From 1b2ae95bb96d4c973153c69f66dd119454a83e5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonas Smedegaard Date: Thu, 14 Oct 2010 13:38:03 +0200 Subject: Sync with ikiwiki 3.20100926. --- ikiwiki/directive/table.fr.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 149 insertions(+) create mode 100644 ikiwiki/directive/table.fr.po (limited to 'ikiwiki/directive/table.fr.po') diff --git a/ikiwiki/directive/table.fr.po b/ikiwiki/directive/table.fr.po new file mode 100644 index 0000000..af9ddb1 --- /dev/null +++ b/ikiwiki/directive/table.fr.po @@ -0,0 +1,149 @@ +# Traduction de ikiwiki +# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-12 09:25+0200\n" +"Last-Translator: Philippe Batailler \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `table` directive is supplied by the [[!iki plugins/table desc=table]] " +"plugin." +msgstr "" +"La directive `table` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/" +"table desc=table]]." + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive can build HTML tables from data in CSV (comma-separated " +"values) or DSV (delimiter-separated values) format." +msgstr "" +"Cette directive permet l'affichage de tableau HTML à partir de données au " +"format CSV (comma-separated values) ou DSV (delimiter-separated values)." + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "examples" +msgstr "exemples" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!table data=\"\"\"\n" +msgstr "\t\\[[!table data=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "\tCustomer|Amount\n" +#| "\tFulanito|134,34\n" +#| "\tMenganito|234,56\n" +#| "\tMenganito|234,56\n" +msgid "" +"\tCustomer |Amount\n" +"\tFulanito |134,34\n" +"\tMenganito|234,56\n" +"\tMenganito|234,56\n" +msgstr "" +"\tCustomer|Amount\n" +"\tFulanito|134,34\n" +"\tMenganito|234,56\n" +"\tMenganito|234,56\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!table class=\"book_record\" format=csv file=\"data/books/record1\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!table class=\"book_record\" format=csv file=\"data/books/record1\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "In this second example the `record1` page should be similar to:" +msgstr "Dans cet exemple, la page `record1` devrait ressembler à :" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\"Title\",\"Perl Best Practices\"\n" +"\t\"Author\",\"Damian Conway\"\n" +"\t\"Publisher\",\"O’Reilly\"\n" +msgstr "" +"\t\"Title\",\"Perl Best Practices\"\n" +"\t\"Author\",\"Damian Conway\"\n" +"\t\"Publisher\",\"O’Reilly\"\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To make a cell span multiple columns, follow it with one or more empty " +"cells. For example:" +msgstr "" +"Pour qu'une cellule s'étende sur plusieurs colonnes, il faut la faire suivre " +"par une cellule vide, ou plusieurs. Par exemple :" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\tleft||right|\n" +"\ta|b|c|d\n" +"\tthis cell spans 4 columns|||\n" +msgstr "" +"\tleft||right|\n" +"\ta|b|c|d\n" +"\tcette cellule prend 4 colonnes|||\n" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "usage" +msgstr "Usage" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "`data` - Values for the table." +msgstr "`data` - Valeurs pour le tableau." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "`file` - A file in the wiki containing the data." +msgstr "`file` - Fichier dans le wiki contenant les données." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`format` - The format of the data, either \"csv\", \"dsv\", or \"auto\" (the " +"default)." +msgstr "" +"`format` - Le format des données, \"csv\", \"dsv\", ou \"auto\" (valeur par " +"défaut)." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"* `delimiter` - The character used to separate fields. By default,\n" +" DSV format uses a pipe (`|`), and CSV uses a comma (`,`).\n" +"* `class` - A CSS class for the table html element.\n" +"* `header` - By default, or if set to \"row\", the first data line is used\n" +" as the table header. Set it to \"no\" to make a table without a header, or\n" +" \"column\" to make the first column be the header.\n" +msgstr "" +"* `delimiter` - Le caractère servant à délimiter les champs. Par défaut, le format CSV utilise une virgule (`,`)\n" +" et le format DSV utilise une barre verticale (`|`).\n" +"* `class` - Une classe CSS pour l'élément HTML table.\n" +"* `header` - Par défaut, ou si sa valeur est \"row\", la première ligne des données est utilisée\n" +" comme en-tête du tableau. Si la valeur est \"no\", le tableau n'a pas d'en-tête et si la valeur\n" +" est \"column\", la première colonne constitue l'en-tête.\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"For tab-delimited tables (often obtained by copying and pasting from HTML or " +"a spreadsheet), `delimiter` must be set to a literal tab character. These " +"are difficult to type in most web browsers - copying and pasting one from " +"the table data is likely to be the easiest way." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" -- cgit v1.2.3