Pedido', - 'Address' => 'Dirección', - 'Amount' => 'Monto', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => '¿Está seguro que desea borrar la Factura Número', - 'Attachment' => 'Adjunto', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Billing Address' => 'Dirección de Facturación', - 'Bin' => 'Anaquel/Cesta', - 'Bin List' => 'Lista de Almacenaje', - 'Business' => 'Negocio', - 'Cannot delete invoice!' => '¡No se puede borrar la factura!', - 'Cannot post invoice for a closed period!' => '¡No se puede registrar una factura en un periodo cerrado!', - 'Cannot post invoice!' => '¡No se puede registrar la factura!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago en un periodo cerrado!', - 'Cc' => 'Cc', - 'City' => 'Ciudad', - 'Company Name' => 'Nombre de la Compañía', - 'Confirm!' => '¡Favor Confirmar!', - 'Contact' => 'Contacto', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Copies' => 'Copias', - 'Country' => 'País', - 'Credit Limit' => 'Límite de Crédito', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer Number' => 'Código de Cliente', - 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no existe en la base datos!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Day(s)' => 'Día(s)', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delete Schedule' => 'Eliminar Programación', - 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega', - 'Department' => 'Centro de Costos', - 'Description' => 'Descripción', - 'Due Date' => 'Fecha de Vencimiento', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Falta dirección de E-mail', - 'E-mail message' => 'Mensaje de E-mail', - 'E-mailed' => 'Enviado por E-mail', - 'Edit Sales Invoice' => 'Edirar Factura de Venta', - 'Every' => 'Cada', - 'Exch' => 'Cambio', - 'Exchange Rate' => 'Tasa de Cambio', - 'Exchange rate for payment missing!' => '¡Falta la tasa de cambio para el pago!', - 'Exchange rate missing!' => '¡Falta tasa de cambio!', - 'Extended' => 'Extendido', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'For' => 'Por', - 'Group' => 'Grupo', - 'In-line' => 'Incrustado', - 'Include Payment' => 'Inclir Pago', - 'Internal Notes' => 'Anotaciones Internas', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Date' => 'Fecha de Factura', - 'Invoice Date missing!' => '¡Falta Fecha de Factura!', - 'Invoice Number' => 'Número de Factura', - 'Invoice Number missing!' => '¡Falta Número de Factura!', - 'Invoice deleted!' => '¡Factura borrada!', - 'Item not on file!' => '¡El artículo no se encuentra en la base de datos!', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Memo' => 'Memo', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Month(s)' => 'Mes(es)', - 'Next Date' => 'Siguiente fecha', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Código', - 'Number missing in Row' => '¡Falta Número en la Fila!', - 'OH' => 'Disp.', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Order Date missing!' => '¡Falta fecha de la Orden!', - 'Order Number' => 'Orden N°', - 'Order Number missing!' => '¡Falta Número de la Orden!', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => 'N° Control', - 'Packing List' => 'Lista de Empaque', - 'Packing List Date missing!' => '¡Falta Fecha de Lista de Empaque!', - 'Packing List Number missing!' => '¡Falta Código de Lista de Empaque!', - 'Part' => 'Parte', - 'Payment date missing!' => 'Falta fecha de pago', - 'Payments' => 'Pagos', - 'Phone' => 'Teléfono', - 'Pick List' => 'Lista de Almacén', - 'Post' => 'Registrar', - 'Post as new' => 'Registrar como nuevo', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Price' => 'Precio', - 'Print' => 'Imprimir', - 'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar', - 'Print and Post as new' => 'Imprimir y Registrar como Nuevo', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no existe en la Base de Datos!', - 'Purchase Order' => 'Orden de Compra', - 'Qty' => 'Cantidad', - 'Quotation' => 'Cotización', - 'Quotation Date missing!' => 'Falta Fecha de Cotización', - 'Quotation Number missing!' => '¡Falta Número de Cotización!', - 'Recd' => 'Rcbdo', - 'Record in' => 'Registrar en', - 'Recurring Transaction' => 'Transacción Recurrente', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Remaining' => 'Resto', - 'Repeat' => 'Repetir', - 'Required by' => 'Requerido para el', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Order' => 'Pedido', - 'Salesperson' => 'Vendedor', - 'Save Schedule' => 'Guardar Programación', - 'Schedule' => 'Programar', - 'Scheduled' => 'Programada', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select a Printer!' => '¡Seleccione una impresora!', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione de uno de los nombres siguientes', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los proyectos de la lista', - 'Select items' => 'Seleccione los items', - 'Select postscript or PDF!' => '¡Seleccione postscript o PDF!', - 'Select txt, postscript or PDF!' => '¡Seleccione txt, postscript o PDF!', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Serial No.' => 'Serial', - 'Service' => 'Servicio', - 'Ship' => 'Envío', - 'Ship to' => 'Destino', - 'Ship via' => 'Envío por', - 'Shipping Address' => 'Dirección de Envío', - 'Shipping Point' => 'Puerto de Embarque', - 'Source' => 'Cheque N°', - 'Startdate' => 'Fecha de Inicio', - 'State/Province' => 'Estado/Provincia', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Tax Included' => 'Impuesto Incluído', - 'Text' => 'Texto', - 'To' => 'Hasta', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Descuento Comercial', - 'Translation not on file!' => 'Traducción no se encuentra en la Base de Datos', - 'Unit' => 'Unidad', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Vendor Number' => 'Código de Vendedor', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no se encuentra en la Base de Datos!', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'Week(s)' => 'Semana(s)', - 'What type of item is this?' => '¿Qué tipo de artículo es este?', - 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', - 'Year(s)' => 'Año(s)', - 'Yes' => 'Sí', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Está registrando una transacción existente!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Está registrando e imprimiendo una transacción existente!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Está guardando e imprimiendo una orden existente!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Está guardando e imprimiendo una cotización existente!', - 'You are saving an existing order' => 'Está guardando una orden existente!', - 'You are saving an existing quotation' => 'Está guardando una cotización existente!', - 'Zip/Postal Code' => 'Código Postal', - 'ea' => 'c/u', - 'for' => 'por', - 'posted!' => '!Registrado¡', - 'sent' => 'enviado', - 'time(s)' => 'veces', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoice_links' => 'invoice_links', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'eliminar_programación' => 'delete_schedule', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'registrar' => 'post', - 'registrar_como_nuevo' => 'post_as_new', - 'imprimir' => 'print', - 'imprimir_y_registrar' => 'print_and_post', - 'imprimir_y_registrar_como_nuevo' => 'print_and_post_as_new', - 'pedido' => 'sales_order', - 'guardar_programación' => 'save_schedule', - 'programar' => 'schedule', - 'destino' => 'ship_to', - 'actualizar' => 'update', - 'sí' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/jc b/locale/ve/jc deleted file mode 100755 index cdfa1194..00000000 --- a/locale/ve/jc +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Amount' => 'Monto', - 'Clocked' => 'Trabajado', - 'Closed' => 'Cerrado', - 