summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ikiwiki/directive/edittemplate.de.po
blob: 24eef518a213f996cb2d41fb1524e20e262f43f9 (plain)
  1. # German translation of directives/ikiwiki/directive/edittemplate page for ikiwiki.
  2. # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
  3. # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
  4. # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2010-03-14 13:59+0530\n"
  9. "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
  10. "Language-Team: None\n"
  11. "Language: \n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  16. #. type: Plain text
  17. msgid ""
  18. "The `edittemplate` directive is supplied by the [[!iki plugins/edittemplate "
  19. "desc=edittemplate]] plugin."
  20. msgstr ""
  21. "Die `edittemplate`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/edittemplate "
  22. "desc=edittemplate]]-Erweiterung bereitgestellt."
  23. #. type: Plain text
  24. msgid ""
  25. "This directive allows registering template pages, that provide default "
  26. "content for new pages created using the web frontend. To register a "
  27. "template, insert a [[ikiwiki/directive/template]] directive on some other "
  28. "page."
  29. msgstr ""
  30. "Diese Anweisung erlaubt es, Vorlagen-Seiten zu registrieren, die einen "
  31. "Standardinhalt für neue Seiten bereitstellen, die über das Webfrontend "
  32. "angelegt werden. Um eine Vorlage zu registrieren, fügt man eine [[ikiwiki/"
  33. "directive/template]]-Anweisung auf einer anderen Seite ein."
  34. #. type: Plain text
  35. #, no-wrap
  36. msgid "\t\\[[!edittemplate template=\"bugtemplate\" match=\"bugs/*\"]]\n"
  37. msgstr "\t\\[[!edittemplate template=\"bugtemplate\" match=\"bugs/*\"]]\n"
  38. #. type: Plain text
  39. msgid ""
  40. "In the above example, the page named \"bugtemplate\" is registered as a "
  41. "template to be used when any page named \"bugs/*\" is created. To avoid the "
  42. "directive displaying a note about the template being registered, add "
  43. "\"silent=yes\"."
  44. msgstr ""
  45. "Im obigen Beispiel wird die Seite mit Namen \"bugtemplate\" für alle Seiten "
  46. "als Vorlage registriert, die mit Namen \"bugs/*\" angelegt werden. Um den "
  47. "Hinweis über die Registrierung der Vorlage zu unterdrücken, kann man "
  48. "`silent=yes` hinzufügen."
  49. #. type: Plain text
  50. msgid ""
  51. "Often the template page contains a simple skeleton for a particular type of "
  52. "page. For the bug report pages in the above example, it might look something "
  53. "like:"
  54. msgstr ""
  55. "Oft enthält eine Vorlagen-Seite ein einfaches Skelett für einen bestimmten "
  56. "Seitentyp. Für die Fehlerberichte aus dem obigen Beispiel könnte sie "
  57. "folgendermaßen aussehen:"
  58. #. type: Plain text
  59. #, no-wrap
  60. msgid ""
  61. "\tPackage: \n"
  62. "\tVersion: \n"
  63. "\tReproducible: y/n\n"
  64. "\tDetails:\n"
  65. msgstr ""
  66. "\tPaket: \n"
  67. "\tVersion: \n"
  68. "\tReproduzierbar: ja/nein\n"
  69. "\tDetails:\n"
  70. #. type: Plain text
  71. #, no-wrap
  72. msgid ""
  73. "The template page can also contain [[!cpan HTML::Template]] directives,\n"
  74. "like other ikiwiki [[templates]]. Currently only one variable is\n"
  75. "set: `<TMPL_VAR name>` is replaced with the name of the page being\n"
  76. "created.\n"
  77. msgstr ""
  78. #. type: Plain text
  79. msgid ""
  80. "It's generally not a good idea to put the `edittemplate` directive in the "
  81. "template page itself, since the directive would then be included as part of "
  82. "the template on new pages, which would then in turn be registered as "
  83. "templates. If multiple pages are registered as templates for a new page, an "
  84. "arbitrary one is chosen, so that could get confusing."
  85. msgstr ""
  86. #. type: Plain text
  87. #, no-wrap
  88. msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  89. msgstr ""