summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ikiwiki/directive/listdirectives.fr.po
blob: 86f7cdda98f18cae9b69368e87f0eec52f49f05f (plain)
  1. # Traduction de ikiwiki
  2. # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
  8. "POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2009-09-12 09:56+0200\n"
  10. "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
  11. "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
  15. #. type: Plain text
  16. msgid ""
  17. "The `listdirectives` directive is supplied by the [[!iki plugins/"
  18. "listdirectives desc=listdirectives]] plugin."
  19. msgstr ""
  20. "La directive `listdirectives` est fournie par le module d'extension [[!iki "
  21. "plugins/listdirectives desc=listdirectives]]."
  22. #. type: Plain text
  23. msgid ""
  24. "This directive generates a list of available [[directives|ikiwiki/"
  25. "directive]]."
  26. msgstr ""
  27. "Cette directive crée une liste des [[directives|ikiwiki/directive]] "
  28. "disponibles."
  29. #. type: Plain text
  30. #, no-wrap
  31. msgid "\t\\[[!listdirectives]]\n"
  32. msgstr "\t\\[[!listdirectives]]\n"
  33. #. type: Plain text
  34. msgid ""
  35. "There is one optional keyword argument, `generated`.  Normally the "
  36. "`listdirectives` directive will list all built in directives and directives "
  37. "directly registered by plugins.  With this keyword, `listdirectives` will "
  38. "also list directives generated later.  For example, all [[shortcuts]] are "
  39. "directives generated in turn by the `shortcut` directive.  They will only be "
  40. "listed if the `generated` argument is supplied."
  41. msgstr ""
  42. "Il n'y a qu'un seul paramètre facultatif, `generated`. Toutes les directives "
  43. "internes et les directives déclarées par les greffons seront listées. Avec "
  44. "ce paramètre, `listdirectives` listera aussi les directives qui viendront à "
  45. "être créées. Par exemple, tous les raccourcis [[shortcuts]] sont des "
  46. "directives créées par la directive `shortcut`. Ils seront listés si le "
  47. "paramètre `generated` est fourni."
  48. #. type: Plain text
  49. #, no-wrap
  50. msgid "    \\[[!listdirectives generated]]\n"
  51. msgstr "    \\[[!listdirectives generated]]\n"
  52. #. type: Plain text
  53. msgid ""
  54. "This extended list is often quite long, and often contains many undocumented "
  55. "directives."
  56. msgstr ""
  57. "Cette liste est souvent très longue. Elle contient aussi beaucoup de "
  58. "directives non documentées."
  59. #. type: Plain text
  60. #, no-wrap
  61. msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  62. msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"