summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/basewiki.da.po1514
-rw-r--r--po/basewiki.pot480
-rw-r--r--po/directives.pot768
-rw-r--r--po/smiley.da.po98
-rw-r--r--po/smiley.pot92
-rw-r--r--po/templates.da.po86
6 files changed, 1735 insertions, 1303 deletions
diff --git a/po/basewiki.da.po b/po/basewiki.da.po
index 98895cf..6faea93 100644
--- a/po/basewiki.da.po
+++ b/po/basewiki.da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki basewiki 2.62.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-22 22:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-25 23:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-22 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,67 +14,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-# type: Plain text
-#: directive.mdwn:1
-#: ikiwiki.mdwn:1
-#: ikiwiki/blog.mdwn:1
-#: ikiwiki/directive.mdwn:1
-#: ikiwiki/formatting.mdwn:2
-#: ikiwiki/markdown.mdwn:1
-#: ikiwiki/openid.mdwn:2
-#: ikiwiki/pagespec.mdwn:1
-#: ikiwiki/pagespec/attachment.mdwn:1
-#: ikiwiki/preprocessordirective.mdwn:2
-#: ikiwiki/searching.mdwn:1
-#: ikiwiki/subpage.mdwn:1
-#: ikiwiki/subpage/linkingrules.mdwn:1
-#: ikiwiki/wikilink.mdwn:1
+#. type: Plain text
+#: directive.mdwn:1 ikiwiki.mdwn:1 ikiwiki/blog.mdwn:1
+#: ikiwiki/directive.mdwn:1 ikiwiki/formatting.mdwn:2 ikiwiki/markdown.mdwn:1
+#: ikiwiki/openid.mdwn:2 ikiwiki/pagespec.mdwn:1
+#: ikiwiki/pagespec/attachment.mdwn:1 ikiwiki/preprocessordirective.mdwn:2
+#: ikiwiki/searching.mdwn:1 ikiwiki/subpage.mdwn:1
+#: ikiwiki/subpage/linkingrules.mdwn:1 ikiwiki/wikilink.mdwn:1
#: templates.mdwn:1
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
-# type: Plain text
-#: directive.mdwn:4
-#: ikiwiki/directive.mdwn:4
-msgid "Directives are similar to a [[ikiwiki/WikiLink]] in form, except they begin with `!` and may contain parameters. The general form is:"
-msgstr "Direktiver ligner et [[ikiwiki/WikiLink]] i form, undtagen at de begynder med `!` og kan indeholde parametre. Generelt er formen:"
+#. type: Plain text
+#: directive.mdwn:4 ikiwiki/directive.mdwn:4
+msgid ""
+"Directives are similar to a [[ikiwiki/WikiLink]] in form, except they begin "
+"with `!` and may contain parameters. The general form is:"
+msgstr ""
+"Direktiver ligner et [[ikiwiki/WikiLink]] i form, undtagen at de begynder "
+"med `!` og kan indeholde parametre. Generelt er formen:"
-# type: Plain text
-#: directive.mdwn:6
-#: ikiwiki/directive.mdwn:6
+#. type: Plain text
+#: directive.mdwn:6 ikiwiki/directive.mdwn:6
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!directive param=\"value\" param=\"value\"]]\n"
msgstr "\t\\[[!direktiv param=\"værdi\" param=\"værdi\"]]\n"
-# type: Plain text
-#: directive.mdwn:9
-#: ikiwiki/directive.mdwn:9
-msgid "This gets expanded before the rest of the page is processed, and can be used to transform the page in various ways."
-msgstr "Dette udvides før resten af siden udarbejdes, og kan bruges til at omforme siden på forskellige måder."
+#. type: Plain text
+#: directive.mdwn:9 ikiwiki/directive.mdwn:9
+msgid ""
+"This gets expanded before the rest of the page is processed, and can be used "
+"to transform the page in various ways."
+msgstr ""
+"Dette udvides før resten af siden udarbejdes, og kan bruges til at omforme "
+"siden på forskellige måder."
