From 55118d5743f6ad13324a82fb44e3c8669db288d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonas Smedegaard Date: Mon, 25 May 2009 23:19:40 +0200 Subject: Strip old superfluous comments from PO files. --- po/basewiki.da.po | 239 ------------------------------------------------------ 1 file changed, 239 deletions(-) (limited to 'po/basewiki.da.po') diff --git a/po/basewiki.da.po b/po/basewiki.da.po index b7505a7..6faea93 100644 --- a/po/basewiki.da.po +++ b/po/basewiki.da.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: directive.mdwn:1 ikiwiki.mdwn:1 ikiwiki/blog.mdwn:1 #: ikiwiki/directive.mdwn:1 ikiwiki/formatting.mdwn:2 ikiwiki/markdown.mdwn:1 @@ -27,7 +26,6 @@ msgstr "" msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: directive.mdwn:4 ikiwiki/directive.mdwn:4 msgid "" @@ -37,14 +35,12 @@ msgstr "" "Direktiver ligner et [[ikiwiki/WikiLink]] i form, undtagen at de begynder " "med `!` og kan indeholde parametre. Generelt er formen:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: directive.mdwn:6 ikiwiki/directive.mdwn:6 #, no-wrap msgid "\t\\[[!directive param=\"value\" param=\"value\"]]\n" msgstr "\t\\[[!direktiv param=\"værdi\" param=\"værdi\"]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: directive.mdwn:9 ikiwiki/directive.mdwn:9 msgid "" @@ -54,7 +50,6 @@ msgstr "" "Dette udvides før resten af siden udarbejdes, og kan bruges til at omforme " "siden på forskellige måder." -# type: Plain text #. type: Plain text #: directive.mdwn:12 ikiwiki/directive.mdwn:12 msgid "" @@ -64,14 +59,12 @@ msgstr "" "Citationen omkring værdier kan udelades hvis værdien er et simpelt ord. " "Desuden kan nogle direktiver bruge parametre uden værdier. Eksempel:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: directive.mdwn:14 ikiwiki/directive.mdwn:14 #, no-wrap msgid "\t\\[[!tag foo]]\n" msgstr "\t\\[[!tag foo]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: directive.mdwn:17 ikiwiki/directive.mdwn:17 msgid "" @@ -81,7 +74,6 @@ msgstr "" "Et direktiv behøver ikke at blive holdt på een linje, det kan bredes ud over " "flere linjer hvis du har lyst:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: directive.mdwn:20 ikiwiki/directive.mdwn:20 #, no-wrap @@ -92,7 +84,6 @@ msgstr "" "\t\\[[!direktiv foo=\"baldersnatch\"\n" "\tbar=\"supercalifragilisticexpialidocious\" baz=11]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: directive.mdwn:24 ikiwiki/directive.mdwn:24 msgid "" @@ -103,32 +94,27 @@ msgstr "" "Flere linjer *citeret* tekst kan også bruges som værdi. For at tillade " "citation i den citerede tekst skal du adskille blokken med trippel-citat:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: directive.mdwn:25 ikiwiki/directive.mdwn:25 #, no-wrap msgid "\t\\[[!directive text=\"\"\"\n" msgstr "\t\\[[!direktiv tekst=\"\"\"\n" -# type: Bullet: ' 1. ' #. type: Bullet: ' 1. ' #: directive.mdwn:29 ikiwiki/directive.mdwn:29 msgid "\"foo\"" msgstr "\"foo\"" -# type: Bullet: ' 2. ' #. type: Bullet: ' 2. ' #: directive.mdwn:29 ikiwiki/directive.mdwn:29 msgid "\"bar\"" msgstr "\"bar\"" -# type: Bullet: ' 3. ' #. type: Bullet: ' 3. ' #: directive.mdwn:29 ikiwiki/directive.mdwn:29 msgid "\"baz\"" msgstr "\"baz\"" -# type: Plain text #. type: Plain text #: directive.mdwn:40 ikiwiki/directive.mdwn:40 msgid "" @@ -152,28 +138,24 @@ msgstr "" "bagudkompatibilitet med eksisterende wikier er dette valg som standard " "deaktiveret i øjeblikket, så ikiwiki understøtter den ældre syntaks." -# type: Plain text #. type: Plain text #: directive.mdwn:41 ikiwiki/directive.mdwn:41 ikiwiki/formatting.mdwn:103 #, no-wrap msgid "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n" msgstr "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: directive.mdwn:43 ikiwiki/directive.mdwn:43 msgid "Here is a list of currently available directives in this wiki:" msgstr "" "Her er en oversigt over konkret tilgængelige direktiver i for denne wiki:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: directive.mdwn:44 ikiwiki/directive.mdwn:44 #, no-wrap msgid "[[!listdirectives ]]\n" msgstr "[[!listdirectives ]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki.mdwn:6 #, no-wrap @@ -188,61 +170,51 @@ msgstr "" " then=\"(kører i øjeblikket version [[!version ]].)\"\n" "]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki.mdwn:8 msgid "Some documentation on using ikiwiki:" msgstr "Noget dokumentation om brug af ikiwiki:" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki.mdwn:16 msgid "[[ikiwiki/formatting]]" msgstr "[[formatering|ikiwiki/formatting]]" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki.mdwn:16 msgid "[[ikiwiki/wikilink]]" msgstr "[[ikiwiki/wikilink]]" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki.mdwn:16 msgid "[[ikiwiki/subpage]]" msgstr "[[underside|ikiwiki/subpage]]" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki.mdwn:16 msgid "[[ikiwiki/pagespec]]" msgstr "[[ikiwiki/pagespec]]" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki.mdwn:16 msgid "[[ikiwiki/directive]]" msgstr "[[direktiv|ikiwiki/directive]]" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki.mdwn:16 msgid "[[ikiwiki/markdown]]" msgstr "[[ikiwiki/markdown]]" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki.mdwn:16 msgid "[[ikiwiki/openid]]" msgstr "[[ikiwiki/openid]]" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki.mdwn:16 msgid "[[ikiwiki/searching]]" msgstr "[[søgning|ikiwiki/searching]]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/blog.mdwn:6 msgid "" @@ -254,7 +226,6 @@ msgstr "" "oprettelse af en blog med ikiwiki se dokumentationen til [[!iki ikiwiki/" "directive/inline desc=inline]]-direktivet." