# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-23 15:17+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Title # #, no-wrap msgid "Muziik!" msgstr "Muziik!" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta date=\"1997-09-22T19:20:15CEST\"]]\n" msgstr "[[!meta date=\"1997-09-22T19:20:15CEST\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta updated=\"1997-09-22T19:20:15CEST\"]]\n" msgstr "[[!meta updated=\"1997-09-22T19:20:15CEST\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!tag friends blog]]\n" msgstr "[[!tag friends blog]]\n" #. type: Plain text msgid "Hi there," msgstr "Hejsa!" #. type: Plain text msgid "" "I'm sittin' here listening to Rickie Lee Jones. Just bought the CD today :-)" msgstr "" "Jeg sidder her og lytter til Rickie Lee Jones. Har netop købt CD'en idag :-)" #. type: Plain text msgid "Simply wanted you to know, that's all!" msgstr "Ville blot orientere dig, det var bare det!" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "Best regards, \n" msgstr "Venlig hilsen \n" #. type: Plain text msgid "Jonas Smedegaard" msgstr "Jonas Smedegaard" #. type: Plain text msgid "" "BTW Welcome aboard this pseudo-list (actually I'm doin' it directly from my " "e-mail client!)..." msgstr "" "Forresten velkommen ombord på denne pseudo-liste (jeg gør det rent faktisk " "direkte fra mit email-program!)..." #. type: Plain text msgid "" "If you don't know who I am, or why you got this letter, then please contact " "me - there might be an error somewhere (and we *might* get to know each " "other ;-)" msgstr "" "Hvis du ikke ved hvem jeg er, eller hvorfor du har fået dette brev, så " "kontakt mig venligst - måske der er sket en fejl et sted (og *måske* lærer " "vi hinanden at kende ;-)" #. type: Plain text msgid "" "I'm just an ordinary guy with an ordinary mail program, not a spammer..." msgstr "" "Jeg er blot en almindelig fyr med et almindeligt email-program, ikke en " "spammer..." #. type: Plain text msgid "This text is part of my [[Friends]] scriblings." msgstr "Denne tekst er en del af mine [[Friends]] skriblerier."