-# type: Plain text
-#: directive.mdwn:12
-#: ikiwiki/directive.mdwn:12
-msgid "The quotes around values can be omitted if the value is a simple word. Also, some directives may use parameters without values, for example:"
-msgstr "Citationen omkring værdier kan udelades hvis værdien er et simpelt ord. Desuden kan nogle direktiver bruge parametre uden værdier. Eksempel:"
+#. type: Plain text
+#: directive.mdwn:12 ikiwiki/directive.mdwn:12
+msgid ""
+"The quotes around values can be omitted if the value is a simple word. "
+"Also, some directives may use parameters without values, for example:"
+msgstr ""
+"Citationen omkring værdier kan udelades hvis værdien er et simpelt ord. "
+"Desuden kan nogle direktiver bruge parametre uden værdier. Eksempel:"
-# type: Plain text
-#: directive.mdwn:14
-#: ikiwiki/directive.mdwn:14
+#. type: Plain text
+#: directive.mdwn:14 ikiwiki/directive.mdwn:14
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!tag foo]]\n"
msgstr "\t\\[[!tag foo]]\n"
-# type: Plain text
-#: directive.mdwn:17
-#: ikiwiki/directive.mdwn:17
-msgid "A directive does not need to all be on one line, it can be wrapped to multiple lines if you like:"
-msgstr "Et direktiv behøver ikke at blive holdt på een linje, det kan bredes ud over flere linjer hvis du har lyst:"
+#. type: Plain text
+#: directive.mdwn:17 ikiwiki/directive.mdwn:17
+msgid ""
+"A directive does not need to all be on one line, it can be wrapped to "
+"multiple lines if you like:"
+msgstr ""
+"Et direktiv behøver ikke at blive holdt på een linje, det kan bredes ud over "
+"flere linjer hvis du har lyst:"
-# type: Plain text
-#: directive.mdwn:20
-#: ikiwiki/directive.mdwn:20
+#. type: Plain text
+#: directive.mdwn:20 ikiwiki/directive.mdwn:20
#, no-wrap
msgid ""
"\t\\[[!directive foo=\"baldersnatch\"\n"
@@ -83,65 +84,79 @@ msgstr ""
"\t\\[[!direktiv foo=\"baldersnatch\"\n"
"\tbar=\"supercalifragilisticexpialidocious\" baz=11]]\n"
-# type: Plain text
-#: directive.mdwn:24
-#: ikiwiki/directive.mdwn:24
-msgid "Also, multiple lines of *quoted* text can be used for a value. To allow quote marks inside the quoted text, delimit the block of text with triple-quotes:"
-msgstr "Flere linjer *citeret* tekst kan også bruges som værdi. For at tillade citation i den citerede tekst skal du adskille blokken med trippel-citat:"
+#. type: Plain text
+#: directive.mdwn:24 ikiwiki/directive.mdwn:24
+msgid ""
+"Also, multiple lines of *quoted* text can be used for a value. To allow "
+"quote marks inside the quoted text, delimit the block of text with triple-"
+"quotes:"
+msgstr ""
+"Flere linjer *citeret* tekst kan også bruges som værdi. For at tillade "
+"citation i den citerede tekst skal du adskille blokken med trippel-citat:"
-# type: Plain text
-#: directive.mdwn:25
-#: ikiwiki/directive.mdwn:25
+#. type: Plain text
+#: directive.mdwn:25 ikiwiki/directive.mdwn:25
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!directive text=\"\"\"\n"
msgstr "\t\\[[!direktiv tekst=\"\"\"\n"
-# type: Bullet: ' 1. '
-#: directive.mdwn:29
-#: ikiwiki/directive.mdwn:29
+#. type: Bullet: ' 1. '
+#: directive.mdwn:29 ikiwiki/directive.mdwn:29
msgid "\"foo\""
msgstr "\"foo\""
-# type: Bullet: ' 2. '
-#: directive.mdwn:29
-#: ikiwiki/directive.mdwn:29
+#. type: Bullet: ' 2. '
+#: directive.mdwn:29 ikiwiki/directive.mdwn:29
msgid "\"bar\""
msgstr "\"bar\""
-# type: Bullet: ' 3. '
-#: directive.mdwn:29
-#: ikiwiki/directive.mdwn:29
+#. type: Bullet: ' 3. '
+#: directive.mdwn:29 ikiwiki/directive.mdwn:29
msgid "\"baz\""
msgstr "\"baz\""
-# type: Plain text
-#: directive.mdwn:40
-#: ikiwiki/directive.mdwn:40
-msgid "ikiwiki also has an older syntax for directives, which requires a space in directives to distinguish them from [[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. This syntax has several disadvantages: it requires a space after directives with no parameters (such as `\\[[pagecount ]]`), and it prohibits spaces in [[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. ikiwiki now provides the `!`-prefixed syntax shown above as the preferred alternative. However, ikiwiki still supports wikis using the older syntax, if the `prefix_directives` option is not enabled. For backward compatibility with existing wikis, this option currently defaults to off, so ikiwiki supports the old syntax."
-msgstr "Ikiwiki har også en ældre syntaks til direktiver, som kræver et mellemrum i direktiver for at skelne dem fra [[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. Denne syntaks har flere ulemper: den kræver et mellemrum efter direktiver uden parametre (såsom `\\[[pagecount ]]`), og den forbyder mellemrum i [[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. Ikiwiki har nu den `!`-foranstillede syntaks vist ovenfor som det foretrukne alternativ. Ikiwiki understøtter dog fortsat den ældre syntaks, hvis ikke `prefix_directives`-valget er aktiveret. For bagudkompatibilitet med eksisterende wikier er dette valg som standard deaktiveret i øjeblikket, så ikiwiki understøtter den ældre syntaks."
