# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-15 08:22+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Overview" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Debian is generic - Blends are specific" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Purity: all is Debian" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Why bother?" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Technical details" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Team, community, users" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Future" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Debian - the universal Operating System" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Stable" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Flexible" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Debian is the universal Operating System." msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dt> msgid "Goal" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dd> msgid "Usable everywhere" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Debian - very flexible..." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: msgid "Flexible: good" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Very flexible: very good" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Debian - <strong >too</strong > flexible!" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<span style=\"text-decoration: line-through;\" >Very flexible: very " "good</span >" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Very flexible: very confusing!" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Debian is too flexible: confusing and to some even scary!" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Debian - ways to simplify" msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> msgid "Keep things as-is - educate users instead" msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> msgid "Remove choice" msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> msgid "Provide multiple defaults" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Debian - simple if generic defaults are ok" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Mainstream (but not too new) hardware" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "GNOME desktop" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Iceweasel web browser" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Exim MTA" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Apache web server" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "MySQL database server" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Debian <em >is</em > simple - if you happen to like its defaults." msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Debian Pure Blend - Debian for a specific purpose" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Debian Pure Blend (in short DDD): a subset of Debian configured to support a " "particular target group out-of-the-box." msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dt> msgid "Goal 1" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dd> msgid "Turn Debian into the distribution of choice for a specific target group" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dt> msgid "Goal 2" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dd> msgid "Advertise this fact to the world to attract users and developers" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Debian Pure Blend - technical parts" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: msgid "package selection(s)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: msgid "customizations" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "The concrete work to include as packages with official Debian." msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Debian Pure Blend - reality parts" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "goals & noise about progress" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "package health + encourage additional software packaging" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "passion & patience" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "good relations with Debian package maintainers, competitors, and upstream " "authors" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "good relations with users" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Surrounding work making a Blend relevant." msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Debian Pure Blend - current blending projects" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Debian Jr" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Debian Med" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Debian Edu" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Debian Science" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Debian EzGo" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "BrDesktop" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Debian Accessibility" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Debian Lex" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "DebiChem" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Debian GIS" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Debian Multimedia" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Projects working on Blends - some pure, some not (yet)..." msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Debian Pure Blends - all Debian" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<strong >D</strong >ebian packages - selections (e.g. for tasksel to pick " "up)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<strong >D</strong >ebian configuration - use of policy-compliant " "package-provided interfaces" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<strong >D</strong >ebian distribution media - installing via Debian itself" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dt> msgid "DDD" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dd> msgid "" "<strong >Debian</strong > packages <strong >Debian</strong > configured from " "<strong >Debian</strong > distribution" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Debian Pure Blends - why bother?" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Nice on paper with ideals and priciples, but..." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "What's in it for me?!?" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Debian Pure Blends - downsides" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<strong >annoying</strong > - Debian package maintainers may not like " "proposed changes" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<strong >slow</strong > - stable distribution is released infrequently" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<strong >rigid</strong > - all contributions must match Debian Free Software " "Guidelines" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<strong >complex</strong > - packages must obey Debian Policy" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Debian Pure Blends - Benefits" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "backed by Debian - help, bug tracking, translations, etc." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "teamwork - others might help you refine and maintain your setups" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "common structures - others might take over if you loose interest" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Tech - Debian support overloading choices" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Debian installer" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "tasksel" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: msgid "debconf" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "aptitude" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Tech - examples of non-pure blending" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "include non-Debian packages or non-packaged stuff" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "include Debian packages from different Debian suite" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "configure system other than via Debian package installation" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "install using non-Debian media" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "You don't own your system - you provide one for others to own." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "So don't refine it like a (sloppy) user: Handle it like a Debian developer!" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Tech - Debian, generic setup" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: msgid "select package profile(s)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: msgid "install" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Tech - Debian, hand-tuned" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "select additional packages" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "(re)configure packages" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Tech - Debian, auto-tuned" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "pre-seed package selection" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "pre-seed package configurations" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "(re)configure non-debconf packages" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Tech - Debian Pure Blend = generic" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "select blend profile" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Tech - tasks involved" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "extra software → into Debian officially" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "manual configurations → preseeding" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "maybe create temporary dirty hacks" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "maybe use/create reusable tweaks" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "eliminate dirty hacks and tweaks" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "convince others in Debian to add as tasksel task" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Tech - blends-dev" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Tool to help maintain package lists and prospective packages." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Example: <a href=\"http://debian-med.alioth.debian.org/tasks/psychology\" " "><code >http://debian-med.alioth.debian.org/tasks/psychology</code ></a >" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Tech - dirty tricks" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Avoid configuration files..." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "config.d folders" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "databases" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "networked data" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Tech - tweaks" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Reusable scripts compatible with one or more of..." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "FAI" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "hands-off at http://hands.com/d-i/" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "CFengine" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Puppet" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Tech - good style" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Aptitude" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Config::Model" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Tech - When is it "Pure"?" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "When all is in Debian, with no dirty tricks:" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "installation" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Team - getting involved" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "identify and isolate tweaks at your own system" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "register missing software - on wiki page or (better!) in Debian BTS" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "write documentation" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "write the dream of how things ought to work" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "wite how details work now" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "discuss downstream (i.e. with users and subdistros) how things work / should " "work" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "discuss upstream (i.e. with authors) what is possible now / soon" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Team - getting involved II" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "write intro for peer enthusiasts" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "decide and document ideal formats - translations, graphics etc." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "prioritize pending tasks - of various kinds to encourage many different " "contributions" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "document where it is ok to ask beginners' questions" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "document if beginners can ask for a mentor" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Team - getting involved III" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "make illustration" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "make screendumps" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "make fan graphics" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "make desktop backgrounds, CD covers, stickers, etc." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Register the project as a DOAP file, and maybe at Ohloh and Freshmeat etc." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Register and maintain relevant Debtags" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Team - getting involved IV" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Translate package descriptions" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Translate debconf dialogs" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Translate upstream code" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Team - getting involved V" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Help integrate contributions from graphics artists, translators and others" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "document decision processes of the team (and Debian and upstreams?)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "document workflows in teams" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "insist on transparency - not only for code!" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Team - Continuous status checks" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Ask users about their needs - you will forget over time!" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "Ask teams about their tasks - each participant has slightly different " "perception of the common vision and status" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "Ask upstreams about use: perhaps potentials are missed, or code or persons " "feel as being abused" msgstr "" #. type: Content of: <div><h1> msgid "Debian Pure Blends - Future" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "debconf dontcare vs. explicit choice of default option" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "debconf query mechanism (and fill buffer from live system)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "APT explicit choice of alternate dependency/recommendation" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "APT dontcare vs. explicit choice of default dependency/recommendation" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Config::Model - semantic configfile handling" msgstr ""