'Confirm!' => '¡Favor Confirmar!', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Cost' => 'Costo', - 'Current' => 'Actual', - 'Date' => 'Fecha', - 'Date missing!' => '¡Falta fecha!', - 'Date worked' => 'Fecha trabajada', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Description' => 'Descripción', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Friday' => 'Viernes', - 'From' => 'Desde', - 'ID' => 'N° de identidad', - 'Include in Report' => 'Incluir en Informe', - 'Job Name' => 'Nombre del Trabajo', - 'Job Number' => 'N° Trabajo', - 'Job Number missing!' => 'Faltá el número del trabajo', - 'Labor Code' => 'Código Mano de Obra', - 'Monday' => 'Lunes', - 'Month' => 'Mes', - 'No Employees on file!' => 'No hay empleados registrados', - 'No Labor codes on file!' => 'No hay códigos de mano de obra registrados', - 'No open Jobs!' => 'No hay trabajos abiertos!', - 'No open Projects!' => 'No hay proyectos abiertos!', - 'Notes' => 'Notas', - 'Open' => 'Abierto', - 'PDF' => 'PDF', - 'Part Number' => 'N° Parte', - 'Period' => 'Período', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Print' => 'Imprimir', - 'Print and Save' => 'Imprimir y Guardar', - 'Print and Save as new' => 'Imprimir y Guardar como Nuevo', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Project Name' => 'Nombre del Proyecto', - 'Project Number' => 'Código de Proyecto', - 'Project Number missing!' => '¡Falta Código de Proyecto!', - 'Project/Job Name' => 'Nombre Proyecto/Trabajo', - 'Project/Job Number' => 'N. Proyecto/Trabajo', - 'Qty' => 'Cantidad', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Saturday' => 'Sábado', - 'Save' => 'Guardar', - 'Save as new' => 'Guardar como nuevo', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select a Printer!' => '¡Seleccione una impresora!', - 'Select postscript or PDF!' => '¡Seleccione postscript o PDF!', - 'Service Code' => 'Código servicio', - 'Service/Labor Code' => 'Código servicio/mano de obra', - 'Startdate' => 'Fecha de Inicio', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Sunday' => 'Domingo', - 'Thursday' => 'Jueves', - 'Time In' => 'Inicio', - 'Time Out' => 'Fin', - 'To' => 'Hasta', - 'Total' => 'Total', - 'Tuesday' => 'Martes', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'Wednesday' => 'Miércoles', - 'Year' => 'Año', - 'Yes' => 'Sí', - 'You are printing and saving an existing transaction!' => 'Está guardando e imprimiendo una transacción existente!', - 'You are saving an existing transaction!' => 'Está guardando una transacción exixtente!', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_stores_card' => 'add_stores_card', - 'add_time_card' => 'add_time_card', - 'continue' => 'continue', - 'delete' => 'delete', - 'delete_timecard' => 'delete_timecard', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'jcitems_links' => 'jcitems_links', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_storescard' => 'list_storescard', - 'list_timecard' => 'list_timecard', - 'menubar' => 'menubar', - 'prepare_storescard' => 'prepare_storescard', - 'prepare_timecard' => 'prepare_timecard', - 'print' => 'print', - 'print_and_save' => 'print_and_save', - 'print_and_save_as_new' => 'print_and_save_as_new', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_timecard' => 'print_timecard', - 'resave' => 'resave', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'storescard_footer' => 'storescard_footer', - 'storescard_header' => 'storescard_header', - 'timecard_footer' => 'timecard_footer', - 'timecard_header' => 'timecard_header', - 'update' => 'update', - 'yes' => 'yes', - 'yes_delete_timecard' => 'yes_delete_timecard', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'imprimir' => 'print', - 'imprimir_y_guardar' => 'print_and_save', - 'imprimir_y_guardar_como_nuevo' => 'print_and_save_as_new', - 'guardar' => 'save', - 'guardar_como_nuevo' => 'save_as_new', - 'actualizar' => 'update', - 'sí' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/locales.pl b/locale/ve/locales.pl deleted file mode 100755 index 65674c9a..00000000 --- a/locale/ve/locales.pl +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -#!/usr/bin/perl - -require "../../LedgerSMB/locales.pl" diff --git a/locale/ve/login b/locale/ve/login deleted file mode 100755 index c69546ad..00000000 --- a/locale/ve/login +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Access Denied!' => 'Acceso Denegado!', - 'Company' => 'Compañía', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Dataset is newer than version!' => 'La versión de la Base de Datos es más reciente que la versión del programa', - 'Incorrect Dataset version!' => 'Versión de Base de Datos incorrecta', - 'Login' => 'Login', - 'Name' => 'Nombre', - 'Password' => 'Contraseña', - 'Upgrading to Version' => 'Actualizando Versión', - 'Version' => 'Versión', - 'You did not enter a name!' => '¡Ud. no ha introducido un nombre!', - 'done' => 'hecho', -}; - -$self{subs} = { - 'login' => 'login', - 'login_screen' => 'login_screen', - 'logout' => 'logout', - 'selectdataset' => 'selectdataset', - 'login' => 'login', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/menu b/locale/ve/menu deleted file mode 100755 index d104a41b..00000000 --- a/locale/ve/menu +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP' => 'CxP', - 'AP Aging' => 'Diario Resumido de CxP', - 'AP Transaction' => 'Asiento de CxP', - 'AR' => 'CxC', - 'AR Aging' => 'Diario Resumido de CxC', - 'AR Transaction' => 'Asiento de CxC', - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Add Account' => 'Agregar Cuenta', - 'Add Assembly' => 'Agregar Juego', - 'Add Business' => 'Agregar Negocio', - 'Add Customer' => 'Agregar Cliente', - 'Add Department' => 'Agregar Centro de Costos', - 'Add Employee' => 'Agregar Empleado', - 'Add GIFI' => 'Agregar Código GIFI', - 'Add Group' => 'Agregar Grupo', - 'Add Labor/Overhead' => 'Agregar Mano de Obra/Overhead', - 'Add Language' => 'Agregar Idioma', - 'Add Part' => 'Agregar Artículo', - 'Add Pricegroup' => 'Agregar Grupo de Precios', - 'Add Project' => 'Agregar Proyecto', - 'Add SIC' => 'Agregar SIC', - 'Add Service' => 'Agregar Servicio', - 'Add Transaction' => 'Agregar Asiento', - 'Add Vendor' => 'Agregar Proveedor', - 'Add Warehouse' => 'Agregar Almacén', - 'All Items' => 'Todos los Artículos', - 'Assemblies' => 'Juegos', - 'Audit Control' => 'Control de Auditoría', - 'Backup' => 'Respaldo', - 'Balance Sheet' => 'Hoja de Balance', - 'Bin List' => 'Lista de Almacenaje', - 'Bin Lists' => 'Listas de Almacenaje', - 'Cash' => 'Caja', - 'Chart of Accounts' => 'Plan de Cuentas', - 'Check' => 'Cheque', - 'Components' => 'Componentes', - 'Customers' => 'Clientes', - 'Defaults' => 'Preferencias', - 'Departments' => 'Centros de Costos', - 'Description' => 'Descripción', - 'Employees' => 'Empleados', - 'General Ledger' => 'Libro Mayor General', - 'Generate' => 'Generar', - 'Goods & Services' => 'Bienes y Servicios', - 'Groups' => 'Grupos', - 'HR' => 'Recursos Humanos', - 'HTML Templates' => 'Plantillas HTML', - 'History' => 'Histórico', - 'Income Statement' => 'Estado de Cuenta de Igresos', - 'Invoice' => 'Factura', - 'LaTeX Templates' => 'Plantillas LaTeX', - 'Labor/Overhead' => 'Mano de Obra/Costo Operativo', - 'Language' => 'Idioma', - 'List Accounts' => 'Mostrar Cuentas', - 'List Businesses' => 'Mostrar Negocios', - 'List Departments' => 'Mostrar Centro de Costos', - 'List GIFI' => 'Mostrar Código GIFI', - 'List Languages' => 'Mostrar Idiomas', - 'List Projects' => 'Mostrar Proyectos', - 'List SIC' => 'Mostrar SIC', - 'List Warehouses' => 'Mostrar Almacenes', - 'Logout' => 'Salir', - 'New Window' => 'Nueva Ventana', - 'Non-taxable' => 'No gravable', - 'Open' => 'Abierto', - 'Order