-
-# type: Plain text
-#: directive.mdwn:41
-#: ikiwiki/directive.mdwn:41
-#: ikiwiki/formatting.mdwn:103
+#. type: Plain text
+#: directive.mdwn:40 ikiwiki/directive.mdwn:40
+msgid ""
+"ikiwiki also has an older syntax for directives, which requires a space in "
+"directives to distinguish them from [[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. This "
+"syntax has several disadvantages: it requires a space after directives with "
+"no parameters (such as `\\[[pagecount ]]`), and it prohibits spaces in "
+"[[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. ikiwiki now provides the `!`-prefixed "
+"syntax shown above as the preferred alternative. However, ikiwiki still "
+"supports wikis using the older syntax, if the `prefix_directives` option is "
+"not enabled. For backward compatibility with existing wikis, this option "
+"currently defaults to off, so ikiwiki supports the old syntax."
+msgstr ""
+"Ikiwiki har også en ældre syntaks til direktiver, som kræver et mellemrum i "
+"direktiver for at skelne dem fra [[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. Denne "
+"syntaks har flere ulemper: den kræver et mellemrum efter direktiver uden "
+"parametre (såsom `\\[[pagecount ]]`), og den forbyder mellemrum i "
+"[[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. Ikiwiki har nu den `!`-foranstillede syntaks "
+"vist ovenfor som det foretrukne alternativ. Ikiwiki understøtter dog fortsat "
+"den ældre syntaks, hvis ikke `prefix_directives`-valget er aktiveret. For "
+"bagudkompatibilitet med eksisterende wikier er dette valg som standard "
+"deaktiveret i øjeblikket, så ikiwiki understøtter den ældre syntaks."
+
+#. type: Plain text
+#: directive.mdwn:41 ikiwiki/directive.mdwn:41 ikiwiki/formatting.mdwn:103
#, no-wrap
msgid "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n"
msgstr "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n"
-# type: Plain text
-#: directive.mdwn:43
-#: ikiwiki/directive.mdwn:43
+#. type: Plain text
+#: directive.mdwn:43 ikiwiki/directive.mdwn:43
msgid "Here is a list of currently available directives in this wiki:"
-msgstr "Her er en oversigt over konkret tilgængelige direktiver i for denne wiki:"
+msgstr ""
+"Her er en oversigt over konkret tilgængelige direktiver i for denne wiki:"
-# type: Plain text
-#: directive.mdwn:44
-#: ikiwiki/directive.mdwn:44
+#. type: Plain text
+#: directive.mdwn:44 ikiwiki/directive.mdwn:44
#, no-wrap
msgid "[[!listdirectives ]]\n"
msgstr "[[!listdirectives ]]\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki.mdwn:6
#, no-wrap
msgid ""
@@ -155,179 +170,211 @@ msgstr ""
" then=\"(kører i øjeblikket version [[!version ]].)\"\n"
"]]\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki.mdwn:8
msgid "Some documentation on using ikiwiki:"
msgstr "Noget dokumentation om brug af ikiwiki:"
-# type: Bullet: '* '
+#. type: Bullet: '* '
#: ikiwiki.mdwn:16
msgid "[[ikiwiki/formatting]]"
msgstr "[[formatering|ikiwiki/formatting]]"
-# type: Bullet: '* '
+#. type: Bullet: '* '
#: ikiwiki.mdwn:16
msgid "[[ikiwiki/wikilink]]"
msgstr "[[ikiwiki/wikilink]]"
-# type: Bullet: '* '
+#. type: Bullet: '* '
#: ikiwiki.mdwn:16
msgid "[[ikiwiki/subpage]]"
msgstr "[[underside|ikiwiki/subpage]]"
-# type: Bullet: '* '
+#. type: Bullet: '* '
#: ikiwiki.mdwn:16
msgid "[[ikiwiki/pagespec]]"
msgstr "[[ikiwiki/pagespec]]"
-# type: Bullet: '* '
+#. type: Bullet: '* '
#: ikiwiki.mdwn:16
msgid "[[ikiwiki/directive]]"
msgstr "[[direktiv|ikiwiki/directive]]"
-# type: Bullet: '* '
+#. type: Bullet: '* '
#: ikiwiki.mdwn:16
msgid "[[ikiwiki/markdown]]"
msgstr "[[ikiwiki/markdown]]"
-# type: Bullet: '* '
+#. type: Bullet: '* '
#: ikiwiki.mdwn:16
msgid "[[ikiwiki/openid]]"
msgstr "[[ikiwiki/openid]]"
-# type: Bullet: '* '
+#. type: Bullet: '* '
#: ikiwiki.mdwn:16
msgid "[[ikiwiki/searching]]"
msgstr "[[søgning|ikiwiki/searching]]"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/blog.mdwn:6
-msgid "This page has been removed from ikiwiki's basewiki. For documentation about creating a blog with ikiwiki, see the documentation of the [[!iki ikiwiki/directive/inline desc=inline]] directive."
