# Traduction de ikiwiki # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-17 11:31+0200\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" #. type: Plain text msgid "" "The `pagestats` directive is supplied by the [[!iki plugins/pagestats " "desc=pagestats]] plugin." msgstr "" "La directive `pagestats` est fournie par le module d'extension [[!iki " "plugins/pagestats desc=pagestats]]." #. type: Plain text msgid "" "This directive can generate stats about how pages link to each other. It can " "produce either a tag cloud, or a table counting the number of links to each " "page." msgstr "" "Cette directive permet de créer des statistiques sur les pages et la façon " "dont elles sont liées. Elle affiche soit un nuage d'étiquettes, soit un " "tableau montrant le nombre de liens de chaque page." #. type: Plain text #, fuzzy #| msgid "Here's how to use it to create a [[tag]] cloud:" msgid "" "Here's how to use it to create a [[tag]] cloud, with tags sized based on " "frequency of use:" msgstr "Voici comment afficher un nuage d'étiquettes [[tag]], avec la taille des étiquettes proportionnelle à la fréquence d'utilisation :" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\"]]\n" msgstr "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\"]]\n" #. type: Plain text msgid "" "Here's how to create a list of tags, sized by use as they would be in a " "cloud." msgstr "Voici comment afficher une liste d'étiquettes, avec la taille des étiquettes proportionnelle à la fréquence d'utilisation, comme pour un nuage :" #. type: Plain text #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\"]]\n" msgid "\t\\[[!pagestats style=\"list\" pages=\"tags/*\"]]\n" msgstr "\t\\[[!pagestats style=\"list\" pages=\"tags/*\"]]\n" #. type: Plain text msgid "And here's how to create a table of all the pages on the wiki:" msgstr "Et voici comment créer un tableau de toutes les pages du wiki :" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "\t\\[[!pagestats style=\"table\"]]\n" msgstr "\t\\[[!pagestats style=\"table\"]]\n" #. type: Plain text msgid "" "The optional `among` parameter limits the pages whose outgoing links are " "considered. For instance, to display a cloud of tags used on blog entries, " "while ignoring other pages that use those tags, you could use:" msgstr "" "Le paramètre facultatif `among` permet de limiter l'ensemble des pages à " "considérer. Par exemple, pour afficher un nuage avec les étiquettes " "utilisées dans un blog, tout en ignorant les autres pages qui ont ces " "étiquettes, on peut écrire : " #. type: Plain text #, no-wrap msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\" among=\"blog/posts/*\"]]\n" msgstr "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\" among=\"blog/posts/*\"]]\n" #. type: Plain text msgid "Or to display a cloud of tags related to Linux, you could use:" msgstr "" "Pour afficher un nuage avec les étiquettes consacrées à Linux, écrivez :" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/* and not tags/linux\" among=\"tagged(linux)\"]]\n" msgstr "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/* and not tags/linux\" among=\"tagged(linux)\"]]\n" #. type: Plain text msgid "" "The optional `show` parameter limits display to the specified number of " "pages. For instance, to show a table of the top ten pages with the most " "links:" msgstr "" "Le paramètre optionnel `show` permet d'afficher un nombre déterminé de " "pages. Par exemple, pour afficher les dix premières pages en terme de nombre " "de liens : " #. type: Plain text #, no-wrap msgid "\t\\[[!pagestats style=\"table\" show=\"10\"]]\n" msgstr "\t\\[[!pagestats style=\"table\" show=\"10\"]]\n" #. type: Plain text #, fuzzy msgid "" "The optional `class` parameter can be used to control the class of the " "generated tag cloud `div` or page stats `table`." msgstr "Le paramètre optionnel `class` permet de contrôler la classe de la `div` du nuage d'étiquettes ou du tableau `table` créée par pagestats. " #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"