# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-15 08:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Overview"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Debian is generic - Blends are specific"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Purity: all is Debian"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Why bother?"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Technical details"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Team, community, users"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Future"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Debian - the universal Operating System"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Stable"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Flexible"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid "Debian is the universal Operating System."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Goal"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><dl><dd>
msgid "Usable everywhere"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Debian - very flexible..."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
#:  
msgid "Flexible: good"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Very flexible: very good"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Debian - <strong >too</strong > flexible!"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<span style=\"text-decoration: line-through;\" >Very flexible: very "
"good</span >"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Very flexible: very confusing!"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid "Debian is too flexible: confusing and to some even scary!"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Debian - ways to simplify"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid "Keep things as-is - educate users instead"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid "Remove choice"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid "Provide multiple defaults"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Debian - simple if generic defaults are ok"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Mainstream (but not too new) hardware"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "GNOME desktop"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Iceweasel web browser"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Exim MTA"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Apache web server"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "MySQL database server"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid "Debian <em >is</em > simple - if you happen to like its defaults."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Debian Pure Blend - Debian for a specific purpose"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Debian Pure Blend (in short DDD): a subset of Debian configured to support a "
"particular target group out-of-the-box."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Goal 1"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><dl><dd>
msgid "Turn Debian into the distribution of choice for a specific target group"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Goal 2"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><dl><dd>
msgid "Advertise this fact to the world to attract users and developers"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Debian Pure Blend - technical parts"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
#:  
msgid "package selection(s)"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
#:  
msgid "customizations"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid "The concrete work to include as packages with official Debian."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Debian Pure Blend - reality parts"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "goals &amp; noise about progress"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "package health + encourage additional software packaging"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "passion &amp; patience"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"good relations with Debian package maintainers, competitors, and upstream "
"authors"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "good relations with users"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid "Surrounding work making a Blend relevant."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Debian Pure Blend - current blending projects"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Debian Jr"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Debian Med"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Debian Edu"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Debian Science"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Debian EzGo"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "BrDesktop"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Debian Accessibility"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Debian Lex"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "DebiChem"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Debian GIS"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Debian Multimedia"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid "Projects working on Blends - some pure, some not (yet)..."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Debian Pure Blends - all Debian"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<strong >D</strong >ebian packages - selections (e.g. for tasksel to pick "
"up)"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<strong >D</strong >ebian configuration - use of policy-compliant "
"package-provided interfaces"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<strong >D</strong >ebian distribution media - installing via Debian itself"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "DDD"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><dl><dd>
msgid ""
"<strong >Debian</strong > packages <strong >Debian</strong > configured from "
"<strong >Debian</strong > distribution"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Debian Pure Blends - why bother?"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid "Nice on paper with ideals and priciples, but..."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid "What's in it for me?!?"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Debian Pure Blends - downsides"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<strong >annoying</strong > - Debian package maintainers may not like "
"proposed changes"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<strong >slow</strong > - stable distribution is released infrequently"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<strong >rigid</strong > - all contributions must match Debian Free Software "
"Guidelines"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<strong >complex</strong > - packages must obey Debian Policy"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Debian Pure Blends - Benefits"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "backed by Debian - help, bug tracking, translations, etc."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "teamwork - others might help you refine and maintain your setups"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "common structures - others might take over if you loose interest"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Tech - Debian support overloading choices"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Debian installer"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "tasksel"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
#:  
msgid "debconf"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "aptitude"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Tech - examples of non-pure blending"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "include non-Debian packages or non-packaged stuff"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "include Debian packages from different Debian suite"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "configure system other than via Debian package installation"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "install using non-Debian media"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid "You don't own your system - you provide one for others to own."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid "So don't refine it like a (sloppy) user: Handle it like a Debian developer!"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Tech - Debian, generic setup"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
#:  
msgid "select package profile(s)"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
#:    
msgid "install"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Tech - Debian, hand-tuned"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "select additional packages"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "(re)configure packages"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Tech - Debian, auto-tuned"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "pre-seed package selection"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "pre-seed package configurations"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "(re)configure non-debconf packages"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Tech - Debian Pure Blend = generic"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "select blend profile"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Tech - tasks involved"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "extra software → into Debian officially"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "manual configurations → preseeding"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "maybe create temporary dirty hacks"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "maybe use/create reusable tweaks"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "eliminate dirty hacks and tweaks"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "convince others in Debian to add as tasksel task"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Tech - blends-dev"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid "Tool to help maintain package lists and prospective packages."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Example: <a href=\"http://debian-med.alioth.debian.org/tasks/psychology\" "
"><code >http://debian-med.alioth.debian.org/tasks/psychology</code ></a >"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Tech - dirty tricks"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid "Avoid configuration files..."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "config.d folders"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "databases"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "networked data"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Tech - tweaks"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid "Reusable scripts compatible with one or more of..."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "FAI"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "hands-off at http://hands.com/d-i/"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "CFengine"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Puppet"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Tech - good style"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Aptitude"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Config::Model"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Tech - When is it &quot;Pure&quot;?"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid "When all is in Debian, with no dirty tricks:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "installation"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Team - getting involved"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "identify and isolate tweaks at your own system"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "register missing software - on wiki page or (better!) in Debian BTS"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "write documentation"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "write the dream of how things ought to work"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "wite how details work now"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"discuss downstream (i.e. with users and subdistros) how things work / should "
"work"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "discuss upstream (i.e. with authors) what is possible now / soon"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Team - getting involved II"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "write intro for peer enthusiasts"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "decide and document ideal formats - translations, graphics etc."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"prioritize pending tasks - of various kinds to encourage many different "
"contributions"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "document where it is ok to ask beginners' questions"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "document if beginners can ask for a mentor"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Team - getting involved III"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "make illustration"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "make screendumps"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "make fan graphics"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "make desktop backgrounds, CD covers, stickers, etc."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Register the project as a DOAP file, and maybe at Ohloh and Freshmeat etc."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Register and maintain relevant Debtags"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Team - getting involved IV"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Translate package descriptions"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Translate debconf dialogs"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Translate upstream code"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Team - getting involved V"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Help integrate contributions from graphics artists, translators and others"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "document decision processes of the team (and Debian and upstreams?)"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "document workflows in teams"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "insist on transparency - not only for code!"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Team - Continuous status checks"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Ask users about their needs - you will forget over time!"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Ask teams about their tasks - each participant has slightly different "
"perception of the common vision and status"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Ask upstreams about use: perhaps potentials are missed, or code or persons "
"feel as being abused"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Debian Pure Blends - Future"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "debconf dontcare vs. explicit choice of default option"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "debconf query mechanism (and fill buffer from live system)"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "APT explicit choice of alternate dependency/recommendation"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "APT dontcare vs. explicit choice of default dependency/recommendation"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Config::Model - semantic configfile handling"
msgstr ""