-msgstr "Denne side er blevet fjernet fra ikiwiki's basewiki. For dokumentation om oprettelse af en blog med ikiwiki se dokumentationen til [[!iki ikiwiki/directive/inline desc=inline]]-direktivet."
+msgid ""
+"This page has been removed from ikiwiki's basewiki. For documentation about "
+"creating a blog with ikiwiki, see the documentation of the [[!iki ikiwiki/"
+"directive/inline desc=inline]] directive."
+msgstr ""
+"Denne side er blevet fjernet fra ikiwiki's basewiki. For dokumentation om "
+"oprettelse af en blog med ikiwiki se dokumentationen til [[!iki ikiwiki/"
+"directive/inline desc=inline]]-direktivet."
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/blog.mdwn:8
-msgid "Please update your links, as this redirection page will be removed in a future ikiwiki release."
-msgstr "Opdatér dine henvisninger, da denne omdirigeringsside bliver fjernet i en fremtidig udgave af ikiwiki."
+msgid ""
+"Please update your links, as this redirection page will be removed in a "
+"future ikiwiki release."
+msgstr ""
+"Opdatér dine henvisninger, da denne omdirigeringsside bliver fjernet i en "
+"fremtidig udgave af ikiwiki."
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:1
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Formatting wiki pages\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Formatering af wikisider\"]]\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:7
-msgid "Text on this wiki is, by default, written in a form very close to how you might write text for an email message. This style of text formatting is called [[MarkDown]], and it works like this:"
-msgstr "Teksten på denne wiki er, som udgangspunkt, skrevet på en måde som ligger tæt op ad hvordan du muligvis formulerer dig i email-beskeder. Denne form for tekstformatering kaldes [[MarkDown]], og det fungerer sådan her:"
+msgid ""
+"Text on this wiki is, by default, written in a form very close to how you "
+"might write text for an email message. This style of text formatting is "
+"called [[MarkDown]], and it works like this:"
+msgstr ""
+"Teksten på denne wiki er, som udgangspunkt, skrevet på en måde som ligger "
+"tæt op ad hvordan du muligvis formulerer dig i email-beskeder. Denne form "
+"for tekstformatering kaldes [[MarkDown]], og det fungerer sådan her:"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:9
msgid "Leave blank lines between paragraphs."
msgstr "hold afstand med blanke linjer mellem afsnit."
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:12
-msgid "You can \\**emphasise*\\* or \\*\\***strongly emphasise**\\*\\* text by placing it in single or double asterisks."
-msgstr "du kan \\**fremhæve*\\* eller \\*\\***kraftigt fremhæve**\\*\\* tekst ved at placere det med enkelte eller dobbelte asterisker (stjerner) omkring."
+msgid ""
+"You can \\**emphasise*\\* or \\*\\***strongly emphasise**\\*\\* text by "
+"placing it in single or double asterisks."
+msgstr ""
+"du kan \\**fremhæve*\\* eller \\*\\***kraftigt fremhæve**\\*\\* tekst ved at "
+"placere det med enkelte eller dobbelte asterisker (stjerner) omkring."
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:14
msgid "To create a list, start each line with an asterisk:"
msgstr "En liste oprettes ved at begynde hver linje med en asterisk:"
-# type: Bullet: '* '
+#. type: Bullet: '* '
#: ikiwiki/formatting.mdwn:17
msgid "\"* this is my list\""
msgstr "\"* dette er min liste\""
-# type: Bullet: '* '
+#. type: Bullet: '* '
#: ikiwiki/formatting.mdwn:17
msgid "\"* another item\""
msgstr "\"* et andet emne\""
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:20
-msgid "To make a numbered list, start each line with a number (any number will do) followed by a period:"
-msgstr "En nummereret liste laves ved at starte hver linje med et nummer (ethvert nummer kan bruges) efterfulgt af punktum:"
+msgid ""
+"To make a numbered list, start each line with a number (any number will do) "
+"followed by a period:"
+msgstr ""
+"En nummereret liste laves ved at starte hver linje med et nummer (ethvert "
+"nummer kan bruges) efterfulgt af punktum:"
-# type: Bullet: '1. '
+#. type: Bullet: '1. '
#: ikiwiki/formatting.mdwn:24
msgid "\"1. first line\""
msgstr "\"1. første linje\""
-# type: Bullet: '2. '
+#. type: Bullet: '2. '
#: ikiwiki/formatting.mdwn:24
msgid "\"2. second line\""
msgstr "\"2. anden linje\""
-# type: Bullet: '2. '
+#. type: Bullet: '2. '
#: ikiwiki/formatting.mdwn:24
msgid "\"2. third line\""
msgstr "\"2. tredje linje\""
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:28