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/blog.mdwn:8 msgid "" @@ -264,14 +235,12 @@ msgstr "" "Opdatér dine henvisninger, da denne omdirigeringsside bliver fjernet i en " "fremtidig udgave af ikiwiki." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:1 #, no-wrap msgid "[[!meta title=\"Formatting wiki pages\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"Formatering af wikisider\"]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:7 msgid "" @@ -283,13 +252,11 @@ msgstr "" "tæt op ad hvordan du muligvis formulerer dig i email-beskeder. Denne form " "for tekstformatering kaldes [[MarkDown]], og det fungerer sådan her:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:9 msgid "Leave blank lines between paragraphs." msgstr "hold afstand med blanke linjer mellem afsnit." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:12 msgid "" @@ -299,25 +266,21 @@ msgstr "" "du kan \\**fremhæve*\\* eller \\*\\***kraftigt fremhæve**\\*\\* tekst ved at " "placere det med enkelte eller dobbelte asterisker (stjerner) omkring." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:14 msgid "To create a list, start each line with an asterisk:" msgstr "En liste oprettes ved at begynde hver linje med en asterisk:" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/formatting.mdwn:17 msgid "\"* this is my list\"" msgstr "\"* dette er min liste\"" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/formatting.mdwn:17 msgid "\"* another item\"" msgstr "\"* et andet emne\"" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:20 msgid "" @@ -327,25 +290,21 @@ msgstr "" "En nummereret liste laves ved at starte hver linje med et nummer (ethvert " "nummer kan bruges) efterfulgt af punktum:" -# type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. ' #: ikiwiki/formatting.mdwn:24 msgid "\"1. first line\"" msgstr "\"1. første linje\"" -# type: Bullet: '2. ' #. type: Bullet: '2. ' #: ikiwiki/formatting.mdwn:24 msgid "\"2. second line\"" msgstr "\"2. anden linje\"" -# type: Bullet: '2. ' #. type: Bullet: '2. ' #: ikiwiki/formatting.mdwn:24 msgid "\"2. third line\"" msgstr "\"2. tredje linje\"" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:28 msgid "" @@ -357,49 +316,42 @@ msgstr "" "efterfulgt af et mellemrum og overskriftsteksten. Antallet af `#`-tegn " "styrer overskriftens størrelse:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:29 #, no-wrap msgid "# # h1\n" msgstr "# # h1\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:30 #, no-wrap msgid "## ## h2\n" msgstr "## ## h2\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:31 #, no-wrap msgid "### ### h3\n" msgstr "### ### h3\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:32 #, no-wrap msgid "#### #### h4\n" msgstr "#### #### h4\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:33 #, no-wrap msgid "##### ##### h5\n" msgstr "##### ##### h5\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:34 #, no-wrap msgid "###### ###### h6\n" msgstr "###### ###### h6\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:38 msgid "" @@ -409,7 +361,6 @@ msgstr "" "En vandret skillelinje oprettes ved at skrive tre eller flere bindestreger " "eller stjerner på en linje for sig selv." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:39 ikiwiki/formatting.mdwn:55 index.mdwn:5 #: sandbox.mdwn:3 @@ -417,14 +368,12 @@ msgstr "" msgid "----\n" msgstr "----\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:42 #, no-wrap msgid "To quote someone, prefix the quote with \">\":\n" msgstr "Citater angives ved at sætte \">\" foran hver linje:\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:45 #, no-wrap @@ -435,7 +384,6 @@ msgstr "" "> At være eller ikke være,\n" "> det er spørgsmålet.\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:47 msgid "To write a code block, indent each line with a tab or 4 spaces:" @@ -443,7 +391,6 @@ msgstr "" "En kodeblok skrives ved at indrykke hver linje med eet tabulator-tegn eller " "4 mellemrum:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:50 #, no-wrap @@ -454,7 +401,6 @@ msgstr "" "\t10 PRINT \"Hello, world!\"\n" "\t20 GOTO 10\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:54 #, no-wrap @@ -467,7 +413,6 @@ msgstr "" "vinkelklammer: <>, eller du kan bruge formen\n" "\\[henvisningstekst\\]\\(adresse\\)\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:59 msgid "" @@ -477,7 +422,6 @@ msgstr "" "Udover normal html-formatering med [[MarkDown]], kan du med denne wiki bruge " "følgende ekstra finesser:" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/formatting.mdwn:62 msgid "" @@ -488,47 +432,40 @@ msgstr "" "lodrette klammer omkring. Udtrykket `\\[[WikiLink]]` henviser til " "[[WikiLink]]." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:63 #, no-wrap msgid "[[!if test=\"enabled(smiley) and smileys\" then=\"\"\"\n" msgstr "[[!if test=\"enabled(smiley) and smileys\" then=\"\"\"\n" -# type: Plain text #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/formatting.mdwn:65 msgid "Insert [[smileys]] and some other useful symbols. :-)" msgstr "Indsætte [[smileys]] og andre anvendelige symboler. :-)" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:67 #, no-wrap msgid "[[!if test=\"enabled(shortcut) and shortcuts\" then=\"\"\"\n" msgstr "[[!if test=\"enabled(shortcut) and shortcuts\" then=\"\"\"\n" -# type: Plain text #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/formatting.mdwn:69 msgid "Use [[shortcuts]] to link to common resources." msgstr "Bruge [[genveje|shortcuts]] til at henvise til gængse ressourcer." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:71 #, no-wrap msgid "\t\\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n" msgstr "\t\\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:73 #, no-wrap msgid "[[!if test=\"enabled(template) and templates\" then=\"\"\"\n" msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and templates\" then=\"\"\"\n" -# type: Plain text #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/formatting.mdwn:76 msgid "" @@ -538,7 +475,6 @@ msgstr "" "Oprette og udfylde [[skabeloner|templates]] for gentagne klumper af " "parameteriseret wikitekst." