From adc77e5541faa6fc262ba269e720950854b3831d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonas Smedegaard Date: Thu, 10 Nov 2011 19:56:33 +0700 Subject: l10n... --- blends/asia2011/london.da.po | 42 ++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'blends/asia2011/london.da.po') diff --git a/blends/asia2011/london.da.po b/blends/asia2011/london.da.po index 938ee04..e3c92ec 100644 --- a/blends/asia2011/london.da.po +++ b/blends/asia2011/london.da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dr.jones.dk website\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-10 13:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:01+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:42+0700\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -31,48 +31,26 @@ msgid "[[!tag debian blog]]\n" msgstr "[[!tag debian blog]]\n" #. type: Plain text -msgid "" -"First event of my trip was somewhat a gimmick: Give a 30 minutes talk on " -"FreedomBox to an audience of 1 person, in the transit area of Heathrow " -"airport, London." -msgstr "" -"Første begivenhed på min rejse var lidt af et påfund: Give et 30-minutters " -"oplæg om FreedomBox til en tilskuerskare på een person, i transit-området af " -"Heathrow lufthavn nær London." +msgid "First event of my trip was somewhat a gimmick: Give a 30 minutes talk on FreedomBox to an audience of 1 person, in the transit area of Heathrow airport, London." +msgstr "Første begivenhed på min rejse var lidt af et påfund: Give et 30-minutters oplæg om FreedomBox til en tilskuerskare på een person, i transit-området af Heathrow lufthavn nær London." #. type: Plain text -msgid "" -"A guy from India now living in London helped preparing my visit to India, an " -"was eager to participate - so much that he was willing to drive out to the " -"airport to meet me." -msgstr "" -"En fyr fra Indien bosat i London hjalp med at forberede mit besøg i Indien, " -"og var opsat på at deltage - så meget at han var villig til at køre ud i " -"lufthavnen for at møde mig." +msgid "A guy from India now living in London helped preparing my visit to India, an was eager to participate - so much that he was willing to drive out to the airport to meet me." +msgstr "En fyr fra Indien bosat i London hjalp med at forberede mit besøg i Indien, og var opsat på at deltage - så meget at han var villig til at køre ud i lufthavnen for at møde mig." #. type: Plain text -msgid "" -"The meeting failed, unfortunately: My flight got delayed, and my one-man " -"\"audience\" got caught in other duties. :-(" -msgstr "" -"Mødet fejlede, desværre: Mit fly blev forsinket, og mit enmands \"publikum\" " -"blev involveret i andre opgaver. :-(" +msgid "The meeting failed, unfortunately: My flight got delayed, and my one-man \"audience\" got caught in other duties. :-(" +msgstr "Mødet fejlede, desværre: Mit fly blev forsinket, og mit enmands \"publikum\" blev involveret i andre opgaver. :-(" #. type: Plain text -#, fuzzy #| msgid "" #| "Fun to try nevertheless. Also looking back, that crazy attempt to squeeze " #| "in a meeting during a 1 hour stop-over was an indicator of the general " #| "pace of the India trip..." -msgid "" -"Fun to try nevertheless. Also looking back, that crazy attempt to squeeze in " -"a meeting during a 1 hour stop-over was an indicator of the general pace of " -"the [[India]] trip..." -msgstr "" -"Det var sjovt at forsøge, uanset. Desuden her set bagefter, var det skøre " -"forsøg på at klemme et møde ind ved en 1-times mellemlanding en indikator " -"for det generelle tempo for turen til Indien..." +msgid "Fun to try nevertheless. Also looking back, that crazy attempt to squeeze in a meeting during a 1 hour stop-over was an indicator of the general pace of the [[India]] trip..." +msgstr "Det var sjovt at forsøge, uanset. Desuden her set bagefter, var det skøre forsøg på at klemme et møde ind ved en 1-times mellemlanding en indikator for det generelle tempo for turen til [[Indien|india]]..." #. type: Plain text msgid "This text is part of my [[Asia 2011|asia2011]] scriblings." msgstr "Denne tekst er del af mine [[Asien 2011|asia2011]] skriblerier." + -- cgit v1.2.3