-msgid "To create a header, start a line with one or more `#` characters followed by a space and the header text. The number of `#` characters controls the size of the header:"
-msgstr "En overskrift eller en sektion er en linje med et eller flere `#`-tegn efterfulgt af et mellemrum og overskriftsteksten. Antallet af `#`-tegn styrer overskriftens størrelse:"
+msgid ""
+"To create a header, start a line with one or more `#` characters followed by "
+"a space and the header text. The number of `#` characters controls the size "
+"of the header:"
+msgstr ""
+"En overskrift eller en sektion er en linje med et eller flere `#`-tegn "
+"efterfulgt af et mellemrum og overskriftsteksten. Antallet af `#`-tegn "
+"styrer overskriftens størrelse:"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:29
#, no-wrap
msgid "# # h1\n"
msgstr "# # h1\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:30
#, no-wrap
msgid "## ## h2\n"
msgstr "## ## h2\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:31
#, no-wrap
msgid "### ### h3\n"
msgstr "### ### h3\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:32
#, no-wrap
msgid "#### #### h4\n"
msgstr "#### #### h4\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:33
#, no-wrap
msgid "##### ##### h5\n"
msgstr "##### ##### h5\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:34
#, no-wrap
msgid "###### ###### h6\n"
msgstr "###### ###### h6\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:38
-msgid "To create a horizontal rule, just write three or more dashes or stars on their own line:"
-msgstr "En vandret skillelinje oprettes ved at skrive tre eller flere bindestreger eller stjerner på en linje for sig selv."
+msgid ""
+"To create a horizontal rule, just write three or more dashes or stars on "
+"their own line:"
+msgstr ""
+"En vandret skillelinje oprettes ved at skrive tre eller flere bindestreger "
+"eller stjerner på en linje for sig selv."
-# type: Plain text
-#: ikiwiki/formatting.mdwn:39
-#: ikiwiki/formatting.mdwn:55
-#: index.mdwn:5
+#. type: Plain text
+#: ikiwiki/formatting.mdwn:39 ikiwiki/formatting.mdwn:55 index.mdwn:5
#: sandbox.mdwn:3
#, no-wrap
msgid "----\n"
msgstr "----\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:42
#, no-wrap
msgid "To quote someone, prefix the quote with \">\":\n"
msgstr "Citater angives ved at sætte \">\" foran hver linje:\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:45
#, no-wrap
msgid ""
@@ -337,12 +384,14 @@ msgstr ""
"> At være eller ikke være,\n"
"> det er spørgsmålet.\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:47
msgid "To write a code block, indent each line with a tab or 4 spaces:"
-msgstr "En kodeblok skrives ved at indrykke hver linje med eet tabulator-tegn eller 4 mellemrum:"
+msgstr ""
+"En kodeblok skrives ved at indrykke hver linje med eet tabulator-tegn eller "
+"4 mellemrum:"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:50
#, no-wrap
msgid ""
@@ -352,7 +401,7 @@ msgstr ""
"\t10 PRINT \"Hello, world!\"\n"
"\t20 GOTO 10\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:54
#, no-wrap
msgid ""
@@ -364,56 +413,69 @@ msgstr ""
"vinkelklammer: <<http://ikiwiki.info>>, eller du kan bruge formen\n"
"\\[henvisningstekst\\]\\(adresse\\)\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:59
-msgid "In addition to basic html formatting using [[MarkDown]], this wiki lets you use the following additional features:"
-msgstr "Udover normal html-formatering med [[MarkDown]], kan du med denne wiki bruge følgende ekstra finesser:"
+msgid ""
+"In addition to basic html formatting using [[MarkDown]], this wiki lets you "
+"use the following additional features:"
+msgstr ""
+"Udover normal html-formatering med [[MarkDown]], kan du med denne wiki bruge "
+"følgende ekstra finesser:"
-# type: Bullet: '* '
+#. type: Bullet: '* '
#: ikiwiki/formatting.mdwn:62
-msgid "To link to another page on the wiki, place the page's name inside double square brackets. So you would use `\\[[WikiLink]]` to link to [[WikiLink]]."
-msgstr "Henvise til en anden side på wikien ved at skrive sidenavnet med dobbelte lodrette klammer omkring. Udtrykket `\\[[WikiLink]]` henviser til [[WikiLink]]."
+msgid ""
+"To link to another page on the wiki, place the page's name inside double "
+"square brackets. So you would use `\\[[WikiLink]]` to link to [[WikiLink]]."
+msgstr ""
+"Henvise til en anden side på wikien ved at skrive sidenavnet med dobbelte "
+"lodrette klammer omkring. Udtrykket `\\[[WikiLink]]` henviser til "
+"[[WikiLink]]."