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:80 #, no-wrap @@ -551,88 +487,75 @@ msgstr "" " handlinger.\n" "[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:82 #, no-wrap msgid " For example, you can:\n" msgstr " Eksempelvis kan du:\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:84 #, no-wrap msgid "[[!if test=\"enabled(toc)\" then=\"\"\"\n" msgstr "[[!if test=\"enabled(toc)\" then=\"\"\"\n" -# type: Plain text #. type: Bullet: ' * ' #: ikiwiki/formatting.mdwn:86 msgid "Add a table of contents to a page:" msgstr "Tilføje en indholdsfortegnelse til en side:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:88 #, no-wrap msgid "\t\\[[!toc]]\n" msgstr "\t\\[[!toc]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:91 recentchanges.mdwn:1 #, no-wrap msgid "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n" msgstr "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: ' * ' #: ikiwiki/formatting.mdwn:93 msgid "Change the title of a page:" msgstr "Ændre titlen på en side:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:95 #, no-wrap msgid "\t\\[[!meta title=\"full page title\"]]\n" msgstr "\t\\[[!meta title=\"fuldstændige sidetitel\"]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:97 #, no-wrap msgid "[[!if test=\"enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" msgstr "[[!if test=\"enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" -# type: Plain text #. type: Bullet: ' * ' #: ikiwiki/formatting.mdwn:99 msgid "Create a blog by inlining a set of pages:" msgstr "Oprette en [[blog]] ved at indlejre et udvalg af sider:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:101 #, no-wrap msgid "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n" msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:105 #, no-wrap msgid " Full list of [[directives|directive]] enabled for this wiki:\n" msgstr " Komplet oversigt over [[directiver|directive]] aktiveret for denne wiki:\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/formatting.mdwn:105 #, no-wrap msgid " [[!listdirectives ]]\n" msgstr " [[!listdirectives ]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/markdown.mdwn:5 msgid "" @@ -644,7 +567,6 @@ msgstr "" "opmærkningssprog som afspejler simpel tekst som det bruges i email-beskeder. " "Det er standard opmærkningssprog for denne wiki." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/markdown.mdwn:10 msgid "" @@ -658,7 +580,6 @@ msgstr "" "markdown/syntax). En [markdown modus](http://jblevins.org/projects/markdown-" "mode/) til emacs kan være en hjælp ved redigering." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/markdown.mdwn:13 msgid "" @@ -670,14 +591,12 @@ msgstr "" "af markdown-syntaksen, og er de eneste stumper opmærkning som denne wiki " "håndterer internt." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/openid.mdwn:1 #, no-wrap msgid "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/openid.mdwn:7 #, no-wrap @@ -690,7 +609,6 @@ msgstr "" " then=\"Denne wiki har OpenID **aktiveret**.\"\n" " else=\"Denne wiki har OpenID **deaktiveret**.\"]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/openid.mdwn:11 msgid "" @@ -702,7 +620,6 @@ msgstr "" "mulighed for at have eet login som du kan bruge på et voksende antal " "websteder." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/openid.mdwn:13 msgid "" @@ -711,37 +628,31 @@ msgstr "" "Du kan registrere en OpenID ved at besøge en af de følgende " "identitetsudbydere:" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/openid.mdwn:20 msgid "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)" msgstr "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/openid.mdwn:20 msgid "[GetOpenID](https://getopenid.com/)" msgstr "[GetOpenID](https://getopenid.com/)" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/openid.mdwn:20 msgid "[Videntity](http://videntity.org/)" msgstr "[Videntity](http://videntity.org/)" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/openid.mdwn:20 msgid "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)" msgstr "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/openid.mdwn:20 msgid "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)" msgstr "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/openid.mdwn:20 msgid "" @@ -751,7 +662,6 @@ msgstr "" "eller en af de [mange andre derude](http://openiddirectory.com/openid-" "providers-c-1.html)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/openid.mdwn:22 #, no-wrap @@ -762,7 +672,6 @@ msgstr "" "Din OpenID er den URL som du får når du registrerer dig.\n" "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/openid.mdwn:26 msgid "" @@ -774,14 +683,12 @@ msgstr "" "feltet på login-siden. Du behøves ikke at oplyse din adgangskode til denne " "wiki eller at gennemgå en registreringsproces når du bruger OpenID." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/openid.mdwn:28 #, no-wrap msgid "---\n" msgstr "---\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/openid.mdwn:32 msgid "" @@ -792,7 +699,6 @@ msgstr "" "at delegere den til en openid server. Her er et eksempel på hvordan det kan " "gøres:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/openid.mdwn:34 #, no-wrap @@ -803,7 +709,6 @@ msgstr "" "\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n" "\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec.mdwn:6 msgid "" @@ -816,7 +721,6 @@ msgstr "" "wikien et PageSpec. dette er et udtryk som modsvarer et bestemt udvalg af " "sider." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec.mdwn:9 msgid "" @@ -827,14 +731,12 @@ msgstr "" "imellem (\"or\" betyder \"eller\" på engelsk). Dette modsvarer eksempelvis " "enhver af de tre nævnte sider:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec.mdwn:11 #, no-wrap msgid "\tfoo or bar or baz\n" msgstr "\tfoo or bar or baz\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec.mdwn:17 msgid "" @@ -850,14 +752,12 @@ msgstr "" "sidenavnet. Så dette modsvarer alle sider om musik, og alle [[UnderSider||" "SubPage]] til sandkassen, men ikke selve sandkasse-siden:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec.mdwn:19 #, no-wrap msgid "\t*music* or SandBox/*\n" msgstr "\t*musik* or SandBox/*\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec.mdwn:22 msgid "" @@ -867,13 +767,11 @@ msgstr "" "Du kan også angive \"`!`\" foran et emne for at undgå sider som modsvarer " "det. Så for at modsvare alle sider undtagen diskussionssider og sandkassen:" -# type: Bullet: ' * ' #. type: Bullet: ' * ' #: ikiwiki/pagespec.mdwn:24 msgid "and !SandBox and !*/Discussion" msgstr "and !SandBox and !*/Discussion" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec.mdwn:26 msgid "" @@ -881,7 +779,6 @@ msgid "" "functions:" msgstr "Resultaterne kan begrænses mere nuanceret med disse funktioner:" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/pagespec.mdwn:50 msgid "\"`link(page)`\" - match only pages that link to a given page (or glob)" @@ -889,14 +786,12 @@ msgstr "" "\"`link(side)`\" - modsvarer kun sider som henviser til en given side (eller " "glob)" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/pagespec.mdwn:50 msgid "\"`backlink(page)`\" - match only pages that a given page links to" msgstr "" "\"`backlink(side)`\" - modsvarer kun sider som en given side henviser til" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/pagespec.mdwn:50 msgid "" @@ -904,19 +799,16 @@ msgid "" msgstr "" "\"`creation_month(måned)`\" - modsvarer kun sider oprettet den givne måned" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/pagespec.mdwn:50 msgid "\"`creation_day(mday)`\" - or day of the month" msgstr "\"`creation_day(månedsdag)`\" - eller dag på måneden" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/pagespec.mdwn:50 msgid "\"`creation_year(year)`\" - or year" msgstr "\"`creation_year(år)`\" - eller år" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/pagespec.mdwn:50 msgid "" @@ -926,7 +818,6 @@ msgstr "" "\"`created_after(side)`\" - modsvarer kun sider oprettet efter den givne " "side blev oprettet" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/pagespec.mdwn:50 msgid "" @@ -936,7 +827,6 @@ msgstr "" "\"`created_before(side)`\" - modsvarer kun sider oprettet før den givne side " "blev oprettet" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/pagespec.mdwn:50 msgid "" @@ -946,7 +836,6 @@ msgstr "" "\"`glob(nogetglob)`\" - modsvarer sider som modsvarer det givne glob. Blot " "at skrive glob'et alene er faktisk en genvej til denne funktion." -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/pagespec.mdwn:50 msgid "" @@ -956,7 +845,6 @@ msgstr "" "\"`internal(glob)`\" - lissom `glob()`, men modsvarer også internt anvendte " "sider som glob normalt ikke modsvarer." -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/pagespec.mdwn:50 msgid "" @@ -968,7 +856,6 @@ msgstr "" "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - modsvarer sider med de givne metadata, " "som modsvarer det angivne glob." -# type: Plain text #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/pagespec.mdwn:50 msgid "" @@ -980,7 +867,6 @@ msgstr "" "med det angivne brugernavn. Hvis openid er aktiveret, kan en openid også " "bruges her." -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/pagespec.mdwn:50 msgid "" @@ -990,7 +876,6 @@ msgstr "" "\"`admin()`\" - tester hvorvidt en ændring foretages af en af wiki-" "administratorerne." -# type: Plain text #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/pagespec.mdwn:50 msgid "" @@ -1000,7 +885,6 @@ msgstr "" "\"`ip(adresse)`\" - tester hvorvidt en ændring foretages fra den angivne IP-" "adresse." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec.mdwn:53 msgid "" @@ -1010,14 +894,12 @@ msgstr "" "For eksempelvis at modsvare alle sider i en blog som henviser til en side om " "musik og som blev skrevet i 2005:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec.mdwn:55 #, no-wrap msgid "\tblog/* and link(music) and creation_year(2005)\n" msgstr "\tblog/* and link(musik) and creation_year(2005)\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec.mdwn:61 msgid "" @@ -1034,7 +916,6 @@ msgstr "" "giver mening at sige \"index and SandBox\", da ingen sider kan modsvare " "begge udtryk." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec.mdwn:65 msgid "" @@ -1045,14 +926,12 @@ msgstr "" "Mere komplekse udtryk kan dannes ved at gruppere med paranteser. Eksempelvis " "modsvarer dette sider i en blog som er mærket af med en af to mærkater:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec.mdwn:67 #, no-wrap msgid "\tblog/* and (link(tag/foo) or link(tag/bar))\n" msgstr "\tblog/* and (link(tag/foo) or link(tag/bar))\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec.mdwn:73 msgid "" @@ -1068,14 +947,12 @@ msgstr "" "relativt til samme mappe som siden der indeholder pagespec'et kan du bruge " "\"./\". Eksempelvis modsvarer \"./foo\" på siden \"a/b\" siden \"a/foo\"." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec.mdwn:74 #, no-wrap msgid "## Old syntax\n" msgstr "## Gammel syntaks\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec.mdwn:78 msgid "" @@ -1085,7 +962,6 @@ msgstr "" "Den gamle PageSpec-syntaks blev kaldt en \"GlobList\", og fungerede " "anderledes på to måder:" -# type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. ' #: ikiwiki/pagespec.mdwn:83 msgid "" @@ -1095,7 +971,6 @@ msgstr "" "\"and\" og \"or\" blev ikke brugt; enhver side modsvarede ethvert emne fra " "listen." -# type: Bullet: '2. ' #. type: Bullet: '2. ' #: ikiwiki/pagespec.mdwn:83 msgid "" @@ -1105,7 +980,6 @@ msgstr "" "Hvis et emne havde \"`!`\" foran, modsvarede ingen side dette emne, heller " "ikke hvis det modsvarede et tidligere emne." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec.mdwn:86 msgid "" @@ -1115,13 +989,11 @@ msgstr "" "Her er et eksempel på den gamle måde at modsvare alle sider undtagen " "sandkassen og diskussionssider:" -# type: Bullet: ' * ' #. type: Bullet: ' * ' #: ikiwiki/pagespec.mdwn:88 msgid "!SandBox !*/Discussion" msgstr "!SandBox !*/Discussion" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec.mdwn:91 msgid "" @@ -1132,7 +1004,6 @@ msgstr "" "Brug af denne gamle syntaks er stadigt understøttet. Den er dog på vej ud, " "så det anbefales at bruge den nye syntaks." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec/attachment.mdwn:5 #, no-wrap @@ -1145,7 +1016,6 @@ msgstr "" " then=\"Denne wiki har vedhæftninger **aktiveret**.\"\n" " else=\"Denne wiki har vedhæftninger **deaktiveret**.\"]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec/attachment.mdwn:9 msgid "" @@ -1157,7 +1027,6 @@ msgstr "" "vedhæftninger der vil blive accepteret gennem opsætningsindstillingen " "`allowed_attachments`." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec/attachment.mdwn:13 msgid "" @@ -1169,14 +1038,12 @@ msgstr "" "større mp3-filer at blive lagt op af joey til en bestemt mappe, og checke " "alle vedhæftninger for vira, kunne noget i stil med dette bruges:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec/attachment.mdwn:15 #, no-wrap msgid "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (!ispage() and maxsize(50kb)))\n" msgstr "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (!ispage() and maxsize(50kb)))\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec/attachment.mdwn:18 msgid "" @@ -1186,7 +1053,6 @@ msgstr "" "Den normale [[ikiwiki/PageSpec]]-syntaks er udvidet med følgende yderligere " "tests:" -# type: Plain text #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/pagespec/attachment.mdwn:22 msgid "" @@ -1198,7 +1064,6 @@ msgstr "" "angivne størrelse. Størrelsen angives som standard i bytes, men \"kb\", \"mb" "\", \"gb\" osv. kan bruges til at angive enheder." -# type: Plain text #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/pagespec/attachment.mdwn:25 msgid "" @@ -1208,7 +1073,6 @@ msgstr "" "\"`minsize(størrelse)`\" - Tester hvorvidt størrelsen mindst fylder den " "angivne størrelse." -# type: Plain text #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/pagespec/attachment.mdwn:29 msgid "" @@ -1220,7 +1084,6 @@ msgstr "" "som en wikiside. (altså om den har endelsen \".mdwn\", eller et hvilket som " "helst andet aktiveret sideformat)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/pagespec/attachment.mdwn:33 #, no-wrap @@ -1233,7 +1096,6 @@ msgstr "" " så brug `!ispage()` ; hvis du kun vil tillade wikisider at blive lagt op som\n" " vedhæftninger, så brug `ispage()`.\n" -# type: Plain text #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/pagespec/attachment.mdwn:36 msgid "" @@ -1243,20 +1105,17 @@ msgstr "" "\"`mimetype(foo/bar)`\" - Dette checker MIME-typen for vedhæftningen. Du kan " "angive et glob som type, eksampelvis `mimetype(image/*)`." -# type: Plain text #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/pagespec/attachment.mdwn:37 msgid "\"`virusfree()`\" - Checks the attachment with an antiviral program." msgstr "\"`virusfree()`\" - Checker vedhæftningen med et antivirusprogram." -# type: Bullet: '* ' #. type: Plain text #: ikiwiki/preprocessordirective.mdwn:1 #, no-wrap msgid "[[!meta redir=ikiwiki/directive delay=10]]\n" msgstr "[[!meta redir=ikiwiki/directive delay=10]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/preprocessordirective.mdwn:7 msgid "" @@ -1268,7 +1127,6 @@ msgstr "" "dine henvisninger, da denne omdirigeringsside bliver fjernet i en fremtidig " "udgave af ikiwiki." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/searching.mdwn:6 #, no-wrap @@ -1281,7 +1139,6 @@ msgstr "" "then=\"Denne wiki har søgning **aktiveret**.\"\n" "else=\"Denne wiki har søgning **deaktiveret**.\"]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/searching.mdwn:10 msgid "" @@ -1293,21 +1150,18 @@ msgstr "" "ville forvente. Der er et par specielle ting du kan gøre for at konstruere " "mere effektive søgninger." -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/searching.mdwn:20 msgid "To match a phrase, enclose it in double quotes." msgstr "" "Put gåseøjne omkring nogle ord for at søge efter dem som én formulering." -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/searching.mdwn:20 msgid "`AND` can be used to search for documents containing two expressions." msgstr "" "`AND` kan bruges til at søge efter dokumenter som indeholder to udtryk." -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/searching.mdwn:20 msgid "" @@ -1317,7 +1171,6 @@ msgstr "" "`OR` kan bruges ti at søge efter dokumenter som indeholder ethvert af to " "udtryk." -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/searching.mdwn:20 msgid "" @@ -1327,7 +1180,6 @@ msgstr "" "Parenteser kan bruges til at opbygge komplicerede søgeformuleringer. " "Eksempelvis \"(foo AND bar) OR (mig AND dig)\"" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/searching.mdwn:20 msgid "" @@ -1337,13 +1189,11 @@ msgstr "" "Put \"-\" foran et søgeudtryk for at undgå det blandt resultaterne. " "Eksempelvis vil \"-discussion\" udelade \"discussion\"." -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/searching.mdwn:20 msgid "To search for a page with a given title, use \"title:foo\"." msgstr "Brug \"title:foo\" til at søge efter en side med en given titel." -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: ikiwiki/searching.mdwn:20 msgid "To search for pages that contain a \"bar\" link, use \"link:bar\"." @@ -1351,7 +1201,6 @@ msgstr "" "Brug \"link:bar\" til at søge efter sider som indeholder henvisning til \"bar" "\"." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/subpage.mdwn:6 msgid "" @@ -1366,7 +1215,6 @@ msgstr "" "måde at bringe orden i din wiki fremfor blot at have een stor mappe fuld af " "sider." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/subpage.mdwn:11 msgid "" @@ -1380,7 +1228,6 @@ msgstr "" "wiki, og der er også en SubPage undermappe, som indeholder SubPage/" "LinkingRules.mdwn. Undersider kan nedarves så dybt du har lyst." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/subpage.mdwn:12 msgid "Linking to and from a SubPage is explained in [[LinkingRules]]." @@ -1388,7 +1235,6 @@ msgstr "" "Henvisninger til og fra en [[UnderSide||SubPage]] er forklaret under " "[[HenvisningsRegler||LinkingRules]]." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/subpage/linkingrules.mdwn:6 msgid "" @@ -1402,7 +1248,6 @@ msgstr "" "overliggende mappe til [[undersiden|SubPage]]. Ikiwiki gennemgår " "mappehierarkiet og kigger efter en side som modsvarer din henvisning." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/subpage/linkingrules.mdwn:10 msgid "" @@ -1415,7 +1260,6 @@ msgstr "" "hvis den eksisterer, så til FooBar/EnAndenSide og til sidst til EnAndenSide " "i roden af wikien." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/subpage/linkingrules.mdwn:16 msgid "" @@ -1431,7 +1275,6 @@ msgstr "" "på FooBar/EnAndenSide. Omvendt vil en henvisning fra BazBar til \"EnAndenSide" "\" ikke blive berørt af oprettelsen af en [[underside|SubPage]] til FooBar." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/subpage/linkingrules.mdwn:20 msgid "" @@ -1444,7 +1287,6 @@ msgstr "" "henvises til. Kun på den måde kan du henvise til en anden sides [[underside|" "SubPage]]." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/subpage/linkingrules.mdwn:23 msgid "" @@ -1454,7 +1296,6 @@ msgstr "" "Du kan bruge dette til eksempelvis at henvise fra BazBar til \"FooBar/" "UnderSide\", eller fra BazBar/UnderSide til \"FooBar/UnderSide\"." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/subpage/linkingrules.mdwn:29 msgid "" @@ -1470,7 +1311,6 @@ msgstr "" "en henvisning fra \"FooBar/UnderSide\" til \"/EnAndenSide\" henvise til " "\"EnAndenSide\" i roden af wikien, selvom der er en \"FooBar/EnAndenSide\"." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/subpage/linkingrules.mdwn:33 msgid "" @@ -1484,7 +1324,6 @@ msgstr "" "enkel henvisning til en brugers side i hjemmemappen, som signatur ved en " "kommentar. Sådanne henvisninger prøves allersidst." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/wikilink.mdwn:5 msgid "" @@ -1496,7 +1335,6 @@ msgstr "" "wikien. Opret en [[WikiLink]] ved at skrive siden du vil henvise til med\n" "dobbelte klammer omkring. Ekempelvis `\\[[WikiLink]]`.\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/wikilink.mdwn:8 msgid "" @@ -1506,7 +1344,6 @@ msgstr "" "Hvis du vil skrive noget i stil med `\\[[WikiLink]]` uden at det skal blive " "til en wikilink, så put en `\\` (backslash) foran, som i `\\\\[[WikiLink]]`." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/wikilink.mdwn:11 msgid "" @@ -1516,7 +1353,6 @@ msgstr "" "Specielle [[henvisningsregler|SubPage/LinkingRules]] træder i kraft når der " "henvises på tværs af [[undersider|SubPage]]." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/wikilink.mdwn:14 msgid "" @@ -1526,7 +1362,6 @@ msgstr "" "Desuden, hvis filen der henvises til med en WikiLink ligner et billede, vil " "det blive vist indlejret i siden." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/wikilink.mdwn:18 msgid "" @@ -1538,7 +1373,6 @@ msgstr "" "du behøver ikke at bekymre dig om dette, og kan anvende stort " "begyndelsesbogstav i begyndelsen af en sætning o.l." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/wikilink.mdwn:22 msgid "" @@ -1550,7 +1384,6 @@ msgstr "" "sidenavnet som henvisningstekst. Eksempelvis henviser `\\[[foo_bar|SandBox]]" "` til sandkassen, men henvisningen fremstår som her: [[foo_bar|SandBox]]." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/wikilink.mdwn:25 msgid "" @@ -1560,14 +1393,12 @@ msgstr "" "For at henvise til et anker inde på en side, kan du bruge noget i stil med `" "\\[[WikiLink#foo]]`" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/wikilink.mdwn:26 #, no-wrap msgid "## Directives and WikiLinks\n" msgstr "## Direktiver og wikilinks\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ikiwiki/wikilink.mdwn:36 msgid "" @@ -1587,13 +1418,11 @@ msgstr "" "direktiver, og forhindrer derfor ikke henvisninger med mellemrum. Fremtidige " "versioner af ikiwiki vil aktivere dette valg som standard." -# type: Plain text #. type: Plain text #: index.mdwn:2 msgid "Welcome to your new wiki." msgstr "Velkommen til din nye wiki." -# type: Plain text #. type: Plain text #: index.mdwn:4 msgid "All wikis are supposed to have a [[SandBox]], so this one does too." @@ -1601,26 +1430,22 @@ msgstr "" "Alle wikier forventes at have en [[SandKasse|SandBox]], så det har denne " "også." -# type: Plain text #. type: Plain text #: index.mdwn:7 msgid "This wiki is powered by [ikiwiki](http://ikiwiki.info/)." msgstr "Denne wiki er drevet af [ikiwiki](http://ikiwiki.info/)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: recentchanges.mdwn:2 #, no-wrap msgid "[[!meta title=\"RecentChanges\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"SenesteÆndringer\"]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: recentchanges.mdwn:5 msgid "Recent changes to this wiki:" msgstr "Seneste ændringer til denne wiki:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: recentchanges.mdwn:7 #, no-wrap @@ -1631,7 +1456,6 @@ msgstr "" "[[!inline pages=\"internal(recentchanges/change_*) and !