From 1b2ae95bb96d4c973153c69f66dd119454a83e5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonas Smedegaard Date: Thu, 14 Oct 2010 13:38:03 +0200 Subject: Sync with ikiwiki 3.20100926. --- ikiwiki/directive/pagestats.fr.po | 120 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 120 insertions(+) create mode 100644 ikiwiki/directive/pagestats.fr.po (limited to 'ikiwiki/directive/pagestats.fr.po') diff --git a/ikiwiki/directive/pagestats.fr.po b/ikiwiki/directive/pagestats.fr.po new file mode 100644 index 0000000..f78bd99 --- /dev/null +++ b/ikiwiki/directive/pagestats.fr.po @@ -0,0 +1,120 @@ +# Traduction de ikiwiki +# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-17 11:31+0200\n" +"Last-Translator: Philippe Batailler \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `pagestats` directive is supplied by the [[!iki plugins/pagestats " +"desc=pagestats]] plugin." +msgstr "" +"La directive `pagestats` est fournie par le module d'extension [[!iki " +"plugins/pagestats desc=pagestats]]." + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive can generate stats about how pages link to each other. It can " +"produce either a tag cloud, or a table counting the number of links to each " +"page." +msgstr "" +"Cette directive permet de créer des statistiques sur les pages et la façon " +"dont elles sont liées. Elle affiche soit un nuage d'étiquettes, soit un " +"tableau montrant le nombre de liens de chaque page." + +#. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "Here's how to use it to create a [[tag]] cloud:" +msgid "" +"Here's how to use it to create a [[tag]] cloud, with tags sized based on " +"frequency of use:" +msgstr "Voici comment afficher un nuage d'étiquettes [[tag]], avec la taille des étiquettes proportionnelle à la fréquence d'utilisation :" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Here's how to create a list of tags, sized by use as they would be in a " +"cloud." +msgstr "Voici comment afficher une liste d'étiquettes, avec la taille des étiquettes proportionnelle à la fréquence d'utilisation, comme pour un nuage :" + +#. type: Plain text +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\"]]\n" +msgid "\t\\[[!pagestats style=\"list\" pages=\"tags/*\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!pagestats style=\"list\" pages=\"tags/*\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "And here's how to create a table of all the pages on the wiki:" +msgstr "Et voici comment créer un tableau de toutes les pages du wiki :" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!pagestats style=\"table\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!pagestats style=\"table\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The optional `among` parameter limits the pages whose outgoing links are " +"considered. For instance, to display a cloud of tags used on blog entries, " +"while ignoring other pages that use those tags, you could use:" +msgstr "" +"Le paramètre facultatif `among` permet de limiter l'ensemble des pages à " +"considérer. Par exemple, pour afficher un nuage avec les étiquettes " +"utilisées dans un blog, tout en ignorant les autres pages qui ont ces " +"étiquettes, on peut écrire : " + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\" among=\"blog/posts/*\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\" among=\"blog/posts/*\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "Or to display a cloud of tags related to Linux, you could use:" +msgstr "" +"Pour afficher un nuage avec les étiquettes consacrées à Linux, écrivez :" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/* and not tags/linux\" among=\"tagged(linux)\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/* and not tags/linux\" among=\"tagged(linux)\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The optional `show` parameter limits display to the specified number of " +"pages. For instance, to show a table of the top ten pages with the most " +"links:" +msgstr "" +"Le paramètre optionnel `show` permet d'afficher un nombre déterminé de " +"pages. Par exemple, pour afficher les dix premières pages en terme de nombre " +"de liens : " + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!pagestats style=\"table\" show=\"10\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!pagestats style=\"table\" show=\"10\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, fuzzy +msgid "" +"The optional `class` parameter can be used to control the class of the " +"generated tag cloud `div` or page stats `table`." +msgstr "Le paramètre optionnel `class` permet de contrôler la classe de la `div` du nuage d'étiquettes ou du tableau `table` créée par pagestats. " + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" -- cgit v1.2.3