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:63
#, no-wrap
msgid "[[!if test=\"enabled(smiley) and smileys\" then=\"\"\"\n"
msgstr "[[!if test=\"enabled(smiley) and smileys\" then=\"\"\"\n"
-# type: Plain text
+#. type: Bullet: '* '
#: ikiwiki/formatting.mdwn:65
msgid "Insert [[smileys]] and some other useful symbols. :-)"
msgstr "Indsætte [[smileys]] og andre anvendelige symboler. :-)"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:67
#, no-wrap
msgid "[[!if test=\"enabled(shortcut) and shortcuts\" then=\"\"\"\n"
msgstr "[[!if test=\"enabled(shortcut) and shortcuts\" then=\"\"\"\n"
-# type: Plain text
+#. type: Bullet: '* '
#: ikiwiki/formatting.mdwn:69
msgid "Use [[shortcuts]] to link to common resources."
msgstr "Bruge [[genveje|shortcuts]] til at henvise til gængse ressourcer."
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:71
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n"
msgstr "\t\\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:73
#, no-wrap
msgid "[[!if test=\"enabled(template) and templates\" then=\"\"\"\n"
msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and templates\" then=\"\"\"\n"
-# type: Plain text
+#. type: Bullet: '* '
#: ikiwiki/formatting.mdwn:76
-msgid "Create and fill out [[templates]] for repeated chunks of parameterized wiki text."
-msgstr "Oprette og udfylde [[skabeloner|templates]] for gentagne klumper af parameteriseret wikitekst."
+msgid ""
+"Create and fill out [[templates]] for repeated chunks of parameterized wiki "
+"text."
+msgstr ""
+"Oprette og udfylde [[skabeloner|templates]] for gentagne klumper af "
+"parameteriseret wikitekst."
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:80
#, no-wrap
msgid ""
@@ -425,98 +487,117 @@ msgstr ""
" handlinger.\n"
"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:82
#, no-wrap
msgid " For example, you can:\n"
msgstr " Eksempelvis kan du:\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:84
#, no-wrap
msgid "[[!if test=\"enabled(toc)\" then=\"\"\"\n"
msgstr "[[!if test=\"enabled(toc)\" then=\"\"\"\n"
-# type: Plain text
+#. type: Bullet: ' * '
#: ikiwiki/formatting.mdwn:86
msgid "Add a table of contents to a page:"
msgstr "Tilføje en indholdsfortegnelse til en side:"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:88
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!toc]]\n"
msgstr "\t\\[[!toc]]\n"
-# type: Plain text
-#: ikiwiki/formatting.mdwn:91
-#: recentchanges.mdwn:1
+#. type: Plain text
+#: ikiwiki/formatting.mdwn:91 recentchanges.mdwn:1
#, no-wrap
msgid "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n"
msgstr "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n"
-# type: Bullet: '* '
+#. type: Bullet: ' * '
#: ikiwiki/formatting.mdwn:93
msgid "Change the title of a page:"
msgstr "Ændre titlen på en side:"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:95
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!meta title=\"full page title\"]]\n"
msgstr "\t\\[[!meta title=\"fuldstændige sidetitel\"]]\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:97
#, no-wrap
msgid "[[!if test=\"enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
msgstr "[[!if test=\"enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
-# type: Plain text
+#. type: Bullet: ' * '
#: ikiwiki/formatting.mdwn:99
msgid "Create a blog by inlining a set of pages:"
msgstr "Oprette en [[blog]] ved at indlejre et udvalg af sider:"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:101
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n"
msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:105
#, no-wrap
msgid " Full list of [[directives|directive]] enabled for this wiki:\n"
msgstr " Komplet oversigt over [[directiver|directive]] aktiveret for denne wiki:\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:105
#, no-wrap
msgid " [[!listdirectives ]]\n"
msgstr " [[!listdirectives ]]\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/markdown.mdwn:5
-msgid "[Markdown](http://daringfireball.net/projects/markdown/) is a minimal markup language that resembles plain text as used in email messages. It is the markup language used by this wiki by default."
-msgstr "[Markdown](http://daringfireball.net/projects/markdown/) er et minimalt opmærkningssprog som afspejler simpel tekst som det bruges i email-beskeder. Det er standard opmærkningssprog for denne wiki."
+msgid ""
+"[Markdown](http://daringfireball.net/projects/markdown/) is a minimal "
+"markup language that resembles plain text as used in email messages. It is "
+"the markup language used by this wiki by default."
+msgstr ""
+"[Markdown](http://daringfireball.net/projects/markdown/) er et minimalt "
+"opmærkningssprog som afspejler simpel tekst som det bruges i email-beskeder. "
+"Det er standard opmærkningssprog for denne wiki."
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/markdown.mdwn:10
-msgid "For documentation about the markdown syntax, see [[formatting]] and [Markdown: syntax](http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax). A [markdown mode](http://jblevins.org/projects/markdown-mode/) for emacs can help in editing."
