# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Title # #, no-wrap msgid "Spamming?" msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "**Jonas Smedegaard** [dr.jones at pobox.com " "](mailto:friends%40jones.dk?Subject=Spamming%3F&In-Reply-To=) \n" msgstr "" #. type: Plain text msgid "_Sat Oct 11 15:19:21 CEST 1997_" msgstr "" #. type: Bullet: ' * ' #: msgid "Previous message: [Muziik! ](000000.html)" msgstr "" #. type: Bullet: ' * ' #: msgid "Next message: [Status hos doktoren ](000002.html)" msgstr "" #. type: Bullet: ' * ' #: msgid "" "**Messages sorted by:** [[ date ]](date.html#1) [[ thread ]](thread.html#1) " "[[ subject ]](subject.html#1) [[ author ]](author.html#1)" msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap msgid " Hej!\n" msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" " Jeg har samlet en lille liste af mennesker, som jeg har lyst til at give " "et livstegn engang imellem.\n" " - og du er een af dem...\n" msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" " Maske vi har hilst pa hinanden engang, og jeg af en eller anden obskur " "arsag har gemt (eller fremskaffet) din e-mail adresse.\n" " Maske vi ligefrem er i familie (sa ville du nok vide det :-) - mine " "brødre er bl.a. med pa listen, og begge mine foraeldre...\n" " Enkelte af Jer har jeg faktisk aldrig mødt personligt, men I har gjort " "et specielt indtryk pa mig - enten i en telefonsamtale eller en udveksling " "af e-mails...\n" msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" " Hvis du ikke bryder dig om at blive \"bombarderet\" med mails fra mig - " "eller hvis du slet ikke er den, jeg tror du er, og jeg faktisk skriver til " "en, jeg ikke kender - sa sig endelig til!\n" msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" " Jeg vil straks fjerne dig af listen, hvis du be'r mig om det - og vil " "ikke ta' det ilde op...\n" msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" " Venlig hilsen\n" " Jonas Smedegaard\n" msgstr "" #. type: Plain text msgid "" "[More information about the Friends mailing list](http://mail.jones.dk/cgi- " "bin/mailman/listinfo/friends)" msgstr ""