summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJonas Smedegaard <dr@jones.dk>2010-07-19 15:25:59 +0200
committerJonas Smedegaard <dr@jones.dk>2010-07-19 15:25:59 +0200
commit077f4b7319c36f2c8bc243b462a992f10e896573 (patch)
treed8f28b60554fa6dee0ceb9aaaba1e88eaa83fe2e
parent66dcf8c261a8c7a3f933ff11b7eee0afca21cea3 (diff)
Improve grammar (OpenID is common gender, not neuter; wikipedia link on url) in danish po of basewiki and templates.
-rw-r--r--po/basewiki.da.po38
-rw-r--r--po/templates.da.po2
2 files changed, 21 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/basewiki.da.po b/po/basewiki.da.po
index 0d76f76..deecca5 100644
--- a/po/basewiki.da.po
+++ b/po/basewiki.da.po
@@ -383,9 +383,9 @@ msgid ""
"url in angle brackets: <<http://ikiwiki.info>>, or you can use the\n"
"form \\[link text\\]\\(url\\)\n"
msgstr ""
-"Du kan henvise til en URL eller en email-adresse ved at putte addressen i\n"
-"vinkelklammer: <<http://ikiwiki.info>>, eller du kan bruge formen\n"
-"\\[henvisningstekst\\]\\(adresse\\)\n"
+"Du kan henvise til en webadresse ([[!wikipedia URL]]) eller email-adresse ved at putte\n"
+"addressen i vinkelklammer: <<http://ikiwiki.info>>, eller du kan bruge\n"
+"formen \\[henvisningstekst\\]\\(adresse\\)\n"
#. type: Plain text
#: ikiwiki/formatting.mdwn:59
@@ -589,8 +589,8 @@ msgid ""
"websites."
msgstr ""
"[OpenID](http://openid.net) er en decentral ægthedsmekanisme som giver dig "
-"mulighed for at have eet login som du kan bruge på et voksende antal "
-"websteder."
+"mulighed for at have een adgangsrutine (login) som du kan bruge på et "
+"voksende antal websteder."
#. type: Plain text
#: ikiwiki/openid.mdwn:15
@@ -599,8 +599,8 @@ msgid ""
"might already have an OpenID. [Directory of OpenID providers](http://"
"openiddirectory.com/openid-providers-c-1.html)"
msgstr ""
-"Hvis du har eh konto hos nogle af de større webservice-udbydere, har du "
-"muligvis allerede et OpenID. [Directory of OpenID providers](http://"
+"Hvis du har en konto hos nogle af de større webservice-udbydere, har du "
+"muligvis allerede en OpenID. [Oversigt over OpenID-udbydere](http://"
"openiddirectory.com/openid-providers-c-1.html)"
#. type: Plain text
@@ -617,8 +617,8 @@ msgid ""
"any registration process when using OpenID."
msgstr ""
"Du kan notere dig på denne wiki med OpenID, ved blot at angive den i OpenID-"
-"feltet på registreringssiden. Du behøves ikke at give denne wiki en "
-" adgangskode eller gennemgå en registreringsproces når du bruger OpenID."
+"feltet på registreringssiden. Du skal ikke give denne wiki en adgangskode "
+"eller igennem nogen registreringsproces når du bruger OpenID."
#. type: Plain text
#: ikiwiki/openid.mdwn:26
@@ -626,9 +626,9 @@ msgid ""
"It's also possible to make a page in the wiki usable as an OpenID url, by "
"delegating it to an openid server. Here's an example of how to do that:"
msgstr ""
-"Det er også muligt at lave en side i wikien brugbar som en OpenID URL, ved "
-"at delegere den til en openid server. Her er et eksempel på hvordan det kan "
-"gøres:"
+"Det er også muligt at lade en side i wikien fungere som en OpenID adresse "
+"([[!wikipedia URL]]), ved at delegere den til en openid server. Her er et "
+"eksempel på hvordan det kan gøres:"
#. type: Plain text
#: ikiwiki/openid.mdwn:28
@@ -1343,8 +1343,9 @@ msgid ""
"You can also put an url in a WikiLink, to link to an external page. Email "
"addresses can also be used to generate a mailto link."
msgstr ""
-"Du kan også indsætte en url i en WikiLink, for at henvise til en ekstern "
-"side. Email-adresser kan også bruges til at danne en \"mailto\"-henvisning."
+"Du kan også indsætte en webadresse ([[!wikipedia URL]]) i en WikiLink, for "
+"at henvise til en ekstern side. Email-adresser kan også bruges til at danne "
+"en \"mailto\"-henvisning."
#. type: Plain text
#: index.mdwn:2
@@ -1680,10 +1681,11 @@ msgid ""
"wikipedia url_encoding]] it, and '%S' is replaced with the raw, non-encoded "
"text. The optional `desc` parameter controls the description of the link."
msgstr ""
-"Tilføj en ny genvej med [[direktivet|ikiwiki/directive]] `shortcut`. I URLen "
-"erstattes \"%s\" med teksten overdraget til den navngivne genvej, efter [[!"
-"wikipedia url_encoding]] af den, og '%S' erstattes med den rå, ukodede tekst. "
-"Den valgfri `desc`-parameter styrer beskrivelsen af henvisningen."
+"Tilføj en ny genvej med [[direktivet|ikiwiki/directive]] `shortcut`. I "
+"webadressen ([[!wikipedia URL]]en) erstattes \"%s\" med teksten overdraget "
+"til den navngivne genvej, efter [[!wikipedia url_encoding]] af den, og '%S' "
+"erstattes med den rå, ukodede tekst. Den valgfri `desc`-parameter styrer "
+"beskrivelsen af henvisningen."
#. type: Plain text
#: shortcuts.mdwn:75
diff --git a/po/templates.da.po b/po/templates.da.po
index 5d962a5..e86b84e 100644
--- a/po/templates.da.po
+++ b/po/templates.da.po
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
"\t\t\t<div id=\"openid_btns\"></div>\n"
"\t\t</div>\n"
"\t\t<div id=\"openid_input_area\">\n"
-"\t\t\t<label for=\"openid_identifier\" class=\"block\">Angiv dit OpenID:</label>\n"
+"\t\t\t<label for=\"openid_identifier\" class=\"block\">Angiv din OpenID:</label>\n"
"\t\t\t<input id=\"openid_identifier\" name=\"openid_identifier\" type=\"text\" value=\"<TMPL_VAR OPENID_URL>\"/>\n"
"\t\t\t<input id=\"openid_submit\" type=\"submit\" value=\"Login\"/>\n"
"\t\t</div>\n"