-msgstr "Du kan læse dokumentation til markdown-syntaksen under [[formatering|formatting]] og [Markdown: syntax](http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax). En [markdown modus](http://jblevins.org/projects/markdown-mode/) til emacs kan være en hjælp ved redigering."
+msgid ""
+"For documentation about the markdown syntax, see [[formatting]] and "
+"[Markdown: syntax](http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax). A "
+"[markdown mode](http://jblevins.org/projects/markdown-mode/) for emacs can "
+"help in editing."
+msgstr ""
+"Du kan læse dokumentation til markdown-syntaksen under [[formatering|"
+"formatting]] og [Markdown: syntax](http://daringfireball.net/projects/"
+"markdown/syntax). En [markdown modus](http://jblevins.org/projects/markdown-"
+"mode/) til emacs kan være en hjælp ved redigering."
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/markdown.mdwn:13
-msgid "Note that [[WikiLinks|WikiLink]] and [[directives|directive]] are not part of the markdown syntax, and are the only bit of markup that this wiki handles internally."
-msgstr "Bemærk at [[WikiLinks|WikiLink]] og [[direktiver|directive]] ikke er en del af markdown-syntaksen, og er de eneste stumper opmærkning som denne wiki håndterer internt."
+msgid ""
+"Note that [[WikiLinks|WikiLink]] and [[directives|directive]] are not part "
+"of the markdown syntax, and are the only bit of markup that this wiki "
+"handles internally."
+msgstr ""
+"Bemærk at [[WikiLinks|WikiLink]] og [[direktiver|directive]] ikke er en del "
+"af markdown-syntaksen, og er de eneste stumper opmærkning som denne wiki "
+"håndterer internt."
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/openid.mdwn:1
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/openid.mdwn:7
#, no-wrap
msgid ""
@@ -528,47 +609,60 @@ msgstr ""
" then=\"Denne wiki har OpenID **aktiveret**.\"\n"
" else=\"Denne wiki har OpenID **deaktiveret**.\"]]\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/openid.mdwn:11
-msgid "[OpenID](http://openid.net) is a decentralized authentication mechanism that allows you to have one login that you can use on a growing number of websites."
-msgstr "[OpenID](http://openid.net) er en decentral ægthedsmekanisme som giver dig mulighed for at have eet login som du kan bruge på et voksende antal websteder."
+msgid ""
+"[OpenID](http://openid.net) is a decentralized authentication mechanism that "
+"allows you to have one login that you can use on a growing number of "
+"websites."
+msgstr ""
+"[OpenID](http://openid.net) er en decentral ægthedsmekanisme som giver dig "
+"mulighed for at have eet login som du kan bruge på et voksende antal "
+"websteder."
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/openid.mdwn:13
-msgid "To sign up for an OpenID, visit one of the following identity providers:"
-msgstr "Du kan registrere en OpenID ved at besøge en af de følgende identitetsudbydere:"
+msgid ""
+"To sign up for an OpenID, visit one of the following identity providers:"
+msgstr ""
+"Du kan registrere en OpenID ved at besøge en af de følgende "
+"identitetsudbydere:"
-# type: Bullet: '* '
+#. type: Bullet: '* '
#: ikiwiki/openid.mdwn:20
msgid "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
msgstr "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
-# type: Bullet: '* '
+#. type: Bullet: '* '
#: ikiwiki/openid.mdwn:20
msgid "[GetOpenID](https://getopenid.com/)"
msgstr "[GetOpenID](https://getopenid.com/)"
-# type: Bullet: '* '
+#. type: Bullet: '* '
#: ikiwiki/openid.mdwn:20
msgid "[Videntity](http://videntity.org/)"
msgstr "[Videntity](http://videntity.org/)"
-# type: Bullet: '* '
+#. type: Bullet: '* '
#: ikiwiki/openid.mdwn:20
msgid "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)"
msgstr "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)"
-# type: Bullet: '* '
+#. type: Bullet: '* '
#: ikiwiki/openid.mdwn:20
msgid "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)"
msgstr "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)"
-# type: Bullet: '* '
+#. type: Bullet: '* '
#: ikiwiki/openid.mdwn:20
-msgid "or any of the [many others out there](http://openiddirectory.com/openid-providers-c-1.html)."
-msgstr "eller en af de [mange andre derude](http://openiddirectory.com/openid-providers-c-1.html)."
+msgid ""
+"or any of the [many others out there](http://openiddirectory.com/openid-"
+"providers-c-1.html)."
+msgstr ""
+"eller en af de [mange andre derude](http://openiddirectory.com/openid-"
+"providers-c-1.html)."