*/Discussion\" \n" "template=recentchanges show=0]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: sandbox.mdwn:2 msgid "" @@ -1640,33 +1464,28 @@ msgstr "" "Dette er [[SandKassen|SandBox]], en side som hvem som helst kan redigere for " "at lære hvordan en wiki bruges." -# type: Plain text #. type: Plain text #: sandbox.mdwn:6 msgid "Here's a paragraph." msgstr "Her er et afsnit." -# type: Plain text #. type: Plain text #: sandbox.mdwn:8 msgid "Here's another one with *emphasised* text." msgstr "her er et andet afsnit med *fremhævet* tekst." -# type: Plain text #. type: Plain text #: sandbox.mdwn:9 #, no-wrap msgid "# Header\n" msgstr "# Overskrift\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: sandbox.mdwn:11 #, no-wrap msgid "## Subheader\n" msgstr "## Underoverskrift\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: sandbox.mdwn:20 #, no-wrap @@ -1687,55 +1506,46 @@ msgstr "" ">\n" "> Tilbage til det første niveau.\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: sandbox.mdwn:22 msgid "Numbered list" msgstr "Nummereret liste" -# type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. ' #: sandbox.mdwn:26 msgid "First item." msgstr "Første emne." -# type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. ' #: sandbox.mdwn:26 msgid "Another." msgstr "Et andet." -# type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. ' #: sandbox.mdwn:26 msgid "And another.." msgstr "Og et andet.." -# type: Plain text #. type: Plain text #: sandbox.mdwn:28 msgid "Bulleted list" msgstr "Unummereret liste" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: sandbox.mdwn:31 msgid "*item*" msgstr "*emne*" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: sandbox.mdwn:31 msgid "item" msgstr "emne" -# type: Bullet: '* ' #. type: Plain text #: sandbox.mdwn:32 msgid "[[ikiwiki/WikiLink]]" msgstr "[[ikiwiki/WikiLink]]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: shortcuts.mdwn:4 #, no-wrap @@ -1748,13 +1558,11 @@ msgstr "" " then=\"Denne wiki har genveje **aktiveret**.\"\n" " else=\"Denne wiki har genveje **deaktiveret**.\"]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: shortcuts.mdwn:6 msgid "Some examples of using shortcuts include:" msgstr "Nogle eksempler på brug af genveje:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: shortcuts.mdwn:11 #, no-wrap @@ -1768,56 +1576,47 @@ msgstr "" "\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n" "\t\\[[!debbug 12345]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: shortcuts.mdwn:13 msgid "This page controls what shortcut links the wiki supports." msgstr "Denne side styrer hvilke genveje wikien understøtter." -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: shortcuts.mdwn:62 msgid "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]" msgstr "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: shortcuts.mdwn:62 msgid "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]" msgstr "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: shortcuts.mdwn:62 msgid "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]" msgstr "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: shortcuts.mdwn:62 msgid "[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]" msgstr "" "[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: shortcuts.mdwn:62 msgid "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]" msgstr "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: shortcuts.mdwn:62 msgid "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]" msgstr "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: shortcuts.mdwn:62 msgid "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]" msgstr "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: shortcuts.mdwn:62 msgid "" @@ -1825,7 +1624,6 @@ msgid "" msgstr "" "[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%s\" desc=\"bug #%s\"]]" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: shortcuts.mdwn:62 msgid "" @@ -1835,25 +1633,21 @@ msgstr "" "[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" desc=" "\"debian-%s@lists.debian.org\"]]" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: shortcuts.mdwn:62 msgid "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]" msgstr "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: shortcuts.mdwn:62 msgid "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]" msgstr "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: shortcuts.mdwn:62 msgid "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]" msgstr "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: shortcuts.mdwn:62 msgid "" @@ -1861,7 +1655,6 @@ msgid "" msgstr "" "[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: shortcuts.mdwn:62 msgid "" @@ -1871,7 +1664,6 @@ msgstr "" "[[!shortcut name=debrt url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s" "\"]]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: shortcuts.mdwn:62 #, no-wrap @@ -1946,7 +1738,6 @@ msgstr "" "* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: shortcuts.mdwn:68 msgid "" @@ -1960,7 +1751,6 @@ msgstr "" "omkodning af den, og '%S' erstattes med den rå, ukodede tekst. Den valgfri " "`desc`-parameter styrer beskrivelsen af henvisningen." -# type: Plain text #. type: Plain text #: shortcuts.mdwn:73 msgid "" @@ -1974,7 +1764,6 @@ msgstr "" "direktiv. Disse direktiver accepterer også en `desc`-parameter som vil " "overskygge den der blev angivet ved definitionen." -# type: Plain text #. type: Plain text #: shortcuts.mdwn:77 msgid "" @@ -1988,7 +1777,6 @@ msgstr "" "(http://ikiwiki.info/shortcuts/), så fremtidige versioner af ikiwiki " "inkluderer din genvej i standardunderlaget." -# type: Plain text #. type: Plain text #: templates.mdwn:6 #, no-wrap @@ -2002,7 +1790,6 @@ msgstr "" "then=\"Denne wiki har skabeloner **aktiveret**.