Entry' => 'Órdenes', - 'Outstanding' => 'Pendientes', - 'POS' => 'PdV', - 'POS Invoice' => 'Factura de PdV', - 'Packing List' => 'Lista de Empaque', - 'Packing Lists' => 'Listas de Empaque', - 'Parts' => 'Partes', - 'Payment' => 'Pago', - 'Payments' => 'Pagos', - 'Pick List' => 'Lista de Almacén', - 'Pick Lists' => 'Listas de Almacén', - 'Preferences' => 'Preferencias', - 'Pricegroups' => 'Grupos de Precios', - 'Print' => 'Imprimir', - 'Projects' => 'Proyectos', - 'Purchase Order' => 'Orden de Compra', - 'Purchase Orders' => 'Órdenes de Compra', - 'Quotation' => 'Cotización', - 'Quotations' => 'Cotizaciones', - 'RFQ' => 'Solicitud de Cotización', - 'RFQs' => 'Solicitudes de Cotización', - 'Receipt' => 'Abono', - 'Receipts' => 'Recibos', - 'Receive' => 'Almacenar', - 'Reconciliation' => 'Conciliación', - 'Recurring Transactions' => 'Transacciones Recurrentes', - 'Reports' => 'Reportes', - 'SIC' => 'CIE', - 'Sale' => 'Venta', - 'Sales Invoice' => 'Factura de Ventas', - 'Sales Invoices' => 'Facturas de Venta', - 'Sales Order' => 'Pedido', - 'Sales Orders' => 'Pedidos', - 'Save to File' => 'Archivar', - 'Search' => 'Búsqueda', - 'Send by E-Mail' => 'Enviar por E-mail', - 'Services' => 'Servicios', - 'Ship' => 'Envío', - 'Shipping' => 'Envío', - 'Statement' => 'Estado de Cuenta', - 'Stock Assembly' => 'Inventariar Juego', - 'Stylesheet' => 'Hoja de Estilo', - 'System' => 'Sistema', - 'Tax collected' => 'Impuestos retenidos', - 'Tax paid' => 'Impuestos pagados', - 'Text Templates' => 'Plantillas de Texto', - 'Transactions' => 'Asientos', - 'Transfer' => 'Transferencia', - 'Transfer Inventory' => 'Transferir Inventario', - 'Translations' => 'Traducciones', - 'Trial Balance' => 'Balance de Comprobación', - 'Type of Business' => 'Tipo de Negocio', - 'Vendor Invoice' => 'Factura de Compra', - 'Vendors' => 'Proveedores', - 'Version' => 'Versión', - 'Warehouses' => 'Almacenes', - 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', - 'Work Orders' => 'Órdenes de Trabajo', - 'Yearend' => 'Cierre de Ejercicio', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'display' => 'display', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'section_menu' => 'section_menu', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/oe b/locale/ve/oe deleted file mode 100755 index 842c6844..00000000 --- a/locale/ve/oe +++ /dev/null @@ -1,372 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Add Exchange Rate' => 'Agregar Tasa de Cambio', - 'Add Purchase Order' => 'Agregar Orden de Compra', - 'Add Quotation' => 'Agregar Cotización', - 'Add Request for Quotation' => 'Agregar Solicitud de Cotización', - 'Add Sales Invoice' => 'Agregar Factura', - 'Add Sales Order' => 'Agregar Pedido', - 'Add Vendor Invoice' => 'Agregar Factura de Proveedor', - 'Address' => 'Dirección', - 'Amount' => 'Monto', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Are you sure you want to delete Order Number' => '¿Está seguro que desea -borrar la Orden Número?', - 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => '¿Está seguro que desea borrar la Cotización número', - 'Attachment' => 'Adjunto', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Billing Address' => 'Dirección de Facturación', - 'Bin' => 'Anaquel/Cesta', - 'Bin List' => 'Lista de Almacenaje', - 'Business' => 'Negocio', - 'C' => 'C', - 'Cannot delete order!' => '¡No se puede borrar el pedido!', - 'Cannot delete quotation!' => '¡No puedo borrar la cotización!', - 'Cannot save order!' => '¡No se puede guardar el pedido!', - 'Cannot save quotation!' => '¡No se puede guardar la cotización!', - 'Cc' => 'Cc', - 'City' => 'Ciudad', - 'Closed' => 'Cerrado', - 'Company Name' => 'Nombre de la Compañía', - 'Confirm!' => '¡Favor Confirmar!', - 'Contact' => 'Contacto', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Copies' => 'Copias', - 'Cost' => 'Costo', - 'Could not save!' => '¡No se pudo guardar!', - 'Could not transfer Inventory!' => 'No se pudo transferir Inventario!', - 'Country' => 'País', - 'Credit Limit' => 'Límite de Crédito', - 'Curr' => 'Mon.', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Current' => 'Actual', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer Number' => 'Código de Cliente', - 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no existe en la base datos!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Date Received' => 'Fecha Recibido', - 'Date received missing!' => '¡Falta fecha de recibo!', - 'Day(s)' => 'Día(s)', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delete Schedule' => 'Eliminar Programación', - 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega', - 'Department' => 'Centro de Costos', - 'Description' => 'Descripción', - 'Done' => 'Hecho', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail address missing!' => 'Falta dirección de E-mail', - 'E-mail message' => 'Mensaje de E-mail', - 'E-mailed' => 'Enviado por E-mail', - 'Edit Purchase Order' => 'Editar Orden de Compra', - 'Edit Quotation' => 'Editar Cotización', - 'Edit Request for Quotation' => 'Editar Solicitud de Cotización', - 'Edit Sales Order' => 'Editar Pedido', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Every' => 'Cada', - 'Exchange Rate' => 'Tasa de Cambio', - 'Exchange rate missing!' => '¡Falta tasa de cambio!', - 'Extended' => 'Extendido', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'For' => 'Por', - 'From' => 'Desde', - 'From Warehouse' => 'Desde almacén', - 'Generate Orders' => 'Generar órdenes', - 'Generate Purchase Orders' => 'Generar órdenes de compra', - 'Generate Purchase Orders from Sales Order' => 'Generar órdenes de compra a partir de pedido', - 'Generate Sales Order' => 'Generar pedido', - 'Generate Sales Order from Purchase Orders' => 'Generar pedido a partir de órdenes de compra', - 'Group' => 'Grupo', - 'ID' => 'N° de identidad', - 'In-line' => 'Incrustado', - 'Include Payment' => 'Inclir Pago', - 'Include in Report' => 'Incluir en Informe', - 'Internal Notes' => 'Anotaciones Internas', - 'Inventory saved!' => 'Inventario guardado!', - 'Inventory transferred!' => 'Inventario transferido!', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Date missing!' => '¡Falta Fecha de Factura!', - 'Invoice Number missing!' => '¡Falta Número de Factura!', - 'Item not on file!' => '¡El artículo no se encuentra en la base de datos!', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Lead' => 'T. de Ent.', - 'Manager' => 'Gerente', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Month' => 'Mes', - 'Month(s)' => 'Mes(es)', - 'Next Date' => 'Siguiente fecha', - 'No.' => 'N°', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nothing entered!' => 'No hay nada ingresado', - 'Nothing selected!' => '¡No se ha seleccionado nada!', - 'Nothing to transfer!' => '¡No hay nada que transferir!', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Código', - 'Number missing in Row' => '¡Falta Número en la Fila!', - 'O' => 'O', - 'OH' => 'Disp.', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Open' => 'Abierto', - 'Order' => 'Orden', - 'Order Date' => 'Fecha de la Orden', - 'Order Date missing!' => '¡Falta fecha de la Orden!', - 'Order Number' => 'Orden N°', - 'Order Number missing!' => '¡Falta Número de la Orden!', - 'Order deleted!' => '¡Orden borrada!', - 'Order generation failed!' => '¡No se pudo generar la orden!', - 'Order saved!' => '¡Orden guardada!', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => 'N° Control', - 'Packing List' => 'Lista de Empaque', - 'Packing List Date missing!' => '¡Falta Fecha de Lista de Empaque!', - 'Packing List Number missing!' => '¡Falta Código de Lista de Empaque!', - 'Part' => 'Parte', - 'Part Number' => 'N° Parte', - 'Period' => 'Período', - 