From 8c342cd5446f8b1ded1971480ab0133e0063f5e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonas Smedegaard Date: Thu, 14 Oct 2010 13:37:58 +0200 Subject: Sync with ikiwiki 3.20100926. --- ikiwiki/subpage/linkingrules.es.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 102 insertions(+) create mode 100644 ikiwiki/subpage/linkingrules.es.po (limited to 'ikiwiki/subpage/linkingrules.es.po') diff --git a/ikiwiki/subpage/linkingrules.es.po b/ikiwiki/subpage/linkingrules.es.po new file mode 100644 index 0000000..f81291f --- /dev/null +++ b/ikiwiki/subpage/linkingrules.es.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# Spanish translation of basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Fernando González de Requena , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-03 19:47+0200\n" +"Last-Translator: Fernando González de Requena \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To link to or from a [[SubPage]], you can normally use a regular " +"[[WikiLink]] that does not contain the name of the parent directory of the " +"[[SubPage]]. Ikiwiki descends the directory hierarchy looking for a page " +"that matches your link." +msgstr "" +"Para crear un enlace a o desde una [[subpágina|SubPage]], usualmente " +"puede usar un [[WikiLink]] normal que no contenga el nombre del directorio " +"superior de la [[subpágina|SubPage]]. Ikiwiki desciende por la jerarquía de " +"directorios buscando una página que se corresponda con su enlace." + +#. type: Plain text +msgid "" +"For example, if FooBar/SubPage links to \"OtherPage\", ikiwiki will first " +"prefer pointing the link to FooBar/SubPage/OtherPage if it exists, next to " +"FooBar/OtherPage and finally to OtherPage in the root of the wiki." +msgstr "" +"Por ejemplo, si «FooBar/SubPagina» enlaza a «OtraPagina», ikiwiki preferirá primero " +"dirigir el enlace a «FooBar/SubPagina/OtraPagina» si existe, a continuación a «FooBar/OtraPagina», " +"y finalmente a «OtraPagina» en el directorio raíz del wiki." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that this means that if a link on FooBar/SomePage to \"OtherPage\" " +"currently links to OtherPage, in the root of the wiki, and FooBar/OtherPage " +"is created, the link will _change_ to point to FooBar/OtherPage. On the " +"other hand, a link from BazBar to \"OtherPage\" would be unchanged by this " +"creation of a [[SubPage]] of FooBar." +msgstr "" +"Tenga en cuenta que esto significa que si un enlace en «FooBar/AlgunaPagina» " +"a «OtraPagina» enlaza actualmente a «OtraPagina» en el directorio raíz del wiki, " +"y se crea «FooBar/OtraPagina», el enlace _cambiará_ para dirigir a «FooBar/OtraPagina». " +"Por otra parte, un enlace desde «BazBar» a «OtraPagina» no cambiará por esta creación " +"de una [[subpágina|SubPage]] de «FooBar»." + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can also specify a link that contains a directory name, like \"FooBar/" +"OtherPage\" to more exactly specify what page to link to. This is the only " +"way to link to an unrelated [[SubPage]]." +msgstr "" +"También puede especificar un enlace que contenga un nombre de directorio, como " +"«FooBar/OtraPagina» para especificar con más exactitud a qué página enlazar. Ésta es " +"la única manera de enlazar a una [[subpágina|SubPage]] no relacionada." + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can use this to, for example, to link from BazBar to \"FooBar/SubPage\", " +"or from BazBar/SubPage to \"FooBar/SubPage\"." +msgstr "" +"Puede utilizar esto, por ejemplo, para enlazar desde «BazBar» a «FooBar/SubPagina», " +"o desde «BazBar/SubPagina» a «FooBar/SubPagina»." + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can also use \"/\" at the start of a link, to specify exactly which page " +"to link to, when there are multiple pages with similar names and the link " +"goes to the wrong page by default. For example, linking from \"FooBar/SubPage" +"\" to \"/OtherPage\" will link to the \"OtherPage\" in the root of the wiki, " +"even if there is a \"FooBar/OtherPage\"." +msgstr "" +"También puede utilizar «/» al principio de un enlace, para especificar exactamente " +"a qué página enlazar, cuando existen múltiples páginas con nombres similares y " +"el enlace conduce a la página equivocada de manera predeterminada. Por ejemplo, " +"crear un enlace desde «FooBar/SubPagina» a «/OtraPagina» conducirá a la «OtraPagina» " +"del directorio raíz del wiki, incluso aunque haya una «FooBar/OtraPagina»." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Also, if the wiki is configured with a userdir, you can link to pages within " +"the userdir without specifying a path to them. This is to allow for easy " +"linking to a user's page in the userdir, to sign a comment. These links are " +"checked for last of all." +msgstr "" +"Además, si el wiki está configurado con un directorio «userdir», puede enlazar a " +"páginas dentro del «userdir» sin especificar una ruta hasta ellas. Esto ocurre para " +"permitir la creación sencilla de enlaces a la página de un usuario en el «userdir», " +"para firmar un comentario. Estos enlaces se comprueban en último lugar." + -- cgit v1.2.3