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/openid.mdwn:22
#, no-wrap
msgid ""
@@ -578,23 +672,34 @@ msgstr ""
"Din OpenID er den URL som du får når du registrerer dig.\n"
"[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/openid.mdwn:26
-msgid "To sign in to this wiki using OpenID, just enter it in the OpenID field in the signin form. You do not need to give this wiki a password or go through any registration process when using OpenID."
-msgstr "Du kan logge på denne wiki med OpenID, ved blot at angive den i OpenID-feltet på login-siden. Du behøves ikke at oplyse din adgangskode til denne wiki eller at gennemgå en registreringsproces når du bruger OpenID."
+msgid ""
+"To sign in to this wiki using OpenID, just enter it in the OpenID field in "
+"the signin form. You do not need to give this wiki a password or go through "
+"any registration process when using OpenID."
+msgstr ""
+"Du kan logge på denne wiki med OpenID, ved blot at angive den i OpenID-"
+"feltet på login-siden. Du behøves ikke at oplyse din adgangskode til denne "
+"wiki eller at gennemgå en registreringsproces når du bruger OpenID."
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/openid.mdwn:28
#, no-wrap
msgid "---\n"
msgstr "---\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/openid.mdwn:32
-msgid "It's also possible to make a page in the wiki usable as an OpenID url, by delegating it to an openid server. Here's an example of how to do that:"
-msgstr "Det er også muligt at lave en side i wikien brugbar som en OpenID URL, ved at delegere den til en openid server. Her er et eksempel på hvordan det kan gøres:"
+msgid ""
+"It's also possible to make a page in the wiki usable as an OpenID url, by "
+"delegating it to an openid server. Here's an example of how to do that:"
+msgstr ""
+"Det er også muligt at lave en side i wikien brugbar som en OpenID URL, ved "
+"at delegere den til en openid server. Her er et eksempel på hvordan det kan "
+"gøres:"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/openid.mdwn:34
#, no-wrap
msgid ""
@@ -604,182 +709,302 @@ msgstr ""
"\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n"
"\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/pagespec.mdwn:6
-msgid "To select a set of pages, such as pages that are locked, pages whose commit emails you want subscribe to, or pages to combine into a blog, the wiki uses a PageSpec. This is an expression that matches a set of pages."
-msgstr "Til at angive et udvalg af sider, eksempelvis låste sider, sider du vil abonnere på ændringer til, eller sider som skal udgøre en blog, anvender wikien et PageSpec. dette er et udtryk som modsvarer et bestemt udvalg af sider."
+msgid ""
+"To select a set of pages, such as pages that are locked, pages whose commit "
+"emails you want subscribe to, or pages to combine into a blog, the wiki uses "
+"a PageSpec. This is an expression that matches a set of pages."
+msgstr ""
+"Til at angive et udvalg af sider, eksempelvis låste sider, sider du vil "
+"abonnere på ændringer til, eller sider som skal udgøre en blog, anvender "
+"wikien et PageSpec. dette er et udtryk som modsvarer et bestemt udvalg af "
+"sider."
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/pagespec.mdwn:9
-msgid "The simplest PageSpec is a simple list of pages. For example, this matches any of the three listed pages:"
-msgstr "Det simpleste PageSpec er simpelthen en opremsning af sider med \"or\" imellem (\"or\" betyder \"eller\" på engelsk). Dette modsvarer eksempelvis enhver af de tre nævnte sider:"
+msgid ""
+"The simplest PageSpec is a simple list of pages. For example, this matches "
+"any of the three listed pages:"
+msgstr ""
+"Det simpleste PageSpec er simpelthen en opremsning af sider med \"or\" "
+"imellem (\"or\" betyder \"eller\" på engelsk). Dette modsvarer eksempelvis "
+"enhver af de tre nævnte sider:"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/pagespec.mdwn:11
#, no-wrap
msgid "\tfoo or bar or baz\n"
msgstr "\tfoo or bar or baz\n"
-# type: Plain text
+#. type: Plain text
#: ikiwiki/pagespec.mdwn:17
-msgid "More often you will want to match any pages that have a particular thing in their name. You can do this using a glob pattern. \"`*`\" stands for any part of a page name, and \"`?`\" for any single letter of a page name. So this matches all pages about music, and any [[SubPage]]s of the SandBox, but does not match the SandBox itself:"
-msgstr "Mere hyppigt har du dog brug for at at at modsvare sider med noget tilfælles i deres navne. Dette kan du udtrykke med et \"glob-mønster\". \"`*`\" står for enhver del af sidenavnet, og \"`?`\" for ethvert enkeltbogstav i sidenavnet. Så dette modsvarer alle sider om musik, og alle [[UnderSider||SubPage]] til sandkassen, men ikke selve sandkasse-siden:"
+msgid ""
+"More often you will want to match any pages that have a particular thing in "
+"their name. You can do this using a glob pattern. \"`*`\" stands for any "
+"part of a page name, and \"`?`\" for any single letter of a page name. So "
+"this matches all pages about mus