'Phone' => 'Teléfono', - 'Pick List' => 'Lista de Almacén', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Price' => 'Precio', - 'Print' => 'Imprimir', - 'Print and Save' => 'Imprimir y Guardar', - 'Print and Save as new' => 'Imprimir y Guardar como Nuevo', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no existe en la Base de Datos!', - 'Purchase Order' => 'Orden de Compra', - 'Purchase Orders' => 'Órdenes de Compra', - 'Qty' => 'Cantidad', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Quotation' => 'Cotización', - 'Quotation ' => 'Cotización ', - 'Quotation Date' => 'Fecha de Cotización', - 'Quotation Date missing!' => 'Falta Fecha de Cotización', - 'Quotation Number' => 'Número de Cotización', - 'Quotation Number missing!' => '¡Falta Número de Cotización!', - 'Quotation deleted!' => '¡Cotización borrada!', - 'Quotations' => 'Cotizaciones', - 'RFQ' => 'Solicitud de Cotización', - 'RFQ ' => 'Solicitud de cotización ', - 'RFQ Number' => 'Número de Solicitud de Cotización', - 'Recd' => 'Rcbdo', - 'Receive Merchandise' => 'Almacenar Mercancía', - 'Recurring Transaction' => 'Transacción Recurrente', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Remaining' => 'Resto', - 'Repeat' => 'Repetir', - 'Req' => 'Ped.', - 'Request for Quotation' => 'Solicitud de Cotización', - 'Request for Quotations' => 'Solicitudes de Cotización', - 'Required by' => 'Requerido para el', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Invoice' => 'Factura de Ventas', - 'Sales Order' => 'Pedido', - 'Sales Orders' => 'Pedidos', - 'Salesperson' => 'Vendedor', - 'Save' => 'Guardar', - 'Save Schedule' => 'Guardar Programación', - 'Save as new' => 'Guardar como nuevo', - 'Schedule' => 'Programar', - 'Scheduled' => 'Programada', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select Vendor' => 'Seleccione el proveedor', - 'Select a Printer!' => '¡Seleccione una impresora!', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione de uno de los nombres siguientes', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los proyectos de la lista', - 'Select items' => 'Seleccione los items', - 'Select postscript or PDF!' => '¡Seleccione postscript o PDF!', - 'Select txt, postscript or PDF!' => '¡Seleccione txt, postscript o PDF!', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Serial No.' => 'Serial', - 'Service' => 'Servicio', - 'Ship' => 'Envío', - 'Ship Merchandise' => 'Enviar Mercancía', - 'Ship to' => 'Destino', - 'Ship via' => 'Envío por', - 'Shipping Address' => 'Dirección de Envío', - 'Shipping Date' => 'Fecha de Envío', - 'Shipping Date missing!' => 'Falta Fecha de Envío', - 'Shipping Point' => 'Puerto de Embarque', - 'Startdate' => 'Fecha de Inicio', - 'State/Province' => 'Estado/Provincia', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'Tax Included' => 'Impuesto Incluído', - 'Terms' => 'Condiciones de crédito', - 'Text' => 'Texto', - 'To' => 'Hasta', - 'To Warehouse' => 'Hacia almacén', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Descuento Comercial', - 'Transfer' => 'Transferencia', - 'Transfer Inventory' => 'Transferir Inventario', - 'Transfer from' => 'Transferir desde', - 'Transfer to' => 'Transferir a', - 'Translation not on file!' => 'Traducción no se encuentra en la Base de Datos', - 'Unit' => 'Unidad', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Valid until' => 'Válido hasta', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor Invoice' => 'Factura de Compra', - 'Vendor Number' => 'Código de Vendedor', - 'Vendor missing!' => '¡Falta Proveedor!', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no se encuentra en la Base de Datos!', - 'Warehouse' => 'Almacén', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'Week(s)' => 'Semana(s)', - 'What type of item is this?' => '¿Qué tipo de artículo es este?', - 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', - 'Year' => 'Año', - 'Year(s)' => 'Año(s)', - 'Yes' => 'Sí', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Está registrando una transacción existente!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Está registrando e imprimiendo una transacción existente!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Está guardando e imprimiendo una orden existente!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Está guardando e imprimiendo una cotización existente!', - 'You are saving an existing order' => 'Está guardando una orden existente!', - 'You are saving an existing quotation' => 'Está guardando una cotización existente!', - 'Zip/Postal Code' => 'Código Postal', - 'days' => 'días', - 'ea' => 'c/u', - 'for' => 'por', - 'sent' => 'enviado', - 'time(s)' => 'veces', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'backorder_exchangerate' => 'backorder_exchangerate', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'consolidate_orders' => 'consolidate_orders', - 'continue' => 'continue', - 'create_backorder' => 'create_backorder', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'display_ship_receive' => 'display_ship_receive', - 'done' => 'done', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'generate_orders' => 'generate_orders', - 'generate_purchase_orders' => 'generate_purchase_orders', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoice' => 'invoice', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_transfer' => 'list_transfer', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'order_links' => 'order_links', - 'po_orderitems' => 'po_orderitems', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'prepare_order' => 'prepare_order', - 'print' => 'print', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_and_save' => 'print_and_save', - 'print_and_save_as_new' => 'print_and_save_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'quotation_' => 'quotation_', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'rfq' => 'rfq', - 'rfq_' => 'rfq_', - 'sales_invoice' => 'sales_invoice', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'save_exchangerate' => 'save_exchangerate', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'search_transfer' => 'search_transfer', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'select_vendor' => 'select_vendor', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_receive' => 'ship_receive', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'transfer' => 'transfer', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice' => 'vendor_invoice', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'vendor_selected' => 'vendor_selected', - 'yes' => 'yes', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'eliminar_programación' => 'delete_schedule', - 'hecho' => 'done', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'generar_órdenes' => 'generate_orders', - 'generar_órdenes_de_compra' => 'generate_purchase_orders', - 'generar_pedido' => 'generate_sales_order', - 'imprimir' => 'print', - 'imprimir_y_guardar' => 'print_and_save', - 'imprimir_y_guardar_como_nuevo' => 'print_and_save_as_new', - 'orden_de_compra' => 'purchase_order', - 'cotización' => 'quotation', - 'cotización_' => 'quotation_', - 'solicitud_de_cotización' => 'rfq', - 'solicitud_de_cotización_' => 'rfq_', - 'factura_de_ventas' => 'sales_invoice', - 'pedido' => 'sales_order', - 'guardar' => 'save', - 'guardar_programación' => 'save_schedule', - 'guardar_como_nuevo' => 'save_as_new', - 'programar' => 'schedule', - 'seleccione_el_proveedor' => 'select_vendor', - 'destino' => 'ship_to', - 'transferencia' => 'transfer', - 'actualizar' => 'update', - 'factura_de_compra' => 'vendor_invoice', - 'sí' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/pe b/locale/ve/pe deleted file mode 100755 index b28d7a0a..00000000 --- a/locale/ve/pe +++ /dev/null @@ -1,164 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Active' => 'Activo', - 'Add' => 'Agregar', - 'Add Group' => 'Agregar Grupo', - 'Add Job' => 'Agregar Mano de Obra', - 'Add Pricegroup' => 'Agregar Grupo de Precios', - 'Add Project' => 'Agregar Proyecto', - 'Address' => 'Dirección', - 'All' => 'Todos', - 'Amount' => 'Monto', - 'Assembly' => 'Juego', - 'Assembly stocked!' => 'Juego almacenado!', - 'Bin' => 'Anaquel/Cesta', - 'Cannot stock Assembly!' => '¡No se puede almacenar el Juego!', - 'Completed' => 'Completado', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Current' => 'Actual', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no existe en la base datos!