\"\n" "else=\"Denne wiki har skabeloner **deaktiveret**.\" ]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: templates.mdwn:9 msgid "" @@ -2010,14 +1797,12 @@ msgid "" "wiki." msgstr "Skabeloner er filer som kan blive udfyldt og indsat på sider i wikien." -# type: Plain text #. type: Plain text #: templates.mdwn:10 #, no-wrap msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: templates.mdwn:14 msgid "" @@ -2025,7 +1810,6 @@ msgid "" msgstr "" "Disse skabeloner er tilgængelige til indsættelse på andre sider i denne wiki:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: templates.mdwn:17 #, no-wrap @@ -2036,27 +1820,23 @@ msgstr "" "[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n" "sort=title template=titlepage]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: templates.mdwn:19 #, no-wrap msgid "## Using a template\n" msgstr "## Brug af skabelon\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: templates.mdwn:22 msgid "Using a template works like this:" msgstr "En skabelon bruges som her:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: templates.mdwn:24 #, no-wrap msgid "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my note.\"\"\"]]\n" msgstr "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Her er teksten til at sætte ind i min note.\"\"\"]]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: templates.mdwn:27 msgid "" @@ -2066,7 +1846,6 @@ msgstr "" "Dette udfylder [[note]]-skabelonen, ved at erstatte `text`-feltet med den " "angivne værdi og indsætte resultatet på siden." -# type: Plain text #. type: Plain text #: templates.mdwn:32 msgid "" @@ -2080,39 +1859,33 @@ msgstr "" "bruge citering som del af værdien. Kombineret med flerlinje-citerede værdier " "tillader dette indlejring af store klumper af opmærket tekst i skabelonen:" -# type: Plain text #. type: Plain text #: templates.mdwn:33 #, no-wrap msgid " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 notes=\"\"\"\n" msgstr " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"grøn\" age=8 notes=\"\"\"\n" -# type: Bullet: ' * ' #. type: Bullet: ' * ' #: templates.mdwn:37 msgid "\\[[Charley]]'s sister." msgstr "\\[[Charley]]'s søster." -# type: Bullet: ' * ' #. type: Bullet: ' * ' #: templates.mdwn:37 msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\"" msgstr "\"Jeg vil være en astronaut når jeg bliver stor.\"" -# type: Bullet: ' * ' #. type: Bullet: ' * ' #: templates.mdwn:37 msgid "Really 8 and a half." msgstr "Egentligt 8 og et halvt." -# type: Plain text #. type: Plain text #: templates.mdwn:39 #, no-wrap msgid "## Creating a template\n" msgstr "## Oprettelse af skabelon\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: templates.mdwn:45 msgid "" @@ -2126,7 +1899,6 @@ msgstr "" "Skabelonen er en normal wikiside, placeret i `templates/` undermappen indeni " "wikiens kildemappe." -# type: Plain text #. type: Plain text #: templates.mdwn:50 msgid "" @@ -2139,7 +1911,6 @@ msgstr "" "giver mulighed for at lave ret komplekse ting. Læs dokumentationen for den " "fulde syntaks, men alt hvad du reelt behøver at vide er nogle få ting:" -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: templates.mdwn:62 msgid "" @@ -2150,7 +1921,6 @@ msgstr "" "skabelonvariabel. Der er også nogle foruddefinerede variable som PAGE og " "BASENAME." -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: templates.mdwn:62 msgid "" @@ -2160,7 +1930,6 @@ msgstr "" "Brug `` til at indsætte værdien af en variabel. Wiki-" "opmærkning i værdien bliver først konverteret til html." -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: templates.mdwn:62 msgid "" @@ -2170,7 +1939,6 @@ msgstr "" "Brug `` til at indsætte den rå værdi af en variabel, " "med wiki-opmærkning endnu ikke konverteret til html." -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: templates.mdwn:62 msgid "" @@ -2180,7 +1948,6 @@ msgstr "" "Gør en tekstblok betinget af at en variabel er i brug med `tekst`." -# type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* ' #: templates.mdwn:62 msgid "" @@ -2190,7 +1957,6 @@ msgstr "" "Brug een tekstblok hvis en variabel er i brug, og en anden hvis ikke, med " "`tekstanden tekst`" -# type: Plain text #. type: Plain text #: templates.mdwn:64 msgid "Here's a sample template:" @@ -2198,7 +1964,6 @@ msgstr "" "Her er et eksempel på en skabelon (det anbefales at bruge engelske " "variabelnavne for at undgå problemer med æøå og andre specialtegn):" -# type: Plain text #. type: Plain text #: templates.mdwn:78 #, no-wrap @@ -2231,7 +1996,6 @@ msgstr "" " \n" " \n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: templates.mdwn:83 msgid "" @@ -2245,7 +2009,6 @@ msgstr "" "opmærkning i skabelonen. Bemærk dog at sådanne WikiLinks ikke vil dukke op " "som krydshenvisninger (backlinks) til den side som anvender skabelonen." -# type: Plain text #. type: Plain text #: templates.mdwn:87 msgid "" @@ -2259,7 +2022,6 @@ msgstr "" "opmærkning, bliver det ikke konverteret til html før det er blevet behandlet " "som en [[ikiwiki/WikiLink]]." -# type: Plain text #. type: Plain text #: templates/note.mdwn:11 #, no-wrap @@ -2288,7 +2050,6 @@ msgstr "" "\n" "\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: templates/popup.mdwn:16 #, no-wrap -- cgit v1.2.3