From 8c342cd5446f8b1ded1971480ab0133e0063f5e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonas Smedegaard Date: Thu, 14 Oct 2010 13:37:58 +0200 Subject: Sync with ikiwiki 3.20100926. --- templates.es.po | 345 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 345 insertions(+) create mode 100644 templates.es.po (limited to 'templates.es.po') diff --git a/templates.es.po b/templates.es.po new file mode 100644 index 0000000..22042e3 --- /dev/null +++ b/templates.es.po @@ -0,0 +1,345 @@ +# Spanish translation of templates page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Fernando González de Requena , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-17 13:22+0200\n" +"Last-Translator: Fernando González de Requena \n" +"Language-Team: None\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"[[Ikiwiki]] uses many templates for many purposes. By editing its templates, " +"you can fully customise this site." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Templates are located in `/usr/share/ikiwiki/templates` by default; the " +"`templatedir` setting can be used to make another directory be searched " +"first. Customised templates can also be placed inside the \"templates/\" " +"directory in your wiki's source." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Ikiwiki uses the HTML::Template module as its template engine. This supports " +"things like conditionals and loops in templates and is pretty easy to learn. " +"All you really need to know to modify templates is this:" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To insert the raw value of a variable, with wiki markup not yet converted " +#| "to html, use ``." +msgid "To insert the value of a template variable, use ``." +msgstr "" +"Para insertar el valor sin procesar de una variable, con el marcado wiki no " +"convertido todavía a html, utilice ``." + +#. type: Bullet: '* ' +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To make a block of text conditional on a variable being set use `text`." +msgid "" +"To make a block of text conditional on a variable being set use `text`." +msgstr "" +"Para que un bloque de texto dependa de que una variable haya sido " +"establecida, utilice `texto`." + +#. type: Bullet: '* ' +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, " +#| "use `textother text`" +msgid "" +"To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use " +"`textother text`" +msgstr "" +"Para utilizar un bloque de texto si se ha establecido una variable, y otro " +"texto si no se ha establecido, utilice `textootro texto`" + +#. type: Plain text +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" +msgid "[[!if test=\"enabled(template)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "template pages" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The [[!iki ikiwiki/directive/template desc=\"template directive\"]] allows " +"wiki pages to be used as templates, filled out and inserted into other pages " +"in the wiki." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" +msgid "[[!if test=\"enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "default content for new pages" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The [[!iki ikiwiki/directive/edittemplate desc=\"edittemplate directive\"]] " +"can be used to make new pages default to containing text from a template " +"page, which can be filled out as the page is edited." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" +msgid "" +"[[!if test=\"(enabled(template) or enabled(edittemplate))\n" +"and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n" +#| "sort=title template=titlepage]]\n" +msgid "" +"[[!inline pages=\"templates/* and !*.tmpl and !templates/*/* and !*/discussion\"\n" +"feeds=no archive=yes sort=title template=titlepage\n" +"rootpage=templates postformtext=\"Add a new template named:\"]]\n" +msgstr "" +"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n" +"sort=title template=titlepage]]\n" + +#. type: Title ## +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Using a template" +msgid "wiki templates" +msgstr "Uso de una plantilla" + +#. type: Plain text +msgid "" +"These templates are used to build the wiki. The aim is to keep almost all " +"html out of ikiwiki and in the templates." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`page.tmpl` - Used for displaying all regular wiki pages. This is the key " +"template to customise. [[!if test=\"enabled(pagetemplate)\" then=\"\"\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" (The [[!iki ikiwiki/directive/pagetemplate desc=\"pagetemplate directive\"]]\n" +" can be used to make a page use a different template than `page.tmpl`.)\"\"\"]]\n" +"* `rsspage.tmpl` - Used for generating rss feeds for blogs.\n" +"* `rssitem.tmpl` - Used for generating individual items on rss feeds.\n" +"* `atompage.tmpl` - Used for generating atom feeds for blogs.\n" +"* `atomitem.tmpl` - Used for generating individual items on atom feeds.\n" +"* `inlinepage.tmpl` - Used for displaying a post in a blog.\n" +"* `archivepage.tmpl` - Used for listing a page in a blog archive page.\n" +"* `titlepage.tmpl` - Used for listing a page by title in a blog archive page.\n" +"* `microblog.tmpl` - Used for showing a microblogging post inline.\n" +"* `blogpost.tmpl` - Used for a form to add a post to a blog (and rss/atom links)\n" +"* `feedlink.tmpl` - Used to add rss/atom links if `blogpost.tmpl` is not used.\n" +"* `aggregatepost.tmpl` - Used by the aggregate plugin to create\n" +" a page for a post.\n" +"* `searchform.tmpl`, `googleform.tmpl` - Used by the search plugin \n" +" and google plugin to add search forms to wiki pages.\n" +"* `searchquery.tmpl` - This is a Omega template, used by the\n" +" search plugin.\n" +"* `comment.tmpl` - Used by the comments plugin to display a comment.\n" +"* `change.tmpl` - Used to create a page describing a change made to the wiki.\n" +"* `recentchanges.tmpl` - Used for listing a change on the RecentChanges page.\n" +"* `autoindex.tmpl` - Filled in by the autoindex plugin to make index pages.\n" +"* `autotag.tmpl` - Filled in by the tag plugin to make tag pages.\n" +"* `calendarmonth.tmpl`, `calendaryear.tmpl` - Used by ikiwiki-calendar to\n" +" make calendar archive pages.\n" +"* `editpage.tmpl`, `editconflict.tmpl`, `editcreationconflict.tmpl`,\n" +" `editfailedsave.tmpl`, `editpagegone.tmpl`, `pocreatepage.tmpl`,\n" +" `editcomment.tmpl` `commentmoderation.tmpl`, `renamesummary.tmpl`,\n" +" `passwordmail.tmpl`, `openid-selector.tmpl` - Parts of ikiwiki's user\n" +" interface; do not normally need to be customised.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#~ msgid "" +#~ "[[!if test=\"enabled(template)\"\n" +#~ "then=\"This wiki has templates **enabled**.\"\n" +#~ "else=\"This wiki has templates **disabled**.\"\n" +#~ "]]\n" +#~ msgstr "" +#~ "[[!if test=\"enabled(template)\"\n" +#~ "then=\"Este wiki tiene las plantillas **activadas**.\"\n" +#~ "else=\"Este wiki tiene las plantillas **desactivadas**.\"\n" +#~ "]]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Templates are files that can be filled out and inserted into pages in the " +#~ "wiki." +#~ msgstr "" +#~ "Las plantillas son archivos que se pueden completar e insertar en páginas " +#~ "del wiki." + +#~ msgid "" +#~ "These templates are available for inclusion onto other pages in this wiki:" +#~ msgstr "" +#~ "Estas plantillas están disponibles en este wiki para ser incluidas en " +#~ "otras páginas:" + +#~ msgid "Using a template works like this:" +#~ msgstr "El uso de una plantilla es así:" + +#~ msgid "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my note.\"\"\"]]\n" +#~ msgstr "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Éste es el texto que se insertará en mi nota.\"\"\"]]\n" + +#~ msgid "" +#~ "This fills out the [[note]] template, filling in the `text` field with " +#~ "the specified value, and inserts the result into the page." +#~ msgstr "" +#~ "Esto rellena la plantilla [[note]] («nota»), completando el campo `text` " +#~ "(«texto») con el valor especificado, e inserta el resultado en la página." + +#~ msgid "" +#~ "Generally, a value can include any markup that would be allowed in the " +#~ "wiki page outside the template. Triple-quoting the value even allows " +#~ "quotes to be included in it. Combined with multi-line quoted values, this " +#~ "allows for large chunks of marked up text to be embedded into a template:" +#~ msgstr "" +#~ "Por lo general, un valor puede incluir cualquier marcado («markup») " +#~ "permitido en la página wiki fuera de la plantilla. La utilización de " +#~ "comillas triples permite incluso que se incluyan comillas. En combinación " +#~ "con valores entrecomillados en múltiples líneas, esto permite que se " +#~ "incluyan grandes fragmentos de texto marcado en una plantilla:" + +#~ msgid " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 notes=\"\"\"\n" +#~ msgstr " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 notes=\"\"\"\n" + +#~ msgid "\\[[Charley]]'s sister." +#~ msgstr "Hermana de \\[[Charley]]." + +#~ msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\"" +#~ msgstr "\"Quiero ser astronauta cuando crezca.