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Description' => 'Descripción', - 'Description Translations' => 'Traducción de Descripciones', - 'Detail' => 'Detalle', - 'Edit Description Translations' => 'Editar Traducción de Descripciones', - 'Edit Group' => 'Editar Grupo', - 'Edit Job' => 'Editar Mano de Obra', - 'Edit Pricegroup' => 'Editar Grupo de Precios', - 'Edit Project' => 'Editar Proyecto', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Enddate' => 'Fecha de Terminación', - 'Failed to save order!' => '¡No se pudo guardar la orden!', - 'From' => 'Desde', - 'Generate Sales Orders' => 'Generar órdenes de compra', - 'Group' => 'Grupo', - 'Group Translations' => 'Traducción de Grupos', - 'Group deleted!' => '¡Grupo eleminado!', - 'Group missing!' => '¡Falta grupo!', - 'Group saved!' => '¡Grupo guardado!', - 'Groups' => 'Grupos', - 'Inactive' => 'Inactivo', - 'Income' => 'Ingreso', - 'Job' => 'Trabajo', - 'Job Number' => 'N° Trabajo', - 'Job deleted!' => '¡Trabajo eliminado!', - 'Job saved!' => '¡Trabajo guardado!', - 'Jobs' => 'Trabajos', - 'Language' => 'Idioma', - 'Languages not defined!' => '¡No hay idiomas definidos!', - 'Link Accounts' => 'Enlazar Cuentas', - 'List Price' => 'Precio de Lista', - 'Month' => 'Mes', - 'No open Projects!' => 'No hay proyectos abiertos!', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nothing selected!' => '¡No se ha seleccionado nada!', - 'Number' => 'Código', - 'Orders generated!' => '¡Órdenes generadas con éxito!', - 'Orphaned' => 'Huérfano', - 'Part Number' => 'N° Parte', - 'Period' => 'Período', - 'Pricegroup' => 'Grupo de Precios', - 'Pricegroup deleted!' => '¡Grupo de Precios Borrado!', - 'Pricegroup missing!' => '¡Falta Grupo de Precios!', - 'Pricegroup saved!' => '¡Grupo de Precios guardado!', - 'Pricegroups' => 'Grupos de Precios', - 'Production' => 'Producción', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Project Description Translations' => 'Traducción de Descripción de Proyectos', - 'Project Number' => 'Código de Proyecto', - 'Project deleted!' => '¡Proyecto borrado!', - 'Project saved!' => '¡Proyecto guardado!', - 'Projects' => 'Proyectos', - 'Qty' => 'Cantidad', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Save' => 'Guardar', - 'Select Customer' => 'Seleccione el cliente', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione de uno de los nombres siguientes', - 'Sell Price' => 'Precio de Venta', - 'Service Code' => 'Código servicio', - 'Startdate' => 'Fecha de Inicio', - 'Summary' => 'Resumen', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'To' => 'Hasta', - 'Transaction Dates' => 'Fecha de transacciones', - 'Translation' => 'Traducción', - 'Translation deleted!' => 'Traducción borrada!', - 'Translations saved!' => 'Traducciones guardadadas', - 'Unit' => 'Unidad', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Updated' => 'Actualizado', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no se encuentra en la Base de Datos!', - 'Weight' => 'Peso', - 'Year' => 'Año', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_group' => 'add_group', - 'add_job' => 'add_job', - 'add_pricegroup' => 'add_pricegroup', - 'add_project' => 'add_project', - 'continue' => 'continue', - 'customer_selected' => 'customer_selected', - 'delete' => 'delete', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'edit_translation' => 'edit_translation', - 'generate_sales_orders' => 'generate_sales_orders', - 'jcitems' => 'jcitems', - 'job_footer' => 'job_footer', - 'job_header' => 'job_header', - 'job_report' => 'job_report', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_projects' => 'list_projects', - 'list_stock' => 'list_stock', - 'list_translations' => 'list_translations', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'partsgroup_footer' => 'partsgroup_footer', - 'partsgroup_header' => 'partsgroup_header', - 'partsgroup_report' => 'partsgroup_report', - 'prepare_job' => 'prepare_job', - 'prepare_partsgroup' => 'prepare_partsgroup', - 'prepare_pricegroup' => 'prepare_pricegroup', - 'prepare_project' => 'prepare_project', - 'pricegroup_footer' => 'pricegroup_footer', - 'pricegroup_header' => 'pricegroup_header', - 'pricegroup_report' => 'pricegroup_report', - 'project_footer' => 'project_footer', - 'project_header' => 'project_header', - 'project_jcitems_list' => 'project_jcitems_list', - 'project_report' => 'project_report', - 'project_sales_order' => 'project_sales_order', - 'sales_order_footer' => 'sales_order_footer', - 'sales_order_header' => 'sales_order_header', - 'save' => 'save', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_customer' => 'select_customer', - 'select_name' => 'select_name', - 'stock' => 'stock', - 'translation' => 'translation', - 'translation_footer' => 'translation_footer', - 'translation_header' => 'translation_header', - 'update' => 'update', - 'agregar_grupo' => 'add_group', - 'agregar_mano_de_obra' => 'add_job', - 'agregar_grupo_de_precios' => 'add_pricegroup', - 'agregar_proyecto' => 'add_project', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'generar_órdenes_de_compra' => 'generate_sales_orders', - 'guardar' => 'save', - 'seleccione_el_cliente' => 'select_customer', - 'actualizar' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/pos b/locale/ve/pos deleted file mode 100755 index cc6ee25d..00000000 --- a/locale/ve/pos +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Add POS Invoice' => 'Agregar Factura PdV', - 'Amount' => 'Monto', - 'Business' => 'Negocio', - 'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar el asiento!', - 'Change' => 'Cambiar', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Credit Limit' => 'Límite de Crédito', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Current' => 'Actual', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Department' => 'Centro de Costos', - 'Description' => 'Descripción', - 'Edit POS Invoice' => 'Editar Factura de PdV', - 'Exchange Rate' => 'Tasa de Cambio', - 'Exchange rate missing!' => '¡Falta tasa de cambio!', - 'Extended' => 'Extendido', - 'From' => 'Desde', - 'Language' => 'Idioma', - 'Memo' => 'Memo', - 'Month' => 'Mes', - 'Number' => 'Código', - 'Open' => 'Abierto', - 'Period' => 'Período', - 'Post' => 'Registrar', - 'Posted!' => '¡Registrado!', - 'Price' => 'Precio', - 'Print' => 'Imprimir', - 'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Qty' => 'Cantidad', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipts' => 'Recibos', - 'Record in' => 'Registrar en', - 'Remaining' => 'Resto', - 'Salesperson' => 'Vendedor', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select a Printer!' => '¡Seleccione una impresora!', - 'Source' => 'Cheque N°', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Tax Included' => 'Impuesto Incluído', - 'To' => 'Hasta', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Descuento Comercial', - 'Unit' => 'Unidad', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Year' => 