\"" + +#~ msgid "Really 8 and a half." +#~ msgstr "8 y medio en realidad." + +#~ msgid "Creating a template" +#~ msgstr "Creación de una plantilla" + +#~ msgid "" +#~ "To create a template, simply add a template directive to a page, and the " +#~ "page will provide a link that can be used to create the template. The " +#~ "template is a regular wiki page, located in the `templates/` subdirectory " +#~ "inside the source directory of the wiki." +#~ msgstr "" +#~ "Para crear una plantilla, simplemente añada una directiva de plantilla a " +#~ "una página, y ésta proporcionará un enlace que puede utilizarse para " +#~ "crear la plantilla. La plantilla es una página wiki normal, situada en el " +#~ "subdirectorio `templates/` dentro del directorio fuente del wiki." + +#~ msgid "" +#~ "The template uses the syntax used by the [[!cpan HTML::Template]] perl " +#~ "module, which allows for some fairly complex things to be done. Consult " +#~ "its documentation for the full syntax, but all you really need to know " +#~ "are a few things:" +#~ msgstr "" +#~ "La plantilla utiliza la sintaxis usada por el módulo perl [[!cpan HTML::" +#~ "Template]], que permite hacer algunas cosas bastante complejas. Consulte " +#~ "su documentación para ver la sintaxis completa, pero todo lo que " +#~ "realmente necesita saber son unas pocas cosas:" + +#~ msgid "" +#~ "Each parameter you pass to the template directive will generate a " +#~ "template variable. There are also some pre-defined variables like PAGE " +#~ "and BASENAME." +#~ msgstr "" +#~ "Cada parámetro que pase a la directiva de plantilla generará una variable " +#~ "de plantilla. También existen algunas variables predefinidas como PAGE y " +#~ "BASENAME." + +#~ msgid "" +#~ "To insert the value of a variable, use ``. Wiki markup " +#~ "in the value will first be converted to html." +#~ msgstr "" +#~ "Para introducir el valor de una variable, utilice ``. " +#~ "El marcado («markup») wiki en el valor será convertido primero a html." + +#~ msgid "Here's a sample template:" +#~ msgstr "Esto es una plantilla de ejemplo:" + +#~ msgid "" +#~ " \n" +#~ " Name: \\[[]]
\n" +#~ " Age:
\n" +#~ " \n" +#~ " Favorite color:
\n" +#~ " \n" +#~ " No favorite color.
\n" +#~ "
\n" +#~ " \n" +#~ "
\n" +#~ " \n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ " Nombre: \\[[]]
\n" +#~ " Edad:
\n" +#~ " \n" +#~ " Color favorito:
\n" +#~ " \n" +#~ " Ningún color favorito.
\n" +#~ "
\n" +#~ " \n" +#~ "
\n" +#~ " \n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "The filled out template will be formatted the same as the rest of the " +#~ "page that contains it, so you can include WikiLinks and all other forms " +#~ "of wiki markup in the template. Note though that such WikiLinks will not " +#~ "show up as backlinks to the page that uses the template." +#~ msgstr "" +#~ "La plantilla rellenada se formateará de la misma manera que el resto de " +#~ "la página que la contiene, así que puede incluir WikiLinks («enlaces " +#~ "wiki») y todas las otras formas de marcado wiki en la plantilla. Sin " +#~ "embargo, tenga en cuenta que estos WikiLinks no aparecerán como " +#~ "«backlinks» a la página que usa la plantilla." + +#~ msgid "" +#~ "Note the use of \"raw_name\" inside the [[ikiwiki/WikiLink]] generator. " +#~ "This ensures that if the name contains something that might be mistaken " +#~ "for wiki markup, it's not converted to html before being processed as a " +#~ "[[ikiwiki/WikiLink]]." +#~ msgstr "" +#~ "Tenga en cuenta el uso de «raw_name» dentro del generador de [[ikiwiki/" +#~ "WikiLink]]. Esto asegura que si el nombre contiene algo que pueda ser " +#~ "tomado equivocadamente como marcado wiki, no sea convertido a html antes " +#~ "de ser procesado como un [[ikiwiki/WikiLink]]." -- cgit v1.2.3