'Año', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'display' => 'display', - 'display_row' => 'display_row', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'lookup_partsgroup' => 'lookup_partsgroup', - 'menubar' => 'menubar', - 'openinvoices' => 'openinvoices', - 'post' => 'post', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'receipts' => 'receipts', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'registrar' => 'post', - 'imprimir' => 'print', - 'imprimir_y_registrar' => 'print_and_post', - 'actualizar' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/ps b/locale/ve/ps deleted file mode 100755 index c634d8fa..00000000 --- a/locale/ve/ps +++ /dev/null @@ -1,391 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Aging' => 'Diario Resumido de CxP', - 'AP Outstanding' => 'Pendientes de CxP', - 'AP Transaction' => 'Asiento de CxP', - 'AP Transactions' => 'Asientos de CxP', - 'AR Aging' => 'Diario Resumido de CxC', - 'AR Outstanding' => 'Pendientes de CxC', - 'AR Transaction' => 'Asiento de CxC', - 'AR Transactions' => 'Asiento de CxC', - 'Account' => 'Cuenta', - 'Account Number' => 'Número de Cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Accounts' => 'Cuentas', - 'Accrual' => 'Acumulado', - 'Add AP Transaction' => 'Agregar Asiento de CxP', - 'Add AR Transaction' => 'Agregar Asiento de CxC', - 'Add POS Invoice' => 'Agregar Factura PdV', - 'Add Purchase Order' => 'Agregar Orden de Compra', - 'Add Quotation' => 'Agregar Cotización', - 'Add Request for Quotation' => 'Agregar Solicitud de Cotización', - 'Add Sales Invoice' => 'Agregar Factura', - 'Add Sales Order' => 'Agregar Pedido', - 'Address' => 'Dirección', - 'All Accounts' => 'Todas las Cuentas', - 'Amount' => 'Monto', - 'Amount Due' => 'Cantidad Adeudada', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => '¿Está seguro que desea borrar la Factura Número', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => '¿Está seguro que desea borrar el Asiento?', - 'Attachment' => 'Adjunto', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Balance' => 'Balance', - 'Balance Sheet' => 'Hoja de Balance', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Billing Address' => 'Dirección de Facturación', - 'Bin' => 'Anaquel/Cesta', - 'Bin List' => 'Lista de Almacenaje', - 'Business' => 'Negocio', - 'Cannot delete invoice!' => '¡No se puede borrar la factura!', - 'Cannot delete transaction!' => '¡No se puede borrar el asiento!', - 'Cannot post invoice for a closed period!' => '¡No se puede registrar una factura en un periodo cerrado!', - 'Cannot post invoice!' => '¡No se puede registrar la factura!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago en un periodo cerrado!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => '¡No se puede registrar un asiento en un periodo cerrado', - 'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar el asiento!', - 'Cash' => 'Caja', - 'Cc' => 'Cc', - 'Change' => 'Cambiar', - 'Check' => 'Cheque', - 'City' => 'Ciudad', - 'Closed' => 'Cerrado', - 'Company Name' => 'Nombre de la Compañía', - 'Compare to' => 'Comparar contra', - 'Confirm!' => '¡Favor Confirmar!', - 'Contact' => 'Contacto', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Copies' => 'Copias', - 'Country' => 'País', - 'Credit' => 'Crédito', - 'Credit Limit' => 'Límite de Crédito', - 'Curr' => 'Mon.', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Current' => 'Actual', - 'Current Earnings' => 'Resultado del Periodo', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer Number' => 'Código de Cliente', - 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no existe en la base datos!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Date Paid' => 'Fecha de Pago', - 'Day(s)' => 'Día(s)', - 'Debit' => 'Débito', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Decimalplaces' => 'Dígitos decimales', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delete Schedule' => 'Eliminar Programación', - 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega', - 'Department' => 'Centro de Costos', - 'Description' => 'Descripción', - 'Detail' => 'Detalle', - 'Due Date' => 'Fecha de Vencimiento', - 'Due Date missing!' => 'Falta la Fecha de Vencimiento', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail Statement to' => 'Enviar Comprobante por E-mail a', - 'E-mail address missing!' => 'Falta dirección de E-mail', - 'E-mail message' => 'Mensaje de E-mail', - 'E-mailed' => 'Enviado por E-mail', - 'Edit AP Transaction' => 'Editar Asiento de CxP', - 'Edit AR Transaction' => 'Editar Asiento de CxC', - 'Edit POS Invoice' => 'Editar Factura de PdV', - 'Edit Sales Invoice' => 'Edirar Factura de Venta', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Every' => 'Cada', - 'Exch' => 'Cambio', - 'Exchange Rate' => 'Tasa de Cambio', - 'Exchange rate for payment missing!' => '¡Falta la tasa de cambio para el pago!', - 'Exchange rate missing!' => '¡Falta tasa de cambio!', - 'Extended' => 'Extendido', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'For' => 'Por', - 'From' => 'Desde', - 'GIFI' => 'Código GIFI', - 'Group' => 'Grupo', - 'Heading' => 'Encabezado', - 'ID' => 'N° de identidad', - 'In-line' => 'Incrustado', - 'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluir Diferencial por Tasa de Cambio', - 'Include Payment' => 'Inclir Pago', - 'Include in Report' => 'Incluir en Informe', - 'Income Statement' => 'Estado de Cuenta de Igresos', - 'Internal Notes' => 'Anotaciones Internas', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Date' => 'Fecha de Factura', - 'Invoice Date missing!' => '¡Falta Fecha de Factura!', - 'Invoice Number' => 'Número de Factura', - 'Invoice Number missing!' => '¡Falta Número de Factura!', - 'Invoice deleted!' => '¡Factura borrada!', - 'Item not on file!' => '¡El artículo no se encuentra en la base de datos!', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Language' => 'Idioma', - 'Manager' => 'Gerente', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Memo' => 'Memo', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Method' => 'Metódo', - 'Month' => 'Mes', - 'Month(s)' => 'Mes(es)', - 'N/A' => 'No existe', - 'Next Date' => 'Siguiente fecha', - 'No.' => 'N°', - 'Non-taxable Purchases' => 'Compras no gravadas', - 'Non-taxable Sales' => 'Ventas no gravadas', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nothing selected!' => '¡No se ha seleccionado nada!', - 'Nothing to print!' => '¡No hay nada que imprimir!', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Código', - 'Number missing in Row' => '¡Falta Número en la Fila!', - 'OH' => 'Disp.', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Open' => 'Abierto', - 'Order' => 'Orden', - 'Order Date missing!' => '¡Falta fecha de la Orden!', - 'Order Number' => 'Orden N°', - 'Order Number missing!' => '¡Falta Número de la Orden!', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => 'N° Control', - 'Packing List' => 'Lista de Empaque', - 'Packing List Date missing!' => '¡Falta Fecha de Lista de Empaque!', - 'Packing List Number missing!' => '¡Falta Código de Lista de Empaque!', - 'Paid' => 'Pagado', - 'Part' => 'Parte', - 'Payment date missing!' => 'Falta fecha de pago', - 'Payments' => 'Pagos', - 'Period' => 'Período', - 'Phone' => 'Teléfono', - 'Pick List' => 'Lista de Almacén', - 'Post' => 'Registrar', - 'Post as new' => 'Registrar como nuevo', - 'Posted!' => '¡Registrado!', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Price' => 'Precio', - 'Print' => 'Imprimir', - 'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar', - 'Print and Post as new' => 'Imprimir y Registrar como Nuevo', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Project Number' => 'Código de Proyecto', - 'Project Transactions' => 'Asientos de Proyecto', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no existe en la Base de Datos!', - 'Purchase Order' => 'Orden de Compra', - 'Qty' => 'Cantidad', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Quotation' => 'Cotización', - 'Quotation Date missing!' => 'Falta Fecha de Cotización', - 'Quotation Number missing!' => '¡Falta Número de Cotización!', - 'Recd' => 'Rcbdo', - 'Receipt' => 'Abono', - 'Receipts' => 'Recibos', - 'Record in' => 'Registrar en', - 'Recurring Transaction' => 'Transacción Recurrente', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Remaining' => 'Resto', - 'Repeat' => 'Repetir', - 'Report for' => 'Reporte para', - 'Required by' => 'Requerido para el', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Invoice.' => 'Factura de Ventas.', - 'Sales Order' => 'Pedido', - 'Salesperson' => 'Vendedor', - 'Save Schedule' => 'Guardar Programación', - 'Schedule' => 'Programar', - 'Scheduled' => 'Programada', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select a Printer!' => '¡Seleccione una impresora!', - 'Select all' => 'Seleccionar todos', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione de uno de los nombres siguientes', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los proyectos de la lista', - 'Select items' => 'Seleccione los items', - 'Select payment' => '¡Seleccione Pago!', - 'Select postscript or PDF!' => '¡Seleccione postscript o PDF!', - 'Select txt, postscript or PDF!' => '¡Seleccione txt, postscript o PDF!', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Serial No.' => 'Serial', - 'Service' => 'Servicio', - 'Ship' => 'Envío', - 'Ship to' => 'Destino', - 'Ship via' => 'Envío por', - 'Shipping Address' => 'Dirección de Envío', - 'Shipping Point' => 'Puerto de Embarque', - 'Source' => 'Cheque N°', - 'Standard' => 'Estándard', - 'Startdate' => 'Fecha de Inicio', - 'State/Province' => 'Estado/Provincia', - 'Statement' => 'Estado de Cuenta', - 'Statement sent to' => 'Estado de Cuenta enviado a', - 'Statements sent to printer!' => '¡Estado de Cuenta enviado a la impresora!', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Summary' => 'Resumen', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'Tax Included' => 'Impuesto Incluído', - 'Tax collected' => 'Impuestos retenidos', - 'Tax paid' => 'Impuestos pagados', - 'Text' => 'Texto', - 'Till' => 'Caja', - 'To' => 'Hasta', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Descuento Comercial', - 'Transaction' => 'Asiento', - 'Transaction deleted!' => '¡Asiento borrado!', - 'Transaction posted!' => '¡Asiendo registrado!', - 'Translation not on file!' => 'Traducción no se encuentra en la Base de Datos', - 'Trial Balance' => 'Balance de Comprobación', - 'Unit' => 'Unidad', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor Invoice.' => 'Factura de Compra.', - 'Vendor Number' => 'Código de Vendedor', - 'Vendor missing!' => '¡Falta Proveedor!', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no se encuentra en la Base de Datos!', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'Week(s)' => 'Semana(s)', - 'What type of item is this?' => '¿Qué tipo de artículo es este?', - 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', - 'Year' => 'Año', - 'Year(s)' => 'Año(s)', - 'Yes' => 'Sí', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Está registrando una transacción existente!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Está registrando e imprimiendo una transacción existente!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Está guardando e imprimiendo una orden existente!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Está guardando e imprimiendo una cotización existente!', - 'You are saving an existing order' => 'Está guardando una orden existente!', - 'You are saving an existing quotation' => 'Está guardando una cotización existente!', - 'Zip/Postal Code' => 'Código Postal', - 'as at' => 'al', - 'ea' => 'c/u', - 'for' => 'por', - 'for Period' => 'para el Período', - 'posted!' => '!Registrado¡', - 'sent' => 'enviado', - 'time(s)' => 'veces', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'aging' => 'aging', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_form' => 'create_form', - 'create_links' => 'create_links', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'generate_ap_aging' => 'generate_ap_aging', - 'generate_ar_aging' => 'generate_ar_aging', - 'generate_balance_sheet' => 'generate_balance_sheet', - 'generate_income_statement' => 'generate_income_statement', - 'generate_projects' => 'generate_projects', - 'generate_tax_report' => 'generate_tax_report', - 'generate_trial_balance' => 'generate_trial_balance', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoice_links' => 'invoice_links', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_accounts' => 'list_accounts', - 'list_payments' => 'list_payments', - 'lookup_partsgroup' => 'lookup_partsgroup', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'openinvoices' => 'openinvoices', - 'payment_selected' => 'payment_selected', - 'payment_subtotal' => 'payment_subtotal', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_check' => 'print_check', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_receipt' => 'print_receipt', - 'print_transaction' => 'print_transaction', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'receipts' => 'receipts', - 'report' => 'report', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_payment' => 'select_payment', - 'select_project' => 'select_project', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'statement_details' => 'statement_details', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'tax_subtotal' => 'tax_subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'asiento_de_cxp' => 'ap_transaction', - 'asiento_de_cxc' => 'ar_transaction', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'eliminar_programación' => 'delete_schedule', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'registrar' => 'post', - 'registrar_como_nuevo' => 'post_as_new', - 'imprimir' => 'print', - 'imprimir_y_registrar' => 'print_and_post', - 'imprimir_y_registrar_como_nuevo' => 'print_and_post_as_new', - 'factura_de_ventas_' => 'sales_invoice_', - 'pedido' => 'sales_order', - 'guardar_programación' => 'save_schedule', - 'programar' => 'schedule', - 'seleccionar_todos' => 'select_all', - 'destino' => 'ship_to', - 'actualizar' => 'update', - 'factura_de_compra_' => 'vendor_invoice_', - 'sí' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/pw b/locale/ve/pw deleted file mode 100755 index d5ed0e14..00000000 --- a/locale/ve/pw +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Continue' => 'Continuar', - 'Password' => 'Contraseña', - 'Session expired!' => '¡Sesión Expiró!', -}; - -$self{subs} = { - 'getpassword' => 'getpassword', - 'continuar' => 'continue', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/rc b/locale/ve/rc deleted file mode 100755 index 00bd6976..00000000 --- a/locale/ve/rc +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Balance' => 'Balance', - 'Beginning Balance' => 'Balance Inicial', - 'Cleared' => 'Debitado', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Credit' => 'Crédito', - 'Current' => 'Actual', - 'Date' => 'Fecha', - 'Debit' => 'Débito', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Description' => 'Descripción', - 'Detail' => 'Detalle', - 'Difference' => 'Diferencia', - 'Done' => 'Hecho', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'From' => 'Desde', - 'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluir Diferencial por Tasa de Cambio', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Month' => 'Mes', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Out of balance!' => '¡Fuera de balance!', - 'Outstanding' => 'Pendientes', - 'Period' => 'Período', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'R' => 'R', - 'Reconciliation' => 'Conciliación', - 'Reconciliation Report' => 'Reporte de Conciliación', - 'Select all' => 'Seleccionar todos', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Source' => 'Cheque N°', - 'Statement Balance' => 'Balance de Cuenta', - 'Summary' => 'Resumen', - 'To' => 'Hasta', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Year' => 'Año', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'continue' => 'continue', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'done' => 'done', - 'get_payments' => 'get_payments', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'reconciliation' => 'reconciliation', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'update' => 'update', - 'continuar' => 'continue', - 'hecho' => 'done', - 'seleccionar_todos' => 'select_all', - 'actualizar' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/ve/rp b/locale/ve/rp deleted file mode 100755 index c558366f..00000000 --- a/locale/ve/rp +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Aging' => 'Diario Resumido de CxP', - 'AR Aging' => 'Diario Resumido de CxC', - 'Account' => 'Cuenta', - 'Account Number' => 'Número de Cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', - 'Accounts' => 'Cuentas', - 'Accrual' => 'Acumulado', - 'Address' => 'Dirección', - 'All Accounts' => 'Todas las Cuentas', - 'Amount' => 'Monto', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Attachment' => 'Adjunto', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Balance' => 'Balance', - 'Balance Sheet' => 'Hoja de Balance', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Cash' => 'Caja', - 'Cc' => 'Cc', - 'Compare to' => 'Comparar contra', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Copies' => 'Copias', - 'Credit' => 'Crédito', - 'Curr' => 'Mon.', - 'Current' => 'Actual', - 'Current Earnings' => 'Resultado del Periodo', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no existe en la base datos!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Day(s)' => 'Día(s)', - 'Debit' => 'Débito', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Decimalplaces' => 'Dígitos decimales', - 'Delete Schedule' => 'Eliminar Programación', - 'Department' => 'Centro de Costos', - 'Description' => 'Descripción', - 'Detail' => 'Detalle', - 'Due Date' => 'Fecha de Vencimiento', - 'E-mail' => 'E-mail', - 'E-mail Statement to' => 'Enviar Comprobante por E-mail a', - 'E-mail address missing!' => 'Falta dirección de E-mail', - 'E-mail message' => 'Mensaje de E-mail', - 'Every' => 'Cada', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'For' => 'Por', - 'From' => 'Desde', - 'GIFI' => 'Código GIFI', - 'Heading' => 'Encabezado', - 'ID' => 'N° de identidad', - 'In-line' => 'Incrustado', - 'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluir Diferencial por Tasa de Cambio', - 'Include Payment' => 'Inclir Pago', - 'Include in Report' => 'Incluir en Informe', - 'Income Statement' => 'Estado de Cuenta de Igresos', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Language' => 'Idioma', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Memo' => 'Memo', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Method' => 'Metódo', - 'Month' => 'Mes', - 'Month(s)' => 'Mes(es)', - 'N/A' => 'No existe', - 'Next Date' => 'Siguiente fecha', - 'Non-taxable Purchases' => 'Compras no gravadas', - 'Non-taxable Sales' => 'Ventas no gravadas', - 'Nothing selected!' => '¡No se ha seleccionado nada!', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Código', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Order' => 'Orden', - 'PDF' => 'PDF', - 'Payments' => 'Pagos', - 'Period' => 'Período', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Print' => 'Imprimir', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Project Number' => 'Código de Proyecto', - 'Project Transactions' => 'Asientos de Proyecto', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no existe en la Base de Datos!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipts' => 'Recibos', - 'Recurring Transaction' => 'Transacción Recurrente', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Repeat' => 'Repetir', - 'Report for' => 'Reporte para', - 'Salesperson' => 'Vendedor', - 'Save Schedule' => 'Guardar Programación', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select all' => 'Seleccionar todos', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione de uno de los nombres siguientes', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los proyectos de la lista', - 'Select postscript or PDF!' => '¡Seleccione postscript o PDF!', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Source' => 'Cheque N°', - 'Standard' => 'Estándard', - 'Startdate' => 'Fecha de Inicio', - 'Statement' => 'Estado de Cuenta', - 'Statement sent to' => 'Estado de Cuenta enviado a', - 'Statements sent to printer!' => '¡Estado de Cuenta enviado a la impresora!', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Summary' => 'Resumen', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'Tax collected' => 'Impuestos retenidos', - 'Tax paid' => 'Impuestos pagados', - 'Till' => 'Caja', - 'To' => 'Hasta', - 'Total' => 'Total', - 'Trial Balance' => 'Balance de Comprobación', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no se encuentra en la Base de Datos!', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'Week(s)' => 'Semana(s)', - 'Year' => 'Año', - 'Year(s)' => 'Año(s)', - 'You are posting an existing transaction!' => 'Está registrando una transacción existente!', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Está registrando e imprimiendo una transacción existente!', - 'You are printing and saving an existing order' => 'Está guardando e imprimiendo una orden existente!', - 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Está guardando e imprimiendo una cotización existente!', - 'You are saving an existing order' => 'Está guardando una orden existente!', - 'You are saving an existing quotation' => 'Está guardando una cotización existente!', - 'as at' => 'al', - 'for' => 'por', - 'for Period' => 'para el Período', - 'sent' => 'enviado', - 'time(s)' => 'veces', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'aging' => 'aging', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'generate_ap_aging' => 'generate_ap_aging', - 'generate_ar_aging' => 'generate_ar_aging', - 'generate_balance_sheet' => 'generate_balance_sheet', - 'generate_income_statement' => 'generate_income_statement', - 'generate_projects' => 'generate_projects', - 'generate_tax_report' => 'generate_tax_report', - 'generate_trial_balance' => 'generate_trial_balance', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_accounts' => 'list_accounts', - 'list_payments' => 'list_payments', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'payment_subtotal' => 'payment_subtotal', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print' => 'print', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'report' => 'report', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'send_email' => 'send_email', - 'statement_details' => 'statement_details', - 'tax_subtotal' => 'tax_subtotal', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'continuar' => 'continue', - 'eliminar_programación' => 'delete_schedule', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'imprimir' => 'print', - 'guardar_programación' => 'save_schedule', - 'seleccionar_todos' => 'select_all', -}; - -1; - |